Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Arjuni"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{DisplayImages|16}} River Arjuni Skr. arjunī, lit. ‘white’, Tib. srid sgrub ma ‘establishing existence’, Mong. törö-yi bütügegči ‘...")
 
m (Text replacement - "]]]" to "]])")
 
Line 7: Line 7:
  
  
Another [[name]] of [[Arjuni]] is Skr. [[bāhu-dā]] lit. ‘a giving arm’, Tib. [[dpung pa byin id]]. The same Skt. [[bāhu-dā]] was translated as Tib. [[dbyig gi dpung pa]] ‘an arm of [[wealth]]’, [[Mong]]. [[erdeni-yin ömög]] ‘a [[precious]] {{Wiki|army}}’. (Tib. [[dpung]]] has both meanings “arm” and “{{Wiki|army}}”).
+
Another [[name]] of [[Arjuni]] is Skr. [[bāhu-dā]] lit. ‘a giving arm’, Tib. [[dpung pa byin id]]. The same Skt. [[bāhu-dā]] was translated as Tib. [[dbyig gi dpung pa]] ‘an arm of [[wealth]]’, [[Mong]]. [[erdeni-yin ömög]] ‘a [[precious]] {{Wiki|army}}’. (Tib. [[dpung]]) has both meanings “arm” and “{{Wiki|army}}”).
  
 
The [[translators]] tried to make this [[name]] [[sound]] better. In the list of names in the Dict. by Das there is [[dbyig gi khu ba]] ‘сок богатства’. Tib. [[Khu ba]] resembles Tib. [[dpung ba]] and the meaning suites the [[name]] of [[river]] much better.
 
The [[translators]] tried to make this [[name]] [[sound]] better. In the list of names in the Dict. by Das there is [[dbyig gi khu ba]] ‘сок богатства’. Tib. [[Khu ba]] resembles Tib. [[dpung ba]] and the meaning suites the [[name]] of [[river]] much better.
 
{{E}}{{SanskritTerminology}}
 
{{E}}{{SanskritTerminology}}

Latest revision as of 14:11, 3 April 2016

1-1280.jpg



River Arjuni Skr. arjunī, lit. ‘white’, Tib. srid sgrub ma ‘establishing existence’, Mong. törö-yi bütügegči ‘one who establishes Power ’, jayaγa-ni bütügegči ‘one who establishes fate’.


Another name of Arjuni is Skr. bāhu-dā lit. ‘a giving arm’, Tib. dpung pa byin id. The same Skt. bāhu-dā was translated as Tib. dbyig gi dpung pa ‘an arm of wealth’, Mong. erdeni-yin ömög ‘a precious army’. (Tib. dpung) has both meanings “arm” and “army”).

The translators tried to make this name sound better. In the list of names in the Dict. by Das there is dbyig gi khu ba ‘сок богатства’. Tib. Khu ba resembles Tib. dpung ba and the meaning suites the name of river much better.