Difference between revisions of "Bardo of dying"
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:725139 r.jpg|thumb|250px|]] | [[File:725139 r.jpg|thumb|250px|]] | ||
<poem> | <poem> | ||
− | The 'painful' bardo of dying (Skt. mumūrṣāntarābhava; Wyl. 'chi kha gnad gcod kyi bar do) — one of the four or six bardos. Teachings on the bardo of dying usually contain the instructions for phowa practice. | + | The '[[painful]]' [[bardo]] of dying (Skt. mumūrṣāntarābhava; Wyl. '[[chi]] kha gnad [[gcod]] kyi bar do) — one of the four or six [[bardos]]. Teachings on the [[bardo]] of dying usually contain the instructions for [[phowa]] practice. |
− | 'Root Verse' for the Bardo of Dying by Padmasambhava | + | '[[Root]] Verse' for the [[Bardo]] of Dying by [[Padmasambhava]] |
༈ ཀྱེ་མ་བདག་ལ་འཆི་ཁ་བར་དོ་འཆར་དུས་འདིར༔ | ༈ ཀྱེ་མ་བདག་ལ་འཆི་ཁ་བར་དོ་འཆར་དུས་འདིར༔ | ||
Line 16: | Line 16: | ||
མི་རྟག་སྒྱུ་མ་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱ༔ | མི་རྟག་སྒྱུ་མ་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱ༔ | ||
− | Now when the bardo of dying dawns upon me, | + | Now when the [[bardo]] of dying dawns upon me, |
− | I will abandon all grasping, yearning, and attachment, | + | I will abandon all [[grasping]], yearning, and [[attachment]], |
− | Enter undistracted into clear awareness of the teaching, | + | Enter undistracted into clear [[awareness]] of the [[teaching]], |
− | And eject my consciousness into the space of unborn rigpa; | + | And eject my [[consciousness]] into the [[space]] of unborn [[rigpa]]; |
− | As I leave this compound body of flesh and blood | + | As I leave this [[compound]] [[body]] of flesh and blood |
− | I will know it to be a transitory illusion. | + | I will [[know]] it to be a transitory [[illusion]]. |
Alternative Translations | Alternative Translations | ||
− | bardo of death | + | [[bardo]] of [[death]] |
</poem> | </poem> | ||
{{R}} | {{R}} |
Revision as of 22:10, 5 September 2013
The 'painful' bardo of dying (Skt. mumūrṣāntarābhava; Wyl. 'chi kha gnad gcod kyi bar do) — one of the four or six bardos. Teachings on the bardo of dying usually contain the instructions for phowa practice.
'Root Verse' for the Bardo of Dying by Padmasambhava
༈ ཀྱེ་མ་བདག་ལ་འཆི་ཁ་བར་དོ་འཆར་དུས་འདིར༔
ཀུན་ལ་ཆགས་སེམས་ཞེན་འཛིན་སྤངས་བྱས་ལ༔
གདམས་ངག་གསལ་བའི་ལམ་ལ་མ་གཡེང་འཇུག༔
རང་རིག་སྐྱེ་མེད་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་སུ་འཕང༔
འདུས་བྱས་ཤ་ཁྲག་ལུས་དང་བྲལ་ལ་ཁད༔
མི་རྟག་སྒྱུ་མ་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱ༔
Now when the bardo of dying dawns upon me,
I will abandon all grasping, yearning, and attachment,
Enter undistracted into clear awareness of the teaching,
And eject my consciousness into the space of unborn rigpa;
As I leave this compound body of flesh and blood
I will know it to be a transitory illusion.
Alternative Translations
bardo of death