Brill’s Encyclopedia of Buddhism
Volume II:
Lives
Editor-in-chief
Jonathan A. Silk
Editors
Richard Bowring
Vincent Eltschinger
Michael Radich
Editorial Advisory Board
Lucia Dolce
Berthe Jansen
John Jorgensen
Christian Lammerts
Francesco Sferra
LEIDEN | BOSTON
For use by the Author only | © 2019 Koninklijke Brill NV
Contents
Prelims
Contributors .............................................................................................................................................................
xi
Editors and Editorial Board .................................................................................................................................. xxxiii
Primary Sources Abbreviations........................................................................................................................... xxxv
Books Series and Journals Abbreviations ......................................................................................................... xxxvii
General Abbreviations ..........................................................................................................................................
xlii
Introduction .............................................................................................................................................................
xliv
Section One:
Śākyamuni: South Asia ..........................................................................................................................................
Barlaam and Josaphat ............................................................................................................................................
3
39
Section Two:
South & Southeast Asia:
Ajātaśatru ..................................................................................................................................................................
Āryadeva....................................................................................................................................................................
Āryaśūra.....................................................................................................................................................................
Asaṅga/Maitreya(nātha).......................................................................................................................................
Bhāviveka ..................................................................................................................................................................
Brahmā, Śakra, and Māra ......................................................................................................................................
Buddhaghoṣa............................................................................................................................................................
Buddhas of the Past: South Asia .........................................................................................................................
Buddhas of the Past and of the Future: Southeast Asia ...............................................................................
Candragomin ...........................................................................................................................................................
Candrakīrti................................................................................................................................................................
Ḍākinī .........................................................................................................................................................................
Devadatta ..................................................................................................................................................................
Dharmakīrti ..............................................................................................................................................................
Dharmapāla ..............................................................................................................................................................
Dharmottara.............................................................................................................................................................
Dignāga ......................................................................................................................................................................
Early Sarvāstivāda Masters ...................................................................................................................................
Gavampati in Southeast Asia ...............................................................................................................................
Gopadatta .................................................................................................................................................................
Guṇaprabha..............................................................................................................................................................
Haribhadra................................................................................................................................................................
Haribhaṭṭa .................................................................................................................................................................
Harivarman...............................................................................................................................................................
Harṣa ..........................................................................................................................................................................
Hayagrīva...................................................................................................................................................................
Indian Tantric Authors: Overview ......................................................................................................................
Jñānagarbha .............................................................................................................................................................
Jñānapāda .................................................................................................................................................................
© Koninklijke Brill NV, Leiden, 2019
Also available online – www.brill.com
For use by the Author only | © 2019 Koninklijke Brill NV
51
60
70
73
81
85
92
95
109
121
125
132
141
156
168
173
179
186
191
196
198
204
209
211
214
218
228
261
264
BEB, vol. II
vi
Contents
Jñānaśrīmitra ...........................................................................................................................................................
Kamalaśīla ................................................................................................................................................................
Karuṇāmaya .............................................................................................................................................................
Kṣemendra ................................................................................................................................................................
Kumāralāta ...............................................................................................................................................................
Mahādeva..................................................................................................................................................................
Maitreya.....................................................................................................................................................................
Mārīcī .........................................................................................................................................................................
Mātṛceṭa ....................................................................................................................................................................
Nāgārjuna ..................................................................................................................................................................
Paccekabuddhas/Pratyekabuddhas in Indic Sources ...................................................................................
Phra Malai in Thailand and Southeast Asia.....................................................................................................
Prajñākaragupta ......................................................................................................................................................
Ratnākaraśānti.........................................................................................................................................................
Ratnakīrti ..................................................................................................................................................................
Saṅghabhadra ..........................................................................................................................................................
Śaṅkaranandana .....................................................................................................................................................
Śaṅkarasvāmin ........................................................................................................................................................
Śāntarakṣita ..............................................................................................................................................................
Śāntideva ...................................................................................................................................................................
Sarasvatī/Benzaiten................................................................................................................................................
Śāriputra ....................................................................................................................................................................
Scholars of Premodern Pali Buddhism .............................................................................................................
Seers (ṛṣi/isi) and Brāhmaṇas in Southeast Asia ............................................................................................
Siddhas.......................................................................................................................................................................
Śrīlāta .........................................................................................................................................................................
Sthiramati .................................................................................................................................................................
Śubhagupta...............................................................................................................................................................
Tantric Buddhist Deities in Southeast Asia .....................................................................................................
Thera/Therī in Pali and Southeast Asian Buddhism .....................................................................................
Udbhaṭasiddhasvāmin ..........................................................................................................................................
Upagupta ...................................................................................................................................................................
Vāgīśvarakīrti ...........................................................................................................................................................
Vasubandhu ..............................................................................................................................................................
Vināyaka ....................................................................................................................................................................
Yama and Hell Beings in Indian Buddhism .....................................................................................................
269
272
279
286
293
298
302
325
332
335
348
357
363
366
371
374
378
382
383
391
398
409
420
437
443
452
456
458
463
474
479
481
490
492
507
513
East Asia:
Ākāśagarbha in East Asia ......................................................................................................................................
Arhats in East Asian Buddhism ..........................................................................................................................
Aśvaghoṣa (East Asian Aspects) .........................................................................................................................
Avalokiteśvara in East Asia...................................................................................................................................
Dizang/Jizō ...............................................................................................................................................................
Jianzhen (Ganjin) ...................................................................................................................................................
Mahākāla in East Asia............................................................................................................................................
Mahākāśyapa in Chan-inspired Traditions......................................................................................................
Mañjuśrī in East Asia .............................................................................................................................................
Maudgalyāyana (Mulian)......................................................................................................................................
Musang (Wuxiang) .................................................................................................................................................
Tejaprabhā ................................................................................................................................................................
Yinyuan Longqi (Ingen) ........................................................................................................................................
For use by the Author only | © 2019 Koninklijke Brill NV
521
529
540
546
562
571
576
586
591
600
608
612
616
Contents
vii
China:
Amoghavajra ............................................................................................................................................................
An Shigao ..................................................................................................................................................................
Chengguan ................................................................................................................................................................
Daoxuan ....................................................................................................................................................................
Falin ............................................................................................................................................................................
Faxian .........................................................................................................................................................................
Fazun ..........................................................................................................................................................................
Hanshan Deqing .....................................................................................................................................................
Hongzhi Zhengjue ..................................................................................................................................................
Huihong (see Juefan Huihong)
Huineng (see Shenxiu)
Huiyuan (see Lushan Huiyuan)
Jigong..........................................................................................................................................................................
Juefan Huihong .......................................................................................................................................................
Liang Wudi................................................................................................................................................................
Lokakṣema ................................................................................................................................................................
Luo Qing ....................................................................................................................................................................
Lushan Huiyuan ......................................................................................................................................................
Mazu Daoyi...............................................................................................................................................................
Mingben (see Zhongfeng Mingben)
Nāgārjuna in China ................................................................................................................................................
Nenghai......................................................................................................................................................................
Ouyang Jingwu ........................................................................................................................................................
Ouyi Zhixu ................................................................................................................................................................
Paramārtha ...............................................................................................................................................................
Qian Qianyi...............................................................................................................................................................
Qisong ........................................................................................................................................................................
Shenhui (see Shenxiu)
Shenxiu, Huineng, and Shenhui .........................................................................................................................
Śubhākarasiṃha......................................................................................................................................................
Wumen ......................................................................................................................................................................
Wuxiang (see East Asia: Musang)
Wuzhu ........................................................................................................................................................................
Xiao Ziliang...............................................................................................................................................................
Yinshun......................................................................................................................................................................
Yixing .........................................................................................................................................................................
Yuan Hongdao .........................................................................................................................................................
Yuanwu Keqin ..........................................................................................................................................................
Zhanran .....................................................................................................................................................................
Zhi Qian .....................................................................................................................................................................
Zhili.............................................................................................................................................................................
Zhixu (see Ouyang Zhixu)
Zhiyi............................................................................................................................................................................
Zhongfeng Mingben...............................................................................................................................................
Zhuhong ....................................................................................................................................................................
623
630
642
648
653
657
662
668
673
679
684
689
700
707
711
722
727
735
741
748
752
759
764
768
777
782
787
791
795
800
806
810
814
818
826
833
839
844
Korea:
Chinul.........................................................................................................................................................................
Hyujŏng .....................................................................................................................................................................
Ich’adon .....................................................................................................................................................................
For use by the Author only | © 2019 Koninklijke Brill NV
853
860
864
viii
Contents
Kihwa .........................................................................................................................................................................
Kim Sisŭp ..................................................................................................................................................................
Kyŏnghŏ.....................................................................................................................................................................
Kyunyŏ .......................................................................................................................................................................
Muhak Chach’o ........................................................................................................................................................
Musang (see East Asia)
Pou ..............................................................................................................................................................................
Tosŏn ..........................................................................................................................................................................
Ŭich’ŏn .......................................................................................................................................................................
Ŭisang ........................................................................................................................................................................
Wŏnch’ŭk ..................................................................................................................................................................
Wŏnhyo......................................................................................................................................................................
Yi Nŭnghwa ..............................................................................................................................................................
869
873
877
882
887
891
895
900
903
908
913
918
Japan:
Amaterasu Ōmikami ..............................................................................................................................................
Annen.........................................................................................................................................................................
Benzaiten (see South and Southeast Asia: Sarasvatī)
Dōgen .........................................................................................................................................................................
Dōhan.........................................................................................................................................................................
Eisai (see Yōsai)
Eison ...........................................................................................................................................................................
En no Gyōja ..............................................................................................................................................................
Enchin ........................................................................................................................................................................
Ennin ..........................................................................................................................................................................
Ganjin (see East Asia: Jianzhen)
Genshin .....................................................................................................................................................................
Hachiman .................................................................................................................................................................
Hakuin .......................................................................................................................................................................
Hōnen ........................................................................................................................................................................
Ikkyū Sōjun ...............................................................................................................................................................
Ingen (see East Asia: Yinyuan Longqi)
Ippen Chishin ..........................................................................................................................................................
Jakushō ......................................................................................................................................................................
Jiun Sonja ..................................................................................................................................................................
Jizō (see East Asia: Dizang)
Jōjin.............................................................................................................................................................................
Jōkei ............................................................................................................................................................................
Kakuban ....................................................................................................................................................................
Keizan Jōkin .............................................................................................................................................................
Kōmyō ........................................................................................................................................................................
Kūkai ..........................................................................................................................................................................
Kūya ............................................................................................................................................................................
Menzan Zuihō .........................................................................................................................................................
Monkan .....................................................................................................................................................................
Mugai Nyodai ...........................................................................................................................................................
Mujaku Dōchū .........................................................................................................................................................
Musō Soseki ..............................................................................................................................................................
Myōe ...........................................................................................................................................................................
Nichiren .....................................................................................................................................................................
Nōnin..........................................................................................................................................................................
For use by the Author only | © 2019 Koninklijke Brill NV
923
930
933
941
944
951
956
961
967
971
976
980
987
991
995
998
1002
1006
1011
1016
1020
1026
1036
1041
1047
1057
1062
1066
1071
1076
1088
Contents
Raiyu...........................................................................................................................................................................
Ryōgen........................................................................................................................................................................
Saichō .........................................................................................................................................................................
Saigyō .........................................................................................................................................................................
Shinran.......................................................................................................................................................................
Shōtoku Taishi .........................................................................................................................................................
Tenjin .........................................................................................................................................................................
Tenkai .........................................................................................................................................................................
Yōsai/Eisai .................................................................................................................................................................
Zaō ..............................................................................................................................................................................
ix
1094
1097
1102
1107
1111
1117
1122
1128
1134
1139
Tibetan Cultural Sphere
Atiśa and the Bka’ gdams pa Masters ................................................................................................................
Ge sar of Gling .........................................................................................................................................................
Gter ston: Tibetan Buddhist Treasure Revealers .............................................................................................
Gtsang smyon Heruka ...........................................................................................................................................
Lcang skya Rol pa’i Rdo rje ...................................................................................................................................
Mi la ras pa................................................................................................................................................................
The Mongolian Jebdzundamba Khutugtu Lineage .......................................................................................
Padmasambhava in Tibetan Buddhism ............................................................................................................
The Sa skya School’s Five Forefathers................................................................................................................
Spirits of the Soil, Land, and Locality in Tibet ................................................................................................
Ston pa Gshen rab: The Bön Buddha .................................................................................................................
Tibet's Crazy Yogins ................................................................................................................................................
Tsong kha pa and his Immediate Successors ..................................................................................................
Worldly Protector Deities in Tibet .....................................................................................................................
1145
1159
1165
1171
1175
1181
1191
1197
1213
1226
1233
1239
1246
1254
Appendix To Volume I:
Buddhist Narrative Literature in Japan .............................................................................................................
Poetry: Japan ............................................................................................................................................................
Korean Sŏn Literature............................................................................................................................................
For use by the Author only | © 2019 Koninklijke Brill NV
1269
1286
1294
Atiśa and the Bka’ gdams pa Masters
The Bka’ gdams Tradition
The Bka’ gdams pa emerged as a distinct school
of Buddhism in the 11th century in Central Tibet.
Their name is explained as referring to those who
study the word of the Buddha (bka’) through the
instructions (gdams) of the Indian teacher Atiśa
Dīpaṃkaraśrījñāna (982–1054) (Vetturini, 2007, 165;
for alternative explanations see Iuchi, 2016, 3n1).
Atiśa, together with his Tibetan disciple ’Brom ston
Rgyal ba’i ’byung gnas (1004–1064), is regarded as
the origin of the tradition. The present entry gives a
brief general introduction to the Bka’ gdams pa tradition, followed by sketches of the life stories of the
founding figures and their students, and assesses
their significance within the Bka’ gdams pa tradition itself and for Tibetan Buddhism more broadly.
While the beginnings of the tradition can be
located in the 11th century, it is less clear when and
under what circumstances the Bka’ gdams pas disappeared as a distinct Buddhist school. It is commonly assumed that around the early 15th century
they were absorbed into →Tsong kha pa Blo bzang
grags pa’s (1357–1419) reform movement of the “new
Bka’ gdams pa” (bka’ gdams gsar ma) or Dge lugs
pa (not to be confused with the 20th-cent. “New
Kadampa Tradition” or NKT – IKBU [International
Kadampa Buddhist Union], founded by Geshe Kelsang Gyatso in the UK in the late 20th century).
However, this is not entirely certain. It has, for
example, been observed that the first fully fledged
Bka’ gdams pa lineage history, written by Bsod nams
lha’i dbang po (1423–1496) in 1484 (the Bka’ gdams
rin po che’i chos ’byung rnam thar nyin mor byed pa’i
’od stong; BDRC W1KG10687. 4:9–196; W1KG9297),
does not reflect any major influence of the Dge
lugs pa; on the contrary, for the author of this historical work, the Bka’ gdams pas still seem to exist
as a distinct tradition. His disciple Las chen Kun
dga’ rgyal mtshan (1432–1506), on the other hand,
already presents Tsong kha pa’s tradition as the
heir to the Bka’ gdams pa (Las chen Kun dga’ rgyal
mtshan, 2003, 674ff.), which may indicate that they
had been superseded (Vetturini, 2007, 128f., 171). A
possible factor leading to their disappearance may
have been their apparent lack of involvement with
politics and powerful lay patrons in Central Tibet at
a time when such patronage became crucial for the
success of a tradition.
Another unclear issue is the question of which
lineages exactly should be included in the Bka’
gdams tradition. Tibetan works are ambivalent in
this respect. On the one hand, Atiśa’s disciple ’Brom
ston pa is portrayed as the Tibetan founding father
of the tradition (bka’ gdams kyi mes po), and some
religious histories define the Bka’ gdams pa specifically as the lineages going back to ’Brom ston pa (for
instance, that of Bsod nams lha’i dbang po, 1977, fol.
48a; Vetturini, 2007, 164n6). At the same time, histories of the Bka’ gdams tradition also include lineages going back to other students of Atiśa, such as
Nag tsho lo tsa ba (1011 – c. 1064), Rnal ’byor pa chen
po A mes Byang chub rin chen (1015–1078?), Dgon
pa ba Dbang phyug rgyal mtshan (1016–1082), and
Rngog Legs pa’i shes rab (b. 10th cent.). The mainstream lineage histories of the late 15th century
tend to follow the latter, more inclusive approach,
but they devote most attention and space to the
lineages originating from ’Brom ston pa. ’Brom ston
pa is also the focus of the famous Bka’ gdams glegs
bam (Book of the Bka’ gdams [Tradition], compiled
in 1302; ed. Mkha’ ’gro tshe ring, 1994; partial trans.
Jinpa, 2008), a highly influential work that elevates
’Brom ston to the status of a bodhisattva by identifying him with Avalokiteśvara. It is therefore fair
to say that he occupies a place of particular importance for the Bka’ gdams pa tradition.
In both Tibetan writing and Western scholarship, the Bka’ gdams pas are usually portrayed as
a predominantly sūtra-based tradition that placed
emphasis on a monastic Mahāyāna path, rather
than tantric and yogic practice. This seems to be
largely confirmed by the doctrines and practices
considered emblematic of the Bka’ gdams pa tradition, namely, their instructions on lam rim and
bstan rim (“stages of the path [to Buddhahood]” and
“stages of the teaching”, Jackson, 1996), and their
instructions on blo sbyong (“mental purification” or
“mind training,” Sweet, 1996; Jinpa, 2006). These two
systems have been highly successful in Tibet and
have generated a steady stream of related literature,
not only in the Bka’ gdams and Dge lugs schools, but
© Koninklijke Brill NV, Leiden, 2019
Also available online – www.brill.com
For use by the Author only | © 2019 Koninklijke Brill NV
BEB, vol. II
1146
Atiśa and the Bka’ gdams pa Masters
also across the other schools of Tibetan Buddhism
(Roesler, 2011, 10–11). However, the Bka’ gdams pa
legacy is more multifaceted still, as the life stories of
the early Bka’ gdams pa masters demonstrate.
Atiśa Dīpaṃkaraśrījñāna
Dīpaṃkaraśrījñāna, known by his honorific title as
Atiśa[ya] or Adhīśa (Tib. Jo bo, Jo bo rje; the form
*Atīśa is clearly erroneous), is one of the towering
figures of the revival of Buddhism in Tibet in the
11th century. Numerous studies have been devoted
to him and his works (Mochizuki, 2002, 62–69 provides a now somewhat out of date list). He appears
in Tibetan historical writings of various Buddhist
denominations, but is most closely associated with
the Bka’ gdams pa tradition, which also calls itself
the jo bo’i bka’ brgyud (teaching lineage of the Jo bo
[lit. lord]).
In a way, Atiśa epitomizes the “later dissemination” (phyi dar) of Buddhism in Tibet around the
11th to 13th centuries, just as →Padmasambhava
epitomizes the “early dissemination” (snga dar) of
Buddhism in the 7th to 9th centuries, but the way
they are portrayed is diametrically opposed. In
Tibetan art, Padmasambhava appears as a tantric
master, wielding a kaṭvāṅga staff and often depicted
with a semiwrathful facial expression that shows his
tantric power in subduing the spirits hostile to Buddhism (fig. 2). Atiśa, on the other hand, appears as
a serene and peaceful figure, wearing monk’s robes
and a paṇḍita hat, the embodiment of an Indian
monastic scholar (fig. 1).
As these depictions suggest, Padmasambhava
is mostly associated with tantric Buddhism, while
Atiśa is often described as a pious monk who reestablished a “pure” form of Buddhism and strengthened ideas of renunciation, monasticism, and
Mahāyāna ethics in Tibet, discouraging the antinomian practices of the higher Tantra classes (Chattopadhyaya, 1997, 14–22). This rather stereotypical
image needs to be reassessed in light of the Tibetan
sources.
No Indian account of Dīpaṃkaraśrījñāna’s life is
known, but numerous Tibetan sources are available,
including biographies, eulogies, and religious histories (Eimer, 1977). Particularly important are three
early biographical sources: The 11th-century eulogy
Bstod pa brgyad cu pa (Hymn in Eighty [Stanzas],
Eimer, 2003), the 12th-century Rnam thar rgyas pa
Fig. 1: Atiśa, Brgyad stong pa, fol. 102a (BDRC,
W1KG15578).
Fig. 2. Padmasambhava, Brgyad stong pa, fol. 276a (BDRC,
W1KG15578).
(Extensive Biography, Lokesh Chandra, 1982, Eimer,
1979), and the 13th-century Rnam thar rgyas pa yongs
grags (Widely Known Extensive Biography, Eimer,
1979; also included in Mchims Nam mkha’ grags’
Snar thang gser phrheng and the Bka’ gdams glegs
bam) by Mchims Nam mkha’ grags. These two early
prose biographies largely overlap in their contents,
but they are structured in different ways (Eimer, vol.
I, 1979, 149–150). The life story of Atiśa presented in
these works goes back to an oral account by Nag
tsho lo tsa ba (Eimer, 1979, episodes 438–443; 2003,
For use by the Author only | © 2019 Koninklijke Brill NV
Atiśa and the Bka’ gdams pa Masters
8–11), who must have been intimately familiar with
the life of his teacher because he brought Atiśa to
Tibet and stayed with him almost without interruption for 19 years. The following sketch of Atiśa’s life
is based on these early prose biographies.
Birth and Education
Atiśa was born in 982 in the city of Vikramapura/
Vikramapuri in Bengal. He was the middle son of
a ruling family of Za hor in Bengal (van der Kuijp,
2013, 135f.), and his birth name was Candragarbha.
The biographies describe his youth in terms of an
upbringing typical for an Indian nobleman, who
had to be well-trained in various skills and arts (a
feature reminiscent of the hagiography of Buddha
Śākyamuni).
Tantric Studies
As a young man he began to study Tantra at Ri nag
po (Skt. Kālaśilā), one of the seven hills near Rājgir
(Eimer, 1979, episodes 109ff). From the tantric
master Rāhulaguhyavajra he received the initiation into Hevajra and mastered the utpanna- and
sampannakrama (generation and completion
stage meditations). He received the tantric name
Jñānaguhyavajra, and studied for seven years with
Avadhūtipā (a designation for a yogin using the
channels of the subtle body for meditation; such
names with the suffix -pā derive from Skt. -pāda,
but are understood by Tibetans as the Tibetan
suffix -pa; below the Sanskrit form is followed). For
three years he concentrated on yoga, participated
in tantric feasts (gaṇacakra) with ḍākinīs (female
partners), and learned tantric “vajra songs”.
Ordination and Further Studies
In his 29th year (i.e. when he was 28, in 1010) he
was ordained by Śīlarakṣita at the Mativihāra in
Bodh Gayā (Tib. Rdo rje gdan) (Eimer, 1979, episode
129), according to the Vinaya of the Mahāsāṃghika
school. He received the ordination name Dīpaṃkaraśrījñāna. According to the biographies he
could only be ordained into the Mahāsāṃghika
Vinaya because he practiced Tantra, an interesting
remark that deserves further investigation (Eimer,
1979, episodes 129, 334). He spent two or three years
studying the scriptures of the “four great schools” of
Indian Buddhism (Mahāsāṃghikas, Sarvāstivādins,
Sammitīyas, and Sthaviravādins) and for two years
he studied Abhidharma with Dharmarakṣita at
Odantapuri.
1147
He continued his studies of the Pāramitānaya and
Tantra with Kusali, Jetāri, Ḍombhi Heruka, Nāropā,
Ratnākaraśānti, and others. His most important
teacher of Mahāyāna doctrines, however, became
Suvarṇadvīpa Dharmakīrti (Tib. Gser gling pa Chos
kyi grags pa), named after his home country of
Sumatra (Skt. Suvarṇadvīpa), who is described as
Atiśa’s most important instructor on “generating
the awakening mind” (Skt. bodhicittotpada) (Eimer,
1979, episodes 132ff.). With Gser gling pa he studied
two famous works by →Śāntideva (8th cent.), the
Śikṣāsamuccaya and the Bodhisattvacaryāvatāra.
Later, Atiśa again visited Kālaśilā, which indicates
that he continued to study Tantra alongside his
training in Vinaya, Abhidharma, and Mahāyāna
doctrines (Eimer, 1979, episode 138).
Teaching Career
Atiśa became a senior scholar (Tib. gnas brtan
chen po) at the monastic university of Vikramaśīla,
founded in the early 9th century and famous for its
monastic studies of Tantra (Eimer 1979, episodes
170ff.; for a comparison of sources see Mochizuki,
2016). According to Atiśa’s biographies, it had no
more than about 100 ordained residents in his day
(Eimer, 1979, episodes 180, 182). The biographies
portray Atiśa as one of the great scholars of the
monastery, and as a monk who stood out through
his strict adherence to his vows and to Mahāyāna
ethics. They also say repeatedly that he was the
teacher who was most beneficial for the Tibetans
(e.g. Eimer, 1979, episode 222). It is difficult to assess
Atiśa’s role within the Indian tradition because
neither his Sanskrit works nor any Indian commentaries on his writings have survived. This does not
necessarily indicate that he did not have an impact
in his day, since it may at least partly be due to the
fact that Buddhism declined in India fairly soon
after his lifetime.
Meanwhile, the Western Tibetan kingdom of
Gu ge saw the revival of Buddhism under the royal
patronage of King Lha bla ma Ye shes ’od (10th–11th
cents.), followed by his nephew Byang chub ’od
(984–1078). Ye shes ’od famously criticized antinomian forms of Tantra that he considered corrupt
(Karmay, 1998), and aimed to reintroduce what he
perceived as a pure form of Buddhism. Two of his
missions to invite scholars from India had reached
Vikramaśīla, but it was only at the time of Byang
chub ’od that a group of Tibetans headed by Nag
tsho lo tsa ba succeeded in bringing Atiśa to Tibet
(Eimer, 1979, episodes 206–230).
For use by the Author only | © 2019 Koninklijke Brill NV
1148
Atiśa and the Bka’ gdams pa Masters
Journey to Western Tibet
It seems that Atiśa’s departure from Vikramaśīla
in 1040 was not uncontested. Ratnākara, the abbot
of the Vikramaśīla, suspected that he was planning to set out for Tibet. He permitted the journey,
but asked Nag tsho lo tsa ba to bring him back to
Vikramaśīla after three years (Eimer, 1979, episode
238). The biographies describe an adventurous
journey via Nepal, where Atiśa composed the Vimalaratnalekha (D 4566, 4188/ P 5480, 5688; Dietz,
1984, 65–67, 302–319), an epistle to king Neyapāla,
which became the model for one of his most
popular works in Tibet, the Bodhisattvamaṇyāvali
(D 3951, 4471/P 5347, 5384; ed. and trans. Dargyay, 1978; ed. and trans. Sherburne, 2000, 378–385;
Eimer, 1981). He also founded a monastery in Kathmandu (Decleer, 1996). In 1042, the party arrived in
Western Tibet (Eimer, 1979, episodes 250ff.). After a
stay in Nag tsho lo tsa ba’s home region Gung thang
they moved on to Mtho lding, the capital of the
kingdom of Gu ge. Atiśa gave Buddhist instructions,
had an encounter with the famous translator Rin
chen bzang po (958–1055) and, most importantly,
met King Byang chub ’od, who asked for explanations on the Śrāvakayāna, the Pāramitānaya (i.e., the
Mahāyāna), and on Tantra, as well as a handbook
on the Guhyasamājatantra (Eimer, 1979, episode
266). To comply with this request, Atiśa composed
his famous Bodhipathapradīpa, which defines three
categories of Buddhist practitioners and provides
step-by-step instructions for the most advanced of
these, the followers of the Mahāyāna, including a
short section on Tantra (D 3947, 4465/ P 5343, 5378;
ed. Eimer, 1978; trans. Sherburne, 2000). This work
laid the foundations for later Tibetan literature on
the graded path to awakening (lam rim). Atiśa also
wrote some shorter works and then set out to return
to Vikramaśīla as promised.
Activities in Central Tibet
While in Pu hrangs, Atiśa met his disciple ’Brom
ston pa (Eimer 1979, episodes 278ff.; see below).
This was the beginning of a relationship that later
was to lead to the emergence of the Bka’ gdams
pa tradition. Since the way to India was barred by
civil unrest on the Nepalese border, ’Brom ston
pa offered a visit to the Buddhist sites of Central
Tibet, and Atiśa accepted his invitation. En route,
in the province of Gtsang, they met Rnal ’byor pa
chen po A mes zhabs and Dgon pa ba (see below),
who would later act as abbots of the Bka’ gdams pa
monastery of Rwa sgreng. Since they did not have
any patrons in Gtsang they moved on to the province of Dbus. In 1047 they stayed at Bsam yas, the
famous first monastery of Tibet founded in the late
8th century (Eimer, 1979, episode 300ff.). In Bsam
yas Atiśa collaborated in translation projects and
gave tantric instructions and initiations. His student
Khu ston (1011–1075) invited him to his home region
Yar klungs, but did not allow his own students at
Thang po che monastery to study with Atiśa, and
so Atiśa and ’Brom ston pa left. Their flight across
the Gtsang po river, with Khu ston following in hot
pursuit and falling into the river, reads like a comic
interlude (Eimer, 1979, episode 316). Back in Bsam
yas monastery Atiśa was excited to find rare Sanskrit
manuscripts (on Atiśa and Sanskrit manuscripts
in Tibet, see Kano, 2015). The local lord, Lha btsun
Bodhirāja (d.u.), supported the Buddhists, but a
noble lady from the Mchims family started spreading slander and paid the children to sing songs in
the streets about Atiśa, and so he and his followers
left for Lhasa.
The early biographies report that he discovered
a text containing the story of the foundation of the
Jo khang temple by the “Bodhisattva King”, that is,
Srong btsan sgam po (7th cent.). They do not mention the title of the text, but describe how a beggar woman indicated a place in the ground near a
pillar where Atiśa was to find the text. The protective deity guarding the text allowed them to copy
as much as they could within one day (Eimer, 1979,
episode 337; see also Roerich, 1949, 258). This text is
generally understood to be the Bka’ chems ka khol
ma, a famous “treasure text” (gter ma) allegedly
discovered by Atiśa in 1048 (Smon lam rgya mtsho,
1989; see Martin, 1997, 24; Eimer, 1983; Sørensen,
1994, 14–22).
Atiśa and his disciples spent the summer in the
mountain hermitage of Brag Yer pa, which became
the setting for the famous Bka’ gdams glegs bam.
They then followed an invitation from Bang ston
Byang chub rgyal mtshan (d.u.) to Snye thang, not
far from Lhasa, where Atiśa stayed until his death.
The biographies report that Atiśa spent the last two
years of his life meditating, composing spiritual
songs, and having visions of his meditation deities.
He passed away in the late autumn of 1054, and his
funeral rites were performed in a manner similar to
the funeral of Buddha Śākyamuni as described in
the Mahāparinirvāṇa-sūtra (Eimer, 1979, episodes
410f.).
For use by the Author only | © 2019 Koninklijke Brill NV
Atiśa and the Bka’ gdams pa Masters
After Atiśa’s Death
The disciples could not agree on a successor, and
the community split after a last joint assembly
held in 1055. It seems that the four Vinaya groups of
Lhasa and their associated clans became involved
with the Bka’ gdams pa movement from this point
on (Vitali, 2015). Atiśa’s disciples left Snye thang and
went their own ways. The relics were distributed
among the disciples, and ’Brom ston took his share
with him, keeping the relics in a tent until they were
finally enclosed in a shrine at his monastery of Rwa
sgreng, which he founded in 1056–1057
Nag tsho lo tsa ba was in Nepal to study with
Jñānākara (d.u.) when Atiśa died. When he heard
about the death of his teacher, he asked an Indian
artist to paint a scroll depicting Atiśa with his meditation deities and scenes from his life, and he wrote
the Bstod pa brgyad cu pa of Nag tsho lo tsa ba Tshul
khrims rgyal ba (see below) on the back of the
painting, thus imbuing the painting with the presence of the master (Eimer, 2003, 8). This, together
with Nag tsho’s later oral account, which gave rise
to the composition of the early prose biographies
(Eimer, 1979, episodes 438–443), may be regarded as
the beginning of the biographical tradition.
The account of the Rnam thar rgyas pa and
Rnam thar rgyas pa yongs grags that has been summarized here differs in some respects from later
hagiographical writing. A striking feature is the
realistic and down-to-earth tone of these earlier
texts, as well as their idiomatic language that presumably points to their oral origins. Unlike much
of Tibet’s hagiographical writing, they do not gloss
over conflicts and everyday problems. The rivalry
between ’Brom ston from the nomad area of Byang
and the nobleman Khu ston from Yar klungs is a
recurring theme, and the early biographies contain
some rather amusing scenes relating to this. They
also contain humorous scenes regarding cultural
misunderstandings between Indians and Tibetans,
for example when the Buddhists from Central Tibet
come to greet Atiśa, wrapped up in their fur coats,
and Atiśa hides because he thinks demons are coming (Eimer, 1979, episode 288; also in Roerich, 1949,
255). Atiśa himself is described as a learned and generous teacher, an accomplished scholar, and skillful
performer of rituals for various purposes, but he is
not glorified or attributed superhuman features.
A remarkable point in these early biographies is
the frequent presence of women. In later literature
the Bka’ gdams pas are often depicted as a strict
1149
monastic order that excluded women from their
monasteries. No such tendencies are found in
the early biographies. In India as well as in Tibet
women – be they female bodhisattvas or human
yoginīs, nuns, or lay donors – are often part of the
scene (e.g. Eimer, 1979, episodes 140f., 152, 225–229,
348, 352f.). In India, yoginīs and female bodhisattvas give advice to Atiśa, and in Tibet, female
ascetics and nuns (ban de mo) appear in various
episodes, without any indication that Atiśa himself
had reservations against their presence; however, it
becomes clear that not all of his Tibetan followers
were at ease with nuns being part of the travel company (Eimer, 1979, episodes 352f.)
Regarding the question of Atiśa’s role in the
revival of Tibetan monasticism, it needs to be kept
in mind that he himself had been ordained in the
Mahāsāṃghika Vinaya, while the Tibetans follow the Mūlasarvāstivāda Vinaya. His suggestion
that his own tradition be introduced in Tibet was
rejected (Eimer, 1979, episode 334), and Atiśa could
therefore not take part in ordination ceremonies or
teach the Vinaya in Tibet. Strengthening monasticism therefore cannot have been his major contribution (Davidson, 2005, 110); rather, he appears as
a gifted teacher who was able to present the essentials of Mahāyāna Buddhism in a clear and coherent
manner to his new Tibetan audiences and thus contributed significantly to its success on the plateau.
In terms of tantric practice, Atiśa’s Bodhipathapradīpa does outline certain limitations when it
states that someone who has taken the vow of celibacy is not allowed to practice sexual yoga physically (Sherburne, 2000, 19; Snellgrove, 1987, vol. II,
482). However, this is not quite the same as prohibiting the antinomian practices of the higher Tantra classes in general. As Snellgrove has observed,
this agenda seems to have come primarily from
the kings of Western Tibet who had invited Atiśa
(Snellgrove, 1987, vol. II, 481–483; see also Tatz,
1988). Atiśa himself, however, had received a thorough tantric training during his early life in India.
He was ordained relatively late in life, and taught
at Vikramaśīla monastery, famous for its tantric
scholarship. In Tibet, he is described as composing tantric songs and performing small-scale rituals
whenever asked to do so. Out of his works preserved
in the Tanjur, more than two-thirds are tantric and
ritual texts, primarily short works such as sādhanas
(list in Chattopadyaya, 1967, 445–474). The longest
coherent work, the Bodhipathapradīpa, combines
For use by the Author only | © 2019 Koninklijke Brill NV
1150
Atiśa and the Bka’ gdams pa Masters
monasticism, bodhisattva ethics, meditation techniques, and Tantra into a graded path towards awakening. Within this graded path, the Tantra section
forms the climax; at the same time, it remains relatively short and warns against wrong tantric practice, thus suggesting both appreciation and caution.
The Bka’ gdams chos ’byungs (Bka’ gdams Histories)
claim that he passed on the Guhyasamāja- and
Cakrasaṃvaratantra as well as other tantric cycles
to some of his Tibetan disciples, and they record a
wide range of tantric works and transmissions in
the early Bka’ gdams pa tradition (Vetturini, 2007,
80ff., 146, 154–159). The Bka’ gdams pa monasteries
of Rwa sgreng and Lo dgon are said to be based on
the Guhyasamāja maṇḍala (Vetturini, 2007, 113),
which demonstrates the ritual relevance of the
Guhyasamāja system within the early generations
of the Bka’ gdams pa tradition. It therefore seems
that Atiśa did promote Tantra, including the higher
Tantra classes, but would have discouraged practices that contradict the vows taken.
The main focus of Atiśa’s activities in Tibet,
however, seems to have been to explain Buddhism as a comprehensive system, with a focus
on the Mahāyāna. Among his works, more than
100 of which are preserved in the Tibetan Buddhist canon, we find short treatises on topics such
as karma, the pāramitās, the Mahāyāna path, and
Madhyamaka philosophy. Some editions of the
Tibetan canon contain a collection known as Jo
bo’i chos chung rgya rtsa (Over a Hundred Short
Treatises of Atiśa; P 5377–5480. Separate editions
include BDRC W2CZ6751; W4CZ74320). It is not
known how old this compilation is, but since a
chapter outline is ascribed to the 11th–12th century
scholar Gro lung pa Blo gros ’byung gnas (Roesler,
2011, 25, n.70), it may be regarded as a relatively
early testimony of Atiśa’s legacy in Tibet. This collection contains mostly short works, some of them
by Atiśa and others by famous Indian authors,
explaining topics such as karma, conditioned arising, meditation, the philosophy of the “two truths”,
and the ritual for “generating the awakening mind”.
The collection includes not only famous Indian
didactic works, such as →Nāgārjuna’s Suhṛllekha,
but also short ritual texts and spiritual songs
(caryāgīti).
Taken together, the early biographies and the
Jo bo’i chos chung give the impression of a teacher
who was able to explain the complexities of 11thcentury Indian Buddhism and adapt to the needs of
his Tibetan audiences as required in each specific
situation. His skill as a teacher, together with his
prestigious tantric pedigree (which includes, e.g.,
the famous Nāropā), and the work of the dedicated
and able translators who traveled with him, must
have contributed to his longterm popularity and
impact in Tibet.
Later Tibetan historiography recounts the story
of Atiśa’s life as summarized above, but he also survives in the Tibetan imagination as a larger-than-life
figure, emerging from the Bka’ gdams glegs bam. In
its fictitious dialogues (zhus len), prophecies (lung
bstan), and jātaka stories, Atiśa is portrayed as a
visionary who – like the Buddha in the frame stories
of the Indian jātakas – knows about the previous
lives of his students and can predict the development of the Bka’ gdams pa tradition. At the same
time, his disciple ’Brom ston pa is elevated to the
rank of bodhisattva, a narrative that seems to have
originated in circles related to the ’Brom family (van
der Kuijp 2005, 20–31). Here we have left the solid
ground of historical writing and entered the imaginary, but not less interesting, realm of a powerful
visionary construction of the Bka’ gdams pa tradition (Miller, 2004).
’Brom ston Rgyal ba’i ’byung gnas
The earliest full-fledged account of ’Brom ston
pa’s life currently known was written by Mchims
Nam mkha’ grags (1210–1285), the seventh abbot
of Snar thang monastery (Schuman, 2016, 73–108),
who included a chapter on ’Brom ston in his biography collection Snar thang gser phreng (BDRC
W2CZ7888, fols. 167–202; Eimer, 2008). Some strikingly similar sections on ’Brom ston pa’s life are also
found within the two early biographies of Atiśa, the
Rnam thar rgyas pa and Rnam thar rgyas pa yongs
grags, as well as a work by ’Brom Shes rab me lce
(= Gzhon nu blo gros?; 13th–14th cents.) composed
around the time when the Bka’ gdams glegs bam
was compiled, namely right at the beginning of the
14th century (Iuchi, 2016, 7–12). Accounts of ’Brom
ston’s life are also included in the later Bka’ gdams
chos ’byungs (summarized in Boussemart, 1999; Rai,
2006, 28–38) and in other religious histories such as
the Deb ther sngon po (Roerich, 1949, 251–265). The
following account is primarily based on ’Brom ston’s
biography in Mchims Nam mkha’ grags’s Snar thang
gser phreng; the folio numbers provided refer to this
For use by the Author only | © 2019 Koninklijke Brill NV
Atiśa and the Bka’ gdams pa Masters
text (BDRC W2CZ7888; also in Bod kyi lo rgyus rnam
thar phyogs bsgrigs vol. 62 [khu], Xining: Mtsho
sngon mi rigs dpe skrun khang, 2012; for a modern
edition see Mchims Nam mkha’ grags, 2015).
Childhood ( fols. 167b–168a)
’Brom ston was born in Phug rings in the nomad area
of Byang Rtswa sgye mo in Stod lung (north-west of
Lhasa); according to some sources his childhood
name was Chos ’phel (Rai, 2006, 33). Bka’ gdams histories give his year of birth as 1004. Judging from the
name (with variant spellings), his father Yag gzher
sku gshen may have been a Bon po, although this
is not stated explicitly. His mother Khu ’Od bza’ lan
gcig died early. The young Chos ’phel did not get
on well with his stepmother and longed to leave
home. In his 14th year he was sent to Snye mo to
trade; he delayed his return and studied reading
and writing with a certain G.yung chos mgon (d.u.)
instead.
Studies in Eastern Tibet ( fols. 168b–170b)
He met the scholar Se btsun Dbang phyug gzhon
nu (d.u.) and decided to follow him to Khams in
Eastern Tibet and study with him. Before setting
out to Khams, he took the lay vows from Zhang Sna
nam Rdo rje dbang phyug (the founder of Rgyal
Lha khang, 976–1060) and received the name Rgyal
ba’ ’byung gnas (a detail strangely not mentioned
in the Snar thang gser phreng). He then joined a
group of traders traveling east. He stayed in Mdo
smad to study the Abhidharmasamuccaya with a
local household priest called Gru Nam mkha’, and
then proceeded to Khams where he studied Abhidharma and the Old Tantras with Se btsun, with
whom he stayed for 19 or 20 years. He and two of
his fellow students became known as “the triad
of Khu, Rngog, and ’Brom” (i.e., Khu Brtson grus
g.yung drung, Rngog Legs pa’i shes rab, and ’Brom
Rgyal ba’i ’byung gnas). ’Brom ston also studied the
“Indian language” with a scholar called Sgra tsher
ma (“Language Thorn,” d.u.).
Meeting Atiśa ( fols. 170b–180a)
’Brom ston heard about Atiśa, who was about to
return to India from Western Tibet, and developed
strong devotion to him. Se btsun granted him leave
and provided provisions for the way to Western
Tibet. In Central Tibet ’Brom ston met his future
patron ’Phrang kha ber chung (d.u.), who was
1151
preparing to go to war; ’Brom ston convinced him
to dismiss the army and build the temple of Phong
mdo bdud ’dul, and promised to return to become
his household priest if possible. He paid a visit to his
father and to Zhang Sna nam Rdo rje dbang phyug,
from whom he had taken the Buddhist lay vows. He
also convinced some Buddhist teachers of Central
Tibet to invite Atiśa once they received word from
him that the conditions were favorable.
’Brom ston then proceeded west (led by an emanation of the deity Pehar, as the biography explains)
and in Pu hrangs he met Atiśa, thus fulfilling the
prophecies made to Atiśa by Tārā that he would
meet a layman (Skt. upāsaka) who would become
his most important disciple. Atiśa blessed him and
gave him a statue of the six-armed Mañjuvajra,
a meditation deity of the Guhyasamāja system,
which is said to be that still housed in Rwa sgreng
monastery today (Iuchi, 2016, 33; image in Henss,
2014, 285). ’Brom ston invited Atiśa to Central Tibet
and accompanied him on his journeys to Bsam yas,
Lhasa, Yer pa, and finally Snye thang during the following 13 years. He secured material support for his
teacher, and on occasion procured gold from his
home region of Byang, where he seems to have been
well-connected.
After Atiśa’s Death ( fols. 180a–196a)
It seems that ’Brom ston’s special relationship with
the Indian teacher Atiśa was not uncontested, and
the events after Atiśa’s death allude to disputes of
authority (Vitali, 2015). About a year after Atiśa
had passed away, ’Brom ston pa and Rnal ’byor pa
chen po were not welcome in Snye thang any more
and left. They first went to Bye ma lung in Gnam,
but the local teacher Khyi ston Jo ye (d.u.) did not
allow them to build a temple there. Finally ’Brom
ston followed an invitation from a son of the abovementioned Phrang kha ber chung to come to Dbu
ru Byang and founded his monastery in the Rwa
sgreng valley. ’Brom ston examined the place and
found auspicious signs (Roesler, 2007), and in 1056
he and his companions performed the rituals for
pacifying the ground and began building the monastery of Rwa sgreng, which was consecrated in
1057. The biography describes the buildings and
the shrine for Atiśa’s relics in Rwa sgreng at some
length. It also talks about ’Brom ston’s main disciples, including the “three [spiritual] brothers” Po to
ba, Spyan snga ba, and Phu chung ba (see below).
Among the texts and doctrines taught by ’Brom
For use by the Author only | © 2019 Koninklijke Brill NV
1152
Atiśa and the Bka’ gdams pa Masters
ston, the biography mentions the Prajñāpāramitā,
Bodhisattvacaryāvatāra, Bodhipathapradīpa, Bhāvanākrama, and treatises on Cittamātra and Madhyamaka. In particular he is described as a teacher of
the “graded path” (lam rim). Occasionally he performed small-scale rituals and consecrations and
drew maṇḍalas, but declared that he was not very
familiar with Kriyātantra rituals. ’Brom ston passed
away in the summer of 1064.
’Brom ston stands out among the Buddhist teachers of his time for two reasons: his role as one of
the most influential disciples of Atiśa, and as the
founder of Rwa sgreng monastery, where some of
the most important early Bka’ gdams pa masters
were trained. Both are highlighted in works from
the Bka’ gdams tradition, but the exclusive role they
attribute to ’Brom ston needs to be treated with caution. Other disciples of Atiśa, such as Nag tsho lo tsa
ba or Rngog Legs pa’i shes rab, seem to have been
equally important for the transmission of his legacy.
Moreover, it is not obvious that Rwa sgreng would
have been more influential than the monastery of
Gsang phu sne’u thog, founded in 1073 by Rngog
(Everding, 2009; van der Kuijp, 1987).
With between 60 and 80 monastic residents, Rwa
sgreng seems to have been a relatively small, and for
some time troubled, institution without a continuous succession of abbots in the decades following
Dgon pa ba’s death in 1082 (Iuchi, 2016, 20–23; on
Dgon pa ba, see below). ’Brom ston pa’s monastery
did produce some important teachers. However,
its contribution to the rise of monasticism in Central Tibet must have been limited. Even though he
lived as a celibate, ’Brom ston pa remained a lay
Buddhist throughout his life, which implies that he
could not ordain students or instruct them in the
Vinaya. If the Bka’ gdams pa tradition contributed
to the spread of monasticism, then it was through
the activities of ’Brom ston pa’s disciples and their
subsequent lineages rather than through the founding fathers of the tradition (Rai, 2006, 117–122, gives
a list of monasteries).
It is unclear whether ’Brom ston left any literary legacy. The tradition ascribes several works to
him: the Bstod pa sum cu pa (Praise [of Atiśa] in
Thirty Stanzas, Eimer, 1997, 22–26) and certain sections of the Bka’ gdams glegs bam, as well as letters (Boussemart, 1999, 105–115), a work on “human
norms” (Boussemart, 1999, 157–163), and a work
on Bka’ gdams pa doctrines (Lha chos bdun ldan)
that are only known from quotations in later Bka’
gdams pa sources. These attributions have not been
confirmed by modern scholarship. ’Brom ston’s
work as a translator and interpreter is also difficult
to assess, since no significant translations by him
are included in the Tibetan Buddhist canon (one
translation of a short gtor ma offering composed by
Atiśa [D 1765/ P 2634], and two revisions produced
in collaboration with Atiśa, including a revision of
the Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitā, D 510/ P 218, D 12/
P 734,). Thus it seems that he was more important
as a teacher who spread Atiśa’s legacy in Central
Tibet than as a prolific writer. This lack of a written
legacy seems in line with the largely oral transmission during the first generations of Bka’ gdams pa
masters in Central Tibet (see Roesler, 2011, 126–131,
on the gradual transition from orality to a written
literature).
It appears that in the first two centuries after his
death, ’Brom ston’s legacy was preserved locally by
members of the ’Brom family at Rwa sgreng and
Stabs kha in Central Tibet (Ehrhard, 2002, 39ff.).
At the turn of the 13th and 14th centuries, however, another member of the ’Brom family, ’Brom
Kumāramati (Tib. Gzhon nu blo gros, d.u.), passed
this local tradition on to the ninth abbot of the monastery of Snar thang in Gtsang, who compiled and
publicized the Bka’ gdams pa narratives in the form
of the Bka’ gdams glegs bam, which ensured the
longterm popularity of the story of the Bka’ gdams
tradition (Ehrhard, 2002; Miller, 2004; Sernesi, 2015;
Roesler, forthcoming).
Lineages and Teachers
The Bka’ gdams pa tradition after ’Brom ston pa
is usually mapped out in several main lineages,
although there is some degree of variety in the
way the teacher–disciple lineages are defined
(Roesler, 2011, 107–115, provides a brief survey; for an
alternative outline, see Rai, 2006, 133). A common
denominator is the definition of three lineages originating with the “three brothers”, the most important students of ’Brom ston pa at Rwa sgreng. Po to
ba’s lineage became known as the gzhung pa (scriptural tradition), Spyan snga ba’s as the man ngag pa
or gdams ngag pa (tradition of the oral precepts),
and Phu chung ba is regarded as a transmitter of the
biographical tradition and the meditation system
of the “sixteen drops” that were later codified in the
Bka’ gdams glegs bam (Ehrhard, 2002). In addition
For use by the Author only | © 2019 Koninklijke Brill NV
Atiśa and the Bka’ gdams pa Masters
to these lineages originating with ’Brom ston pa, the
Bka’ gdams chos ’byungs also provide sketches of the
lives of other lineages going back to Atiśa, in particular Nag tsho lo tsa ba and his disciples, Rngog
Legs pa’i shes rab and his disciples, and Dgon pa ba
and his disciples. These can be introduced only very
briefly here.
Nag tsho Tshul khrims rgyal ba
(1011–c. 1064)
Nag tsho lo tsa ba Tshul khrims rgyal ba was a
longterm student of Atiśa and author of the Bstod
pa brgyad cu pa (Hymn on Eighty [Stanzas]; the
version that has come down to us is a composite
text, as shown in Eimer, 2003; 1989). As mentioned
above in the context of Atiśa’s life, he was from
Gung thang in Western Tibet. He traveled to India
to invite Atiśa to Tibet and stayed with him almost
without interruption as travel companion, translator, and interpreter, translating numerous Sanskrit
works together with him. His oral account of Atiśa’s
life later led to the first written account, which fed
into the earliest available full biographies, the Rnam
thar rgyas pa and the Rnam thar rgyas pa yongs
grags (see above).
Rngog Legs pa’i shes rab (b. 10th cent.) and
Rngog Blo ldan shes rab (1059–1109)
Rngog Legs pa’i shes rab was the son of a Rnying
ma master and became one of Atiśa’s most influential disciples. In 1073 he founded the monastery
of Gsang phu sne’u thog in Central Tibet (van der
Kuijp, 1987; Everding, 2009). Here, his nephew
Rngog Blo ldan shes rab initiated a famous Tibetan
school of logic and epistemology, which brought
forth such illustrious scholars as Phya pa Chos kyi
seng ge (1109–1169; Hugon, 2016). Rngog Blo ldan
shes rab also taught the graded path, and a famous
work on the bstan rim was written by his student
and biographer Gro lung pa (11th–12th cents.) (On
the bstan rim, see Jackson, 1996; on the biography of
Rngog, Kramer, 2007).
Dgon pa ba Dbang phyug rgyal mtshan
(1016–1082)
’Dzeng Dbang phyug rgyal mtshan, also known as
Dgon pa ba, was born in Khams. When he heard
that an important Indian paṇḍita had arrived in
Western Tibet, he traveled to meet Atiśa, with
whom he studied for nine years. After Atiśa’s death
1153
he accompanied ’Brom ston and stayed with him at
the newly founded Rwa sgreng monastery. When
’Brom ston had passed away, the monastery was first
headed by Rnal ’byor pa chen po A mes Byang chub
rin chen (1015–1077/1078) and then by Dgon pa ba.
Several important Bka’ gdams pa masters are listed
among Dgon pa ba’s students, including Sne’u zur
ba Ye shes ’bar (1042–1118), ’Ban Gung rgyal Tshul
khrims rgyal ba, also known as ’Bre Ko de lung pa
(b. 11th cent.), and the multifaceted ascetic Kha rag
sgom chung Dbang phyug blo gros (11th–12th cents.)
(Sørensen, 2002). After Dgon pa ba had passed away,
Rwa sgreng went through a period without an organized abbatial succession, which is described as a
“religious famine” (chos kyi mu ge) in some Tibetan
sources (Iuchi, 2016, 21–23).
The Bka’ gdams gzhung pa
The “scriptural tradition” of the Bka’ gdams pa (bka’
gdams gzhung pa) goes back to ’Brom ston pa’s student Po to ba Rin chen gsal (1027–1105, according to
all available Bka’ gdams pa sources; Roerich, 1949,
269, gives 1031 as his birth year; for his biography,
see Roesler, 2011, 136–144). Po to ba was born into
a Bonpo family in ’Phan yul near Lhasa. He was
ordained at Brag rgyab and studied at Rwa sgreng
with ’Brom ston. Later in life he became an influential teacher known for his skill in explaining Buddhism in an accessible manner, and he founded
his own monastery, Po to dgon pa, in his home
region of ’Phan yul. As the designation gzhung pa
indicates, his tradition transmitted Buddhist works
including the so-called six Bka’ gdams pa core
texts (gzhung drug): the Jātakamālā, Udānavarga,
Mahāyānasūtrālaṃkāra, Bodhisattvabhūmi, Śikṣāsamuccaya, and Bodhisattvacaryāvatāra, as well as
instructions on the graded path to awakening (lam
rim) and “mind training” (blo sbyong). These were
passed on by Po to ba’s students, who were also the
first to record the instructions on the graded path
in writing, thus creating the Dpe chos (Dharma
Exemplified, Roesler, 2011) and the Be’u bum sngon
po (Blue Compendium, Roesler et al., 2015). The
most influential teachers among Po to ba’s disciples
were Glang ri thang pa Rdo rje seng ge (1054–1123),
who composed the short but influential “Blo sbyong
in eight verses” (Rai, 2006, 151–152), and Sha ra ba
or Shar ba pa Yon tan grags (1070–1141). The latter
became the teacher of ’Chad kha ba Ye shes rdo rje
For use by the Author only | © 2019 Koninklijke Brill NV
1154
Atiśa and the Bka’ gdams pa Masters
(1101–1175), author of the famous Blo sbyong don
bdun ma (Mind Training in Seven Points; Sweet,
1996, 249–250).
The Bka’ gdams gdams ngag pa
The Bka’ gdams pa lineage of the gdams ngag pa,
sometimes also called man ngag pa (tradition of
the oral instructions) goes back to ’Brom ston’s disciple Spyan snga ba Tshul khrims ’bar (1033–1103)
(biography in Vetturini, 2007, 109–114; Roerich, 1949,
284–285). He received Buddhist instructions in his
childhood and was ordained at the age of 18. He is
described as a skillful adept of yoga and meditation,
and the biographies also mention that he received
tantric transmissions from ’Brom ston pa. In 1093
he founded the monastery of Lo (Lo dgon) based
on the Guhyasamāja maṇḍala, assisted by some
of Po to ba’s disciples, and later stayed in Smyug
rum, where his teachings continued to flourish.
Among his most important students were Smyug
rum pa Brtson grus ’bar (1042–1109) and Bya yul
ba Gzhon nu ’od (1075–1138). His monastery Lo
dgon became an important Bka’ gdams pa seat
(Iuchi, 2010).
Phu chung ba and the Transmission
of the “Book of the Bka’ gdams
[Tradition]”
The third of the “three brothers” is Phu chung ba
Gzhon nu rgyal mtshan (1031–1106; Vetturini, 2007,
105–107; Roerich, 1949, 267–268), who founded a
monastery not far from Po to ba’s seat. He is traditionally credited with the transmission of the biographical tradition that is codified in the Bka’ gdams
glegs bam (Ehrhard, 2002, esp. 38–41), passed down
from Atiśa to Rngog Legs pa’i shes rab, from him to
Atiśa’s student Shes rab rgyal mtshan, and from him
to Phu chung ba. In the Bka’ gdams chos ’byungs his
lineage is also identified as the lineage of the (tantric) blessing (byin rlabs) which he received from
’Brom ston pa. His biographers describe him as
someone who preferred to “eat the mutton himself”
(Roerich, 1949, 267–268), referring to the idea that
he spent his time meditating rather than teaching
others. One may wonder whether his small monastery in ’Phan yul was abandoned (Roesler & Roesler,
2004, 50) because he did not initiate a strong
teacher-student lineage.
Conclusion: the Legacy of the Bka’
gdams pa Masters
These brief sketches must suffice to outline the
main lineages of the Bka’ gdams pa tradition. Their
main longterm impact on Buddhist doctrine and
literature lies in the genres of the “graded path”
(lam rim) and “mental training” (blo sbyong) which
originated in the Bka’ gdams pa tradition, but have
led to a prolific literary production far beyond Bka’
gdams pa circles. Another longterm impact is the
formation of the Dge lugs pa or “New Bka’ gdams pa”
school initiated by Tsong kha pa. The Dge lugs pas
continued the propagation of Bka’ gdams pa doctrines such as the lam rim. At the same time, they
departed from the largely presectarian environment
of the early Bka’ gdams pa period, in which school
distinctions had hardly played a role (Roesler,
forthcoming). For the Dge lugs pa school, sectarian
boundaries became more relevant due to a growing
interaction between religion and politics, embodied
in such important institutions as that of the Dalai
Lamas. This, however, is a development that the
early Bka’ gdams pas would not have anticipated.
Returning to the early Bka’ gdams pa lineages, it
is quite striking that Khu ston, who appears as one
of Atiśa’s main disciples and is often mentioned
in the triad of “Khu Rngog ’Brom”, is more or less
eclipsed in later Bka’ gdams pa historiography. His
rivalry with ’Brom ston has been mentioned above,
and his marginal role may be related to the fact
that the Bka’ gdams chos ’byungs as well as the Bka’
gdams glegs bam put much emphasis on ’Brom ston
as the central figure of the tradition.
The Bka’ gdams glegs bam promotes the idea of
’Brom ston pa being a manifestation of the bodhisattva Avalokiteśvara. This identification laid the
groundwork for establishing a longer reincarnation line, that became highly influential in later
centuries. It begins with an earlier manifestation
of Avalokiteśvara, namely Tibet’s first Buddhist
king Srong btsan sgam po (7th century), followed
by his later incarnation ’Brom ston pa, and finally
the chain of Dalai Lama incarnations beginning
with Dge ’dun grub (1391–1475), a student of Tsong
kha pa, who was himself regarded as an incarnation of Atiśa. ’Brom ston pa was thus retrospectively
For use by the Author only | © 2019 Koninklijke Brill NV
Atiśa and the Bka’ gdams pa Masters
incorporated into the most prestigious and influential incarnation lineage of Tibet, that of the Dalai
Lamas (van der Kuijp, 2005, 20–31; Sørensen, 2005,
244–248). This narrative inspired numerous later
teachers and authors, including the fifth Dalai Lama
and his regent Sde srid Sangs rgyas rgya mtsho
(1653–1705), who employed this continuous line
from Srong btsan sgam po to ’Brom ston pa and to
the Dalai Lamas to underpin the role of the Dalai
Lamas as manifestations of Avalokiteśvara, the
patron bodhisattva of the Tibetan people.
The soteriological framework created in the Bka’
gdams glegs bam was centered around Atiśa and
’Brom ston pa, but it also included his three main
disciples, known as the “three brothers” (sku mched
gsum) and established their role within a new
human “pantheon” of the tradition. In this process,
’Brom ston pa’s disciples were portrayed as manifestations of the rigs gsum mgon po (bodhisattvas
of the three “families”), with Phu chung ba as an
emanation of Avalokiteśvara, Po to ba as an emanation of Mañjuśrī, and Spyan snga ba as an emanation of Vajrapāṇi (Ehrhard, 2002, 29–30). They were
also identified with three famous ’Phags pa statues
representing these bodhisattvas (Ehrhard, 2004,
72–73), and came to be regarded as representing the
three jewels (Roesler, 2011, 108) and to be reincarnations of 3 of the 16 sthaviras (direct disciples of the
Buddha; for Po to ba this idea is already attested in
the 12th century, Roesler, 2011, 108, 141). These identifications were codified in the Bka’ gdams glegs
bam, which weaves these ideas into an impressive
literary composition (Miller, 2004). The Bka’ gdams
glegs bam thus aims to create a picture that links
the real teachers with a more visionary level of Buddhist identity and soteriology.
Later, from the 15th century on, more historically
minded authors began compiling largescale school
histories (chos ’byung) outlining the teacher–disciple
lineages described above. Four large-scale Bka’
gdams chos ’byungs were written within decades of
one another in the late 15th to early 16th centuries,
about 100 years after Tsong kha pa had initiated
what became the New Bka’ gdams pa or Dge lugs
pa school of Tibetan Buddhism. The emergence of
this type of literature is arguably related to the consolidation of the tradition in the form of influential
lineages and monastic institutions at a time when
the different monastic centers and their respective
lay patrons across the plateau were competing for
prestige and power. Under these circumstances it
may have seemed desirable to define the history
1155
and identity of one’s own lineage in writing. At the
same time, it may also have been the simple desire
to preserve the memories of one’s past at a time
when the generations of the founding fathers were
long gone, and the testimonies may have been rare
and scattered and all too easily lost if not recorded
in writing.
While ’Brom ston is elevated above all others
among Atiśa’s students in Tibetan sources, his figure remains frustratingly elusive since we do not
seem to have much reliable literary evidence for the
instructions he gave or the transmissions he passed
on, and his persona is heavily overlaid with layers of legendary embellishment. Thus, it is mainly
through his influential disciples that we can infer
what his personal legacy may have been. But for the
Bka’ gdams pa tradition itself, he and his monastery
Rwa sgreng remain the origin and focal point of the
tradition.
The tradition radiated out from Rwa sgreng,
first transmitted locally in circumscribed regions
of Central Tibet, and from the 13th to 14th centuries onwards at larger centers of Buddhist learning,
most importantly Snar thang monastery (Schuman,
2016). In the 16th century some of the Bka’ gdams pa
key texts were disseminated through blockprinting
in Mang yul Gung thang, alongside such important
works as →Mi la ras pa’s Mgur ’bum and Padmasambhava’s biography. This highlights the prominence given to these Bka’ gdams pa works within
the Tibetan Buddhist literary corpus (Sernesi, 2015).
By the time of these printing projects, however, the
Bka’ gdams pas were already absorbed into the Dge
lugs pa tradition, and Bka’ gdams pa histories were
largely understood as describing the precursors of
the Dge lugs pa school.
While ’Brom ston pa remains slightly enigmatic,
the Indian teacher Atiśa Dīpaṃkaraśrījñāna is fairly
well documented through his own writings and his
early Tibetan biographies, even if in a few cases the
authorship and textual transmission of the works
attributed to him seem unclear (e.g. Mochizuki,
2004). His impact reaches far beyond the Bka’ gdams
pa tradition itself, and his way of summarizing the
complexities of 11th-century Indian Buddhism into
a manageable and structured graded path has influenced various strands of Tibetan Buddhism, and
numerous Tibetan authors of subsequent centuries.
His preeminence as the “teacher who was most beneficial for the Tibetans” makes him a unique figure in
the revival period of Buddhism in Tibet, far beyond
the circles of the Bka’ gdams pa tradition itself.
For use by the Author only | © 2019 Koninklijke Brill NV
1156
Atiśa and the Bka’ gdams pa Masters
Bibliography
Boussemart, S., 1999. Dromteunpa, l’humble yogi, Marzens: Editions Vajra Yogini.
Bsod nams lha’i dbang po, 1977. “Bka’ gdams rin po che’i
chos ’byung rnam thar nyin mor byed pa’i ’od stong,”
in: Two Histories of the bKa’-gdams-pa Tradition from
the Library of Burmiok Athing, Gangtok: Gonpo,
207–393.
Chattopadhyaya, A., 1967. Atīśa and Tibet: Life and Works
of Dīpaṃkara Śrījñāna in relation to the History and
Religion of Tibet with Tibetan Sources translated under
Professor Lama Chimpa, Delhi: Motilal Banarsidass.
Dargyay, L., 1978. Atiśa’s “Juwelenkranz des Bodhisattva”.
Im tibetischen Originaltext herausgegeben, ins Deutsche
übersetzt und mit Anmerkungen versehen, Rikon:
Tibet-Institut.
Davidson, R.M., 2005. Tibetan Renaissance: Tantric Buddhism in the Rebirth of Tibetan Culture, New York: Columbia University Press.
Decleer, H., 1996. “Master Atiśa in Nepal: The Tham Bahīl
and Five Stūpas’ Foundations according to the ’Brom
ston Itinerary,” JNRC 10, 27–54.
Dietz, S., 1984. Die buddhistische Briefliteratur Indiens.
Nach dem tibetischen Tanjur herausgegeben, übersetzt
und erläutert, Wiesbaden, Harrassowitz.
Ehrhard, F.-K. 2004. Die Statue und der Tempel des Ārya
Va-ti bzang-po. Ein Beitrag zu Geschichte und Geographie des tibetischen Buddhismus, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag.
Ehrhard, F.-K., 2002. “The Transmission of Thig-le bcudrug and the bKa’ gdams glegs bam,” in: H. Eimer & D.
Germano, eds., The Many Canons of Tibetan Buddhism,
Leiden: Brill, 29–56.
Eimer, H., 2008. “Sources for the Vita of ’Brom ston,” in:
O. Almogi, ed., Contributions to Tibetan Buddhist Literature, Halle: International Institute for Tibetan and Buddhist Studies, 337–392.
Eimer, H., 2003. Testimonia for the Bstod-pa brgyad-cu-pa:
An Early Hymn Praising Dīpaṃkaraśrījñāna (Atiśa),
Lumbini: Lumbini International Research Institute.
Eimer, H., 1997. “Hymns and Stanzas Praising Dīpaṃkaraśrījñāna,” in K.N. Mishra, ed., Glimpses of the Sanskrit
Buddhist Literature, Sarnath: Central Institute of Higher Tibetan Studies, 9–32.
Eimer, H., 1989. “Nag tsho Tshul khrims rgyal ba’s Bstod
pa brgyad cu pa In Its Extant Version,” BT 25/1, 21– 38.
Eimer, H., 1983. “Die Auffindung des Bka’ chems ka khol
ma. Quellenkritische Überlegungen,” in: E. Steinkellner
& H. Tauscher, eds., Contributions on Tibetan Language,
History and Culture, Vienna: ATBS, 45–51.
Eimer, H., 1981. “Die ursprüngliche Reihenfolge der
Verszeilen in der Bodhisattvamaṇyāvali,” ZAS 15, 537–548.
Eimer, H., 1979. Rnam thar rgyas pa. Materialien zu einer
Biographie des Atiśa Dīpaṃkaraśrījñāna. 2 vols. Wiesbaden: Harrassowitz.
Eimer, H., 1978. Bodhipathapradīpa. Ein Lehrgedicht des
Atiśa (Dīpaṃkaraśrījñāna) in der tibetischen Überlieferung, Wiesbaden: Harrassowitz.
Eimer, H., 1977. Berichte über das Leben des Atiśa
(Dīpaṃkaraśrījñāna). Eine Untersuchung der Quellen.
Wiesbaden: Harrassowitz.
Everding, K.-H., 2009. “gSang phu Ne’u thog, Tibet’s Earliest Monastic School (1073): Reflections on the Rise of
its Grva tshang bcu gsum and Bla khag bcu,” ZAS 38,
137–154.
Henss, M., 2014. The Cultural Monuments of Tibet, vol. I:
The Central Regions / The Central Tibetan Province of Ü,
Munich: Prestel.
Hugon, P., 2016. “Enclaves of Learning, Religious and Intellectual Communities in Tibet: The Monastery of
gSang phu Neʼu thog in the Early Centuries of the Later
Diffusion of Buddhism,” in: E. Hovden, Ch. Lutter &
W. Pohl, eds., Meanings of Community Across Medieval
Eurasia, Leiden: Brill, 289–308.
Iuchi, Maho, 2016. An Early Text on the History of Rwa
sgreng Monastery: the Rgyal ba’i dben gnas rwa sgreng
gi bshad pa nyi ma’i ’od zer of ’Brom shes rab me lce,
Cambridge MA: Harvard University Press.
Iuchi Maho (井内真帆), 2010. “Ro ji: shoki kadamuha
ji’in no hensen” (ロ寺 ―初期カダム派寺院の変遷),
ODKN 62, 2010, 37–77.
Jackson, D., 1996. “The bsTan rim (“Stages of the Doctrine”) and Similar Graded Path Expositions of the Bodhisattva’s Path,” in: J.I. Cabezón & R.R. Jackson, eds.,
Tibetan Literature: Studies in Genre, Ithaca NY: Snow
Lion, 229–243.
Jinpa, Thupten, 2008. The Book of Kadam: The Core Texts,
Boston: Wisdom Publications.
Jinpa, Thupten, 2006. Mind Training: The Great Collection,
Boston: Wisdom Publications.
Kano, Kazuo, 2015. “Transmission of Sanskrit manuscripts
from India to Tibet: In the case of a manuscript collection in possession of Atiśa Dīpaṃkaraśrījñāna,” in:
C. Meinert, ed., Periphery as Centre – Transfer of Buddhism in Central Asia, Leiden: Brill, 82–117.
Karmay, S.G., 1998. “The Ordinance of Lha Bla ma Ye shes
’od,” repr. in: The Arrow and the Spindle: Studies in History, Myths, Rituals and Beliefs in Tibet, vol. I, Kathmandu:
Mandala Book Point, 3–16.
Kramer, R., 2007. The Great Tibetan Translator: Life and
Works of rNgog Blo ldan shes rab (1059–1109), Munich:
Indus Verlag.
Kuijp, L. van der, 2013. “On the Edge of Myth and History:
Za hor, its Place in Early Indian Buddhist Tantra, and
Dalai Lama V and the Genealogy of his Royal Family,”
in: Bangwei Wang, Jinhua Chen, Ming Chen, eds., Studies on Buddhist Myths: Texts, Pictures, Traditions and
History, Shanghai: Zhongxi Book Company, 114–164.
Kuijp, L. van der, 2005. “Die Dalai Lamas von Tibet
und die Ursprünge der Lama-Wiedergeburten,” in:
M. Brauen, ed., Die Dalai Lamas: Tibets Reinkarnationen
For use by the Author only | © 2019 Koninklijke Brill NV
Atiśa and the Bka’ gdams pa Masters
des Bodhisattva Avalokiteśvara, Stuttgart: Völkerkundemuseum der Universität Zürich, 14–31.
Kuijp, L. van der, 1987. “The Monastery of Gsang-phu ne'uthog and its abbatial succession from ca. 1073 to 1250,”
BIS 3, 103–127.
Las chen Kun dga’ rgyal mtshan, 2003. Bka’ gdams kyi
rnam par thar pa bka’ gdams chos ’byung gsal ba’i sgron
me, Lhasa: Bod ljongs mi dmangs dpe skrun khang.
Lokesh Chandra, ed. 1982. “Rnam thar rgyas pa,” in Biography of Atiśa and his disciple Ḥbrom-ston: Zhö ed, vol. 2,
New Delhi: International Academy of Indian Culture,
820–862.
Martin, D., & Y. Bentor, 1997. Tibetan Histories: a Bibliography of Tibetan-Language Historical Works, London:
Serindia.
Mchims Nam mkha’ grags, 2015. Snar thang gi gdan rabs
gser phreng, Lhasa: Bod ljongs bod yig dpe rnying dpe
skrun khang.
Miller, A. S., 2004. “Jewelled Dialogues: The Role of The
Book in the Formation of the Kadam Tradition within
Tibet,” diss., University of Virginia.
Mkha’ ’gro tshe ring, ed., 1994. Bka’ gdams glegs bam, vol.
I: Jo bo rje dpal ldan a ti sha’i rnam thar bka’ gdams pha
chos, vol. II: ’Brom ston rgyal ba’i ’byung gnas kyi skyes
rabs bka’ gdams bu chos, Xining: Mtsho sngon mi rigs
dpe skrun khang.
Mochizuki, Kai’e (望月海慧), 2016. “Dīpaṃkaraśrījñāna’s
Activities at the Vikramaśīla Monastery in Relation
with the Pāla Dynasty,” TB 96, 63–80.
Mochizuki, Kai’e (望月海慧), 2004. “Some Remarks on
the Small Texts Attributed to Dīpaṃkaraśrījñāna”,
Sŭngga (僧伽), Joong-ang Saṅgha University Magazine
20, 61–74.
Mochizuki, Kai’e (望月海慧), 2002. A Study of the
Mahāsūtrasamuccaya of Dīpaṃkaraśrījñāna: A Report
of Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists,
Minobu: Minobu-san University.
Paṇ chen Bsod nams grags pa, 1977. “Bka’ gdams gsar
rnying gi chos ’byung yid kyi mdzes rgyan”, in: Two Histories of the bKa’-gdams-pa Tradition from the Library of
Burmiok Athing, Gangtok, Gonpo Tseten, 1–206.
Paṇ chen Bsod nams grags pa, 2001. Bka’ gdams gsar
rnying gi chos ’byung yid kyi mdzes rgyan, Lhasa: Bod
ljongs bod yig dpe rnying dpe skrun khang.
Rai, M., 2006. Kadampa School in Tibetan Buddhism, Delhi: Saujanya.
Roerich, G.N., trans., 1949. Blue Annals. Calcutta: Asiatic
Society of Bengal.
Roesler, U., forthcoming. “Biographies, Prophecies, and
Hidden Treasures: Preliminary Remarks on Some Early
bKa’ gdams pa Sources,” in: M. Sernesi & V. Caumanns,
eds., Unearthing Himalayan Treasures, Marburg: Indica
et Tibetica Verlag.
Roesler, U., trans. 2015, “Be’u bum sngon po. The Blue
Compendium: Teachings on the Graded Path by Potowa Rinchen Sal, Compiled in verse by Dölpa Sherap
1157
Gyatso,” in: U. Roesler, K. Holmes, & D. Jackson, trans.,
Stages of the Buddha’s Teachings: Three Key Texts. Boston: Wisdom Publications, 37–117.
Roesler, U., 2011. Frühe Quellen zum buddhistischen Stufenweg in Tibet: Indische und tibetische Traditionen im dPe
chos des Po-to-ba Rin-chen-gsal, Wiesbaden: Reichert
Verlag.
Roesler, U., 2007. “A palace for those who have eyes to see:
preliminary remarks on the sacred geography of Reting
(Rwa-sgreṅ),” Acta Orientalia Vilnensia 8/1, 123–144.
Roesler, U., & H.-U. Roesler, 2004. Kadampa Sites of
Phempo: A Guide to Some Early Buddhist Monasteries in
Central Tibet, Kathmandu: Vajra Publications.
Schuman, M.D., 2016. “Building Place and Shaping Lives:
Nartang Monastery from the 12th through 15th Centuries,” diss., University of Virginia.
Sernesi, M., 2015. “Bibliography and Cultural History:
Remarks on the Bka’ gdams glegs bam,” in: O. Czaja &
G. Hazod, eds., The Illuminating Mirror: Tibetan Studies in Honour of Per K. Sørensen on the Occasion of his
65th Birthday, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag,
411–444.
Sherburne, R., ed. and trans. 2000. The Complete Works of
Atiśa, Śrī Dīpaṃkara Jñāna, Jo-bo-rje: the Lamp for the
Path and the Commentary, together with the newly translated Twenty-five Key Texts, Delhi: Aditya Prakashan.
Smon lam rgya mtsho, ed., 1989. Bka’ chems ka khol ma,
[Lanzhou]: Kan su’u mi rigs dpe skrun khang.
Snellgrove, D., 1987. Indo-Tibetan Buddhism: Indian
Buddhists & their Tibetan Successors, 2 vols, Boston:
Shambhala.
Sørensen, P.K., 2005. “Eine sieben Thangka SukzessionsSerie des neunten Dalai Lama,” in: M. Brauen, ed.,
Die Dalai Lamas: Tibets Inkarnationen des Bodhisattva Avalokiteśvara, Stuttgart: Völkerkundemuseum der
Universität Zürich, 242–257.
Sørensen, P.K., 2002. “An XIth Century Ascetic of Buddhist Eclecticism: Kha-rag sgom-chuṅ,” in: K. KollmarPaulenz & Ch. Peter, eds., Tractata Tibetica et Mongolia,
Wiesbaden: Harrasowitz, 241–253.
Sørensen, P.K., 1999. “The Prolific Ascetic lCe-sgom Śesrab rdo-rje alias lCe-sgom źig-po: Allusive, but Elusive,”
JNRC 11, 175–200.
Sørensen, P.K., 1994. The Mirror Illuminating the Royal
Genealogies: An Annotated Translation of the XIVth
Century Tibetan Chronicle: rGyal-rabs gsal-ba’i me-long,
Wiesbaden: Harrassowitz.
Sweet, M.J., 1996. “Mental Purification (Blo sbyong): A
Native Tibetan Genre of Religious Literature,” in J.I. Cabezón & R.R. Jackson, eds., Tibetan Literature: Studies
in Genre, Ithaca NY: Snowlion, 244–260.
Tatz, M., 1988. “Maitri-pa and Atiśa,” in: Tibetan Studies:
Proceedings of the 4th Seminar of the International Association for Tibetan Studies, H. Uebach & J.L. Panglung,
eds., Munich: Kommission für Zentralasiatische Studien Bayerische Akademie der Wissenschaften, 473–482.
For use by the Author only | © 2019 Koninklijke Brill NV
1158
Atiśa and the Bka’ gdams pa Masters
Vetturini, G., 2007. “The bKa’ gdams pa School of Tibetan
Buddhism,” diss., SOAS, University of London.
Vitali, R., 2015. “Bka’ gdams pa Religious Politics in Dbus:
The One Hundred Years after A ti sha’s Death, in: O.
Czaja & G. Hazod, eds., The Illuminating Mirror: Tibet-
an Studies in Honour of Per K. Sørensen on the Occasion
of his 65th Birthday, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert
Verlag, 511–525.
For use by the Author only | © 2019 Koninklijke Brill NV
Ulrike Roesler