Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Additional Gathering Offering Prayers

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
23-e1519473932788.jpg



༄༅།ཚོགས་མཆོད་སྨོན་ལམ་ཟུར་འདེབས།

Additional Gathering Offering Prayers


བླ་མ་སྐུ་ཁམས་བཟང་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།

lama ku kham zang la sölwa dep

I pray that the gurus may be healthy,

མཆོག་ཏུ་སྐུ་ཚེ་རིང་བར་གསོལ་བ་འདེབས།

chok du kutsé ringwar sölwa dep

that they may always live long,

ཕྲིན་ལས་དར་ཞིང་རྒྱས་པར་གསོལ་བ་འདེབས།

trinlé dar zhing gyépar sölwa dep

and that their activity spreads and flourishes.

བླ་མ་དང་འབྲལ་བ་མེད་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས།

lama dang drelwa mepar jin gyi lop

Bless me that I may never be parted from the gurus!


དཔལ་ལྡན་བླ་མའི་སྐུ་ཚེ་བརྟན་པ་དང༌།

pelden lamé ku tsé tenpa dang

May the glorious gurus’ longevity be ensured.

མཁའ་མཉམ་ཡོངས་ལ་བདེ་སྐྱིད་འབྱུང་བ་དང༌།

kha nyam yong la dekyi jungwa dang

May all beings, infinite as space, have happiness,

བདག་གཞན་མ་ལུས་ཚོགས་བསགས་སྒྲིབ་བྱང་ནས།

dag zhen malü tsok sak drip jang né

and, by gathering the accumulations and purifying the obscurations,

མྱུར་དུ་སངས་རྒྱས་ས་ལ་འགོད་པར་ཤོག

nyur du sangyé sala göpar shok

may I and all others be swiftly established on the level of buddhahood!


དཔལ་ལྡན་བླ་མའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་ལ།

pelden lamé nampar tarpa la

Regarding the liberating life-stories of our glorious gurus,

སྐད་ཅིག་ཙམ་ཡང་ལོག་ལྟ་མི་སྐྱེ་ཞིང༌།

kechik tsam yang lokta mi kyé zhing

may we never entertain a single moment of wrong view.

ཅི་མཛད་ལེགས་པར་མཐོང་བའི་མོས་གུས་ཀྱིས།

chi dzé lekpar tongwé mögü kyi

Whatever they do, may we see it as excellent, and through such devotion,

བླ་མའི་བྱིན་རླབས་སེམས་ལ་འཇུག་པར་ཤོག

lamé jinlap sem la jukpar shok

may the gurusblessings enter our minds!


སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་ཡང་དག་བླ་མ་དང༌།

kyewa kün tu yangdak lama dang

Through all my births may I not be separated from the perfect guru

འབྲལ་མེད་ཆོས་ཀྱི་དཔལ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་ཅིང༌།

drelmé chö kyi pel la longchö ching

and so enjoy the splendor of Dharma.

ས་དང་ལམ་གྱི་ཡོན་ཏན་རབ་རྫོགས་ནས།

sa dang lam gyi yönten rap dzok né

Perfecting the virtues of the paths and bhūmis,

རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་གོ་འཕང་མྱུར་ཐོབ་ཤོག

dorjé chang gi gopang nyur top shok

may I speedily attain the state of Vajradhara.


འཇིག་རྟེན་བདེ་ཞིང་ལོ་ལེགས་དང༌།

jiktenzhing lo lek dang

Throughout the world may peace prevail, may harvests be abundant,

འབྲུ་རྣམས་འཕེལ་ཤིང་ཕྱུགས་འཕེལ་བ།

dru nam pel shing chuk pelwa

may grains flourish and livestock too.

དགེ་ལེགས་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བའི་གནས།

gelek tamché jungwé né

Source of all virtue and excellence,

ཡིད་ལ་འདོད་པ་ཀུན་འགྲུབ་ཤོག

yila döpa kün drup shok

may all our wishes be fulfilled!


རིག་འཛིན་བླ་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ།

rikdzin lamé kyilkhor du

By making this gathering offering

ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་ཕུལ་བ་ཡིས།

tsok ki chöpa pülwa yi

to the mandala of vidyādhara gurus,

བདག་གཞན་འགྲོ་བ་མ་ལུས་པ།

dak zhen drowa malüpa

may I and all beings, each and every one,

དཀྱིལ་འཁོར་གཅིག་ཏུ་གྲོལ་བར་ཤོག། །།

kyilkhor chik tu drölwar shok

be liberated together in a single mandala!

Lhasey Lotsawa Translations, 2019 (trans. Oriane Sherap Lhamo and Laura Dainty).


Source


[[1]]