An Abbot’s Vision of an Authentic and Global Saṃgha:
On the Efforts of Master Dayuan to Revive Buddhism in China
Haiyan Hu-von Hinüber
Abstract
Among those Buddhist monks ordained in China after the Cultural
Revolution, Ven. Dayuan 大愿 (1971–) was one of the youngest when he
became appointed as Abbot for Renrui Monastery 仁瑞寺 at the age of 24.
Motivated by a generation gap within the Saṃgha’s leadership and the urgent
need to uphold the Dharma, Dayuan has made great efforts to learn from
many older masters including Tibetan Buddhism. In 2004, he then became
appointed as first Abbot of the new Liuzu Monastery 六祖寺. The postMao period of China’s reform era was accompanied by significant social
changes and desperation. The social circumstances have led religious leaders
such as Dayuan to become adored as “Spiritual Leaders” by many Buddhist
followers. Thus, the influence of Buddhist abbots extends far beyond that of
local monasteries and has taken on a fundamental role within Chinese society.
In order to explore the challenges and opportunities for the on-going
movement of “Reviving Buddhism” in China, this survey will focus on the
religious background of various joint projects between the Liuzu Monastery
and several research institutions in China and around the world. To a certain
extent, this study is also a documentation of how Buddhism in China was
painstakingly brought back to life and developed new perspectives in the
course of a new generation of Buddhist leadership, after having suffered
devastating oppression and destruction in the years from 1949 to 1976. In this
respect, the study aims to look at examples of common patterns or different
directions of Buddhist strategies in the present and with regard to the future.
© Haiyan Hu-von Hinüber. 5–1
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
1. Introduction1
Among those Buddhist monks ordained in China after the Cultural Revolution,
Venerable Dayuan 大愿 (1971–) was one of the youngest when he became
appointed as Abbot for Renrui Monastery 仁瑞寺 at the age of 24 (§3.5).
Similar to many others of his generation, Dayuan’s religious career is the result
of a confluence of inspiration from different Buddhist traditions combined with
the modern education he received from the Buddhist Academy (§6.1). However,
in contrast to his predecessors and coevals, Dayuan is one of the first Buddhist
leaders to have been trained in business management before becoming a monk.
Motivated by a generation gap within the Saṃgha’s leadership and the urgent need
to uphold the Dharma, Ven. Dayuan has made great efforts to learn from many older
masters who survived the Cultural Revolution (§3.2–§3.3). Another aspect of Dayuan’s
study has included his interest in Tibetan Buddhism. Starting in the mid-1980s and up
through the 1990s, when Dayuan was a young monk in training, Buddhism underwent
several crucial periods. During this time, Tibetan monastic scholars made considerable
contributions to the revival of Chinese Buddhism (§3.4). Additionally, Ven. Dayuan
has also shown great interest in Theravada Buddhism and has held active exchanges
with countries that boast strong Theravada traditions (§4.1 and §5.3).
During all of his years of study, Ven. Dayuan has continuously applied
academic knowledge to his meditation practices. Meditation is an aspect of
cultivation that he appears to emphasise more than his peers, and one which he,
from early on in his education, would practise silently in solitude (§4.2). By doing
so, he deepened his understanding of Buddhism in various respects, including
the practice-oriented Chan tradition, Tibetan Lamaism, and esoteric Tantrism.
1
I sincerely thank Abbot Dayuan and Abbot Dengjue 登觉 for the many conversations and
exchanges we have shared, together with my colleagues from Europe and Japan, in Göttingen and
Sihui between 2017 and 2020. A special thanks to Ven. Dengjue, who was gracious in answering
all of the questions that arose during my in-depth fieldwork concerning Liuzu Monastery. The
present article is based on the presentation I gave at the workshop, “When a New Generation
Comes up: Buddhist Leadership and Lay People in Contemporary China”, at the Numata Center
for Buddhist Studies, University of Hamburg, 10/11 February 2020. I sincerely thank Dr. Carsten
Krause 康易清 for inviting me to the workshop and his valuable suggestions to improve this paper.
I also thank Dr. Michael Cavayero 柯伟业 very much for proofreading my final draft. To a certain
extent, this paper is related to an earlier colloquium lecture “Chinesische buddhistische Klöster
in Deutschland. Zu Entwicklungen im 21. Jahrhundert” [The Chinese Buddhist Monasteries in
Germany. On the Current Development in the 21st Century], which was given in connection with
a research project at the Max Weber Center for Advanced Cultural and Social Studies in July
2018; see Hu-von Hinüber 2019a and 2019b, however with a different focus.
53
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
Consequently, Ven. Dayuan received high recognition and encouragement from
various Ācāryas and Rinpoches, who have viewed him as a capable figure to carry
on the Buddhist teachings and help others to end suffering. These conditions have
helped Dayuan to create a solid basis for his extensive missionary work, which he
has carried out since 1995 to the present day (§5).
In 1997, Master Dayuan was appointed to supervise the construction and reopening
of Liuzu chan si 六祖禅寺, the “Chan Monastery of the Sixth Patriarch”, also known
as Liuzu Monastery.2 In 2004, he then became appointed as the monastery’s first
abbot (§3.6). Using this platform, Ven. Dayuan began developing a nationwide
network of more than 40 affiliated monasteries (appendix 2), many of which had
been, for the most part, damaged or abandoned during the Cultural Revolution.
The present study begins by discussing some general questions concerning
Buddhist leadership in the past and present (§2). The post-Mao period of China’s
reform era was accompanied by significant social changes and desperation;
countless Chinese individuals once again found spiritual salvation in Buddhism.
Such social circumstances have led religious leaders such as Dayuan to become
adored as “Spiritual Leaders” (jingshen lingxiu 精神领袖) by many Buddhist
followers. Thus, such figures’ influence extends far beyond that of local
monasteries and has taken on a fundamental role within Chinese society (§2.4).
Beginning with Dayuan’s family background (§3.1) and the early stage of
his religious career (§3.2), this study traces the different stages and places of the
national and international network established under his direction. Additionally,
in order to explore the challenges and opportunities for the on-going movement
of “Reviving Buddhism” in China, this survey will focus on the religious
background of various joint projects between the Liuzu Monastery and several
research institutions in China and around the world.
To a certain extent, this study is also a documentation of how Buddhism in
China was painstakingly brought back to life and developed new perspectives in the
course of a new generation of Buddhist leadership, after having suffered devastating
oppression and destruction in the years from 1949 to 1976. In this respect, this study
aims to look at examples of common patterns or different directions of Buddhist
leadership strategies in the present and with regard to the future (§6.2).
2
Often abbreviated as Liuzusi (六祖寺, in the following Liuzu Monastery), this monastery,
like most other Buddhist monasteries in China today, is composed of two parts: a public “temple”
part, with several Buddha Halls for visitors, and an internal “monastery” part, with living quarters
and dining facilities for the clergy only, which remains mostly inaccessible to the public.
54
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
2. Does Buddhism need “Leadership”?
The ongoing efforts of Chinese Buddhists to restore the traditional structure of
the Saṃgha have made it very clear that there is a current increasing interest
in understanding Buddhism’s “origin” and its early stages in India,3 especially
among monastic scholars. Therefore, in this discussion on “leadership” within
the Saṃgha, it may be relevant to examine the oldest canonical text that records
the historical Buddha discussing this topic.
2.1. Buddha’s Last Wish Concerning the Leadership of the Saṃgha
According to the “Sutra of the Great Decease” (Mahāparinibbānasuttanta),
Śākyamuni said the following (buddhavacana) on his deathbed, addressing his
main disciple, Ānanda:
“It may be, Ānanda, that some of you now have the following thoughts:
“The word of the master has now ended; we have no teacher from
now on!” But Ānanda, you should not think in that way. The teaching
of salvation (dharma) and discipline (vinaya), which I have explained
and defined for you, should become your teacher when I have left.”4
In this account, the “wise man” (Muni) from the Śākya clan has strongly
advised against an individualised leadership in the Buddhist community. Early
Buddhist art also speaks for this narrative; almost 400 years after his Nirvāṇa,
Śākyamuni Buddha had never been represented in human form, but only
aniconically by his footprints, the wheel of the teachings (dharmacakra) or the
Bodhi tree of his enlightenment, etc.
According to the codes and discipline for monastic life (Vinaya), any five
monks may form their own order. In doing so, the eldest in the group, according to
the dates of their individual ordinations (i.e. not biological ages) is said to be the
Saṃgha’s “leader” (sthavira, thera). Therefore, the saying “Vinaya as Teacher”
(yi jie wei shi 以戒为师) is still very popular in Chinese Buddhist orders.
Cf. Mak 2012.
See The Dīgha Nikāya 17 (6.1–6.2), PTS Edition 1908, II: 154; the English translation is quoted
from Rhys Davids 1910: 171. Additionally, the fraternal relationship in the monastic order was
also regulated by Buddha himself: “Ānanda! When I am gone address not one another in the way
in which the brethren have heretofore addressed each other – with the epithet that is, of ‘Āvuso’
(Friend). A younger brother may be addressed by an elder with his name, or his family name, or the
title ‘Friend’. But an elder should be addressed by a younger brother as ‘Sir’ or as ‘Venerable Sir’.”
3
4
55
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
2.2. The Reconstruction of Genealogy as Incarnate Leadership in
Chinese Buddhism
Because Buddhism in China traditionally did not have a multi-level organisational
body like that of the Christian church, deciding who should lead the Saṃgha has
always presented a challenging question. What differentiates the development
of so-called sinicised Buddhism5 from the original conception of Śākyamuni
is not only the view of how the Buddhist community should be led after the
Buddha’s death but also the emergence of several different schools, most of
them grouped around individual charismatic personalities.
This phenomenon of individualisation and personification of school heads is
particularly pronounced in medieval China. This is primarily due to the need of
many Chinese followers of this foreign religion to trace the masters of their faith
and religious practice back to its Indian origin.6 Such a desire was additionally
reinforced by the deeply rooted emphasis on genealogy in the Chinese tradition.
Appendix 1 of the present paper “An Overview of the Eight Main Schools
in Chinese Buddhism (4th–8th Century)” shows the position of the influential
Chan school (Chan zong 禅宗)7 in the Buddhist landscape which gradually
formed in medieval China. The boundaries between historical and lineal
developments of the different schools have become more blurred over time,
e.g. the differences between the prevailing Chan school and the Pure Land
school (Jingtu zong 净土宗). Nevertheless, the terms zong 宗 or zongpai 宗派,
which imply the traditional consciousness of belonging to a certain “school”
were reinforced in the 19th and 20th centuries by the influence of Japanese
scholars and, in many cases, even today remain fixed notions with diverse
connotations and historical understandings.
However, during Buddhism’s revival and self-assertion process in China
in the post-Mao era, young Buddhist leaders’ vision to form a comprehensive
and global Buddhism instead of restricting themselves to the historical school
affiliations of their monasteries has become more evident. The aspect of
“networking beyond the borders of one’s school” has also played a key role
There have been a lot of discussions and diverse interpretations regarding what constitutes
the so-called “sinicisation” of Buddhism in Medieval China. For some of these questions, see
Zürcher 1984, and Friedrich 2001.
6
Cf. Schmidt-Glintzer 1982, and Young 2015.
7 For the meaning of the chan (dhyāna) cf. Nyanatiloka 1954 s.v. jhāna, and Vetter 1988. On
the history of the Chan (Zen) school cf. Dumoulin 1985, and Hong 2000.
5
56
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
in Master Dayuan’s ideology, which aligns itself with both Chinese Chan and
Tantric practices. While Dayuan officially represents a successor of the Chan
school, via the platform of Liuzu Monastery, he also supports other monasteries
which historically belong to alternative traditions. Examples are the Chongren
Monastery 崇仁寺, which highlights the teachings of the Avataṃsaka school
(Huayan zong 华严宗) and the Huizhao Monastery 慧照寺, which once
specialised in teachings of the Vijñānavāda school (Weishi zong 唯识宗). Ven
Dayuan renovated both of these monasteries at the end of the 1990s and in the
early 2000s (§4.2).
In this sense, the initiatives of Ven. Dayuan no longer imply a strict genealogy
but rather engage with a wide variety of Buddhist communities that have
become part of an extensive network built by Liuzu Monastery. Some of these
monasteries also serve as one of the eleven Meditation Centers (Liuzusi chanxiu
zhongxin 六祖寺禅修中心) under this network, which is set up in different
provinces (see appendix 2).
2.3. The Relevance of Administrative Structures and Buddhist Education
In order to understand the background of Master Dayuan’s access to Buddhist
leadership, it is necessary to review the consequences of the easing measures after the
Cultural Revolution (1966–1976),8 when the responsible authorities in China began
gradually allowing more “Religious freedom” (zongjiao xinyang ziyou 宗教信仰
自由), though not without monitoring by the government.9 The following diagram
shows the basic structure of how religious life in Chinese Buddhist communities has
remained regulated at various administrative levels. This system has had a crucial
impact on how the young and well-educated generation gain leading positions in the
religious context. The “political” position of Abbot Dayuan, for example, is located
at the provincial level of Guangdong, i.e., not in Peking’s power centre (§2.4).
8
In general, the 3rd Plenary Session of the 11th Central Committee of the Communist Party
of China (十一届三中全会) in 1978 is seen as a turning point for China’s reform. However, in
the Buddhist context, the new easing measures only began a few years later, gradually in the early
1980s. For some concrete examples see §3. An important collection of laws and regulations that
were passed from 1979 to 1994 (immediately after the Cultural Revolution), so far, has not been
widely researched, see: Xinshiqi Zongjiao Gongzuo Wenxian Xuanbian 新时期宗教工作文献选
编 [Laws and Regulations for Religious Affairs in the New Era 1979–1994].
9
Cf. Laliberté 2011. Concerning revitalizing Buddhist tradition in general cf. the contributions
in Chau 2011, Goossaert 2016 (e.g. Xue Yu 学愚, “Buddhism and the State in Modern and
Contemporary China”), and Ji 2019a.
57
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
CPC Central
Committee
The Ministry for Working on the United Front, subordinate directly
under the Central Committee of the Chinese Communist Party (中共
中央统一战线工作部, established in 1938 during the Anti-Japanese
war). The Second Department of this ministry is responsible for
minorities and religious affairs.
Central
Administration
The State Office for Religious Affairs (国家宗教事务局) reports
to the State Council of the People’s Republic of China. Its First
Department is responsible for Daoism and Buddhism. This office is
also the overall authority for “The Buddhist Association of China”
(BAC 中国佛教协会, established in 1953).
Provincial
Administration
“The State Office for Religious Affairs” as well as “The Buddhist
Association of China” have offices in each of the twenty-three
provinces, five autonomous areas and four municipalities. All matters
relating to Buddhist institutions such as construction of a new temple
e.g. must be applied for starting at the lower levels and finally
approved by the central authority in Beijing.
Early on, during the time of China’s Reform and Opening-up in the late
1970s, Zhao Puchu 赵朴初 (1907–2000),10 one of the founders and then
president of the Buddhist Association of China (BAC),11 frequently emphasised
that the most critical task for the revival of Buddhism should be the education
of monastics as well as Buddhist scholars.12 This task was to remedy the vast
For biographical information about Zhao Puchu cf. Yang 2009, Chapter “Zhao Puchu renjian
fojiao sixiang shilun” 赵朴初人间佛教思想试论 [On Zhao Puchu’s Idea of Human Buddhism],
and Ji 2017.
11
Concerning the BAC, see the introduction to this special issue by Xuan/Krause. The purpose of this
association which now has its headquarters in the Guangji Monastery 广济寺 in Beijing, is to unite the
three main traditions of Buddhism that have long coexisted in China: (a) the East Asian “Mahāyāna”
Buddhist tradition, which follows Buddhism according to Chinese translations (hanchuan fojiao 汉传
佛教), (b) Lamaism, which uses the canon in Tibetan translations (zangchuan fojiao 藏传佛教), and
which was also adopted by the Mongols (as rulers of China: 1271–1368) and the Manchus (as rulers of
China: 1636–1912), (c) the South East Asian “Theravāda” Buddhist tradition (shangzuo fojiao 上座佛
教), which is practised by some minorities in southern China on the border to Myanmar and Laos. For
information on how the BAC came into being, cf. Li Gang 2005, Wen 2006, and Ji 2016.
12
See the well-known statement by Zhao Puchu: “First is education, Second is also education,
and Third is still education” (diyi shi rencai peiyang, di’er shi rencai peiyang, disan haishi rencai
peiyang 第一是人才培养,第二是人才培养,第三还是人才培养). An overview of Buddhist
education after the founding of the BAC in 1953 can be found in Xuecheng 2016; cf. also Ji 2019b.
10
58
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
amount of knowledge about Buddhism that had become lost after the prolonged
interruption of almost 30 years (since 1949 and in wartime before). Such
knowledge included an understanding of the Buddhist teachings, ritual practices,
and administrative experience for managing monasteries.
Since the late 1970s, a number of measures have been taken in order to increase
the religious education of the monastic community. One of the important ventures
has been the establishment or expansion of Buddhist academies (foxueyuan 佛
学院), which currently number fifty in total in mainland China.13 Like Abbot
Dayuan (§3.3), many of today’s young Buddhist leaders have studied in and
graduated from such institutions.
2.4. Two Types of New Leaders in Contemporary Chinese Buddhism
Because of the dynamic development of Buddhism in the post-Mao era, the need
to lead the rapidly growing Samgha has become all the more pressing. According
to statistics published on the website of the Buddhist Association of China,14
“There are – as of 2012 – more than 33,000 Buddhist event venues
[monasteries] used by 240,000 monks and nuns in total who belong to
the three major languages [Chinese, Tibetan and Thai]. With regard to
the Chinese tradition, there are about 28,000 monasteries and roughly
100,000 monks and nuns. Some 130,000 monks and nuns are housed
in 3,000 Tibetan monasteries. Around 1600 Theravāda monasteries
give shelter to nearly 10,000 monks (2,000 nuns among them).
There are currently 38 Buddhist academies and colleges of various
levels and more than 100 Buddhist periodicals. Buddhist websites
with a certain influence number about 200. Almost all Buddhist
communities in various circles carry on charity organisations and
Buddhist cultural institutions. According to incomplete statistics, the
current number of Buddhists in China is above 100 million.”
Regarding the quality of education and curriculum at Buddhist academies in China, see
a series of articles collected in vol. 12 of the Journal Wuyue fojiao 吴越佛教 2017 [Buddhism
in Province Zhejiang and Jiangsu]. In this volume, two reports based on field research are also
particularly important, Xuan 2017, and Song/Huang 2017.
14
Cf. Zhongguo fojiao xiehui 2020. Presumably due to the unexpected changes of the BAC’s
leadership in summer 2018, these quoted statistics from 2012 have not yet been updated on the
official website of the BAC. However, one can assume that the number of Buddhist followers in
China may have significantly increased in recent years, to an estimated 200 million.
13
59
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
截止至2012年,三大语系佛教活动场所有3.3万余座,僧尼约
24万人,其中汉传佛教寺院2.8万余座,僧尼10万余人;藏传佛
教寺院3000余座,僧尼13万余人;南传上座部佛教寺院1600余
座,僧人近万人(其中比丘2千多人)。现有各种不同层次的佛
学院38座,佛教期刊100余种,较有影响的佛教网站近200家。
各地佛教界均设有公益慈善组织和佛教文化机构。据不完全统
计,目前中国的佛教徒人数有1亿多人.
The BAC was designed as a modern institution for the guidance of Chinese
Buddhists on a national level. However, its design has not focused on placing
leadership in the hands of a sole Buddhist representative. Instead, “leadership” in
China’s Buddhist communities has almost always been characterised by strong
regionalism, a condition due to the different schools’ historical developments
and trajectories, and the wide distribution of the religion still present in the
current landscape.
From the political perspective, in modern China, the term “leader” (lingxiu
领袖), which also includes the connotation “spiritual leader”, has been reserved
for five figures: K. Marx, F. Engels, W. Lenin, J. Stalin and Z. Mao, as was
once portrayed at Tian’anmen (Gate of Heavenly Peace 天安门) from 1949
to 1989. It is highly important to observe that as the reform process continues,
people in China increasingly search for “spiritual guidance” concerning their
religious beliefs. This trend is slowly replacing the statues of political leaders.
In the religious sphere, one may differentiate between two types of leaders in
contemporary Buddhism in China:
• “Official-like Religious Leaders” (guanyuanshide zongjiao
lingxiu 官员式的宗教领袖); this type refers mainly to the
monastic officials commissioned in various areas concerning
Buddhist affairs, who have been promoted by state authorities
in the long term towards a special career. They are mostly acting
in different central institutions of the Buddhist Association of
China or as representatives of China’s Political Consultative
Conference (Zhengxie 政协) etc. (§2.3)
60
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
• “Grassroots Religious Leaders” (caogenshide zongjiao
lingxiu 草根式的宗教领袖); this type refers mainly to the
monastic leaders who are – in the first place – deeply rooted in
their local monasteries, which they have solidly built up as the
basis for further activities. Such leaders’ great success and the
overwhelming approval of lay supporters lead to their eventual
recognition by the authorities, e.g., as a representative of a
provincial Buddhist association.
Master Dayuan belongs to the “Grassroots Leaders” category, because he
attaches great importance to working at the grassroots level in order to show as
many people as possible the Buddhist way to salvation (§3 and §4). He does not
seem to be interested in residing at the centre of political power; on the contrary,
he seems to avoid the political stage deliberately. During the transformation
of China’s planned economy to a market economy that began in the post-Mao
era, and which became marked by severe social problems, countless Chinese,
once again, turned spiritually towards Buddhism. Religious leaders such as
Abbot Dayuan have, therefore, become adored by their followers as “spiritual
leader(s)” (§1).
The approximately two dozen public posts that Ven. Dayuan now holds, such
as Vice President of the Buddhist Association of Guangdong Province (§6.1),
were, in fact, only assigned to him after his strategy “From the ground up”
brought great success and an increase in his following. Such specific factors
have shaped the public image of Master Dayuan as a Buddhist leader in
contemporary China. Thus, they deserve analysis in the present case study in
order to determine their level of effectiveness.
61
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
3. Abbot Dayuan as the New Generation’s Pioneer for Buddhist
Revival in China
3.1. Ven. Dayuan’s Family Origin15
Venerable Dayuan 大愿 was born as the eldest of three siblings in September 1971
in the urban area Yiyang of Hunan Province. His birth name (suming 俗名) was
Chen Yihua 陈一华.16 His father was a high school teacher and his mother a pious
Buddhist who often took him to visit Buddhist sites. Both of Dayuan’s parents
followed him years later and eventually found their way into the Saṃgha as well.
Master Dayuan, Copyright and provided by Liuzu Monastery
The curriculum vitae of Ven. Dayuan is based on the website of the Liuzu Monastery (https://
lzs.hrzh.org: Dayuan fashi jianjie 大愿法师简介 [About Dharma Master Dayuan]) and a short report
that Mr. Zhang Zhenyu 张振宇 on behalf of the Liuzu Monastery sent to me in the Summer of 2018.
More information about Ven. Dayuan can also be found at each website of Liuzu Monastery’s related
monasteries (see appendix 2), e.g. of the Xiaoling-shan Monastery in Hong Kong 小灵山灵显法
院: siulingshan.org.hk. However, the current data in all these sources is rather limited, and is now
being supplemented and corrected by more extensive research and by several WeChat interviews with
Abbot Dengjue, especially with regard to Dayuan’s study of Tibetan Buddhism (§3.4) and via the
historical background of some Chinese monasteries where Ven. Dayuan studied and taught for years.
16
Both the Buddhist monks and the nuns in China are registered under their secular name,
which also appears on their identity cards and passports. The “dharma name” (faming 法名) is
used only in the Saṃgha.
15
62
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
In 1988, Dayuan (then Chen Yihua) started to study at the Hunan University of
Applied Sciences for Finance and Economics (Hunan caijing xueyuan 湖南财经学
院). At the University, he also came to know more about traditional Buddhist culture
and literature. Like many others of his generation, he too developed an intense religious
interest in Buddhism. During a visit to Lushan Temple 麓山寺 (built in 268), located
near his University in the capital city of Hunan Province, Changsha, the young Dayuan
prayed in front of the statue of Avalokiteśvara, the Bodhisattva Guanyin of a Thousand
Arms and Eyes (qianshou guanyin 千手观音). At that moment, he recalls having felt
a deep connection, which he understood as the indication of a turning point in his life.
3.2. From the University to the Buddhist Saṃgha
After this experience, Dayuan, after only three terms, left his university
education in Spring 1990. His first Buddhist teacher, Ven. Tianzhu 天柱 (1921–
2011) accepted him as a novice, allowing him to receive the primary monastic
consecration (tidu 剃度, Sansk. pravrajyā) at the Renrui Monastery 仁瑞寺
(built in 1649) in July 1990. Dayuan’s monastic name, meaning “Big Vow”, was
given by his master Tianzhu, who, since 1949, had worked tirelessly to preserve
the old monastery Renrui (see §3.5 and §4.3). In 2016, Ven. Dayuan described
his first encounter with Master Tianzhu as follows:
“At that time, public transport was not well developed. It was getting
dark when I arrived in Jilong Village. Driven by my inner longing for the
Dharma, I tried to walk towards the Renrui Monastery in the moonlight.
Since I didn’t know the way yet, I felt pretty insecure. At that moment
two young men appeared, asking me where I wanted to go. They said
that they lived near the monastery. Then I followed them both. Shortly
before the monastery, they said to me: “We have arrived”, then bowed,
and were off. When I turned around, the boys had disappeared without
a trace and I was very amazed. At eleven o’clock p.m. I finally came
to the entrance of the monastery where an old monk was sitting in the
moonlight and said: ‘Arrived have you?’ I asked him, ‘Who are you?’
He stood up smiling and answered: ‘I have been waiting for you’. Out
of sheer surprise, I followed him to the monastery. This is how I entered
the Buddhist order at the age of 19, for unimaginable karmic reasons.”17
Translated from Tianzhu laoheshang shengxi wuzhounian jinian huace 天柱老和尚生西五周
年纪念画册 [Memorial Album of the 5th Anniversary of Tianzhu Abbot’s Parinirvana]. 2016: 82.
17
63
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
At Nantai Monastery 南台寺 (built in 742) in Hunan Province, Dayuan
received the higher monastic consecration (juzujie 具足戒, Sansk. upasampadā)
from Master Baotan 宝昙 (1925–2008).18 He also received lessons on Buddhist
teachings from Master Shengyi 聖一 (1922–2010) at the Baolin (Po Lam)
Monastery 寶林禪寺 in Hong Kong.
Looking at Dayuan’s path from university to the Saṃgha, via the
monasteries Renrui and Nantai in his home province and Baolin in Hong
Kong, it becomes obvious that conditions for initiation to become a
monastic novice and receive appropriate training were quite limited during
the politically troubled period from 1989 to 1990. As mentioned earlier,
since much knowledge about religious rules and liturgy was lost from 1949
to 1978, in the 1980s monastic life was only gradually reviving. In some
publications, even the word “secularisation” has been used to describe
the situation at that time. In the following 30 years, Buddhist leaders of
younger generations, such as Ven. Dayuan, made great efforts to restore the
Saṃgha’s discipline (Vinaya), using the canonical scriptures on monasticism
(appendix 3). In order to overcome this “secularisation”, Dayuan’s search
for Buddhist teachings and practice was, from the very beginning, inspired
by reading all kinds of sūtras that were accessible, and by learning from
eminent Buddhist masters who were reachable, sometimes even seeking out
those who were abroad.
18
In 1984, the Nantai Monastery was officially returned by the government to the monks,
who were once again allowed to manage their own residence. In 1987, the famous monastery
welcomed Master Baotan as its new Abbot to revive the Dharma. Ven. Baotan became a monk in
1933 and received the proper consecration upasampadā in 1938. In 1957, due to critical opinions
he announced at a meeting, he was mistakenly classified as a rightist partisan (youpai 右派),
and mistreated for more than 20 years. After Ven. Baotan took on responsibility for the Nantai
Monastery, the great monk succeeded in converting numerous people to Buddhism. With the
help of the generous donations of lay believers, the ancient monastery was fully restored. A year
after his death, in 2009, a stūpa was built for the extremely meritorious abbot. In a sense, the fate
of Ven. Baotan’s trajectory is quite typical to that of many Chinese monks and nuns in the 20th
and 21st centuries. The biographical data of Dayuan’s Chinese and Tibetan teachers mentioned
in §3.2–§3.4, who are all considered famous Buddhist masters in China, are largely based on the
Chinese Internet Encyclopedia “Baike.Baidu”: https://baike.baidu.com.
64
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
3.3. Study and Teaching Activities at Buddhist Academies and with
Different Masters
In May 1991, Ven. Dayuan started to study at the Buddhist Academy of Fujian
(Fujian foxueyuan 福建佛学院), which was established in 1983.19 As mentioned
above (§2.3), for young monks and nuns, three or four years of study at one of
the approximately 40 Buddhist academies in China is meant to be a crucial time
to broaden one’s horizons. Although a degree from one of these academies is of
great importance in terms of promotion to the rank of abbot, it is nevertheless
not a prerequisite for chairing a monastery, which has its own separate criteria
for evaluation.
However, at that time, the range of courses offered by the Academy setting
was not particularly satisfactory for Dayuan. That is why he decided to
discontinue his study at the Buddhist Academy of Fujian and take on a more
challenging role as the chancellor (jiaowuzhang 教务长) of the Saṃgha’s
education in both Yumen 云门寺20 and Nanhua 南华寺,21 two important Chan
monasteries in Shaoguan of Guangdong Province. This task was offered to
him by the longtime Abbot Foyuan 佛源 (1923–2009) of Yunmen Monastery,
who also served concurrently as Abbot of Nanhua Monastery, starting in 1992.
Master Foyuan greatly appreciated Dayuan’s knowledge and competence. From
1991 to 1995, Dayuan helped Foyuan to organise the advanced training courses
for the monastic order (sengjia peixunban 僧伽培训班) in both monasteries.
Ven. Dayuan’s contribution should not be underestimated with regard to the
preparatory work he undertook, which later led to the establishment of the Caoxi
and the Yunmen Buddhist Academies (Caoxi foxueyuan 曹溪佛学院, Yunmen
foxueyuan 云门寺佛学院).
19
The monks of this academy are studying at the Guanghua Monastery in Putian 广化寺 (built
in 558) and the nuns at the Chongfu Monastery 崇福寺 (built in 977) in provincial capital Fuzhou.
Regarding the rapid development of Buddhism after the Cultural Revolution in Fujian Province
where the religion has a particularly long tradition, cf. Ashiwa 2000.
20
The Yunmen Monastery, located in Shaoguan and built in 923, is the place of origin for one
of the five branches of the Chan School: the Yunmen 云门 branch. The monastery was severely
destroyed during the Cultural Revolution. Starting in 1984, its Buddhist legacy began being
restored under the direction of Abbot Foyuan.
21
The Nanhua Monastery 南华寺 (built in 502), is regarded as one “Ancestral Court of the
Sixth Patriarch” (liuzu zuting 六祖祖庭) because the Sixth Patriarch of Chan school Huineng
taught at this place for 37 years and his mummy is still kept in this monastery. After the death of
Abbot Weiyin 惟因 (1914–1990), the abbot’s post of the Nanhua Monastery was represented from
1992 to 1998 by Abbot Foyuan of the nearby Yunmen Monastery.
65
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
3.4. Studying Tibetan Buddhism and Other Buddhist Traditions
Tibetan monastic scholars have made considerable contributions to the revival
of Chinese Buddhism. Likewise, the inclination towards Tibetan Buddhism
has a long and multifaceted history in China.22 While Dayuan was actively
promoting the revival of Chan Buddhist practice at famous historical sites and
serving under senior Chinese monks, he also developed a strong interest in
Tibetan Buddhism, Tang-period Tantrism (tangmi 唐密), Korean Chan, and
Theravāda practices. He saw all of these as a means to broaden his spiritual
understanding and compensate for the lack of meditation practice within the
Chinese Buddhist tradition.
In the 1980s, Buddhist teachings expounded by learned Tibetan masters
began becoming increasingly attractive to Chinese monks; this was also
because much knowledge had become lost in Chinese-speaking areas between
the 19th and 20th centuries. Thus in the early 1990s, in addition to lectures given
by masters in Tibetan-speaking areas, diverse and lively exchanges between
Chinese and Tibetan monks were also taking place, mostly in Chengdu and at
Mount Wutai, where, even today, many Tibetan scholars regularly gather and
give lectures by invitation.
During this time, Ven. Dayuan established contact with Abbot Qingding 清
定 (1903–1999)23 of the Zhaojue Monastery in Chengdu. Ven. Qingding was
considered one of China’s most learned monks, combining Buddhist knowledge
and practice from both Chinese and Tibetan traditions. It was master Qingding
who recommended Dayuan to listen to the lectures given by the great scholar,
Dr. (དགེ་བཤེས།) rGyal-mtshan Sha-kya རྒྱལ་མཚན་ཤ་ཀྱ་ 坚赞释迦 (1915–1999)24 at the
22
On the role of Tibetan Buddhism in contemporary China, esp. in Sichuan and Qinghai
provinces, see Smyer Yü 2012.
23
After having obtained a degree in philosophy and a second degree in military science, he first
worked for many years in a high teaching position in the army. Disappointed by the government’s
policies at the time, he finally joined the Buddhist order in 1941. Unfortunately, Ven. Qingding
was sentenced to imprisonment in 1955 and released 20 years later, only thanks to a personal
instruction given by Prime Minister Zhou Enlai 周恩来. In 1985, the Saṃgha of the Zhaojue
Monastery 昭觉寺 (built in 877) in Chengdu welcomed the master as their abbot.
24
Main biographical data about rGyal-mtshan Sha-kya’s life starts with the age of seven,
the Tibetan boy entered the big Gelug monastery Ganden Songtsenling (དགའ་ལྡན་སུམ་རྩེན་གླིང), today
located in the Tibetan autonomous district bDe-chen of Yunnan Province. At the age of 18, the
novice went to Lhasa and studied at the Sera Monastery where he obtained the higher ordination
(upasaṃpadā) at 21 years old. After the unrest in Tibet in 1959, there was no monk in the Sera
Monastery who was able to hold the half-monthly confessional ceremony (gSo-sbyoṅ, Poṣadha)
66
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
Sera Monastery (སེ་ར་དགོན) near Lhasa in the time that followed.
Using vacation times between the training courses he organised at the Yunmen
and Nanhua Monasteries in 1991–1995, Ven. Dayuan traveled several times to
the Sera Monastery in Tibet, located north of Lhasa and belonging to the Gelug
tradition. It was here that Master rGyal-mtshan Sha-kya taught as Khenpo (堪
布) from 1982 continuously until 1998. The lectures given by the Khenpo had
been translated into Chinese by the well-educated Lotsawas (interpreters) who
were among his bilingual students.
At the Kumbum Champa Ling in Qinghai Province, where Tsongkhapa
once taught, Ven. Dayuan also searched for Buddhist knowledge and practised
meditation in seclusion. With Master Jigme Phüntshog 晋美彭措法王 (1933–
2004) and Long Duo Rinpoche 龙多活佛 (1955–), he studied the Nyingma
teachings such as the “Great Perfection” Dzogchen (Atiyoga, Chin. da
yuanmanfa 大圆满法) at the Larung Buddhist Academy.25 In order to practise
this teaching, in 2002, after having become an established teacher himself, Ven.
Dayuan encouraged more than a hundred of his disciples to travel with him from
the Pearl River Delta to gSer-rta in Sichuan to bring Master Jigme Phüntshog
their great veneration personally.
Furthermore, Ven. Dayuan attended many courses of Tibetan scholars
hosted by the Gelug Monastery Yuanzhao 圆照寺26 on Mount Wutai and by the
Zhaojue Monastery in Chengdu. In addition, he followed the guidance given
by the Byams-pa-blo-gros Rinpoche 强巴洛珠仁波切 (1917–2002) of the
Yokhang in Lhasa, by the Gelug Rinpoche Guṅ-thaṅ-tsaṅ 贡唐仓活佛 (1926–
by reciting the Sūtra containing the confessional forms (So-sor thar pa´i Dor, Prātimokṣasūtra).
Therefore, the monks asked rGyal-mtshan Sha-kya as a specialist in monastic discipline (´Dul-ba
´dsin-pa, Vinayadhara) to carry out this important ceremony. For this reason, he was sentenced
to ten years in prison. When he was released in 1970, roughly another ten years of the Cultural
Revolution followed in which he had to hide his religious life. From 1982 to 1998 he taught for
17 years as a main teacher (Khenpo) in the Sera monastery, although this chair would normally
be available for only six years.
25
Located in the county gSer-rta (གསེར་རྟ་རྫོང) of the Tibetan autonomous district dKar-mdzes of
Sichuan Province, the Larung Buddhist College of the Five Classical Sciences (གསེར་རྟ་བླ་རུང་ལྔ་རིག་ནང་
བསྟན་སློབ་གླིང་) was established by the Nyingma Master Jigme Phüntshog (འཇིགས་མེད་ ཕུན་ཚོགས་ འབྱུང་གནས་ 1933–
2004) in 1980, greatly supported by the Tenth Panchen Lama (1938–1989) and the president of
the Buddhist Association of China, Zhao Puchu who calligraphically wrote the Chinese name of
the college in 1993: Seda larong wuming foxueyuan 色达喇荣五明佛学院.
26
Abbot Qinghai 清海 (1922–1991) ran this monastery in the Tibetan Gelug tradition from
1984 until his death in 1991. Abbot Haixin 海信 (1964–) then took over the leadership of the
monastery from 1992 until today.
67
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
2000), by the Nyingma Master Penor Rinpoche 贝诺法王 (1932–2009), and by
the Khejok Rinpoche Lobsang Dhundop 祈竹仁波切 (1936-2013) of the DheTsang Monastery in Sichuan.
By getting to know the Dorje Sempa method (རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ, Vajrasatva, Chin.
jin’gang saduo fa 金刚萨埵法) which is commonly practised by all Buddhists
in Tibet, Ven. Dayuan has gained an insight into four main schools of Tibetan
Buddhism, from Gelug and Nyingma to Kagyü and Sakya.
Even if Dayuan’s search for various traditions of Buddhist teachings did
not always necessarily lead to an equal level of spiritual understanding, the
experience of learning with different masters was a decisive part of this
stage of his career. For instance, in the mid 1990s, when the Korean Seon
master Seungsahn 崇山禅师 (1927–2004) of the Jogye order, founder of the
international Kwan Um School of Zen, came to visit the Nanhua Monastery
and guide a seven-day meditation practice, he was very impressed by how
the young monk Dayuan was able to give him perfect answers to a series of
questions. As recognition, the Korean teacher gave Dayuan – in a symbolic
gesture – a scripture about Chan in the hopes that he would pass on the
Seon teaching.
In 2005, the 52nd successor of the Chinese Vajrayana tradition, Ācārya
Wu Xinru 吴信如 (1926–2009) handed a holy scripture concerning the
Chinese Vajrayāna (tangmi 唐密) over to Ven. Dayuan in order to transmit
this lineage. Master Dayuan also greatly appreciated the widespread
Vipassanā meditation method (neiguanchan 内观禅) practised by the
popular Burmese-Indian teacher Satya Narayan Goenka (in Chinese known
as 葛印卡 , 1924–2013). So Dayuan incorporated this practice into his
own meditation courses and recommended his followers to use the video
recording by master Goenka as a guide.27
27
From 2011 to 2019, Ven. Dayuan made a series of exchanges and encounters possible
between the Liuzu Monastery and leading Buddhists in Myanmar. In recent years, young monks
and nuns from Liuzu Monastery have been regularly sent to the major meditation centers in
Myanmar to be trained by Burmese masters. For more details, see reports on monastery’s website.
68
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
3.5. Becoming Abbot of Renrui Monastery at Age 24
In light of his loyalty, successful management, spiritual development and selfdiscipline, in 1995 Ven. Dayuan was promoted to be Abbot of the Renrui Monastery
on Mount Qi, based on the recommendations of Master Tianzhu of the Renrui
Monastery and Abbot Foyuan of the Yunmen and Nanhua Monasteries. Thus, at
the age of 24, Dayuan became one of the youngest Buddhist leaders in China.
According to Dayuan’s account concerning his “Ascension to the [Saṃgha’s]
Head Seat” (shengzuo 升座), taking over the leadership of a monastery at such
an early stage was not something he necessarily wanted, as the responsibility
would hinder his studies and limit time for meditation. However, he felt he had
no choice but to meet the expectations of his revered teachers.28
The Renrui Monastery played an essential role in the process of reviving
Buddhism that started in the 19th century. Several leading figures have led or
visited the monastery; some even lived and practised meditation there for several
years. In 1889, Master Xuyun 虚云 (1840–1959) paid a visit to Ven. Hengzhi 恒
志 (1811–1875), who started to rebuild the monastery in 1866, and brought about
a new period of success in monastic life. Under the guidance of Master Hengzhi,
the famous Buddhist monk-poet known as the “Eight Fingered Dhūta” (Bazhi
toutuo shi jing’an 八指头陀释敬安, 1851–1912)29 stayed in this monastery for
five years, focusing on strict spiritual practice until he attained enlightenment.
When Master Taixu 太虚 (1889–1947), the initiator of “Humanistic
Buddhism” or “Engaged Buddhism” (renjian fojiao 人间佛教), officially took
over the leadership of the Renrui Monastery as Abbot on January 1st 1943,
Dayuan’s teacher, Ven. Tianzhu, was a novice twelve years old. In this sense,
Ven. Dayuan’s role as leader of Renrui Monastery (1995–), can be traced back
to the legacy of Taixu, who was one of the most eminent and progressively
oriented monks of the 20th century.
Furthermore, Master Dao´an 道安 (1907–1977), who in many ways made great
contributions to the reforms of Buddhist education in Taiwan from the 1950s to the
1970s, spent his monastic life in the Renrui Monastery from 1927 to 1930. There, in
1929, he was assigned to look after and assist guest monks (ketang zhike 客堂知客).
His student, Ven. Huimin Bhikṣu 惠敏 (1954–), who now heads the Dharma Drum
Institute of Liberal Arts in Taiwan, made two pilgrimages to the Renrui Monastery.
See Tianzhu laoheshang shengxi wuzhounian jinian huace 2016: 82.
This monk is said to have once burned two fingers in front of Buddha’s statue to demonstrate
his pious belief, thus leaving him with only eight fingers remaining.
28
29
69
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
It is also important to note that, from the very beginning, Ven. Dayuan was
appointed as fangzhang (方丈), the highest rank among abbots in contemporary
China. This post includes the possibility of eventual promotion to zhuchi (住持),
usually translated as “abbot”, a post that allows one to lead multiple monasteries
simultaneously (appendix 2).30
3.6. The New Monastery of the Sixth Patriarch and its First Abbot Dayuan
Around the time that Ven. Dayuan took over the post as Abbot of Renrui
Monastery in Hunan, another important event occurred amidst the Chinese
Buddhist community. In 1995, two years before Hong Kong was returned to
China, a massive fundraising campaign was carried out by followers of the
Chan school in Hong Kong to rebuild the Liuzu Monastery in the small town
Sihui (四会), which is administratively subordinate to the city of Zhaoqing (
肇庆) 31 of Guangdong Province. The monastery is named “Liuzu” after the
Sixth Chan Patriarch Huineng 慧能 (638–713), who is said to have meditated
in seclusion for 15 years in the forests of Sihui before he became officially
accepted as the successor of the Fifth Patriarch Hongren. Hong Kong and the
adjacent Guangdong Province have always remained connected in ethnic,
linguistic, and cultural terms. The original Liuzu Monastery, established during
the Tang dynasty (618–907) and restored in 1809, has always been an important
pilgrimage site for Chan Buddhism followers in the Pearl River Delta region,
including Hong Kong.
After the new monastery’s construction began in 1997, a selection process
for its managing abbot (zhuchi) took place all over China. The chosen abbot
would also supervise the construction work as its jianxiu (监修), an official
title often given to a monk for several years when a large monastery is being
In today’s China, the office “zhuchi” (住持) may be designated by the leadership of one’s
own monastery, small or large; i.e. this position must not be approved by a higher authority.
The procedure of promoting a monk to “fangzhang” (方丈), however, is much more demanding.
In the first step, “recommendations” (tuiju chengxu 推举程序) from several highly respected
senior monastics (gaoseng dade 高僧大德) are required. Next, the local authority for religious
affairs must be informed about the person’s choice in order to officially permit it. At any rate, the
monastery should have a certain size. Therefore, the solemn and honorable ceremony “Ascending
to (the Saṃgha’s Head) Seat” (shengzuo 升座) will be only performed for a fangzhang.
31
Meanwhile, Zhaoqing city where Liuzu Monastery is located belongs to the nine priority
cities of the “Guangdong-Hong Kong-Macau Greater Bay Area”, which started in 2017. Because
of his great merits for the area Zhaoqing and Sihui, Ven. Dayuan has been elected as Representative
of the People’s Congress of Zhaoping City and received the title “Honorary Citizen of Sihui City”.
30
70
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
built. In 1999, Ven. Dayuan, who was then the Abbot of Renrui Monastery
in the neighboring Hunan Province, was selected. Finally, five years later, in
2004, when the new monastery (located in a complex consisting of 120,000 sq.
meters) was complete with 20,000 sq. meters of usable space, Ven. Dayuan was
promoted to first Great Abbot (fangzhang), the position he still holds today.32
Despite this new endeavour, Ven. Dayuan has also remained Abbot of
the Renrui Monastery. However, the new Liuzu Monastery, which differs
significantly from Renrui Monastery, offers new possibilities for Dayuan’s
creative development. Liuzu Monastery has thus become the headquarters for
Ven. Dayuan’s vision of constructing an authentic, globally-oriented Saṃgha.
Likewise, the spiritual legacy of the famous medieval Sixth Chan Patriarch
of China, Huineng, has given Dayuan a deeper historical basis. In particular,
Huineng’s legendary fifteen years of meditative seclusion, which took place on
the Monastery’s site, has given Dayuan further inspiration to focus on diverse
aspects of Buddhist meditation practice.
From the relatively remote and secluded location of Liuzu Monastery, situated
far away from any major cities, in the last 25 years, Ven. Dayuan has succeeded
in focusing all of his energy and power to revive Buddhist tradition and culture in
China and abroad. By synergising monastic and lay supporters’ combined efforts,
around 40 monasteries have been renovated and restored to full use for religious
life (appendix 2). These monasteries work in tandem with Liuzu’s headquarters and
represent a national network under Dayuan’s leadership. Its large community and
countless supporters have made it possible to establish the “Tianzhu Foundation”
(§4.3) and sponsor many other projects around the world. (§5)
32
See Baidu Encyclopedia under item Dayuan fashi 大愿法师 [Master Dayuan]: https://baike.
baidu.com: On April 25th acc. to the lunar calendar in 2004, about 30,000 people from 20 different
provinces of China including Hong Kong, Macao and Taiwan, as well as from other countries
such as India, attended Dayuan’s ceremony “Ascension to the Abbot’s Seat” (shengzuo yishi 升
座仪式). Eminent monks from various monasteries, great patrons of Buddhism, monks, nuns and
lay followers of numerous Saṃghas as well as representatives of government authorities gathered
in the newly initiated Liuzu Monastery in Sihui. Mr. Ye Xuanping 叶选平 (1924–2019), Vice
Chairman of the National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference,
and Master Yicheng 一诚 (1926–2017), President of the Buddhist Association of China, sent
their congratulations with Chinese calligraphy to the new abbot. Both, Ven. Mingsheng 明生
(1960–), Vice President of the Buddhist Association of China and Ven. Xincheng 新成 (1919–),
President of the Buddhist Association of Guangdong Province personally accompanied Dayuan
to his abbot’s seat (songzuo 送座).
71
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
4. Ven. Dayuan’s Concept for Reviving Buddhism and his Key
Achievements
As Ven. Dayuan has become more influential as the Buddhist leader of a
broader, global network, he has continued to more accurately shape his agenda,
systematically honing in on a diverse set of working models. After 25 years, his
efforts have led to great success in devising the following four systems:33
Systematic Designation and Structure
of Working Areas
Correspondence to the Respective
Buddhist Deities and their Ideals
Setting up centres for practising meditation
(修证体系)
Following the great vows practised
by Bodhisattva Samantabhadra
Offering social services and charities
(社会化服务体系)
Following the great compassion
of Bodhisattva Avalokiteśvara
Establishing the subject “Chan Studies” at
universities
(佛教学科体系)
Following the great wisdom
of Bodhisattva Mañjuśrī
Networking Buddhology and its inherent
missions around the world
(国际弘法体系)
Following the great vow
of Bodhisattva Kṣiṭigarbha
Due to the limited scope of the present article, Ven. Dayuan’s diverse
achievements can only be mentioned here in key words; further research will
be needed to investigate these different branches in detail. Excluding Dayuan’s
overall ideology for reviving Buddhism, insofar as it can be seen in the agenda
above and related activities, I will briefly examine a few fundamental issues
which may explain Dayuan’s enormous success in addressing such a broad
audience. These issues include (a) dusheng 渡生 (helping human beings to
achieve salvation through Buddhism: §4.1), (b) xiumiao 修庙 (constructing
monasteries for the Saṃgha: §4.2), and (c) cishan 慈善 (engaging in charitable
work for the socially disadvantaged: §4.3). However, the focus of this case
study is on the issue of “national and international cooperation projects with
universities” (hongfa 弘法: §5.1-§5.3).
33
For more details and current projects, I refer to the monastery’s website: https://lzs.hrzh.org.
72
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
4.1. Re-forming the Saṃgha through Pravrajyā (剃度) and Bodhisattvaśīla
(菩萨戒)
From the mid-1980s to the late 1990s, most Buddhist communities in China faced
two challenges: first, the monasteries were largely damaged or abandoned; second,
there were very few trained monks or nuns who were able to give sound explanations
of the sūtras and to carry out Buddhist rituals. In other words, the Saṃgha barely
existed in many places.34 At the same time, the number of people interested in
entering the Saṃgha, especially young people, was increasing rapidly.35
Thus offering access to the Saṃgha became a priority. Beginning in 1995,
utilizing his multilocal leadership, Ven. Dayuan paved the way for more than
a thousand male and female novices to enter the Saṃgha, by granting them
primary monastic consecration (pravrajyā, Chin. tidu chujia 剃度出家). The
higher ordination (upasaṃpadā, Chin. juzujie 具足戒) takes place when a
novice has passed the trial period of two years. Today, Dayuan’s disciples take
on active roles in any one of the roughly 40 monasteries that remain connected
via the Liuzu headquarters in Sihui. Meanwhile, some of these disciples are also
leading monasteries, such as Abbot Dengjue 登觉 (1976–) who, succeeding his
teacher Dayuan, has run the Linghui Monastery 灵惠寺 as fangzhang since 2014
(appendix 2, no.4), as well as Abbot Dengning 登宁 (1977–) who has run the
Daxing Chan Monastery大兴禅寺 in Huaihua since 2018 (appendix 2, no.13).36
In the first decades after the foundation of the People’s Republic, traditional Chinese
culture, including all religion, was practically forbidden for ideological reasons. Especially from
1957 (Anti-Rightist Campaign, fanyou 反右) to the end of the “Great Cultural Revolution” in
1977 (wenge 文革), followers of Buddhism also endured severe suffering such as persecution,
discrimination and forced secularisation; monasteries with cult pictures and cultural objects were
destroyed, set on fire, closed or used for other purposes. This brutal oppression of Buddhists
(fa’nan 法难), which was due to the radical anti-traditionalist policies of both the Republican
(1912–) and Communist regimes (1949–), is comparable to the so-called “Four Annihilations of
Buddhism” (miefo 灭佛) in ancient Chinese history (446–452, 574–578, 842–846, 955–959), and
will likewise “go down in history” with related stigma.
35
I am indebted to C. Krause for the following note concerning the self-value orientation of
China’s young generation: “The 1996 national survey of youth by China Youth and the Children
Research Center reveals that 77.5% of the youth consider the realisation of self-value as their life
goal; meanwhile, 50.3% of the surveyed confess that the primary reason for their hard work is
to realise their own value. Therefore, “self-realisation” is the salient characteristic of the value
orientation of contemporary youth”, quoted from Xi/Xia 2006: 84.
36
As successor to his teacher Dayuan, zhuchi Chanding 禅定 (1988–) has run the Lingquan
Monastery in Wuhan since 2016 (appendix 2, no.22). The young abbot managed to get the
monastery through the corona crisis when Wuhan was shut down for 76 days in spring 2020. Also
34
73
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
Currently, around 200 monks reside in the headquarters monastery alone. Ven.
Dayuan has also taken over the leadership of various nunneries where more than
200 nuns are housed, mainly in the Huizhao Monastery 慧照寺 in Weinan and the
Daqing Monastery 大庆寺 in Wenzhou. Dayuan’s significant following of female
students also reflects a recent phenomenon: that an increasing number of women
across China want to enter the Bhikṣunīsaṃgha (Chin. biqiuni sengjie 比丘尼僧
伽). In light of this growing number, the nunneries’ administration commissioned
several experienced psychologists to look after the unique needs of nuns residing
in monasteries under Abbot Dayuan. In addition to the gender factor, there is also
an age-related factor that plays a role in today’s Saṃgha. With very few exceptions,
a person over 50 may no longer be accepted into the monastic order. This policy
is partly because the Buddhist community in China often faces severe challenges
in caring for older members in their respective institutions (anyangyuan 安养院).
Due to these subjects’ complexity, the details regarding gender and age cannot be
dealt with in this article, and will need separate examination.37
In theory, the complete Saṃgha consists of four parts (catuṣpariṣad, Chin.
sibuzhong 四部众 or daosu sizhong 道俗四众): monks, nuns, male and female
lay followers. Among lay practitioners, Ven. Dayuan has managed to attract
even more followers. Historically, monks and nuns have always depended on
the alms given by the laity.38 However, beginning in the 7th century, adherents
of the Chan school, following the instruction on the “equal importance of
farming and meditation” (nongchan bingzhong 农禅并重) taught by Huineng,39
began to pursue agro-economics alongside their daily meditation. In the past
25 years of his career, to realise a Saṃgha with all its traditional components,
Ven. Dayuan has authenticated the Bodhisattva vow (bodhisattvaśīla, Chin.
pusajie 菩萨戒) taken by more than 7,000 lay followers in numerous special
ceremonies, over which he has presided in some of the main monasteries of
the Liuzu Group.
Abbot Dengxi 登禧 (1972–) who independently has run the Tianlongshan Monastery 天龙山 寺in
Ganzhou of Jiangxi Province as zhuchi since 2007 and as fangzhang since 2016, is Dayuan’s pupil.
37
As introduced in the book Chinese Religious Life by D. Palmer et al. 2016, “Religion
provides a lens through which to observe a range of complex social issues related to the economy,
gender and sexuality, health and the environment, human rights, ethnicity, and globalisation”; in
this regard cf. also Ji 2011.
38
With regard to the dependent relationship of the Buddhist orders to their lay supporters cf.
Hu-von Hinüber 2018.
39
Cf. Wen 2000.
74
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
In this way, Ven. Dayuan brought these lay Buddhists from the lowest level
of religious commitment to the highest level that a layperson can reach, namely
as Upāsaka (male lay disciple, Chin. youpose 优婆塞) or Upāsikā (female lay
disciple, Chin. youpoyi 优婆夷). He extended their moral obligations from
merely taking the three refuges (triśaraṇa, Chin. sanguiyi 三皈依) to that of the
eight additional precepts to be kept permanently and periodically observed by
monks or nuns, namely twice a month on the full and new-moon days (upoṣadha,
Chin. busari 布萨日). In issuing the Bodhisattvaśīla vow, Ven. Dayuan uses
the canonical scripture Upāsakaśīla (Youposejiejing 优婆塞戒经) translated by
Dharmakṣema 昙无谶 (385–433, see appendix 3, no. 10). Finally, be it active
support for the renovation of old monasteries or the fundraising campaigns for
charities and research projects, Ven. Dayuan understands how to engage his lay
disciples and encourage them to give their total support to all of his projects as
volunteers or as sponsors.
The popularity of Ven. Dayuan is also in part attributable to his excellent
sermons, which are an aspect of his charisma. The profound knowledge he has
acquired from various masters (§3.2–§3.4), combined with unique rhetoric,
enables him to teach believers in clear and persuasive ways. While he refers to
old sūtras preserved in the Buddhist canon, he also analyzes the cause of many
pertinent problems in contemporary social, family, and business contexts with
the basic Buddhist notions of triviṣa (greed, aversion, and ignorance).
At the same time, Liuzu Monastery’s publications office has printed or
digitised over 200 books by Abbot Dayuan, mostly based on his sermons and
lectures (see appendix 3, which cites the first 20 books from a long publication
list, supplemented by English translations and explanations). This rich history of
teaching activities allows more in depth insight into Dayuan’s method of using
traditional materials to revive Buddhism in contemporary China. It deserves
more intensive research on another occasion.
75
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
4.2. Restoring Old Monasteries to Create a National Network
Transcending Schools
As shown above (§2.2), the so-called denominations developed during the
4th to 8th centuries in different Buddhist schools have not always been strictly
kept apart. Over time, particularly the Pure Land school (Jingtu zong 净土
宗) and Tiantai school (Tiantai zong 天台宗) gradually merged with the Chan
school. Also, in monasteries focused on doctrinally heavy philosophies such
as the Consciousness-only school (Weishi zong 唯识宗), meditation exercises
have also been practised and considered as the basis for the “middle way” in
Buddhist teaching. Thus, traditional divisions between “schools”, based on older
understandings, have become less and less relevant in China’s contemporary
Buddhist landscape.
Ven. Dayuan, having become a Buddhist leader so young, was often invited
to take over leadership positions of smaller monasteries in his home province
Hunan and elsewhere. Invitations particularly came from those sites that had
to be rebuilt entirely but lacked any funding or experienced local monks to take
on the task. Refusing to confine himself to any particular school per se, and
following the examples given by his teachers (§3.2–§3.3), Abbot Dayuan has
initiated projects to renovate or rebuild more than 30 monasteries in the past
two decades. This kind of non-discriminating “cross-school aid” of Vihāras was
urgently needed at the turn of the 20th to the 21st century. Many monasteries
had already been run down and destroyed during the Cultural Revolution.40 Thus
monasteries in such a state were incapable of preserving any peculiar tradition.
While being responsible for several monasteries all over the country, Ven.
Dayuan continuously looked for a balance between his own specialisation and
the local needs of each monastery. Under his direction, these monasteries are
now thriving with religious activity once again. For instance, the Huizhao
Monastery of the Consciousness-only school, once abandoned, is now
administered by thirty nuns41 and used as a meditation center. As mentioned
Cf. Fisher 2008.
See appendix 2, no.28. I would like to express my sincere gratitude to Abbot Chanxi 禅
玺) of the Dazhuangyan [Great Alaṃkāra] Monastery 大庄严寺, Ven. Fagong 法肱 and Ven.
Fadi 法地 of the Huizhao Nunnery 慧照寺, who kindly supported me during my fieldwork in
both monasteries in Weinan in the Summer 2018. I was greatly impressed by the unwavering
commitment of the two nuns Fagong and Fadi, who – on behalf of Abbot Dayuan and with the
help of a group of female lay supporters from South China - monitored the reconstruction work to
transform the dilapidated old monastery into a modern nunnery.
40
41
76
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
earlier (§4), establishing centres for meditation practice (xiuzheng tixi jianshe
修证体系建设) belongs to one of the four main working models that Ven.
Dayuan has systematically devised. In 2018, the Liuzu Monastery confirmed
eleven monasteries as affiliated “Centers of Meditation” (禅修中心, see
appendix 2), where meditation courses following instruction by Ven. Dayuan
can be arranged for the general public periodically.
A unique feature of Dayuan’s teaching techniques includes meeting
many contemporary practitioners’ needs by offering introductions to diverse
Buddhist meditation methods. One of the most popular meditation retreats
provided at these centres is the traditional Vipassanā meditation method (§3.4).
Dayuan’s intensive workshops teaching Tantric practices, which require a
high degree of collaboration with one’s master, are also immensely popular
amongst his lay followers. To make it more convenient for ordinary people to
practise meditation and optimise their experience, the Liuzu Monastery has
also tried introducing services such as “Acupuncture before Chan Meditating”
(zhenjiu qianxingchan 针灸前行禅) as a technical supplement to established
meditation methods.
4.3. Establishing the “Tianzhu Foundation”
Against the backdrop of Ven. Dayuan’s growing popularity and ongoing
financial support from different sides, early in 2013, around one year after
the death of master Tianzhu 天柱 (1921-2011), a foundation named after that
eminent monk was established by a group of young entrepreneurs who are also
lay followers of Ven. Dayuan and work closely with Liuzu Monastery. The full
name of the foundation is “Tianzhu Association for the Promotion of Culture
and Charity of Guangdong Province” (Guangdongsheng tianzhu wenhua cishan
cujinhui 广东省天柱文化慈善促进会)”, Ven. Dayuan is Executive Director of
the Foundation.
77
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
Master Dayuan & Master Tianzhu,
Copyright and provided by Liuzu Monastery.
It was Ven. Tianzhu who previously led Dayuan into the Saṃgha in Renrui
Monastery in 1990 (§3.2) and, in his old age, spent a few years in Liuzu
Monastery at the invitation of his former pupil.42 In a sense, the foundation’s
name is a reminder of the terrible time from 1949 to 1977, when Buddhism
was suppressed in China. When the People’s Republic was founded in 1949,
there were still about 100 monks living in Renrui Monastery. The government
tried to persuade the monks to disrobe. However, Ven. Tianzhu and 17 other
monks who did not want, under any circumstances, to give up their belief
and monastic life, adhered to Huineng’s ideal that “physical work has the
same value as meditation practice”. In order to maintain their monastery,
they worked under challenging conditions as forest labourers.43 Finally, the
Renrui Monastery was preserved. Immediately after the Cultural Revolution,
Ven. Tianzhu returned to the monastery and continuously worked for over 30
42
The photo of teacher Tianzhu together with his pupil Dayuan was taken in Liuzu Monastery
on the occasion of Ven. Tianzhu’s 87th birthday on September 16, 2007.
43
Cf. Tianzhu laoheshang shengxi wuzhounian jinian huace 2016: 26ff.
78
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
years to promote Buddhism gradually. The foundation also pays homage to the
extraordinary character of this highly revered monk, who never strove for a
leading position, but left the office of abbot to the younger generation several
times, while he – as the oldest monk of Renrui Monastery (shouzuo 首座:
Saṃghasthavira, Thera) – always served in the background in a very modest
and reserved manner.
According to the legacy of the humble master, the main goal of the Tianzhu
Foundation is, on the one hand, to support the clergy’s Chan spirituality by
actively “Practising Meditation in Solitude” (biguan shixiu 闭关实修)44 and,
on the other hand, to “Widely Spread Buddhist Charity” (guangzuo cishan
广做慈善). The Foundation, which was officially approved by the authority
of Guangdong Province (registry no. 1548), has its headquarters and a
public bank account in the provincial capital of Guangzhou. Endeavouring
to “give back to society something that comes from society” (yuanyu shehui
er huikui shehui 源于社会而回馈社会), the Foundation, as a nonprofit
organisation, aims at mobilizing voluntary members whose collective goal
is to carry out charitable activities that relate to society based on Buddhist
wisdom.45 Although officially established outside the Liuzu Monastery, the
Tianzhu Foundation also supports Ven. Dayuan’s international collaborative
projects in China and around the world (see §5.1–§5.3).
With this legacy of the old master in mind, a “Meditation Centre” (biguan zhongxin 闭关
中心) was built in June 2011 to enable the monastic staff members to have a space to meditate in
peace and reflect on the teachings they have learned. The center, which is located in a mountainforest above the precincts of the Liuzu Monastery is not accessible to visitors. During the time
of the “rains retreat” (varṣā, Chin. xiaanju 夏安居), which according to the Vinaya tradition,
requires monks and nuns to remain in residence in one place for three months, the monks and
nuns of the Liuzu Monastery retreat to this Meditation Centre as their “rains retreat” (varṣāvāsa,
Chin. anjuchu 安居处) without any visitors for the whole month of August. This can be seen as
an example of how the traditional rules for monastic life have been restored. At the same time, it
would be worth investigating certain adaptations which have been made based on contemporary
conditions in China, including the local climate etc.
45
See the website of the foundation: www.tzwhcs.org. Examples of abundant activities
organised by the association, such as some 40 offices set up in many locations, volunteer
recruitment and training etc., can be seen in its annual report 2018 published on the website of
Liuzu Monastery.
44
79
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
4.4. Reviving the Traditional Structure Saṃghakarma
Apart from the Tianzhu Foundation’s fundraising activities, the Liuzu Monastery also
receives donations from temple visitors. According to the Buddhist tradition, the
monastery has established an internal administrative body to make collective decisions
regarding the Saṃgha’s property and development. This highest decision-making
body is called the “Saṃgha Committee” (sengjia wei[yuanhui] 僧伽委
[员会]
). This
committee, consisting of a few representatives of the leading monks and nuns, decides
on operations and major expenses for various internal and external purposes.
In historical terms, this committee corresponds to the traditional “working
meetings of the Saṃgha” (saṃghakarma, Chin. sengjia jiemo 僧伽羯磨), even
if not every member of the Saṃgha has a voice (śalāk, Chin. chou 筹) today.
This modern structure is shaped by the contemporary Chinese mode of decisionmaking democracy, which uses a process of both “selection and election”.
Nevertheless, the “Saṃgha Committee” is an attempt to revive the traditional
managing structure Saṃghakarma.
5. The National and International Network of Academic Projects
In the traditional view of the Buddhist “Saṃgha of the Four Directions”
(cāturdiśa-saṃgha, Chin. sifang sengjia 四方僧伽), the Saṃgha should be
both multilingual and multicultural. Likewise, followers of the Buddha from
all over the world belong to the same Saṃgha as one religious congregation.
Considering this, the interactions between Buddhists and their monasteries in
various Asian countries have played a vital role in history. Such interactions
helped China begin a new reform policy in the 1980s and aided the revival of
Buddhism in Mainland China and its “diplomacy via religion” initiative.
Probably inspired by the activist policy of “going out [into the world]” (zouchuqu
走出去), which initially encouraged many Chinese companies in the 21st century
to invest abroad, some Buddhist monasteries also began exploring how to expand
their sites in other countries. Thus diverse Buddhist projects, mostly associated with
missionary activities, have noticeably increased in recent years. While the Buddhist
Association of China officially approved individual monasteries’ global engagement
on its homepage in 2018, emphasizing the “learning” of the local language and
culture, etc., Ven. Dayuan has played a pioneering role among Chinese Buddhist
leaders in this regard. His unique concept was right from the start different in the way
that it was not focused exclusively on religious activities, but also considered how
to spread Chan culture in combination with innovative academic research projects.
80
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
To support research on the history and current development of Chan
Buddhism and Chinese Buddhism in general, between 2012 and 2019, the
Liuzu Monastery organised a series of collaborative projects with domestic
and foreign universities. In 2017, several strong collaborative partners joined
the more extensive “Tianzhu Buddhist Network.” The following parts will
introduce these university collaborations in chronological order, starting with
the universities in China (§5.1), and then examine some of the projects abroad
(§5.2 and §5.3).
5.1. Collaborative Projects with Universities in China46
In 2013, as a first step in bridging initiatives between Dayuan’s network and
universities in China, on July 1st, a collaborative agreement between Wuhan
University (Wuhan daxue 武汉大学) and Lingquan Monastery 灵泉寺 was
signed to establish a “Research Centre for Chan Health” (jiankangchan yanjiu
zhongxin 健康禅研究中心).47 The whole concept of “Health Chan” was
conceived by Ven. Dayuan based on his teachings of the Medicine Buddha
Bhaiṣajyaguru, who represents the central sacred figure in Lingquan Monastery.
This religious site in Wuhan was first built in 749 during the Tang dynasty and
rebuilt by Ven. Dayuan, who became its new abbot in 2000. At the new site, which
was expanded to 9.3 hectares in 2001, Abbot Dayuan has taught the Bhaiṣajya
guruvaiḍūryaprabhāsapūrvapraṇidhānaviśeṣavistara as a basic sūtra.48 Given
the numerous health problems and increasing psychosomatic illnesses present
in China, Ven. Dayuan has promoted the innovative teaching of “Health Chan”.
Its methodology re-interprets the traditional term “Chan” and can be seen as a
new terminology related to other popular terms developed in Chinese Buddhist
46
I sincerely thank Mr. Deng Jinhua 邓金华 who worked as head of the “Department for
Cooperation with Universities” of the Liuzu Monastery (liuzusi gaoxiao hezuo jiaoliuchu 六祖寺
高校合作交流处) from the end of 2014 to the beginning of 2020 and personally supervised most
of the projects mentioned in §5, for having made a four-page written report available to me in
2018. My latest information about Liuzusi’s collaborative projects in the higher education sector
can be traced back to a speech given by Abbot Dengjue at the Hong Kong Chinese University in
September 2019.
47
As reported in the Newspaper Changjiang ribao 长江日报 [Yangtse River Daily] on
July 1st 2013.
48
Chinese version Yaoshi liuliguang rulai benyuan gongdejing 药师琉璃光如来本愿功德经
(Taisho Edition T. 450, 451 and 499); cf. Dayuan’s book listed in appendix 3 under no. 16: Yaoshi
famen jinsheng chengjiu fa 药师法门今生成就法 [Medicine Buddha Dharma Door for Attaining
Enlightenment in This Life].
81
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
history.49 The main goal of this collaboration with Wuhan University has been to
bring scholars and Buddhist practitioners together to find solutions for various
health problems in contemporary Chinese society. Ven. Dayuan’s concept
consists of three components: “physical health without illness, psychological
health without trouble, and mental health with direction to enlightenment”
(shenti jiankang wu bingku, xinli jiankang wu fannao, lingxing jiankang de
jietuo 身体健康无病苦、心理健康无烦恼、灵性健康得解脱). In 2012, 2015
and 2016 respectively, the Lingquan Monastery organised three sessions of the
“Hubei Symposium of Health Chan” (Hubei jiankangchan luntan 湖北健康禅
论坛). This symposium brought together medical professionals, psychologists,
politicians, and monastery staff. Although the proposed Research Centre has
not yet come to fruition, since its conceptio Dayuan’s idea has been taken up by
several research institutions for psychology, including the China University of
Geosciences (Zhongguo dizhi daxue 中国地质大学)50 and Minzu University of
China (Zhongyang minzu daxue 中央民族大学).
In 2014, the next collaborative project followed when the Liuzu Monastery
started awarding scholarships to foreign monks and students who took part
in the Master’s program, “Chinese History and Buddhism” (Zhongguoshi
zhuanye hanchuan fojiao fangxiang haiwai yanjiusheng ban 中国史专业汉
传佛教方向海外研究生班), established in conjunction with the South China
Normal University (Huanan shifan daxue 华南师范大学) in Guangzhou.
Prof. He Fangyao 何方耀,51 who is responsible for administering the program,
summarised its structure as consisting of courses such as “A History of Chinese
Culture”, “Buddhist Cultural Exchanges between China and Other Countries”,
“Buddhism Transmissions in China”. In the years 2015 to 2017, a total of nine
students from abroad (Vietnam, Sri Lanka, Cambodia, and Turkey) received
scholarships in the amount of 60,000 RMB annually, covering tuition, housing
49
Such as “Agriculture Chan” (nongchan 农禅), “Martial Art Chan” (gongfuchan 功夫禅),
“Medicine Chan” (yaoshichan 药禅), or the modern term “Living Chan” (shenghuo chan 生活禅) etc.
50
This university and the Liuzu Monastery signed a contract in January 2015 to jointly establish
a research centre “Research Centre for Chan for Psychological and Psychosomatic Treatment”
(Chan yu xinli zhiliao yanjiu zhongxin 禅与心理治疗研究中心). A conference on the theme
“Chan and Psychological Trauma Therapy” took place in Wuhan in December of the same year.
51
In May 2017, Prof. He organised a personal meeting with Abbot Dayuan in Sihui and invited
me to give a guest lecture for the current students of the Master’s program. Thank you to Prof. He
for providing me with the statistics regarding the number of foreign students and the total amount
of the Liuzusi scholarships related.
82
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
and living expenses. Thus the sum financed by the Liuzu Monastery for this
program has amounted to a total of 1.44 million RMB (approx. 210,000
USD). Five of the former scholarship holders are now pursuing Ph.D. degrees
at renowned universities such as Beijing Normal University and Southwest
University in Chongqing.
In 2015, an even more significant step was made when the Liuzu Monastery
reached an agreement with the Chinese University of Hong Kong (Xianggang
zhongwen daxue 香港中文大學) to establish a “Centre for the Study of Chan
Buddhism and Human Civilization” (Chan yu renlei wenming yanjiu zhongxin
禅与人类文明研究中心) under the Department of Cultural and Religious
Studies. This project allowed Liuzu Monastery’s initiatives to achieve semiinternational status and gain an even more academic focus.52 In this case, the
Centre’s mission was to create a platform to foster more excellent academic
research on Chan Buddhism. From 2015 to 2019, the joint Centre, having
developed unique specialisations, found great success under the direction of
Prof. Xue Yu 學愚53 and, during this time, even expanded to include five areas:
(1) Promoting academic studies of Buddhism, (2) Training Buddhist scholars,
(3) Enhancing academic exchange among scholars, (4) Promoting Buddhist
culture, and (5) Publication. Nevertheless, early in 2020 Liuzu Monastery
ceased funding the Centre.
In 2016, Liuzu Monastery initiated another collaborative agreement with
the Centre of Buddhist Studies at Sun Yat-sen University (Zhongshan daxue
foxue yanjiu zhongxin 中山大学佛学研究中心), a renowned university in
Guangzhou. One of the research areas at this Centre, which was set up in 2009
and since headed by Prof. Gong Jun 龚隽, relates to Buddhism’s development
in China’s 20th and 21st centuries. With generous funding from the Liuzu
Monastery, the Center was able to successfully organise two international
conferences: “Buddhism in East Asia and Its Modernisation Process” (dongya
For more detailed information see the website of the centre: www.crs.cuhk.edu.hk/cbhc/en/.
In some ways, the joint centre with Liuzu Monastery was similar to the Centre for the Study of
Humanistic Buddhism established by Fo Guang Shan (佛光山) in 2005 at the same University. At
one point, the two centers set up one after the other seem to share the same Director.
53
The author would like to express my sincere thanks to Prof. Xue Yu, who kindly invited
me to two conferences organised by his centre: The International Conference on “Theory and
Practice of Meditation in Chinese Buddhism in a Global Context” (26–28 June 2017 in Göttingen,
Germany), and The International Forum on Buddhism and the Silk Route (13–16 September 2019
in Hong Kong).
52
83
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
fojiao yu xiandaihua wenti 东亚佛教与现代化问题), held in December 2018,
and “Comparative Religious Studies in the Context of Traditional Indian Culture
and the Sinicization of Buddhism” (yindu chuantong wenhuazhong de fojiao yu
fojiao zhongguohua 印度传统文化中的佛教与佛教中国化) that followed one
year later.54 Since Sun Yat-sen University is located in the vicinity of Liuzu
Monastery, domestic and foreign participants of the conferences were offered
the opportunity to witness the development of Buddhism in China by visiting
the host monastery.
In 2017, the Liuzu Monastery made a further step, far exceeding any of its
related branch monasteries, and established an agreement with the Research
Centre of Buddhism at Peking University (Beijing daxue fojiao yanjiu zhongxin
北京大学佛教研究中心). One of the research areas at this centre headed by Prof.
Wang Song 王颂 since 2016 concerns the critical figure of modern Buddhism
in China, Master Taixu, who headed Renrui Monastery in 1943 (§3.5). The
funds offered by Liuzu Monastery have been allocated for two projects at this
Centre. One is a subsidy for the printing costs of publications (e.g., the critical
edition of the Gaoseng zhuan《高僧传》[Biographies of Eminent Monks] by
Tang Yongtong 汤用彤 in the traditional thread-bound book form, and the
other supports the Centre’s lecture series (Beijing daxue fojiao xilie jiangzuo
北京大学佛教系列讲座), which invites renowned scholars from all over the
world. International workshops, such as “Buddhism during the Northern and
Southern Dynasties (420–589)” and “Avataṃsaka Studies” held in 2017, have
been supported by such funding as well.
While all of these collaborative projects have taken place in an academic
context, their common aim is to intensify the exchange between Buddhist
practitioners (jiaojie 教界) and scholars (xuejie 学界) which can be seen in many
other Buddhist countries. Early on, in Wuhan, the focus was on the topic “Health
Chan”, which represents one aspect of Ven. Dayuan’s teachings. However, one
can see that eventually, partner universities and the content of their projects
were chosen more independently to fit Liuzu Monastery’s wider initiatives.
54
The author took part in the first joint conference and participated in the organisation of
the second conference, which aims to draw attention to the importance of comparative religious
studies, and, in particular, to the great potential of historical sources kept in the Buddhist canons
concerning the early relationship between the Jainas and Buddhists. So far, this topic has not yet
been given sufficient attention in the rapidly developing area of Buddhist Studies in China, and the
conference’s design can be seen as an example of its high academic ambitions. For more details
cf. Hu-von Hinüber 2020.
84
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
The idea of academic collaboration may take some inspiration from pre-existing
Taiwan-based Buddhist education projects. At the moment, however, for many
reasons, the Liuzu Monastery’s fields of collaboration have not yet led to full
study programs or even to the establishment of a fully accredited university.
Hence, its endeavours are mainly concentrated on conferences, scholarships and
publication support.
5.2. Collaborative Projects in Northern America and Europe55
In 2017, after several years of preparation, Liuzu Monastery began its most
significant international initiative to date. It launched the “Tianzhu Global Network
for the Study of Buddhist Cultures” (Tianzhu guoji fojiao wenhua yanjiu wangluo
天柱国际佛教文化研究网络) 56 at the University of British Columbia (UBC) in
Canada on June 18th. As the leading partner of Liuzu Monastery,57 UBC is in
charge of the whole network that includes six universities in North America and
Europe. Since the partnership began, the Director of UBC’s “From the Ground
Up” platform, Prof. Chen Jinhua 陈金华, has since taken on the role as chief
coordinator and liaison between Liuzu Monastery and the five other international
academic partners: UC Berkeley, Harvard University, Ghent University, Institut
National des Langues et Civilisations Orientales, and McMaster University.
55
In response to Max Weber’s question “What should cause a Buddhist monk, who is looking
for his own salvation and entirely dependent on himself alone, to take care of the salvation of
others and to undertake the mission? Where were the real practical drives?” (M. Weber, Religion
und Gesellschaft, 2010: 768), the author analysed the possible motivations for Liuzu Monastery’s
missionary activities in social, religious and economic terms, cf. Hu-von Hinüber 2019a: 13-17. In
this context, several aspects should be considered. (1) The success of Buddhist monasteries in China
also poses a danger; the historical fear of a new smashing of Buddhism (see note 34) is still present.
(2) The globalisation process offers new development opportunities, also for Buddhist communities;
the “going-out strategy” was officially approved by the BAC. (3) The role models from Taiwan
(Fo Guang Shan) and Japan (Numata Centres) that have found relative success in some Asian and
Western countries. (4) Finally, many Buddhist organisations consider it their duty to respond to the
westernisation of Chinese society because young people are increasingly drawn to Christianity.
56
With regard to the eminent monk Tianzhu and the naming of the Tianzhu Foundation see
§3.2, §3.5 and §4.3. For more information about the concept and activities of the network, see
http://tianzhubuddhistnetwork.org/.
57
The cooperation between the UBC and Liuzu Monastery had already started before signing
this contract. From August 26th to 29th, 2016 both sides held a joint symposium at the Research
Center for East Asia of University Madrid on the topic “When the Himalaya meets the Alps:
International Forum on Buddhist Art and Buddhism’s Transmission to Europe” (当喜马拉雅山
与阿尔卑斯山相遇:佛教艺术暨佛教在欧洲的传播国际高峰论坛).
85
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
For the first five-year collaboration (2017–2022), UBC received 4.9 million
CAD from the Tianzhu Foundation for Chan Buddhist studies. Likewise, each
of the partneruniversities mentioned above receives annually 105,250 CAD
from donation funds to support studies on Buddhism and East Asian culture
and host annual conferences on Buddhist culture. The network is managed by
a special Tianzhu Steering Committee that includes a representative from the
donor sector and each member institution.
As its long-erm goal, this network of partners promotesinnovative and
interdisciplinary study of Buddhism and East Asian culture that crosses the
boundaries between countries, cultures and religions. In this respect, the
network’s partnerships are kept free from doctrinal expectations and follow
Ven. Dayuan’s aim to support the worldwide exchange of scholars and
Buddhist practitioners. Currently, funding has served to increase academic
engagement opportunities in many ways. 58 For example, eminent professors
can be sent as visiting professors to partner universities, where they deliver
lectures on their particular area of research; postdoctoral fellows can be
employed to increase the number of courses related to Buddhist studies;
graduate students benefit from scholarships that allow them to enhance the
quality of their dissertations. The range of the funds donated by the Tianzhu
Foundation also extends to other members of the academic community via the
hosting of international conferences, and to the broader public via Buddhist
cultural festivals organised by the partner institutions.
In addition to the four universities in North America and two in Europe
mentioned above, the “Tianzhu Buddhist Network” also includes – in the
sense of partnership, but not in financial terms – three universities in China,
which in earlier years had already received funding from Liuzu Monastery for
several projects and thus established partnerships via bilateral collaborations:
Chinese University of Hong Kong, Sun Yat-sen University, and Peking
University (see §5.1).
In 2017, just a week after Liuzu Monastery signed the contract with UBC
in Vancouver, the Monastery also signed a declaration of intent with the
University of Göttingen on June 26th to establish a Buddhist studies centre.
58
Acc. to the above mentioned website of the network, the six supported partner universities
have e.g. organised roughly 70 guest lectures, nine conferences, and eleven events including
schoolings from 2017 to 2020. In addition, 27 visiting professors and seven visiting students
could be invited by each host university.
86
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
Simultaneously, the German branch of “Liuzu-Monastery” (Deguo liuzusi 德
国六祖寺), complete with a meditation centre, opened in Katlenburg-Lindau
near Göttingen.59 However, in 2018, only one year after opening, the centre
faced several setbacks regarding administration issues in the local setting, and
the University of Göttingen eventually terminated its project.
Additionally, on May 25th 2017, the Liuzu Monastery funded three
faculty members at the University of Akron in Ohio to establish a “Centre
for Health, Happiness, and Chan” as a non-profit and non-religious
organisation. The centre works with local libraries to offer free meditation
classes to the public on techniques including breathing meditation,
mindfulness meditation, and others.60
In 2018, after a period of preparatory work beginning in 2017, the Hungarian
branch of “Chongren Monastery” was established (Xiongyali chongrensi 匈
牙利崇仁寺: 1161 Budapest, XVI.ker. Pál utca 74). The original Chongren
Monastery (in current-day Zhejiang Province, see appendix 2) was first built
in 907 and was strongly influenced by the Avataṃsaka school teachings.
Unfortunately, much of the temple was destroyed during the Cultural
Revolution. In 2009, Ven. Dayuan became Abbot of the monastery and has
since made great efforts for its restoration. Also, based on the historical school
affiliation of this monastery, its Hungarian branch has chosen Prof. Imre
Hamar (郝清新), who is an internationally known specialist in Avataṃsakarelated studies and Vice President of Eötvös Loránd University, to collaborate
on the project.
59
See https://www.goettinger-tageblatt.de/Campus/Goettingen/Neues-Zentrum-fuerBuddhismuskunde. I owe Prof. Thomas Oberlies thanks for this reference. More information
about the background of this venture can be found in Hu-von Hinüber 2019a. The author
sincerely thanks Ven. Chanli 禅理, Ven. Ruxin 如心, Ven. Hongxuan 宏宣, Ven. Fazhi
法志, and Ms. Wang Hui 王卉 for their kind support during my fieldwork researches in
Katlenburg-Lindau from 2017 to 2019.
60
See www.healthhappinesschan.com/; on this website, the instruction given by Ven. Dayuan
is quoted as follows: “Only those who are the master of their mind can have true compassion and
love because their mind are purified. They will fill their surroundings with the vibration of loving
kindness and the powerful energy of love.”
87
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
5.3. Some other International Projects and Collaborations
While Ven. Dayuan’s global engagement has emphasised the support of academic
research and exchange, over the years he has also initiated many other large
projects with a much more religious focus. For example, in the early 2010s, one
of his strategic projects was directed at several Southern Asian countries with a
mainly Theravada Buddhist tradition.61 Such projects initiated large “Festivals
of Buddhist Culture” (fojiao wenhuajie 佛教文化节), such as “The First Asian
Buddhist Culture Festival” (with the “Angkor Wat Declaration”), held in 2011
in Cambodia; The Asian Chan Seminar, held in 2013 in Hong Kong; “The
Second Asian Buddhist Culture Festival” held in 2013 in Sri Lanka; and “The
Third Asian Buddhist Culture Festival and the First International Festival for
Monks’ Robes” held in 2016 in Chiang Mai, Thailand.
In stages, the Liuzu Monastery established four “International Huineng
Colleges for Chan Studies” (Liuzu huineng guoji chanxueyuan 六祖慧能国
际禅学院) in Korea, Cambodia, Thailand and Sri Lanka. To spread Chinese
Chan Buddhism globally, Ven. Dayuan organised a large project translating the
“Platform Sūtra of the Sixth Patriarch” (Liuzu tanjing 六祖坛经) into eleven
languages. Likewise, the establishment of the “Liuzu Monastery International
Academy for the Translation of Buddhist Sūtras” (Liuzusi guoji yijingyuan 六祖
寺国际译经院) is also underway.
Since the mid-2010s, Ven. Dayuan has led delegations to Europe and North
America, searching for possibilities to establish meditation centres in other
western countries. As a result, several branches of Liuzu Monastery have been
established in different countries, often at the request and with the support of
the local laity, such as in Germany, Hungary (§5.2), the USA,62 Canada,63 and
Japan.64 In all of these cases, Dayuan’s religious activities abroad have primarily
focused on Chan Buddhism. He has tried to connect this focus with academic
projects via the organisation of cultural events and other endeavours.
Concerning the interrelations between these Asian countries cf. Sen 2014.
The “Liuzu Monastery”, US Branch (Meiguo liuzusi 美国六祖寺) was set up in San
Francisco (2450 San Bruno Ave. CA 94130) in 2018. A “Liuzu Center for Chan Culture” (Meiguo
boshidun liuzu wenhua zhongxin 美国波士顿六祖禅文化中心) has been established in 2019 and
is located not far from Harvard University (11 Tirrell crescent, Chestnut hill. MA 02467).
63
The “Liuzu Monastery”, Canada Branch (Jianada liuzusi 加拿大六祖寺) is located in
Toronto (40 Shields Crt. Markham, Ontario L3R 9T5).
64
In 2019, the „Centre of Liuzu Culture in Japan“ (Riben liuzu wenhua zhongxin 日本六祖文
化中心) was set up in city Ōme of Tokyo.
61
62
88
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
6. Concluding Remarks
As shown above (§3–§5), for the last 30 years, Ven. Dayuan has both experienced
and played an active role in Buddhism’s development in China. To a certain extent,
Dayuan can be regarded as a bridge connecting the older and younger generations
of Chinese Buddhists. On the one hand, he studied with various old masters, who
had entered the Saṃgha prior to the P.R. China’s founding in 1949 and fortunately
survived the Cultural Revolution. On the other hand, Dayuan represents one of
many young Buddhists who converted to Buddhist practice in the post-Mao era.
His unique training became bolstered by his profound emphasis on meditation
practices and teachings that he sought from an array of older Chinese and Tibetan
masters. At the same time, Dayuan was profoundly inspired by his own teachers’
tireless commitment to restoring Buddhism in China.
6.1. What Makes a Leading Personality in 21st Century Buddhism?
The present case study has shown how Ven. Dayuan has gradually developed into
one of the most influential Buddhist leaders among China’s younger generation.
Starting at Renrui Monastery, where he was initially accepted as a novice by Master
Tianzhu at the age of 19, Ven. Dayuan has built up a national and global network of
monasteries and Buddhist cultural and education projects for almost 30 years.
In summary, Ven. Dayuan’s success as a Buddhist leader can probably
be associated with some very extraordinary qualities of his personality in
combination with a deliberate strategic alignment:
• Broad knowledge of traditional Chinese, Tibetan and Theravada
Buddhism and rich spiritual experience in meditative methods
• A long-term vision of a well-equipped Saṃgha for the future
• A cross-school mindset to create a nationwide network of
affiliated monasteries
• The ability to plan and manage skillfully from an economic point
of view
• Creation of new concepts that reach people with unique but
understandable terminology
• Contemporary interpretations of Buddhist teachings with
convincing and inspiring rhetoric
89
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
• Personal charisma due to his kindness and open-mindedness
• Willingness to enrich the Saṃgha by way of collaboration with
Buddhist scholars
• Building an extensive global network following the traditional
ideal of a united Saṃgha
• Keeping a certain distance from the power center of politics to
focus on basic work
Throughout the years, Ven. Dayuan has been elected as the Vice President of
the Buddhist Association of Guangdong Province (Guangdongsheng fojiao xiehui
fuhuizhang 广东省佛教协会副会长) and the Representative of the People’s
Congress of Guangdong Province (Guangdongsheng renda daibiao 广东省人
大代表). However, even more importantly, his religious career has prioritised
reviving dozens of monasteries all over China, attracting Chinese followers
interested in diverse spiritual meditation methods, and inventing strategic
leadership methods as Director of both the Chan Culture Research Center and the
Tianzhu Foundation. Thus, Ven. Dayuan represents the quintessential example of
a “Grassroots Buddhist Leader” (§2.4), whose basis for all of his activities has
been a growing network of local Saṃghas and lay followers.
Dayuan’s communities and organisations, most of which remain linked to his
headquarters in Sihui and some of which he leads personally (appendix 2), may
make up in total about 0.15% of the 33,000 monasteries in China. All in all, such
an influential network can be viewed as a small window into the entire process
of Buddhist revival in China, because many Buddhist communities underwent
similar development in post-Mao China. Likewise, since the passing of some
of the last few old masters, in many ways, the future of Buddhism in China lies
in the hands of a relatively small number of Buddhist leaders with ambitious
visions and rich networks.
6.2. A Retrospective Analysis of some Roadblocks in Development
As Ven. Dayuan repeatedly emphasises to his disciples, the intended purpose
behind all the activities in setting up a global network should originate from
the sincere desire to share Buddhist knowledge and learn from local cultures
and scholars’ research at collaborating universities. Thus over the years, Ven.
Dayuan succeeded in meeting and fostering exchanges with almost a thousand
learned monks and scholars from more than 70 countries.
90
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
Looking back at the past ten to fifteen years of extremely rapid development
under Dayuan as Abbot of Liuzu Monastery since 2004 (§3.6), it becomes clear
that some unavoidable omissions and missteps have also occurred. This fact is
also noticeable when comparing Liuzu Monastery to some of the successful
institutions set up by Buddhist organisations based in Japan and Taiwan,65 all of
which have been built on solid foundations, and after extensive preparation have
attained more longevity and insurability.
In China’s contemporary context, in many cases, insufficient preparation and
pressured timelines caused by national slogans such as “Going out” have led to
overly rushed programs without robust support systems for wide consultation.
Also, the training of a qualified community of monks and laity lags far behind
the current speed of development. Thus, these deficiencies have caused many
roadblocks while driving projects forward. Finally, in the case of Liuzu
Monastery, perhaps the launching of so many new initiatives within such a short
period (2014–2019) can be seen as having led to overstretching capacities and
resources. Ultimately, essential projects could not be adequately sustained when
unexpected difficulties occurred, such as the onset of the structural break caused
by the global COVID-19 Pandemic, which broke out in early 2020.
The leadership of Liuzu Monastery itself has since recognised these and other
shortcomings. Nevertheless, the respective departments are now in the process
of compensating and learning from the past. Thus, who is to say that such daring
experiments are not acceptable means of schooling-via-practice? Seen in this
light, one may expect a healthy future for Ven. Dayuan and his merits in creating
an incredibly large groundwork and extensive global platform.
65
Regarding the impact from Taiwan cf. Johnson 2017.
91
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
Appendix 1: An Overview of the Eight Main Schools in Chinese
Buddhism (4th–8th Century)66
Name
of the
School
Founder
in China
Indian
Master
Time of
arising
Centre
in China
Canonical Script
Cult
Image
Influence
abroad
Two dogmatic schools
三论宗
Sanlun zong
(also known
as 中观派
Zhongguan pai
、法华宗
Fahua zong)
Madhyamaka
School
唯识宗
Weishi zong
(also known
as 瑜伽行
Yujiexing
、慈恩宗
Ci’en zong)
Vijñānavāda
School
(or Yogācāra
School)
Kumārajīva
鸠摩罗什
(344–413)
Nagārjuna
2nd cent.
in India
united with
the Tiantai
school
later on
Xuanzang
玄奘
(602–664)
Asaṅga &
Vasubandhu
4th cent.
in India;
7th cent.
in China
Ci’enMonastery
慈恩寺
(Xi’an)
Buddhayaśas
from
Kashmir
(translator)
5th cent.
(Chinese
translation)
Zhongnan
Mountain
终南山
Dharmaguptaka Vinaya
四分律
Sifenlü
6th cent.,
forbidden
in 600
Fazang
Monastery
法藏寺
(Anyang)
Lotos Sūtra
法华经
Fahua jing
Mūlamadhyamakakārikā
中论
Zhong lun
etc.
Hossō-shū
in Japan, 7th
cent.
Two Law Schools
律宗
Lü zong
Vinaya School
Daoxuan
道宣
(596–667)
三阶教
Sanjie jiao
Ascetic School
Xinxing
信行
(549–594)
Kṣitigarbha
地藏菩萨
Dizang pusa
66
The emphasis of the school affiliation is mostly based on a particular aspect of Buddhist
teaching including epistemological philosophy (Madhyamaka and Yogācāra), the meaning of
the monastic discipline (Vinaya), the importance of various meditation exercises (Dhyāna) or
the belief in Buddha Amitābha’s ruling in the joyful paradise Sukhāvatī for the next rebirth etc.
Accordingly, one or a few sūtras from the large variety of Buddhist scriptures will be basically
used for the respective teaching concept. Sometimes, a school is just named according to the
location of its spiritual centre e.g. the Tiantai school. Neither both dogmatic nor both law schools
were able to assert themselves in China in the long run. The four schools of belief, on the other
hand, succeeded in adopting to local circumstances over time and influenced each other as well.
The meditation Chan school has become particularly popular in southern China
92
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
Name
of the
School
Founder
in China
Indian
Master
Time of
arising
Centre
in China
Canonical Script
Cult
Image
Influence
abroad
Four so-called Chinese „Schools of Belief“
净土宗
Jingtu zong
School of the
“Pure Land of
Amitābha”
天台宗
Tiantai zong
(after
13th cent.
gradually
united with
the ChanSchool)
Tiantai
School
华严宗
Huayan zong
Avatamsaka
School
禅宗
Chan zong
Meditation
School
Huiyuan
慧远
(334–416)
1st–2nd
cent.
in India;
5th cent.
in China
Donglin
Monastery
东林寺
(Lu
Mountain)
Sukhāvatīvyūha
无量寿经
Wuliangshou jing
Amitābha
阿弥陀佛
Amituofo
Japan:
13th cent.,
Jōdo-shū
2nd cent.
in India,
6th cent.
in China
Guoqing
Monastery
国清寺
(Tiantai
Mountain)
Lotos Sūtra
法华经
Fahua jing
Avalokiteśvara
观音
Guanyin
Japan:
8th cent.
Korea:
10th cent.
Zhiyi
智顗
(538–597)
Nagārjuna
Dushun
杜顺
&
(557–640)
Fazang 法藏
(638–715)
Nagārjuna
Huayan
Monastery
华严寺
(Xi’an)
Avataṃsaka Sūtra
(transl. in 418–20)
华严经
Huayan jing
Vairocana
大日如来
Dari rulai
Korea:
7th cent.
Japan:
8th cent.
Finally
established
by Huineng
慧能
(638–713)
Bodhidharma
as 28.
master after
Mahākaśyapa
Shaolin
Monastery
少林寺
(Song
Mountain)
Diamond Sūtra,
金刚经
Jin’gangjing
Platform Sūtra of the
Sixth Patriarch
六祖坛经
Liuzu tanjing
Śākyamuni
释迦佛
Shijiafo
Maitreya
弥勒佛
Milefo etc.
Vietnam:
6th cent.
Korea:
9th cent.
Japan:
12th cent.
Appendix 2: Some Key Monasteries related to the Liuzu Monastery (see §4.2)
Name of
Monastery
Location
In Province Guangdong 广东省
1
Liuzu Monastery
/ Monastery of the
Sixth Patriarch
(Headquarters)
六祖禅寺 (总部)
2
Cha’an Monastery
茶庵古寺
3
Guanshan Monastery
观山寺
Sihui 四会
History
School
Affiliation
Incumbent Abbot
built in 1999–2004
Chan school
Dayuan appointed as administrator
in1998 and as fangzhang in 2004
Meditation Centre
Jiangmen 江门
Gaozhou 高州
built in 14th–17th
cent. and restored
in 1999
built in 14th–17th
cent. and
restored in 2002
93
Meditation Centre
Dayuan as zhuchi since 1999
Dayuan as zhuchi since 2002
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
Name of
Monastery
4
Linghui Monastery
灵惠寺
Location
History
Maoming 茂名
built in 8th cent. and
restored in 2005
Dayuan appointed as zhuchi in
2005 and elected as President of the
Buddh. Assoc. of City Maoming;
Dayuan’s pupil Dengjue 登觉 as
fangzhang since 2014
built in 2010
Dayuan as zhuchi
built in 1952
Dayuan as zhuchi
In Hong Kong 香港
5
6
Renhua Monastery
仁华寺
Xiaoling Mountain
小灵山
In Province Guangxi 广西省
7
Lingyan Monastery
灵岩寺
Heshan 合山
9
10
Renrui Monastery
仁瑞寺
Xianglin Nunnery
香林庵
Qifeng Monastery
奇峰寺
11
Fangguang
Monastery
方广寺
12
Xiangshan
Monastery
湘山寺
13
Daxing Chan
Monastery
大兴禅寺
14
Ganquan Monastery
甘泉寺
15
16
17
18
19
20
21
Puti Monastery
菩提寺
Guanyin Monastery
观音寺
Feishan Monastery
飞山寺
Wufeng Monastery
五峰寺
Wenchangge
Monastery
文昌阁寺
Jingxing Monastery
景星寺
Yaowang Monastery
药王寺
Incumbent Abbot
built in 2014
Meditation Centre
Dayuan as zhuchi
Qishan 岐山
built in 1649
Meditation Centre
Dayuan as zhuchi since 1995
Hengyang 衡阳
restored in 1997
Dayuan elected as Vice President of
the Buddh. Assoc. of City Hengyang
Hengyang 衡阳
restored in 1998
Dayuan as zhuchi since 1998
In Province Hunan 湖南省
8
School
Affiliation
Nanyue 南岳
built in 503 and
restored in 1998
Meditation Centre
Dayuan as zhuchi since 1998
built in 906 and
restored in 1998
Dayuan as zhuchi since 1998
Huaihua 怀化
built in 11th cent.
and restored in 1999
Dayuan as zhuchi since 1999 elected
as President of the Buddh. Assoc.
of City Huaihua;
Dayuan’s pupil Dengning 登宁 as
fangzhang since 2018
Qiyang 祁阳
built in 1470 and
restored in 2001
Dayuan as zhuchi since 2001
Huaihua 怀化
restored in 2003
Dayuan as zhuchi since 2003
Jingzhou 靖州
restored in 2003
Dayuan as zhuchi since 2003
Jingzhou 靖州
restored in 2004
Dayuan as zhuchi since 2004
Jingzhou 靖州
built in 1526
Dayuan as zhuchi
Changning
常宁
Yongzhou 永州
built during the
Song dynasty
Yuanjiang 沅江
built during 785
and 805
Hongjiang 洪江
built in 2009
94
Dayuan’s pupil Dengxian 登贤
as zhuchi
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
Name of
Monastery
Location
History
School
Affiliation
Incumbent Abbot
Wuhan 武汉
built in 749 and
restored in 2001
Meditation Centre
Dayuan as zhuchi since 2000,
Dayuan’s pupil Chanding 禅定 as
zhuchi since 2016
Xiantao 仙桃
built during
1736–1796
In Province Hubei 湖北省
22
Lingquan Monastery
灵泉寺
23
Ganlu Monastery
甘露寺
In Province Zhejiang 浙江省
24
Chongren Monastery
崇仁寺
25
Daqing Nunnery
大庆寺
Dayuan as zhuchi since 2012
Longquan 龙泉
built in 907 and
restored in 2009
Wenzhou 温州
built in 942
Dayuan as zhuchi
Jingning 景宁
built in 861
Dayuan as zhuchi
Avataṃsaka
school
Dayuan as zhuchi since 2009 and
elected as President of the Buddh.
Assoc. of City Lishui
Meditation Centre
26
Huiming Monastery
惠明寺
In Province Anhui 安徽省
27
Sanhua Monastery
三华寺
Wuhu 芜湖
In Province Shaanxi 陕西省
28
Huizhao Nunnery
慧照寺
Weinan 渭南
In Province Hebei 河北省
29
Lapsum Shedrup
Ling Monastery
护国崇德寺
Shangyi 尚义
built in 10th cent.
Meditation Centre
Weishi zong 唯识
宗 (Vijñānavāda
school)
Meditation Centre
5th cent.
1636
Dayuan as abbot since 2012
Meditation Centre
Appendix 3: Selected Publications by Ven. Dayuan 67
Chinese Title
1.《大乘经庄严论》学记(一)
(六祖寺印, 2010 年, 310 页)
2. 佛说《八大人觉经》学记
(六祖寺电子版, 2 集)
English Translation and Explanation by Luo Yingyu 罗英玉 and
Haiyan Hu-von Hinüber 胡海燕
“Part One of the Study Notes on the Treatise Mahāyāna-sūtrālamkāra-kārikā [T. 1604]”
Printed version, 310 pages, 2010.
Based on a lecture given at Liuzu Monastery 六祖寺 in July 2008.
“Study Notes on the Sūtra on the Eight Great Enlightenments of the Human Beings [T. 779,
transl. by An Shigao].“ Digital version, 2 parts.
Based on a lecture given at Linquan Monastery 灵泉寺 in summer 2012.
As mentioned in §4.1, only the first 20 books from a long list consisting of more than 210
publications by Ven. Dayuan are cited here as specimens, supplemented with English translation
and explanation. For other books see Dayuan Shuku (大愿书库 Library of Dayuan’s Books) at
Liuzu Monastery’s website https://lzs.hrzh.org. I sincerely thank Ven. Wuru 悟如 and Ven. Zhipu
智普 for their kind cooperation to clarify the origin of some books.
67
95
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
Chinese Title
3.《华严经·净行品》学记
(2006 年11月灵泉寺讲座,
六祖寺 2007 年印)
4.《华严念佛三昧论》学记
(2013 年 8 月崇仁寺讲座, 六祖寺
2013 年印, 2020 年电子版)
5.《信心铭》学记
(六祖寺电子版, 9 集)
6.《八识规矩颂》学记
(六祖寺电子版, 14 集)
7.《随念三宝经》学记
(2006 年9 月湘山寺讲座,
六祖寺印, 350 页)
8. 佛说《盂兰盆经》学记(竖版)
(六祖寺电子版,7集)
9. 造擦擦佛像·见性成佛略仪略讲
10. 居士菩萨戒略讲
(内附《优婆塞戒经》学记)
11. 《金刚般若波罗蜜经》学记
12. 《六祖法宝坛经》略讲
13. 《盂兰盆经》学记-导读版
(横版)
(16 开)
14. 《大学直指》学记
15. 《地藏菩萨本愿经》学记
16. 药师法门今生成就法
17. 迦陵仙音·
佛说《观无量寿佛经》学记
18. 《大念处经》学记
19. 《占察善恶业报经》学记
20. 净土资粮
English Translation and Explanation by Luo Yingyu 罗英玉 and
Haiyan Hu-von Hinüber 胡海燕
“Study Notes on the Chapter of ‘Purifying Practices’ of the Avataṃsaka-Sūtra.”
Printed version, 2007.
Based on a lecture given at Linquan Monastery 灵泉寺 in November 2006.
“Study Notes on the Treatise on Attaining Samādhi by Chanting Buddha’s Name According to
the Avatamsaka Tradition [composed by Peng Jiqing 彭际清 (1740–1796)].”
Printed version, 2013. Digital version, 13 parts, 2020.
Based on a lecture given at Chongren Monastery 崇仁寺 in August 2013.
“Study Notes on the Verses on the Faith Mind [composed by Sengcan 僧璨 (495–606), the Third
Patriarch of the Meditation School (Chan zong)]” Digital version, 9 parts.
Based on a lecture given at Liuzu Monastery 六祖寺 in April 2012.
“Study Notes on [Xuanzang’s 玄奘 (602–664)] Verses on the Guideline of the Eight
Consciousnesses [aṣṭavijñānāni]”
“Study Notes on the Sūtra of the Recollection of the Noble Three Jewels [transl. by Ven. Fazun
法尊 (Lop bzang cho ‘phags, 1902–1980) from Tibetan].”
Printed version, 350 pages. Based on a lecture given at Xiangshan Monastery 湘山寺 on 13th
September 2006.
“Study Notes on the Yulanpen Sūtra [T. 16, “Odana” Rice Bowl Sūtra]” [Vertical Edition].
Digital version, 7 parts.
Based on a lecture given at Mulian Monastery 目莲寺(大治)in August 2014.
“A Brief Introduction to the Meaning of Making Buddhist Mini Statues Tsatsa.
On the Ceremony of Becoming a Buddha by Seeing One’s Own Nature.”
Based on a lecture given at Liuzu Monastery 六祖寺 in May 2011.
“A Brief Introduction to the Bodhisattva Precepts of Lay Buddhists (with Study Notes on the
Upasākaśīla [T. 1488, transl. by Dharmakṣema]).”
Based on a lecture given at Liuzu Monastery 六祖寺 in September 2006.
“Study Notes on the Vajracchedikā-prajñāpāramitā-sūtra [Diamond Sūtra].”
Based on a lecture given at Linghui Monastery 灵惠寺 in December 2009.
“A Brief Introduction to the Dharma Jewel Platform Sūtra of the Sixth Patriarch.”
Based on a lecture given in Hong Kong (尖沙咀街坊福利会) on July 1st–3rd 2016.
“Study Notes on the Yulanpen Sūtra [T.16, “Odana” Rice Bowl Sūtra]: An Introduction.”
[Horizontal Edition]
“Study Notes on the Interpretation of Great Learning [by Zhi Xu 智旭 (1599–1655)].”
Based on a lecture given at Liuzu Monastery 六祖寺 in July 2013.
“Study Notes on the Kṣitigarbha Bodhisattva Pūrvapraṇidhāna-sūtra [T. 421, transl. by
Śikṣānanda 实叉难陀 (652–710)]. ”
Based on a lecture given at Linquan Monastery 灵泉寺 on October 1st 2004.
“Medicine Buddha Dharma Door for Attaining Enlightenment in This Life.
[based on the Bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabhāsapūrvapraṇidhānaviśeṣavistara, Chin. Yaoshiliuliguang rulai benyuan gongde jing 药师琉璃光如来本愿功德经, T. 450, 451 and 499].”
A lecture given at Bailu Monastery 白鹿寺 in June 2014.
“The Sound of Celestial Beauty – Study Notes on the Amitāyurdhyāna-sūtra [T. 365, transl. by
Kālaṃ yaśas 畺良耶舍 (383–442)]”
Based on a lecture given at Lingquan Monastery 灵泉寺 in October 2005.
“Study Notes on the Mahāsatipaṭṭhāna Sutta [Smṛtyupasthāna Sūtra, T. 26, Chin. Zhongahan
jing《中阿含经》98: Nianchu jing 念处经].”
Based on a lecture given at Liuzu Monastery 六祖寺 in October 2012.
“Study Notes on the Sutra on the Divination of the Effect of Good and Evil Actions [T. 839,
transl. by Bodhidīpa 菩提灯].”
Based on a lecture given at Guanyin Monastery 观音寺 in September 2011.
“The Provisions for Pure Land”
Based on a lecture given at Pudu Monastery 普度寺 on August 3rd 2012.
96
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
Bibliography
Ashiwa, Yoshiko 足羽與志子. 2000. “Dynamics of the Buddhist Revival Movement
in south China: State, Society, and Transnationalism”. In: Hitotsubashi Journal
of Social Studies 32: 15–31.
Chau, Adam Yuet (ed.). 2011. Religion in Contemporary China: Revitalization and
Innovation. London: Routledge.
Dīgha Nikāya. 1908. Edited by T.W. Rhys Davids and J. Estlin Carpenter, Vol. II,
London: Pali Text Society.
Dumoulin, Heinrich. 1985. Geschichte des Zen-Buddhismus. Band 1: Indien und
China. Bern: Francke Verlag.
Fisher, Gareth. 2008. “The Spiritual Land Rush: Merit and Morality in New
Chinese Buddhist Temple Construction”. In: The Journal of Asian Studies 67
(1): 143–70.
Friedrich, Michael. 2001. “Die Sinisierung des Buddhismus”. In: Buddhismus in
Geschichte und Gegenwart, Bd. Nr. 5, 110–123: www.buddhismuskunde.unihamburg.de/pdf/4-publikationen/buddhismus-in-geschichte-und-gegenwart/
bd5-k08friedrich.pdf.
Goossaert, Vincent, J. Kiely, and J. Lagerwey (eds.). 2016. Modern Chinese Religion
II: 1850–2015. Leiden: Brill.
Hong, Xiuping 洪修平. 2000. Chanzong sixiang de xingcheng yu fazhan 禅宗思
想的形成与发展 [On the Origin and Development of the Chan Teaching].
Nanjing: Fenghuang chubanshe 凤凰出版社 [Fenghuang Publishing].
Huineng 慧能. 2005. Liuzu tanjing 六祖坛经 [The Altar-Sutra]. Transl. and
annotated by Ven. Cheng Kuan 释成观. Taiwan.
Hu-von Hinüber, Haiyan 胡海燕. 2020. “Comparative Studies of Jainism and
Buddhism: An International Symposium held in China”. In: Newletter of the
Center of Jaina Studies (SOAS) XV (March 2020): 18–19.
Hu-von Hinüber, Haiyan 胡海燕. 2019a. “Chinesische buddhistische Klöster in
Deutschland. Zu Entwicklungen im 21. Jahrhundert“ [The Chinese Buddhist
Monasteries in Germany. On the Current Development in 21st Century). Online
publication: academia.edu.
Hu-von Hinüber, Haiyan 胡海燕. 2019b. „Abgeschlossenes Fellowprojekt“. In:
Nachrichten des Max Weber Kollegs der Universität Erfurt, Heft 19 (Winter
2018/2019), ed. by Bettina Hollstein: 15–16.
97
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
Hu-von Hinüber, Haiyan 胡海燕. 2018. “What to Do if the Owner of a Monastery
Is Put in Jail? The Saṃgha’s Begging Area according to Early Vinaya Texts”.
In: von Criegern, Oliver, G. Melzer and J. Schneider (eds.). Festschrift für JensUwe Hartmann zum 65. Geburtstag., Wien: Arbeitskreis für Tibetische und
Buddhistische Studien Universität Wien: 201–213.
Ji, Zhe 汲喆 and Vincent Goossaert (eds.). 2011. Social Implications of Buddhist
Revival in China. Special Issue of Social Compass, vol. 58 (4).
Ji, Zhe 汲喆. 2016. “Buddhist Institutional Innovations”. In: Goossaert, Vincent, J.
Kiely, and J. Lagerwey (eds.). 2016. Modern Chinese Religion II: 1850–2015.
Leiden: Brill: 731–766.
Ji, Zhe 汲喆. 2017. “Comrade Zhao Puchu: Bodhisattva under the Red Flag”. In:
Ownby, D., V. Goossaert, and Ji Zhe (eds.). Making Saints in Modern China.
New York: Oxford University Press: 312–348.
Ji, Zhe 汲喆, G. Fisher and A. Laliberté (eds.). 2019a. Buddhism after Mao:
Negotiations, Continuities, and Reinventions. Honolulu: University of
Hawai’i Press.
Ji, Zhe 汲喆. 2019b. “Schooling Dharma Teachers: The Buddhist Academy System
and Sangha Education”. In: Ji, Zhe, G. Fisher and A. Laliberté (eds.). 2019b.
Buddhism after Mao: Negotiations, Continuities, and Reinventions. Honolulu:
University of Hawai’i Press.: 171–209.
Johnson, Ian. 2017. “Is a Buddhist Group Changing China? Or Is China Changing
It?”. In: The New York Times, June 24th 2017.
Laliberté, André. 2011. “Buddhist Revival under State Watch”. In: Journal of
Current Chinese Affairs 2: 107–134.
Li Gang 李刚. 2005. “Zhongguo fojiao xiehui chengli jingguo kaolüe” 中国佛
教协会成立经过考略 [The Course of the Chinese Buddhist Association’s
Foundation). In: Dangdai zhongguo shi yanjiu 当代中国史研究 [Contemporary
China History Studies] No. 2. Beijing.
Mahavāṃsa. London (Pali Text Society Edition) 1958.
Mak, Bill M. 2012. “Theravāda Buddhism as Part of the Buddhist Revival in
Mainland China and Hong Kong: Two Paradigms”. In: Buddhist Revival in Asia.
Proceedings of Conference on the Buddhist Revival in Asia (16. Dec. 2011),
Singapore (Nalanda-Sriwijaya Centre, Institute of Southeast Asian Studies).
Nyanatiloka (Anton Gueth). 1952. Buddhistisches Wörterbuch. Konstanz: Christiani.
Palmer, David, G. Shive, and P. Wickeri (eds.). 2014. Chinese Religious Life.
Hong Kong.
98
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
Rhys Davids, T.W., and C.A.F. (transl.). 1910. Dialogues of the Buddha, translated
from the Pāli of the Dīgha Nikāya, Vol. II. London: Pali Text Society.
Schmidt-Glintzer, Helwig. 1982. Die Identität der buddhistischen Schulen und die
Kompilation buddhistischer Universalgeschichten in China. Ein Beitrag zur
Geistesgeschichte der Sung Zeit. Wiesbaden: F. Steiner.
Sen, Tansen (ed.). 2014. Buddhism across Asia: Networks of Material, Cultural and
Intellectual Exchange. Singapore (Institute of Southeast Asian Studies).
Smyer Yü, Dan. 2012. The Spread of Tibetan Buddhism in China. Charisma, Money,
Enlightenment. London: Routledge.
Song, Huan 宋萑 and Huang Yiying 黄毅英. 2017. “Maixiang xiandai sengjia jiaoyu
kecheng tixi de shexiang” 迈向现代僧伽教育课程体系的设想 [Assumptions
towards the modern Saṃgha education]. In: Wuyue fojiao 吴越佛教 [Buddhism
in Province Zhejiang and Jiangsu] vol. 12: 1–14.
Tianzhu laoheshang shengxi wuzhounian jinian huace 天柱老和尚生西五週年紀念
畫冊 [Memorial Album of the 5th Anniversary of Tianzhu Abbot’s Parinirvana].
2016. Ed. jointly by the Renrui and Liuzu monasteries.
Vetter, Tilmann. 1988. The Ideas and Meditative Practices of Early Buddhism.
Leiden: Brill.
Weber, Max. 2010. Religion und Gesellschaft. Gesammelte Aufsätze zur
Religionssoziologie. Hrsg. von Achim Apell. Frankfurt.
Wen, Jinyu 温金玉. 2006. Zhongguo dangdai fojiao zhidu jianshe 中国当代佛教
制度建设 [System Construction of the Contemporary Chinese Buddhism] In:
Foxue yanjiu 佛学研究 [Buddhist Studies]: 144–156.
Wen, Jinyu 温金玉. 2000. Huineng fashi zhuan 慧能法师传 [Biography of Master
Huineng]. Beijing: Zongjiao wenhua chubanshe 宗教文化出版社 [Religious
Culture Press].
Xi, Jieying, and Xia Yan. 2006. “Introduction to Chinese Youth (with a Commentary)”.
Chapter 5. In: Xi, Jieying, Y. Sun, and J. Xiao (eds.). Chinese Youth in Transition
(Faculty Publications from Nebraska Center for Research on Children, Youth,
Families, and Schools.Aldershot: Ashgate: 79–105.
Xinshiqi Zongjiao Gongzuo Wenxian Xuanbian 新时期宗教工作文献选编 [Laws
and Regulations for Religious Affairs in the New Era 1979–1994]. 1995. Beijing:
Publishing House for Religion and Culture, ed. by the Research Archive of the
CPC Central Committee [中共中央文献研究室].
99
AN ABBOT’S VISION OF AN AUTHENTIC AND GLOBAL SAṃGHA
Xuan, Fang 宣方. 2017. “Foxueyuan jiaocai jianshe yanjiu baogao” 佛学院教材建
设调研报告 [A Survey of Teaching Materials used in Buddhist Academies). In:
Wuyue fojiao 吴越佛教 [Buddhism in Province Zhejiang and Jiangsu] vol. 12:
261–278.
Xuecheng 学诚. 2016. “Liushi nian lai de fojiao jiaoyu tansuo yu shijian” 六十年来
的佛教教育探索与实践 [The Exploration and Practice on Buddhist Education
in the Past Six Decades]. In: Foxue yanjiu 佛学研究 [Buddhist Studies] 25:
1–25.
Xue, Yu 學愚. 2016a. „Buddhism and the State in Modern and Contemporary
China”. In: Goossaert, Vincent, J. Kiely, and J. Lagerwey (eds.). Modern
Chinese Religion II: 1850–2015. Leiden: Brill: 261–301.
Xue, Yu 學愚. 2016b. “Buddhist Efforts for the Reconciliation of Buddhism and
Marxism in the Early Years of the People’s Republic of China”. In: Kiely, Jan,
and J. Brooks. Recovering Buddhism in Modern China. Colombia University
Press (online), Part II/5.
Yang, Zengwen 杨曾文. 2009. Dangdai fojiao yu shehui 当代佛教与社会 [Modern
Buddhism and Society). Beijing: Zongjiao wenhua chubanshe 宗教文化出版社
[Religious Culture Press].
Young, Stuart H. 2015. Conceiving the Indian Buddhist Patriarchs in China (Kuroda
Studies in East Asian Buddhism). Honolulu: University of Hawai’i Press.
Zhongguo fojiao xiehui 中国佛教协会 [Buddhist Association of China]. 2020.
Zhongguo fojiao xiehui jianjie 中国佛教协会简介 [About the Buddhist
Association of China]. Accessed July, 6th, 2020. In: Zhongguo fojiao xiehui
中国佛教协会 [Buddhist Association of China]: www.chinabuddhism.com.
cn/js/jj/2012-04-20/869.html.
Zürcher, Erik. 1984. “Beyond the Jade Gate: Buddhism in China, Vietnam and
Korea”. In: Bechert, Heinz, and R. Gombrich (eds.). The World of Buddhism.
London: Thames and Hudson: 193–211.
100
(November 2020)
ISSN: 2047-1076
When a New Generation
Comes up:
Buddhist Leadership
in Contemporary China
Special Supplement of the
Journal of the Oxford
Centre for Buddhist Studies
The Oxford Centre for
Buddhist Studies
http://www.ocbs.org
When a New Generation Comes up:
Buddhist Leadership
in Contemporary China
Special Supplement of the
Journal of the Oxford
Centre for Buddhist Studies
November 2020
When a New Generation Comes up:
Buddhist Leadership in Contemporary China
November 2020
ISSN: 2047-1076
Published by the Oxford Centre for Buddhist Studies
www.ocbs.org
Wolfson College, Linton Road, Oxford, OX2 6UD, United Kingdom
Authors retain copyright of their articles.
Editorial board
Dr. Carsten Krause (Guest Editor): carsten.krause@uni-hamburg.de
Production team
Operations and Development Manager: Steven Egan
Development Consultant: Dr Paola Tinti
Journal production and cover illustration by Ivan de Pablo Bosch (www.ivancious.com)
Cover: President of the Buddhist Association of China, Zhao Puchu, handing over a certificate
to the first post-Mao generation of graduates of the Buddhist Academy of China, 1982 (source:
Xu Jiliang 徐季良 (ed.). 1996. Zhongguo foxueyuan chengli sishi zhounian jiniance 中国佛学
院成立四十周年纪念册 [Brochure about the 40th Anniversary of the Founding of the Buddhist
Academy of China])
Contents
Contents
4
List of Contributors
6
Editorial
Carsten Krause
8
Transfers of Power and Influence:
The Road to the Rise of Leadership in
Chinese Buddhism in the Post-Zhao Puchu Era
Xuan Fang and Carsten Krause
12
An Abbot’s Vision of an Authentic and Global Saṃgha:
On the Efforts of Master Dayuan to Revive Buddhism
in China
Haiyan Hu-von Hinüber
52
Nurturing Buddhism with Traditional Chinese Culture:
On the Characteristics of the Dharma Promotion by
Ven. Guangquan and his Saṃgha in Hangzhou
Zhang Jiacheng
101
Building the Largest Female Buddhist Monastery
in Contemporary China:
Master Rurui between Continuity and Change
Amandine Péronnet
128
Leadership Transition within the Living Chan Movement:
From Venerable Jinghui to his Dharma Heirs
Wu Yuanying
158
In Quest of the Legacy of Buddhist Monasteries
in Contemporary China:
Identification Processes of the New Buddhist
Leadership, between Historical Relevance and
the Challenges of Modernisation
Carsten Krause
194
List of Contributors
Haiyan Hu-von Hinüber is currently Fellow at the Max Weber Center
of Advanced Social and Cultural Studies (University Erfurt, Germany).
She is Professor-at-large of Shandong-University and Senior Researcher of
Peking-University. haiyan.hu.von.hinueber@orient.uni-freiburg.de
Carsten Krause is a Research Fellow at the Numata Center for Buddhist Studies
of Hamburg University since 2017. He has specialised in Chinese Buddhism
since the early 1990s with a PhD in 2001. Currently, his main research interest
is focusing on the development of Chinese Buddhism in the past four decades
including its relationship to the distant past. carsten.krause@uni-hamburg.de
Amandine Péronnet received her MA from the National Institute of Oriental
Languages and Civilisations, and is completing her PhD in anthropology
and sinology at both the Inalco and the Università degli Studi di Perugia.
Her research interests centre on Chinese Buddhism and recent changes in its
monastic discipline, education and philanthropy, particularly the role of nuns.
peronnet.amandine@gmail.com
Wu Yuanying studied Chinese Language and Literature before obtaining her PhD
in Buddhist Studies at the Free University of Berlin. Her research interests include
common Buddhist practices in urban areas, Buddhist material culture, religious
policies, and Buddhist leadership of the younger generation in China today.
yuanying_wu@163.com
Xuan Fang is an Associate Professor in the Department of Religion at Renmin
University of China. His main research interests include theory and practice of
Buddhist meditation, Chan Buddhism and modern Chinese Buddhism, particularly
humanistic Buddhism. He is the executive editor of Journal of Religion (China).
xuanfang@ruc.edu.cn
6
Zhang Jiacheng, Bachelor of law (1986) in Anhui Normal University,
Master of Philosophy (1989) in East China Normal University. Since 1989 he
has been teaching in Zhejiang University, where he is Associate Professor of
Chinese Philosophy. His research interests mainly focus on modern Chinese
Buddhism, the relationship among Confucianism, Taoism and Buddhism, and
the Sino-Japanese Buddhist cultural exchange in the Song and Yuan Dynasties.
jan.jczhang@zju.edu.cn
7