Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Prayer for this Life, Next and Bardos

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search






༄༅། འདི་ཕྱི་བར་དོ་གསུམ་དུ་སྐྱོབ་པའི་གསོལ་འདེབས།


Prayer for this Life, the Next and the Bardos

by Khenpo Ngawang Palzang



ས་མཆོག་དཀྱིལ་འཁོར་མངོན་གྱུར་བཱི་མ་ལ།

sa chok kyilkhor ngöngyur bi ma la

Vimalamitra, who realized the maṇḍala of the supreme state,

ཀུན་བཟང་ཆོས་སྐུའི་སྟོན་པ་ཀློང་ཆེན་པ།

kunzang chökü tönpa longchenpa

Longchenpa, who revealed the dharmakāya Samantabhadra,

པདྨ་ལས་འབྲེལ་རྩལ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།

pema ledrel tsal la solwa deb

And Pema Ledrel Tsal, to you I pray:

འདི་ཕྱི་བར་དོ་གསུམ་ལ་ཐུགས་རྗེས་བཟུང༌།

di chi bardo sum la tukjé zung

Hold me with compassion in this life, the next, and the bardo state!


བར་དོ་དང་པོའི་འོད་གསལ་ཤར་བའི་ཚེ།

bardo dangpö ösal sharwé tsé

When the luminosity of the first bardo state arises,

ངོ་ཤེས་རྩལ་རྫོགས་བརྟན་པ་ཐོབ་ནས་ཀྱང༌།

ngoshé tsal dzok tenpa tob né kyang

May I recognise it, perfect the strength and gain stability,

ཁྱད་ཆོས་དྲུག་ལྡན་དབྱིངས་སུ་བྱང་ཆུབ་ནས།

khyechö drukden ying su changchub

Then, awakening in basic space with its six special features,1

གཞོན་ནུ་བུམ་སྐུར་བརྟན་པ་ཐོབ་པར་ཤོག

zhönnu bumkur tenpa tobpar shok

May I gain stability in the youthful vase body!


རིག་རྩལ་ལོངས་སྐུའི་སྣང་ཆ་ཤར་བའི་ཚེ།

riktsal longkü nangcha sharwé tsé

When the saṃbhogakāya appearances that are rigpa's expression arise,

མ་པང་བུ་འཇུག་ལྟ་བུའི་གདེང་ཐོབ་ཅིང༌།

ma pang bu juk tabü deng tob ching

May I find certainty, just like a child entering its mother's lap,

འོད་དང་རིག་པ་འཇུག་པའི་གནད་མཐོང་ནས།

ö dang rigpa jukpé né tong né

And, realizing the key point of engaging with lights and awareness,

ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་རུ་སངས་རྒྱས་ཤོག

longchö dzokpé ku ru sangye shok

May I attain buddhahood in saṃbhogakāya form!


རྣམ་སྨིན་སྲིད་པ་བར་དོ་ཤར་བའི་དུས།

nammin sipa bardo sharwé

When the karmic bardo of becoming arises,

མ་སྒོམ་སངས་རྒྱས་ཆོས་ལྔའི་ལམ་བརྟེན་ནས།

ma gom sangye chö ngé lam ten né

Then, through relying upon the five means of enlightenment without meditation,

རྣམ་གྲོལ་དབུགས་ཆེན་འབྱིན་པའི་ཞིང་ཁམས་སུ།

namdrol wuk chen jinpé zhingkham su

In a pure realm where the great relief of liberation is assured,

སྐྱེ་བ་གཅིག་གིས་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པར་ཤོག

kyewa chik gi sangye tobpar shok

May I attain buddhahood in a single lifetime!


ཅེས་པའང་ཚུལ་ཁྲིམས་དཔལ་མོའི་ངོར་པདྨ་ལས་འབྲེལ་རྩལ་གྱིས་སྤེལ་བ་དགེའོ།།

Pema Ledreltsal composed this for Tsultrim Palmo. May virtue abound!


| Translated by Adam Pearcey, 2019.


Source: ngag dbang dpal bzang. gsung 'bum/_ngag dbang dpal bzang /. 9 vols. Chengdu: [s.n.], [199-?]. (BDRC W22946) Vol. 1: 26–27


Version: 1.2-20220114

↑ 1) It is superior to the ground (gzhi las 'phags pa);

2) it manifests in one's own experience (rang ngor snang ba);

3) it is discerning (bye brag phyed pa);

4) it is freed in the immediacy of that discernment (phyed thog tu grol ba);

5) it does not arise from anything else (gzhan las ma byung ba);

6) it abides in its own place (rang sar gnas pa).



Source


[[1]]