Difference between revisions of "Pade Sutta"
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{DisplayImages|{{Random number}}}}{{Centre|{{Big2x|Pade Sutta: In the Foot | + | {{DisplayImages|{{Random number}}}} |
+ | {{Centre|{{Big2x|Pade Sutta: In the Foot }}<br/> | ||
+ | translated from the [[Pali]] by <br/> | ||
+ | Maurice O'Connell Walshe}}<br/><br/> | ||
− | + | "Just as [[monks]], all the foot-characteristics of all jungle creatures[1] are combined in the elephant's and the elephant's foot is reckoned chief of them in size, so too, [[monks]], of all the [[elements]][2] that conduce to [[enlightenment]] the {{Wiki|faculty}} of [[wisdom]][3] is reckoned their chief as regards the [[attainment]] of [[enlightenment]]. | |
− | + | "And which, are those [[elements]] that conduce to [[enlightenment]]? The {{Wiki|faculty}} of [[faith]], [[monks]], conduces to [[enlightenment]], the [[faculties]] of [[energy]], [[mindfulness]], [[concentration]] and [[wisdom]] conduce to [[enlightenment]]. | |
− | "Just as | + | "Just as, [[monks]], all the foot-characteristics of all jungle creatures are combined in the elephant's foot and the elephant's foot is reckoned chief of them in size, so too, [[monks]], of all the [[elements]] that conduce to [[enlightenment]] the {{Wiki|faculty}} of [[wisdom]] is reckoned chief as regards the [[attainment]] of [[enlightenment]]." |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Notes== | ==Notes== | ||
Line 15: | Line 14: | ||
1. Reverting to jangalaana.m in Feer's text, as opposed to Woodward's "creatures as roam about" based on a dubious jangaman.am (for cankamana.m) of some MSS. | 1. Reverting to jangalaana.m in Feer's text, as opposed to Woodward's "creatures as roam about" based on a dubious jangaman.am (for cankamana.m) of some MSS. | ||
− | 2. Padaani lit. "feet" is an untranslatable pun. Pada.m "foot" has even more metaphorical meanings in Pali than the English word: see Pali-English Dictionary (PTS). | + | 2. Padaani lit. "feet" is an untranslatable pun. Pada.m "foot" has even more {{Wiki|metaphorical}} meanings in [[Pali]] than the English [[word]]: see Pali-English {{Wiki|Dictionary}} (PTS). |
− | 3. Paññindriya. The fifth of the five "spiritual faculties": 1. Faith (saddhaa), 2. Energy (viriya), 3. Mindfulness (sati), 4. Concentration (samaadhi), 5. Wisdom (paññaa). See Buddhist Dictionary (2nd ed., by Ven. Nyaa.natiloka, Ven. Nyaa.naponika, ed., Colombo 1972) s.v. Indriya and also Indriya-samatta. It will be noticed that these five partly overlap with the seven bojjhangas (SN 46.53, n. 1). | + | 3. [[Paññindriya]]. The fifth of the five "[[spiritual faculties]]": 1. [[Faith]] (saddhaa), 2. [[Energy]] ([[viriya]]), 3. [[Mindfulness]] ([[sati]]), 4. [[Concentration]] ([[samaadhi]]), 5. [[Wisdom]] (paññaa). See [[Buddhist]] {{Wiki|Dictionary}} (2nd ed., by Ven. Nyaa.natiloka, Ven. Nyaa.naponika, ed., {{Wiki|Colombo}} 1972) s.v. [[Indriya]] and also [[Indriya-samatta]]. It will be noticed that these five partly overlap with the seven [[bojjhangas]] (SN 46.53, n. 1). |
{{R}} | {{R}} | ||
[http://www.dhammawiki.com/index.php?title=Category:Samyutta_Nikaya dhammawiki.com] | [http://www.dhammawiki.com/index.php?title=Category:Samyutta_Nikaya dhammawiki.com] | ||
[[Category:Saṃyutta Nikāya]] | [[Category:Saṃyutta Nikāya]] |
Revision as of 13:19, 3 April 2014
Pade Sutta: In the Foot
translated from the Pali by
Maurice O'Connell Walshe
"Just as monks, all the foot-characteristics of all jungle creatures[1] are combined in the elephant's and the elephant's foot is reckoned chief of them in size, so too, monks, of all the elements[2] that conduce to enlightenment the faculty of wisdom[3] is reckoned their chief as regards the attainment of enlightenment.
"And which, are those elements that conduce to enlightenment? The faculty of faith, monks, conduces to enlightenment, the faculties of energy, mindfulness, concentration and wisdom conduce to enlightenment.
"Just as, monks, all the foot-characteristics of all jungle creatures are combined in the elephant's foot and the elephant's foot is reckoned chief of them in size, so too, monks, of all the elements that conduce to enlightenment the faculty of wisdom is reckoned chief as regards the attainment of enlightenment."
Notes
1. Reverting to jangalaana.m in Feer's text, as opposed to Woodward's "creatures as roam about" based on a dubious jangaman.am (for cankamana.m) of some MSS.
2. Padaani lit. "feet" is an untranslatable pun. Pada.m "foot" has even more metaphorical meanings in Pali than the English word: see Pali-English Dictionary (PTS).
3. Paññindriya. The fifth of the five "spiritual faculties": 1. Faith (saddhaa), 2. Energy (viriya), 3. Mindfulness (sati), 4. Concentration (samaadhi), 5. Wisdom (paññaa). See Buddhist Dictionary (2nd ed., by Ven. Nyaa.natiloka, Ven. Nyaa.naponika, ed., Colombo 1972) s.v. Indriya and also Indriya-samatta. It will be noticed that these five partly overlap with the seven bojjhangas (SN 46.53, n. 1).