Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Brief Sukhāvatī Aspiration by Gyalse Shenpen Taye

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
21778 n.jpg






༄༅། བདེ་སྨོན་བསྡུས་པ།

Brief Sukhāvatī Aspiration

by Gyalse Shenpen Taye


ན་མོ་དཱི་པཾ་ཀ་ར་ཡ།

Namo dīpaṃkarāya!

རྒྱལ་ཀུན་ཐུགས་རྗེའི་རང་གཟུགས་པདྨ་འབྱུང་།

gyal kün tukjé rang zuk pema jung

Padmākara, who embodies all the buddhascompassion,

ལྔ་བདོའི་འགྲོ་ལ་ལྷག་པར་རྗེས་བརྩེ་བས།

nga dö dro la lhakpar jé tsewé

With special care for beings of this age of fivefold strife,

ངུར་སྨྲིག་འཛིན་པའི་གར་གྱིས་རྣམ་རོལ་པ།

ngurmik dzinpé gar gyi namrol pa

Manifested in the form of one who wears the saffron robes

མཉམ་མེད་ཇོ་བོ་རྗེ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།

nyammé jowo jé la solwa deb

Incomparable lord Atiśa, to you I pray!


མགོན་ཁྱོད་དགྱེས་པའི་སྤྱན་གྱིས་ལེགས་གཟིགས་ནས།

gön khyö gyepé chen gyi lek zik né

Protector, may you regard us well with your happy gaze,

བརྩེ་བའི་ཕྱག་གིས་བདག་སོགས་འགྲོ་ཀུན་གྱི།

tsewé chak gi dak sok dro kün gyi

And with your loving hands dispel my own and others’ flaws,

ལས་ཉོན་སྒྲིབ་པའི་དྲི་མ་ཀུན་བསལ་ནས།

lé nyön dribpé drima kün sal né

The obscurations caused by karma and the afflictions,

བདེ་ཆེན་དག་པའི་ཞིང་དུ་འདྲེན་པར་མཛོད།

dechen dakpé shying du drenpar dzö

And lead us all to Sukhāvatī, pure land of perfect bliss!


ཅེས་པའང་ལྕགས་ལ་སྐུ་ཞབས་རྡོ་རྗེ་རབ་བརྟན་གྱི་བཞེད་སྐོང་དུ་བཙུན་པ་གཞན་ཕན་མཐའ་ཡས་པས་བྲིས་པ་དགེ།

This was written by the monk Shenpen Tayé to fulfil the request of Chakla Kusho Dorje Rabten.


| Translated by Adam Pearcey, 2019


Source

[[1]]