Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Chih-ch'ien"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with " Chih-ch'ien 支謙 (n.d.) (PY Zhiqian; Jpn Shiken) A translator of Buddhist scriptures in China during the third century. His family was from th...")
 
 
Line 1: Line 1:
+
[[File:Buddha-face.jpg|thumb|250px|]]
 +
<poem>
 
[[Chih-ch'ien]]
 
[[Chih-ch'ien]]
 
[[支謙]] (n.d.) (PY [[Zhiqian]]; Jpn [[Shiken]])
 
[[支謙]] (n.d.) (PY [[Zhiqian]]; Jpn [[Shiken]])
  
     A translator of [[Buddhist scriptures]] in [[China]] during the third century. His family was from the [[Great]] Yyeh-chih {{Wiki|kingdom}} in {{Wiki|Central Asia}}. A [[layperson]] well versed in six [[languages]], he studied [[Buddhism]] under Chih-liang, a [[disciple]] of [[Lokakshema]]. Later, to avoid the [[danger]] of [[war]], he fled {{Wiki|south}} to the {{Wiki|kingdom}} of Wu where he was welcomed and esteemed by the [[king]] {{Wiki|Sun}} Ch'yan, and became a [[teacher]] to the {{Wiki|royal}} {{Wiki|prince}}. During the thirty years from 223 to 253, he translated into {{Wiki|Chinese}} a number of [[scriptures]] including the [[Vimalakirti Sutra]], the [[Words of Truth Sutra]], and the [[Sutra]] of the [[Buddha's Marvelous Deeds in Previous Lifetimes]], thus contributing to the [[propagation]] of [[Buddhism in China]]. As to the number of [[sutras]] he translated, different accounts claim 27, 36, 49, 88, and 129.
+
     A translator of [[Buddhist scriptures]] in [[China]] during the third century. His family was from the [[Great]] [[Wikipedia:Yuezh|Yyeh-chih]] {{Wiki|kingdom}} in {{Wiki|Central Asia}}. A [[layperson]] well versed in six [[languages]], he studied [[Buddhism]] under [[Chih-liang]], a [[disciple]] of [[Lokakshema]]. Later, to avoid the [[danger]] of [[war]], he fled {{Wiki|south}} to the {{Wiki|kingdom}} of Wu where he was welcomed and esteemed by the [[king]] {{Wiki|Sun}} Ch'yan, and became a [[teacher]] to the {{Wiki|royal}} {{Wiki|prince}}. During the thirty years from 223 to 253, he translated into {{Wiki|Chinese}} a number of [[scriptures]] including the [[Vimalakirti Sutra]], the [[Words of Truth Sutra]], and the [[Sutra]] of the [[Buddha's Marvelous Deeds in Previous Lifetimes]], thus contributing to the [[propagation]] of [[Buddhism in China]]. As to the number of [[sutras]] he translated, different accounts claim 27, 36, 49, 88, and 129.
 +
</poem>
 +
{{R}}
 +
[http://www.sgilibrary.org/search_dict.php www.sgilibrary.org]
 +
 
 +
[[Category:Chinese Buddhist Translators]]

Latest revision as of 09:27, 19 September 2013

Buddha-face.jpg

 
Chih-ch'ien
支謙 (n.d.) (PY Zhiqian; Jpn Shiken)

    A translator of Buddhist scriptures in China during the third century. His family was from the Great Yyeh-chih kingdom in Central Asia. A layperson well versed in six languages, he studied Buddhism under Chih-liang, a disciple of Lokakshema. Later, to avoid the danger of war, he fled south to the kingdom of Wu where he was welcomed and esteemed by the king Sun Ch'yan, and became a teacher to the royal prince. During the thirty years from 223 to 253, he translated into Chinese a number of scriptures including the Vimalakirti Sutra, the Words of Truth Sutra, and the Sutra of the Buddha's Marvelous Deeds in Previous Lifetimes, thus contributing to the propagation of Buddhism in China. As to the number of sutras he translated, different accounts claim 27, 36, 49, 88, and 129.

Source

www.sgilibrary.org