Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Daily Lojong Practice

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search




And to the contemplative Chekawa.


Bless me with the full development of love, compassion, and bodhicitta, And the ability to dismiss and dispel.

I pray to Chilbupa and guru Ozer, To Lha-ding, Jang-chub Bum, and Kun-gyaltsen, To Yongen-pal and the great pandit Dewa-pal, And to Shon-nu, who proclaimed the four teachings. Bless me with the full development of love, compassion, and bodhicitta, And the ability to dismiss and dispel.

I pray to the bodhisattva Sonam Trakpa, to Tok-me Zangpo, Yonten Lodru, and Shon-nu Lodru, To the great pandit Shakya Chokden, And to Kunga Chokdrup and Jetsun Drolchok, Bless me with the full development of love, compassion, and bodhicitta, And the ability to dismiss and dispel.

I pray to Lung-rik Gyatso and all-knowing Taranatha, To the two regents Rinchen Gyatso and Yeshe Gyatso, To the contemplative Yonten Gon, to Gonpo Paljor, Gonpo Trakpa, and to Gonpo Namgyal. Bless me with the full development of love, compassion, and bodhicitta, And the ability to dismiss and dispel.

I pray to Tsewang Norbu and Trin-le Shingta, To Situ Tenpa Nyinje and the siddha Lodru, To Karma Lhatong, Shenpen Ozer, and Lodru Taye. Bless me with the full development of love, compassion, and bodhicitta, And the ability to dismiss and dispel.

I pray to Kachab Dorje and Shiwa Nyingpo, To Padma Wangchuk and Khyentse Ozer, To Norbu Dondrub, whose experience and understanding were complete, And to all the root and lineage gurus, Bless me with the full development of love, compassion, and bodhicitta, And the ability to dismiss and dispel.

In your form is united the compassion of Buddha and his sons. You are the incomparable lord of dharma with whom any relationship is meaningful. My root guru, you embody the life-breath of this lineage. I pray to you from the depths of my heart. Bless me with the full development of love, compassion, and bodhicitta, And the ability to dismiss and dispel.

Revulsion and renunciation form the foundation. Supreme pure bodhicitta in its two aspects Is the secret for never veering from the mahayana path. Grant your blessings that bodhicitta may arise, Be stabilized, and grow in strength.

When the confusion over the eight concerns has been thrown over, Ego-clinging completely severed, And genuine concern for others thoroughly developed, Whatever appears can be experienced as an aid on the path of awakening. Grant your blessings that mind training may be complete.

With the direct understanding that what is ultimate has no origin, cessation, or duration, is emptiness, Yet what is present arises from dependence and coincidence like an enchantment, May I come to see everything and work naturally for the welfare of limitless beings As long as samsara exists.


THE SEVEN-BRANCH PRAYER

With complete faith I bow To all the victorious ones and their sons Who abide in the ten directions and three times.

I offer flowers, incense, light, Perfume, food, music, and many other things, Both in substance and with my imagination. I ask the noble assemblage to accept them.

I confess all evil actions that I have done, Influenced by the defilements, From time without beginning until now; The five that ripen immediately, The ten non-virtuous acts, and many others.

I rejoice in the merit of whatever virtue Shravakas, pratyekabuddhas, Bodhisattvas, and ordinary people Gather throughout the three times.

I pray for the wheel of the dharma to be turned, The teachings of the mahayana and hinayana, In ways suitable for the different aptitudes And motivations present in sentient beings.

I ask the buddhas not to pass into nirvana, but, with great compassion and Until samsara is completely empty, To look after all sentient beings Who drown in this ocean of sorrow.

May whatever merit I have accumulated Become a seed for the enlightenment of all beings. Without delay, may I become A splendid leader for sentient beings.





Source