University of Arkansas, Fayetteville
ScholarWorks@UARK
Theses and Dissertations
12-2014
The Sacrality of The Mountain
Manuel Rivera Espinoza
University of Arkansas, Fayetteville
Follow this and additional works at: http://scholarworks.uark.edu/etd
Part of the Asian History Commons, Asian Studies Commons, Comparative Philosophy
Commons, History of Religions of Eastern Origins Commons, and the Religious Thought, Theology
and Philosophy of Religion Commons
Recommended Citation
Rivera Espinoza, Manuel, "The Sacrality of The Mountain" (2014). Theses and Dissertations. 2072.
http://scholarworks.uark.edu/etd/2072
This Thesis is brought to you for free and open access by ScholarWorks@UARK. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an
authorized administrator of ScholarWorks@UARK. For more information, please contact ccmiddle@uark.edu, drowens@uark.edu, scholar@uark.edu.
The Sacrality of the Mountain
The Sacrality of the Mountain
A thesis submitted in partial fulfillment
of the requirements of the degree of
Master of Arts in History
by
Manuel Rivera Espinoza
Universidad de Chile
Bachelor in History, 2008
December 2014
University of Arkansas
This thesis is approved for recommendation of the Graduate Council.
_______________________________
Dr. Rembrandt Wolpert
Thesis Director
_______________________________
Dr. Liang Cai
Committee Member
_______________________________
Dr. Elizabeth Markham
Committee Member
Abstract
In this thesis I explore the conception of the mountain as a “sacred space” based on
the definition provided by Mircea Eliade in The Sacred and The Profane and other
works. I recognize three major elements in Eliadean sacral spatiality: a) order and
orientation b) liminality and c) reality. Using various sources but mainly the oracle
bones inscriptions, the Yugong (“Tributes of Yu”) of the Shujing (“Book of Documents”)
and the Shanjing (“Classic of Mountains”) of the Shanhaijing (“Classic of Mountains
and Seas”), I demonstrate how the three basic components of sacrality are to be
found in each of the aforementioned sources, therefore showing the prevalence of
the understanding of the mountain as a sacred space from the late Shang, through
the Warring States, until the early imperial periods; and explaining its epochal
variations throughout the course of early Chinese history. In doing this, I also argue
that the acquisition of numinous properties from mountains was quintessential to the
construction of religious power and political legitimacy in Early China.
©2014 by Manuel Rivera Espinoza
All Rights Reserved
Dedication
To my parents, Berta y Manuel,
and sister, Isadora
“Everything that is not ‘our world’, is not yet a world”
Mircea Eliade, The Sacred and The Profane
“Strange days have found us. Strange days have tracked us down”
Jim Morrison, “Strange Days”, The Doors
“Dear God, I wish that I could touch you.
How strange, sometimes I feel like almost do.
But then, I’m back against the glass again.
Oh God, what you keep out it keeps me in”
Jim James, “Dear God”, Monsters of Folk
Contents:
Introduction...................................................................................................................1
Chapter One: Mountains and the sacrality of space in late Shang 商 religion: The
suitability of the Eliadean frame................................................................................. 9
Chapter Two: Ordering space by means of mountains in the Yugong 禹貢 ..............90
Chapter Three: Liminality and strangeness in the Shanjing 山經.............................189
Conclusions............................................................................................................. 269
Bibliography............................................................................................................. 282
Introduction:
Considering the persistence of the understanding of the mountain as a sacred space
throughout Chinese history, it is surprising that no systematic study to trace its roots
in early Chinese religious culture has ever been attempted. I am not speaking here of
studies dedicated to late Han, medieval, early or late modern China, but to surveys
devoted to delve into the origins of the widespread and traditional admiration the
Chinese have professed for mountains, and which has expressed in the poetry of Li
Po (701-762 CE) and Wang Wei (701-761 CE)1, the paintings of Lu Guang (late 14th
c.), Weng Jia (1501-1583) Dong Bangda (1699-1769) and Wang Yun (1652-1735)2 ,
the literature of hermits and recluses 3, the religious scriptures of Taoism 4 and
Buddhism 5 as well as in the mountain pilgrimages of villagers and emperors in early
modern China.6 In order to trace the origins of the believes which originated these
literary, poetic or religious creations, we must turn our attention toward the formative
ages of Chinese civilization. Therefore, in this study I have covered the period
spanning from the late Shang, through the late Zhou and until the the early imperial
dynastic eras in an attempt to identify the sprouts of the enduring idea of the
mountain as a “sacred space”.
1
Hinton (2005)
2
Munakata (1991)
3
Vervoorn (1990), Berkowitz (2000)
4
Verellen (1995), Raz (2009)
5
Robson (2009)
6
Naquin & Yü (1992)
1
I can only count a few works which have come close to do something like this in the
past. About twenty years ago Terry Kleeman wrote a brief but suggesting article
entitled “Mountain Deities in China: The Domestication of the Mountain God and the
Subjugation of the Margins”7 , that is still widely quoted. However, this study, which
covers an extensive period of time in only a few pages, dedicates very little space to
pre and early imperial ideas about mountains. Kleeman’s article serves as an
excellent introduction to the subject of the sacrality of the mountain in Chinese
religious culture but is of little help for those attempting to obtain a more precise
understanding of early Chinese religious conceptions on mountains. Something
similar occurs with “Unto the Mountain: Toward a Paradigm for Early Chinese
Thought”8, an obscure article written by Franklin Doeringer which focuses on certain
repetitive cosmographic and cosmological concepts (centricity, circularity and
circumfluency) in the diviner’s (shi) boards and TLV mirrors of the Han dynasty. While
the article succeeds in suggesting a relationship between the mountain and the
ordering of space, it does not read this in religious terms as it is mostly preoccupied
with identifying a general rationale (“paradigm”, “matrix”) for early Chinese
philosophical reasoning. Probably the single most solid article written so far regarding
the sacred character of mountains in early China is Kenneth Brashier’s “The Spirit
Lord of Baishi Mountain: Feeding the Deities or Heeding the yinyang?”9 , a detailed
study of an inscribed stelae dated to 183 C.E 10 which offers a comprehensive
analysis of the mountain as a sacred site, describing the cosmological systems in
7
Kleeman (1994)
8
Doeringer (1990)
9
Brashier (2001-2002)
10
Brashier (2001-2002) p. 160.
2
which it participated, its numinous abilities and the diverse ritual procedures used to
appropriate them, with a view to assert the coexistence of theistic and correlative
cosmologies during the late Han period. The stelae which the article analyses,
however, belongs to a historical period which is beyond the scope of this work and
that differs from late Zhou and early Han conceptions of mountains on certain points,
mostly because of the great importance which correlative cosmology plays in the
cosmological and ritual systems associated with Lord of Baishi Mountain.11
Therefore, notwithstanding Brashier offers a meticulous research on the “ritual
landscape” which mountains defined, his work is not useful for an investigation into
the origin and character of the most pristine Chinese ideas about mountains.
Besides from these articles there are a few books which dedicate at least one
chapter or an entire section to the subject of the sacrality of the mountain. Kiyohiko
Munakata’s Sacred Mountains in Chinese Art12 dedicates several pages to analyze
the sacral character of mountains by reviewing various pictorial and iconographic
materials, drawing connections between their symbolic import and the descriptions of
mountains in the Shanhaijing 山海經 (“The Book/Classic of Mountains and Seas”),
the Huainanzi 淮南子(“Master from Huainan”) and the Chuci 楚辭 (“Songs of the
Chu”). The language Munakata uses, however, is too often highly technical and his
shamanistic interpretation of
both the graphic and written sources he reviews,
specially the Shanhaijing and the mountain iconography of late Zhou ceramic
vessels, is questionable inasmuch as that the actual shamanistic character of early
11
Contrarily to the late Han period, the late Zhou and early Han eras granted more
importance to theistic than to correlative cosmologies. See Puett (2002) pp. 225-258.
12
Munakata (1991)
3
Chinese religion is a highly controversial issue13. Therefore, the approach adopted by
Munakata to address the sacrality of the mountain is debatable and probably
deficient. Nevertheless, his work deserves credit for considering a vast array of
sources –including the oracle bone inscriptions– and it constitutes the earliest
systematic attempt to offer a panoramic view of mountain worship from the late
Shang to the Eastern Han dynasties. More recently, similar tasks have been pursued
by Julius Tsai and James Robson. Robson assigns the first chapter of his book
Power of Place 14 to an evaluation of the sacred nature of mountains and its relations
to Chinese imperial religion. The chapter starts by offering a brief description of the
ways in which the sacrality of mountains was conveyed throughout the history of premodern China and then proceeds to trace the evolution of the concept of yue 岳
(“sacred mountain” or “peak”) from the oracle bone inscriptions, through various
cosmographical schemes until the formation of the Five Peaks (wuyue) system
during the late Warring States and early imperial periods. Robson offers a concise,
knowledgeable and up-to-date survey of the sacrality of the mountain during early
and medieval China. His study, however, is largely circumscribed to a revision of the
various systems of imperially sanctioned sacred mountains, hence adhering to a
rather restricted definition of mountainous sacrality as depending on governmental
recognition. This view is debatable. As I shall explain throughout this work, not only
the mountains admitted as sacred by the imperial administration but all mountains
were understood as possessing a sacral quality, an idea which can be traced back to
the late Shang dynasty.
13
For a review of arguments which challenge the plausibility of the shamanistic
character of early Chinese religion see Keightley (1998) & Boileau (2002).
14
Robson (2009)
4
Compared to Robson’s book, Tsai’s In the steps of emperors and immortals15 adopts
a much broader definition of the sacrality of the mountain, reading it as “womb of the
wild”, “zone of demons, beasts and barbarians”, “home of the immortals”, “cosmic
chamber of commerce”, “naturalized ancestral hall”, “the site of the bureaucracy of
the dead” and a “grotto”. Tsai provides an ever more comprehensive account of the
sacred character of mountains in early and early medieval China. Nevertheless,
inasmuch as he brings together chronologically diverse materials, his study is not
particularly useful to distinguish Warring States and early Han ideas from late Han
and early medieval conceptions about mountains. Specifically, Tsai makes no efforts
to clarify that mountains came to be associated with heavenly ascension (immortals,
the death) and vacuity (grotto) rather late in history and that these believes do not
belong to the earliest stratum of religious ideas related to mountains.16 The daemonic
and monstrous aspects to which Tsai calls attention to have also been studied in Muchou Poo’s In Search of Personal Welfare 17 and Von Glahn’s The Sinister Way18.
Poo has addressed this by succinctly studying the appearances and abilities of the
monsters and spirits of the Shanhajing in the context of an inquiry into Han esoteric
and divinatory almanacs. For his part, Von Glahn devotes an entire chapter, entitled
“Mountain Goblins”, to tracing the origins of medieval ideas about mountains and
their creatures back to the Warring States and early Han periods, convincingly
relating them to the practices of the fangshi, the descriptions of the Shanhajing and
15
Tsai (2003)
16
A similar complain could be said of Munakata (1991)
17
Poo (1998)
18
Von Glahn (2004)
5
the esoteric capacities attributed to Da Yu (“Yu the Great”). Most of the chapter,
however, focuses not on ancient but on medieval religious practices and believes.
Finally, there are a few works which have studied the sacrality of early Chinese
mountains primarily in relation to the sacrality of space. Vera Dorofeeva-Litchmann
has pioneered in this field. In his article “Conception of Terrestrial Organization in the
Shan hai jing”19, Dorofeeva-Litchmann explains how in the Shanhaijing mountains
were portrayed as tracing territorial routes which defined a cardinally-oriented and
hierarchical territory, and identifies Yu the Great as the mythological figure
responsible for establishing these routes. Describing in detail the different
cosmographical and numerological systems which Yu used to this. The article
emphasizes that this “conceptual organization of space” –which expressed in the
layout of the text itself– was effected by means of spatial movement, defining it as a
“process-oriented scheme” and suggesting the fact spirits presided over the different
mountain ranges which defined the structure of the world signals this was conceived
as a “spiritual landscape”.20 The survey on “mountains and world models” proposed
by Mark Edward Lewis’s The Construction of Space in Early China 21 has relied
heavily on this and other articles of Dorofeeva-Litchmann.22 Lewis, however, has also
characterized the Shanhaijing as a text dealing with liminality, hybridity, ritual activity,
distant cosmography, mythology and the ideological justification of absolute political
power. In this way, Lewis account, which also considers the Yugong, is probably the
19
Dorofeeva-Litchmann (1995)
20
Some of these ideas have been further developed in Dorofeeva-Litchmann (2003),
Dorofeeva-Litchmann (2005) & Dorofeeva-Litchmann (2007)
21
Lewis (2006)a
22
As he himself has admitted. See Lewis (2006)a pp. 285-286.
6
most concise and complete survey on the sacrality of the mountain in Warring States
and early imperial China, although it suffers from the same historiographical
ambiguity than Tsai’s study, making little –if no– efforts to distinguish late Zhou/
Western Han from Eastern Han ideas on peaks. Versus, a recent work by DorofeevaLitchmann, entitled “Ritual practices for constructing terrestrial space (Warring
States-early Han)”23, focuses only in the former period, recounting different versions
of the Yugong in terms similar to those in which she explained the Shanhaijing.
According to Dorofeeva-Litchmann, these versions depict the construction of an
orderly space by divergently describing the spatial route Yu the Great traced across
mountains. Comparing the type of space structured in the Yugong with that organized
in the Shanhaijing, she has concluded that the former was “a purely administrative
version of Yu’s actions”, defining hence a contrast between a text which uses the
mountain for secular purposes and another one which employs it for religious goals.
In sum, most of the works which either focus on or deal with the sacrality of the
mountain in early China are insufficient whether in terms of theoretical assumptions,
profundity
and/or scope, hence being useless for a successful identification and
analysis of the primal conceptions of mountainous sacrality. Furthermore, the
majority of the works actually preoccupied with the period of my concern (late Shang
to early Han) have been unsystematic in their treatment of the sacral nature of the
mountain in early China, adhering to various types of reductionist approaches. The
only exception to this rule is the work of Dorofeeva-Litchmann. Contrarily to the
abovementioned studies, not only she deals exclusively with the corpus of texts –the
Shundian, Yugong and Shanhaijing– which I consider to be essential for an study of
23
Dorofeeva-Litchmann (2009)
7
the mountain as a “sacred space” in Early China, but also her understanding of
mountainous sacrality is intimately related to spatiality, a view which concurs with
mine. However, as I shall explain throughout this work, the definition of sacral
spatiality proposed by Dorofeeva-Litchmann is still deficient in many points. To
explain, the definition of “sacred space” which I have adopted here does not regards
the presence of spirits as the sole evidence for the existence of sacrality. Spirits,
indeed, belong to only one of the aspects which, according to Mircea Eliade, define
sacrality, namely, liminality. Besides liminality, sacrality also entails order, orientation
and reality. The exploration which I have undertook here is grounded on this
definition of sacrality. In each chapter of this work, I attempt to identify each of these
three components of sacrality: a) order and orientation, b) liminality and c) sacrality.
This approach has the virtue of defining the specific nature of the sacrality of the
mountain in each of the periods surveyed, situating it in the context of a defined
religious culture, relating it with religious and political elements traditionally
understood as foreign to it and, at the same time, suggesting novel approaches for
the study of early Chinese religion.
8
Chapter One: Mountains and the sacrality of space in late Shang 商 religion:
The suitability of the Eliadean frame.
Since very early in their history, the Chinese thought of mountains as sacred spaces.
This sacral character of mountainous landscapes resulted from the understanding of
them as liminal zones and cosmographical markers. Mountains, indeed, were
conceived as connecting Heaven and Earth, serving as bridges between the
heavenly and the terrestrial realms, spaces where the gods could “come down to us”
and where humans could “climb up to them”. Thus they were liminal zones inasmuch
as in them the divine and the human realms met each other. However, mountains
were also regarded as having the ability to provide order and orientation to space
and hence as serving as cosmographical agents. Either one or both of these
conceptions can be found in the oracle bone inscriptions as well as in several ancient
texts, such as the Yaodian 堯典 (“Canon of Yao”) and Yugong 禹貢 (“Tributes of Yu”)
chapters of the Shangshu 尚書 (“Book of Elders’) or Shujing 書經 (“Book/Classic of
Documents”), the Shanjing 山經 book of the Shanhaijing 山海經 (“The Book/Classic
of Mountains and Seas”), the Mengzi 孟子 (“Mencius”) and the Shiji 史記 (“Records
of the Historian”), among a few others. Most of these texts concur in depicting
mountains as giving structure and orientation to the world in reference to different
numerical-cosmographical schemes based on the four cardinal directions and the
center (composing systems of either four or five, depending on the period) and which
imply specific regional divisions (five, nine or twelve provinces, depending on the
numerical system); these texts therefore characterize mountains as having an
9
important cosmological role, that is, as being of central importance in the
organization of the world as a cosmos, that is, as an ordered space. Although sharing
this cosmological focus, not all these documents are, however, identical, the
Shanhaijing standing out for adding a series of esoteric and mantic elements,
aspects which are majorly absent in the rest of the early Chinese literature that refers
to mountains. The contrasts existing between the Shanhaijing and texts such as the
Yaodian and the Yugong is one of the most intriguing aspects of the early Chinese
conception of mountains and speaks of diverging understandings of sacral spatiality.
Considering that all these texts were an integral part of the corpus of classical
writings and were hence located at the center of Chinese political and religious
culture as it was systematized during the early imperial era, it is not surprising that
the ideas about mountains, and the world in general, attested in them prevailed all
throughout Chinese dynastic history, only changing in the late modern period with the
penetration of Western ideas. Consequently, in China, from ancient times and until
the late nineteenth century, mountain ranges were understood as having a liminal
nature and a cosmological role. As I shall explain throughout this chapter, the first of
these ideas finds its roots in the religious culture of the Shang 商 dynasty .
In defining the mountain in early Chinese religion as a "sacred space" I rely on
Mircea Eliade’s The Sacred and The Profane -from now on simply The Sacred. In
this text, Eliade defines the sacrality of a space as encompassing three major
characteristics: 1) order/orientation, 2) reality and 3) liminality. In order to fully
understand the concept of "sacred space" is mandatory that we review each of these
concepts. As I proceed to introduce them, I will be addressing the issue of the
10
applicability of the Eliadean framework to Shang商 religion, specially in reference to
the first of its abovementioned components.
Order and Orientation
According to Eliade, a sacred space or hierophany is defined by its capacity to render
order and orientation, providing an univocal reference scheme and a definitive spatial
framework, in such way ending with the chaotic, formless homogeneity of the profane
space:
"In the homogenous and infinite expanse, in which no point of
reference is possible and hence no orientation can be established,
the hierophany reveals an absolute fixed point, a center"24
This ordering capacity of sacrality distinguishes two major aspects: 1) centrality or
"the symbolism of the center" and 2) directionality or "the symbolism of the four
directions".25 The latter can not exist without the former, existing a dialectical
relationship between them:
"... nothing can begin, nothing can be done, without a previous
orientation-and any previous orientation implies acquiring a fixed
point"26
Therefore, the possibility of a sacred space depends on the production of orientation:
24
Eliade (1957) p. 21.
25
I adopt the term "directionality" from David Keightley's The Ancestral Landscape.
See Keightley (2000) ch. 5 & 6, passim.
26
Eliade (1957) p. 22.
11
"...the elaboration of techniques of orientation..., properly speaking,
are techniques for the construction of sacred space"27
For Eliade, orientation is a requisite for the construction of a sacred space. In turn,
orientation depends on the establishment of directions which, at the same time,
depend on the fixation of a center. The relationship between centrality and
directionality is causal, as it is that existing between orientation and sacrality: Starting
from the center, directions are defined and orientation achieved. As a result, sacrality
can takes place. All these different categories build upon the other, sacrality over
orientation, orientation over directionality, and directionality over centrality. In this
manner, sacrality finds its ultimate origin in centrality.
Turning now to the issue of the suitability of this framework to Shang religiosity I find
several theoretical problems in previous and current scholarship. After dedicating
some time to the understanding of the Eliadean notion of sacrality I have noticed that
scholars have failed to use this concept properly, developing rather defective
understandings and dismissing the utility of Eliade's work on insufficient grounds.
Firstly, scholars have focused almost exclusively on the concept of centrality,
disconnecting it from those of directionality, orientation and sacrality and, therefore,
misinterpreting it. Secondly, this misunderstanding have led them to believe that
centrality is restricted to the presence of a single mountain, temple and/or city,
devoting themselves to the search of any of these sites as definitive proof for the
existence of a center in early China and, more specifically, in Shang civilization.
Thirdly, both critics and supporters of this search have based their views on a
misreading of Mircea Eliade's The Myth of the Eternal Return or Cosmos and History-
27
Eliade (1957) p. 29.
12
which I shall refer simply as The Myth-, specifically the third section of its second
chapter, entitled "the symbolism of the center", which has been profusely quoted in
the specialized scholarship from the late seventies until very recently.
With a view to reinstating the possibility of effectively using Eliade to understand
Shang religion, and the place of the mountain as a "sacred space" in it, I shall trace
the origin of this misunderstanding, stressing its shortcomings and suggesting
alternative interpretations. As I have said, the applicability of Eliade to Shang religion
has been reduced to the plausibility or implausibility of a central temple, city or
mountain. In fact, this has been a dominant characteristic of scholarship devoted to
Shang religiosity. However, this locative focus is the result of an incomplete reading
of the following passage:
"The architectonic symbolism of the center may be formulated as
follows:
1. The Sacred Mountain-where heaven and earth meet, is situated
at the center of the world.
2. Every temple or palace-and, by extension, every sacred city or
royal residence- is a Sacred Mountain, thus becoming a center.
3. Being an axis mundi, the sacred city or temple is regarded ad the
meeting point of heaven, earth, and hell"28
This passage is quoted by Paul Wheatley (p. 428, n. 16, 21) and Sarah Allan (p. 98,
n. 31), the two major proponents of the existence of a central Shang site, and is
indirectly referred by Nancy Price (p. 104, n. 35) and Aihe Wang (p. 38, n. 35)
through Jonathan Z. Smith (p. 14, n. 42), the two major opponents of this view,
advocates of the existence of a mobil center, and whom ultimately adhere to Smith's
28
Bold is mine. Eliade (1959) p. 12 & Eliade (1958) p. 375. Bold is mine.
13
criticism of Eliade.
While Wheatley has defended the existence of a sacred city,
Sarah Allan has asserted the actuality of a sacred mountain, and both authors have
done this in reference to the "symbolism of the center" as explained in The Myth,
borrowing this expression to entitle the book sections they have dedicated
specifically to this issue and using such concept to locate the center in specific sites.
Opponents of this view have criticized this locative focus and challenged the
plausibility of a fix center, proposing a mobil one in the form of the Shang king, capital
and/or kingdom. Nonetheless, both supporters and opponents of Eliade have
erroneously assumed that the possibility of centrality is necessarily restricted to the
presence of a central site. By doing this, supporters have believed that to find that
specific geographical site amounts to definitively confirm that the Shang believed in a
center and opponents, arguing that such fix center did not exist, have assumed that
this denotes the absolute impossibility of a Shang fix center.
In order to evaluate the validity of the assumptions of both supporters and opponents
of Eliade, lets now recall the definition of sacrality provided above. In doing this, we
shall immediately notice that, so far, the entire discussion around the suitability of the
Eliade's work for Shang religion have been entirely focused on the issue of centrality.
What I find problematic about this, however, is not this focus on centrality in itself but
the fact that is has been grounded in a deficient understanding of centrality as
restricted to the presence of a mountain or city. The problem with this reductionist
approach is that it does not do any justice to the richness and suggestiveness of to
Eliade's initial propositions. And the fact is that if we carefully read Eliade's work, and
specifically his book The Sacred we shall realize that the possibility of centrality is not
necessarily restricted to the presence or absence neither of a city nor of a mountain,
14
and that Eliade's insistence on the importance of centrality is less concern with
centrality itself as it is with the overall issue of orientation, as soon as the specific
theme of "the symbolism of the center" always participates of the much broader
themes of directionality, order and sacrality. In the light of these considerations, I
argue that, independently of the factuality of encountering a fix center for Shang
civilization, the fact that it developed such a strong preoccupation for directionality
already assumes the existence of a fix center, and whether we have yet been able to
locate it or not is a rather different issue. And if we are indeed interested in asserting
or discarding the suitability of the Eliadean scheme to early Chinese religion, these
two issues are not to be confused and the complexities that the concept of centrality
entail are to be acknowledge.
Reinstating the suitability of the Eliadean framework, however, not only depends on
recognizing that scholars opposing the possibility of Eliade's applicability to Shang
religion have confused the inability to finding such location with the actual absence of
such center and rushed on discarding its theoretical efficacy in an effort to prove the
existence of a mobil one, but also on understanding that they have done this based
on the analytical weaknesses of the supporters themselves, which have failed to
understand the complexities and nuances contained in the notion of centrality by
disconnecting it from the questions of orientation and sacrality. In other words, the
reevaluation of Eliade's hypothesis requires that we accept that while supporters
have failed to fully comprehend and apply the Eliadean framework, restricting the
probability of centrality to the presence of a Shang site, opponents have unjustly
concluded that this framework is incompetent. Moreover, my own view doest does
not implies a total rejectment of both opponents and supporters' views as much as a
15
shifting of the entire discussion from centrality to orientation and sacrality. On one
hand, I agree with opponents in that the center is not located neither in a city nor in a
mountain, but I do not think this implies to deny all possibility of the existence of
Shang center and, furthermore, I do not believe that the prospect of a mobil center
(whether in the form a city or a king) necessarily exclude the plausibility of a fix
center. I find myself incline to conclude that both types of centers were
complementary rather than mutually exclusive. On the other hand, I agree with the
supporters in their interest of making good use of Eliade to analyze Shang religion,
however I believe they have done this insufficiently, restricting themselves to the
issue of centrality and, therefore, misinterpreting it. Is my conviction that Eliade is still
quite useful for an analysis of not only Shang but also Zhou and early imperial (Qin,
Han) religion.
Returning to the necessity of coming to terms with the suggestiveness of Eliade's
propositions, is mandatory we realize that, for the Romanian scholar, centrality was
not an isolated issue but a component of the broader ancient preoccupation for
orientation and sacrality. In fact, as soon as Eliade is concerned with the overall
problem of orientation he dedicates as much space to directionality as it does to
centrality. However, passages which refer to directionality and, more importantly,
passages that reveal the inherent interconnection between directionality and
centrality as parts of a general interest in orientation are rarely quote, certainly as a
result of the insistence in treating centrality as a self-contained theme and the
prevalent neglect of its affiliations to orientation and sacrality. The reason for this is
that scholars appear to have assumed that the single passage quoted above is the
most definite statement on Eliade's thought. This assumption, however, is mistaken
16
and it does not do justice to the richness of his work, ignoring the many nuances and
ramifications associated to the concept of centrality. These nuances, that I have
already introduced above, are explained in several other passages:
"The sacred.... makes orientation possible... it founds the world in the
sense that it fixes the limits and establishes the order of the world"29
"... it is the break effected in space that allows the world to be
constituted, because it reveals the fixed point, the central axis for all
future orientation"30
According to Eliade, the function the center, and the origin of its entire symbolism, is
that of making orientation possible. Nevertheless, scholars have not acknowledge
this, preferring to understand centrality as residing exclusively in a city, temple and/
or. There is certainly room for such a conclusion in the abovementioned passage,
precisely because in it Eliade appears to assert that the mountain is indeed restricted
to certain types of sites. Nevertheless, as I shall explain, this emphasis is not the
result of a theoretical proposition but a consequence of the very narrative structure of
The Myth, the text in which such passage is contained. Is specifically this book that
has been systematically referred to by scholars advocating or disapproving Eliade.
The treatment of centrality which authors such as Paul Wheatley, Sarah Allan,
Jonathan Z. Smith, Nancy Price and Aihe Wang have developed has been almost
exclusively based on this text which, as I have said, they have quoted profusely. But
again, what is questionable about this is not that they have restricted themselves to
this one book but the fact that the have done this while ignoring several other
important works of Mircea Eliade, in which he further developed many of the
29
Eliade (1957). p. 30.
30
Eliade (1957). p. 21.
17
arguments on support of his thesis of the "symbolisms of the center", which he
initially introduced in The Myth. Originally published in 1949, The Myth is actually one
of the earliest systematic texts of Eliade, reflecting his primal attempts to explain
different themes that Eliade recognizes as repetitive in several ancient civilizations,
such as the Indian, Chinese, Mesopotamian, Iranian, Hebrew, etc, and whom that,
implicitly through myth, ritual and symbol, inform us of "... a complex system of
coherent affirmations about the ultimate reality of things, a system that can be
regarded as constituting a metaphysics" (Myth p. 3), and that Eliade terms "archaic
ontology". This book, hence, is designed as an exploration of this ancient
metaphysical system and is organized around different topics that are thought to be
central to it. Along these lines, the section which Eliade dedicates to centrality,
entitled “the symbolism of the center”, actually consists of several examples of
central mountains in ancient Eastern religions, which are recalled in response to his
interest in demonstrating the prevalence and universality of the belief in a sacred
mountain located in the center of the earth and the universe. However, when treating
the same subject in a different work, Eliade assures:
“The most widely distributed variant of the symbolism of the Centre is the Cosmic
Tree, situated in the middle of the universe, and upholding the three worlds upon the
axis.”31
After this statement, the author proceeds to recount various examples of “central
trees” in archaic and/or “primitive” religions. In doing this, his interest lies, once again,
in revealing a pattern of centrality which, in this case in particular, is defined in
31
Eliade (1961) p. 44.
18
relation not to the mountain but to the tree. In other words, is not that in each of these
books Eliade assumes that centrality is restricted neither to the mountain nor to the
tree, is that while in the former he chooses the mountain to illustrate the pattern of
centrality, in the latter he chooses the tree to do the same. While the reasons for
these different choices are not entirely clear, this focus on recurrences and patterns
seems to be a predominant characteristic of Eliade's work, and the emphasis he
gives to one or another topic appears to be the result of certain narrative preferences
rather than of defined theoretical assumptions. The famous passage I have quoted
above, however, does not reflect this clearly, giving the impression that Eliade is
actually limiting sacrality to only three major forms: mountain, temple and city. I
believe, however, this is an impression, not a fact. In another work published in the
same year than The Myth (1945), Traité D’Historie des Religions (translated as
Patterns in Comparative Religion), Eliade relates centrality to other two modes: tree
and pillar. In this work, the section entitled “the symbolism of the ‘centre’” starts in this
way:
“There is a mass of myths and legends in which a Cosmic Tree
symbolizes the universe... a central tree or pillar upholds the world, a
Tree of Life or a miraculous tree confers immortality upon all who
eats its fruit... Each one of these myths and legends gives its own
version of the theory of the “centre”, in as much as the tree embodies
absolute reality, the course of life and sacred power, and therefore
stands at the centre of the world”32
In the light of this passage is possible to appreciate that by the time Eliade wrote The
Myth he already understood centrality as encompassing not only mountains, cities
and temples but also trees and pillars. That he did this, however, is hard to recognize
32
Eliade (1958) p. 380.
19
in the The Myth itself since its section on “the symbolism of the center” is exclusively
dedicated to recounting sacred mountains in different religions. However, even in this
book Eliade indirectly associates centrality to a fourth mode: territory. In the section
preceding that of centrality, entitled “Celestial Archetypes of Territories, Temples and
Cities”, Eliade treats territory as an equivalent to both city and temple, explaining how
these spaces were all modeled on ‘celestial prototypes’, assuring that
“According to Mesopotamian beliefs, the Tigris has its model in the
star Anunit and the Euphrates in the star of the Swallow... In Egypt,
places and nomes were named after the celestial ‘fields’: first the
celestial fields were known and then they were identified in terrestrial
geography”33
After providing various other examples, he concludes:
“Man constructs according to an archetype. Not only do his city or his
temple have celestial models, the same is true of the entire region he
inhabits”34
Although he initially equates city, temple and territory as responding to the same
principle of celestial imitation, immediately after this, as he proceeds to address the
issue of centrality, he suddenly forgets about territory:
“Paralleling the archaic belief in the celestial archetypes of cities and
temples.... we find, another series of beliefs, which refer to their
being invested with the prestige of the Center”35
33
Eliade (1954) p. 6.
34
Eliade (1954) p. 10.
35
Eliade (1954) p. 12.
20
The fact that territory is implicitly excluded from participating in the “the symbolism of
the center”, however, should not lead us to conclude that is altogether prevented
from doing so. Actually, and as I shall explain, in other works of Eliade territory does
appear as participating of centrality. This inclusion is indeed logical, and what is
intriguing is its apparent exclusion. I assert is logical because as soon as Eliade
equates territory, temple and city in archetypical terms, and since centrality is
introduced as “paralleling the archaic belief in the celestial archetypes of cities and
temples”, it is natural to conclude that already in The Myth Eliade understood territory
as another valid form of centrality, regardless of the fact that he did not explicitly
stated this. Additionally, by the same time Eliade clearly established the interrelation
between centrality and orientation, as it is explained in the section on ‘the
consecration of space’ of The Patterns:
“... the place is never ‘chosen’ by man; it is merely discovered by
him... sometimes effected through the medium of a traditional
technique operating out of and based upon a system of cosmology.
One such process used to “discover” these sites was the orientatio...
the spot is always indicated by something else, whether that
something be a dazzling hierophany, or the principles of cosmology
underlying orientatio and geomancy...”36
By the time mentioned, hence, Eliade conceived the construction of a sacred place
as intimately related to the ability of defining directions and achieving orientation.
Consequently, the Eliadean understanding of centrality, as a close reading of both
The Myth and Patterns in Comparative Religion reveals, was much more complex
and nuanced than usually believed, surpassing that which have been traditionally
inferred from a single passage. For Eliade, centrality was articulated not only through
36
Eliade 1958. p. 369.
21
mountains, cities and temples, but also by means of trees, pillars and territories,
simultaneously comprising orientation and sacrality. In none of those two works,
however, he succeeded in effectively communicating the complexities that centrality
entailed, such goal would be reached only in later stages of his intellectual
production.
In fact, when compared with later works such as The Sacred, many of the subjects in
The Myth appear to be in a stage of relative underdevelopment, treating each theme
separately, making only minor efforts to establish connections between them.
Oppositely, the structure of The Sacred -written in 1956, seven years later than The
Myth-, revolves around the concept of "the sacred", allowing Eliade to efficiently draw
the relations between these themes. As a result, in this work, the symbolism of the
center is never treated in a separate section, but always as part of the more general
subject of orientation and, moreover, as an integral component, together with
liminality and reality, of the much more comprehensive issue of sacrality. Therefore,
the fact that scholars have limited solely to The Myth, while ignoring The Sacred,
have seriously limited their understanding of Eliade's postulates. More specifically,
have caused scholars to believe that the existence of a sacred space is given only by
the existence either of a sacred mountain or a sacred city. However, for Eliade the
mountain, temple and/or are only some of the many different modalities of centrality,
an idea which is suggested in several passages of The Sacred and The Profane
"...communication with heaven is expressed by one or another of
certain images, all of which refer to the axis mundi: pillar..., ladder...,
mountain, tree, vine, etc."37
37
Eliade 1957. p. 37. Bolds are mine.
22
"whether that space a appear in the form of a sacred precinct, a
ceremonial house, a city, a world, we everywhere find the symbolism
of the Center of the World"38
As it can be inferred from these assertions, the sacred mountain and the sacred city
are only two samples of a variety of symbols that refer to the axis mundi, which can
also take the shape of, for example, a ladder, a pillar, a tree, a temple and even an
entire region ("a world"). As the passage that immediately follow these statements
suggests, for Eliade the mountain is only one the various forms that centrality (or the
symbolism of the center") can adopt:
"We shall begin with an example that has the advantage of
immediately showing not only the consistency but also the complexity
of this type of symbolism–the sacred mountain"39
Furthermore, the idea that the sacred mountain is solely one of the various modes of
centrality is also suggested in the very introduction to the influential passage from the
The Myth:
"The architectonic symbolism of the center may be formulated as
follows"40
The reason why Eliade, when speaking of the central mountain, city or temple,
choses to use expressions such as "by one or another of certain images", "whether in
the form of", "an example that" and "may be formulated as", is because he does not
understand centrality as restricted to these specific sites but rather sees them as
38
Eliade 1957. p. 37. Bolds are mine.
39
Eliade 1957. p. 38. Bold is mine.
40
Eliade 1959. p. 12. Bold is mine.
23
distinct variations of "the symbolism of the center". In fact, besides from the
mountain, the temple and the city Eliade mentions several other examples such as
the ladder, the vine, the tree, the pillar and the territory, all of which function as an
axis mundi. If Eliade choses the theme of the sacred mountain to do this, it is
because he considers it as probably the most notorious example of a pattern he
recognizes as prevalent in archaic religions, not because he believes that centrality is
restricted to this particular theme. Therefore, the emphasis on the sacred mountain
motif in the work of Eliade is grounded in methodological rather than theoretical
reasons. This is particularly truth in reference to The Myth, where Eliade assigns an
entire chapter to the symbolism of the center, emphasizing the preeminence of the
sacred mountain, city and temple but deemphasizing other motifs such as territory,
ladder, tree, and pillar that he does mention, instead, in The Sacred. Therefore, most
of the nuances in Eliade's argumentation that I have just exposed are absent in the
former book and present in the latter, this is certainly because these two works are
organized in a rather different way.
In the light of these considerations, it is very clear that, in the view of the famous
Romanian scholar, centrality was not restricted to none of the sites traditionally
adduce by scholars as definitive proof to either assert or deny the existence of a
Shang central site. Given the obvious faultiness of the traditional view, the possibility
of applying Eliadean centrality to Shang religion should be reassessed based on an
examination of the plausibility of other sites, moreover, this effort should focus in
defining the liaisons of these possible sites not only with centrality but also with
directionality, orientation and sacrality. I believe there is no real possibility of truly
addressing the issue of the suitability of the Eliadean framework for Shang religion
24
without first implementing this reevaluation. In order to advance this proposition I
argue that is mandatory to move the discussion from the issue of centrality to that of
directionality and orientation, to interpret the Shang concern for the definition of a
center (zhongshang 中商) and the establishment of directions (sifang 四方, situ 四土,
siwu) as an overall concern for orientation, to understand this effort in achieving
effective orientation (lizhong) as one directed to the creation of a sacral spatiality
(zhongshang 中商), to view this spatiality as related not only to directionality and
centrality but also to liminality through the recognition of the religious conception of a
multiform and comprehensive numinous landscape (yue 岳 or yang, he 河, tu 土)
and, finally, to understand the Shang insistence on an strictly ordered, centrallysituated, cardinally-oriented, territorially-grounded and spiritually-charged spatiality
as concerned with the overall effort of creating a significant world and constructing a
full-out reality characterized by its perpetual connection to the numinous realm.
Adopting the concept of sacrality for an analysis of Shang religion and with a view to
developing a new understanding of the mountain as a ‘sacred space’ implies
departing from the traditional use of the Eliadean framework, enriching the concept of
centrality and looking for a new set of clues in the effort to address its plausibility. In
order to this successfully is mandatory that we understand that for Eliade sacrality is
defined not simply by a central locality but by three major aspects: 1) orientation
(directionality/centrality), 2) reality and 3) liminality. In reviewing the plausibility of
each of these aspects I shall turn back to the sources themselves. In the first place, I
will concentrate on the issue of orientation.
25
Orientation, according to Eliade, is defined by two major aspects: a) directionality b)
centrality or “the symbolism of the center/centre”. In order to decide if orientation
occurs in Shang civilization is mandatory to identify at least one of these two aspects.
I shall argue that, for the Shang, both of them are to be found.
Directionality has been recognized as one of the major characteristics of Shang
religiosity by several scholars, specially David Keightley, (which is from whom I have
taken the term “directionality”). In his The Ancestral Landscape, Keightley dedicates
several pages to the issue of directionality, assuring that
“The Shang elites employed a series of overlapping and reinforcing
categories, both religious and political, to give shape and meaning to
the world that surrounded their cult center... they divided their domain
into four areas, known as situ, “the Four Lands,” or tu, “the Lands,”
named for the cardinal directions”41
“The Shang referred to the lands not included in their central
domains as fang, a word that, in political contexts, is best translated
as ‘side, border, country or region’”42
“The Four Fang were also identified individually by their cardinal
directions”43
“The impulse to impose some kind of quadrate order on the land can
also be seen in the ritual attention the Late Shang paid to the
directional Powers known as Wu”44
Keightley identifies, in this way, three major politico-cosmological schemes for Shang
civilization: situ, sifang, siwu. In doing this, Keightley diverge from some of his
41
Keightley 2000 p. 61.
42
Keightley 2000 p. 66.
43
Keightley 2000 p. 69.
44
Keightley 2000 p. 72.
26
colleges, which have offered various interpretations of tu, fang and wu, tending to
focus almost exclusively in the first of these schemes, the sifang. In his
groundbreaking The Shape of the Turtle, Sarah Allan assigns an entire section to this
concept, which she translates as “the four quarters”:
“In Shang oracle bone inscriptions, the four quadrates are mentioned
collectively, as the sifang, and individually, as the eastern quadrate,
western quadrate, southern quadrate, and northern quadrate. They
are the objects of the di-sacrifice and the homes of the winds”45
While Allan and Keghtley agree on the cardinal nature of the tu, they differ on their
definition of the fang:
“...whereas tu were real lands to the north, south, east and west of
the Shang from whom they received harvest grain, the fang were
primarily important as spiritual entities”46
What Allan reads as spiritual entities, Keightley, however, interprets as spatial
dimensions, defining fang as “the lands not included in their central domains” and tu
as the lands located in Shang territory (see above). Aihe Wang, author of Cosmology
and Political Culture in Early China, rejects Allan’s view and agrees with Keightley:
“Moving from Allan's graphic analysis of fang to the context in which
the graphic was used, I would argue that in Shang oracle bone
inscriptions fang is primarily a concept of political geography. Fang
most often describes alien polities, referred to either as "x fang"
indicating a specific polity, or simply as "fang" or "many fang"... In this
political context, Keightley's translation of fang as "side, border,
country, or region" best conveys the primary meaning of fang as a
45
Allan 1991 p. 75.
46
Allan 1991 p. 84.
27
boundary marker of the Shang world, differentiating the Shang from
all the alien, hostile, or unknown others.”47
Aside from the controversies involved in the definition of such terms, all of these
specialists agree on the importance of directionality in the Shang world:
“... northeast, southeast, northwest, and southwest also occur in the
oracle bone inscriptions, so the Shang recognized eight directions
altogether...”48
“Sifang as a cosmological structure classified all forces of the
universe, including spirits, beings, and natural powers, as well as
alien polities, on the basis of the four cardinal directions”49
“The squareness of the Shang cosmos is suggested by the fact that
there were four sides to the Shang world... by the emphasis on the
four cardinal directions... Regions like the tu and the fang might thus
be identified by their cardinal directions, as we have seen, or by
coupling physical feature to a cardinal direction”50
Additionally, scholars generally agree that the Shang emphasis on cardinality
assumed the existence of a center, and that cardinality and centrality were two
interrelated categories:
“The four tu... were lands, which lay to the north, south, east and
west of the Shang. The central position of the Shang is evident in the
expression ‘Central Shang’ (Zhong Shang 中商)...”51 (Sarah Allan)
47
Wang 2000 p. 26.
48
Allan 1991 p. 75.
49
Wang 2000 p. 30.
50
Keightley 2000 p. 81.
51
Allan 1991 p. 83.
28
“...in cosmological terms the Shang conceived of a square world,
oriented to the cardinal points, and surrounding the central area
known... as Zhong Shang 中商, “Central Shang””52 (David Keightley)
“The domain of the Shang was composed of an “inner area” and a
“outer area”. The former was called the “Zhong Shang 中商” or
“zhong tu 中土”- the Central Shang or central land, including the
ancestral capital, the present capital and the royal hunting area... The
center and its outer domain were further defined by many fang who
lived outside of the four lands, and who were most often alien to the
Shang. In this context, fang represented “otherness” and “outerness”
in contrast to the centrality of “us”; the centrality of a homogenous
“us” was defined in turn by contrast to the heterogenous “others” fang...”53 (Aihe Wang)
Interestingly enough, although these scholars have succeeded in recognizing the
interrelation between centrality (zhongshang/zhongtu) and directionality (sifang, siwu,
situ) in Shang politico-religious culture, they have failed to understand that this
interconnection is, precisely, one of the most outstanding features of the Eliadean
‘sacred space’, still preferring to analyze centrality or “the symbolism of the center” as
an independent topic, disconnected from directionality and limited to the presence or
absence of a fix site. When effecting this turn, scholars are at once concerned with
either approving Eliade and asserting the existence of a fix Shang site or with
disapproving him and discarding the plausibility of such site. This is true for the cases
of Wheatley, Allan, Price and Wang.
“These basic modes of symbolism which are manifested in the idealtype city of much of the traditional world, that is pre-eminently the
capital city, and which are indicative of the cosmo-magical basis of
the genre of urban forms, have been systematized by Mircea Eliade
as follows... Reality is achieved through participation in the
Symbolism of the Center as expressed by some form of axis mundi...
52
Idem
53
Wang 2000 pp. 26-27.
29
Each of these modes of traditional symbolism is apparent to a
greater or lesser degree in the planning of the Chinese city” 54
(Paul Wheatley)
“Eliade stressed the significance of the sacred mountain as the
symbol of the center and place of the earth’s origin... the central
mountain was Song Mountain in Henan Province, the central peak of
the five sacred peaks... In Shang oracle bone inscriptions, the di rite
was performed to Yue (the Peak) and He (the river) as well as the
four fang and the high ancestors. He is easily identified as the Yellow
River. The identity of Yue is less certain, but I believe it to be
Songshan”55 (Sarah Allan)
“Paul Wheatley argued for the origin of the city as a ceremonial
complex... focused as well on the symbolic dimension of the “center”
as the “axis mundi” and the place where heaven and earth meet...
following Mircea Eliade, and using such metaphors as mountain or
navel, Wheatley placed further emphasis on the fixedness or
permanent link to place... the late Shang cosmology , organized
according to the basic principles of the cardinal points and not
centered on a specific “permanent” locale, suggests accommodation
to mobility by means of orientation to the framework rather than to
any specific place within it”56 (Nancy Price)
"The royal ancestral line in the world of the Shang was seen as the
cosmological center and as the juncture of the four fang. Influenced
by Marcel Eliade's theory of the symbolism of the center as the zone
of the sacred, some scholars have tried to locate this center
geographically in China by looking for a sacred mountain. Others,
also conceiving the center as a specific place, have tried to locate it
at the capital of the kings, an effort best represented by Wheatley's
monumental work. But, since the Shang kings moved their capitals
frequently, the geographic location of the central capital remains a
problem... the center of Shang political power resided in the king’s
body and his ritual connection to his ancestors. This centrality and
connection to the king’s ancestral line are further supported by Nancy
Price’s recent comparative study... Price has proposed a model of a
“moving” center, in which power is not necessarily fixed at a
particular place but rather is mobile. Using this model to explain
Shang history, the centrality of the Shang king is defined not by a
54
Wheatley 1971 p. 418.
55
Allan 1991 p. 99.
56
Price 1995 pp. 104, 116
30
specific fixed locality but by means of orientation to the abstract
framework defined by Sifang"57 (Aihe Wang)
As it can be inferred from these passages, the received wisdom on the Shang center
revolves around a definition of centrality as restricted to the probability of a site,
which is allegedly based on Eliade but that is intriguingly disconnected from the
discussion on the sifang/zhongshang, and therefore from the issues of directionality
and orientation. This view is shared by both supporters and opponents of a
immovable Shang center. On the one hand, the supporters of Eliade champion the
existence of a central Shang city or mountain, providing textual and/or archeological
evidence in support of a specific site. On the other hand, the opponents of Eliade
question the validity of such evidence and the plausibility of a central Shang city or
mountain, dismissing the possibility a fixed Shang center. The divide, however,
remains the same even in the case of the opponents, whom although emphasize the
importance of directionality and orientation, maintain these issues unconnected from
the theme of centrality, precisely because they have previously dismissed it. In this
manner, so far the debate over the Shang center has functioned in dualistic terms. If
scholars emphasize centrality, they deemphasize or ignore directionality. If they
accentuate directionality and orientation, they reject centrality. What I would like to
propose here is a non-dualistic, dialectic understanding of centrality and directionality
based on the Eliadean thesis of the ancient preoccupation for orientation, which I
believe applies to Shang politico-religious culture.
In my view, is mandatory that we reassess the discussion over the Shang center, and
this is only possible if we first recognize that it has hitherto orbited between two
57
Wang 2000 pp. 37-38.
31
extremes: centrality and directionality. These themes themselves are unproblematic
when sufficiently understood, the real problem residing in the fact that scholars have
understood them in mutually exclusive terms, therefore making minor or simply no
efforts to explore the interrelations between them. As I have explained above, it is
precisely this disconnection that has hampered the understanding of Eliade’s
propositions, which actually invite us to understand centrality and directionality as
concepts that are inextricably related to each other as constitutive parts of a general
interest in achieving effective orientation and ending the homogeneity of landscape.
The lack of this dialectic approach is ever more intriguing considering that the entire
discussion on the sifang and the zhongshang, which I have briefly quoted above,
assumes an spatiality that can be easily interpreted as one defined by a dialectic of
directionality and centrality. However, and as I have explained, when scholars refer to
these subjects, and despite the, sometimes timid, recognition of the spatial
complementarity of the sifang/zhongshang scheme, they choose to emphasize one
of them using rather different theoretical frameworks. Consequently, centrality is
understood in purely locative terms (as a fixed site) and directionality in a strictly
theoretical fashion (as an abstract framework of reference). The problem I reckon in
these analyses is that they are somehow divorced from the textual data available in
the oracle bone inscriptions, appearing to be grounded in theoretical assumptions
that are importantly incapable of successfully interpreting it. One of the most
notorious researchers of the Shang oracle bone corpus, David Keightley, and whom
has remained largely apart from these debates, offers radically important clues in
identifying the specifics of this dissociation. Drawing on Keightley’s The Ancestral
Landscape as the most reliable source of information on the Shang politico-religious
32
worldview as explained in the oracle bones, and using his conclusions as a contrast
to the debate I have just introduced, have invited me to conclude six major things:
1) The sources themselves, i.e., the oracle bone inscriptions speak of a central space
in terms of neither a mountain nor a city but of a territory known as Zhongshang or
Zhongtu, an assertion that is also partially accepted by Sarah Allan and Aihe
Wang. Therefore, the Shang center was not a site but an entire space.
2) The sifang, which indeed served as a framework for orientation, was not merely an
abstraction but also a territory (or a series of territories) which was defined in direct
reference to a central space known as Zhongshang.
3) Considering that the sources do speak of a central space for Shang, the fact that
hitherto we have been unable to identify by means of which specific marker or
central reference point this space was defined should not lead us to deny the
existence of such central space known as Zhongshang. Furthermore, following
Keightley, it is highly possible that this marker was not located in the territory but in
the heavens.
4) The existence of a central space (Zhongshang) does not exclude the possibility of
a mobile king. However, this mobility was mostly reduced to the central land of the
Shang, the Zhongtu.
5) The relation between the Sifang and the Zhongshang is best interpreted as one
between directionality and centrality that pertains to a general concern for the
accomplishment of effective orientation. Recognizing this preoccupation in
orientation reveals the sacral character of the Shang world. This sacrality was
given not only by the centrality of the Zhongshang and the directionality of the
Sifang but also by the liminality of the Nature Powers, particularly the Mountain
33
Power, of the Shang pantheon, which were territorially-grounded spiritual entities
responsive to the Shang king and located exclusively in his central domains. The
mountain, therefore, had an important role in the sacralization of the Shang
territory and was understood as a ‘sacred space’.
6) The Eliadean categories of sacrality can be successfully applied to Shang politicoreligious organization and beliefs.
The oracle bone inscriptions, indeed, refer to centrality exclusively in terms of the
Zhongshang. This, however, occurs in only three occasions. Keightley adventures
that the reason for this is that the centrality of the Shang territory was taken for
granted. Moreover, this centrality is already implied in the Sifang since, as Eliade
assures, the definition of the four directions (cardinal points) can only be achieved
once a central point has already been established, regardless of what this point was.
On the other hand, that this “Central Shang” refers to a territory is implied by the fact
that the fang were territories, although extraneous and peripheral. It is unlikely that
the Zhongshang could have been something importantly different from the Sifang as
these two categories were part of one indivisible scheme designed to organize the
space. There is little probability that the Zhongshang referred neither to a city nor to a
mountain or temple, and indeed the sources do not speak of any central temple,
mountain or city. Nevertheless, they do speak of a central territory. Therefore, it is
more reasonable to conclude that if the fang referred to territorial divisions outside of
the Shang king’s authority, then the Zhongshang designated the territory under the
control of the Shang ruler. It should be stressed that this relationship between
centrality and royal authority does not excludes royal mobility, just as the centrality of
Imperial China did not prevent the Chinese emperor from overseeing his domains in
the “tour of inspection”. In fact, the oracle bone inscriptions refer to the constant
34
movements of the king across his domains. However, the fact that the king moved
around did not imply that his territories ceased to be central. That the centrality of the
Shang domain was independent from the various royal displacements, and that the
center was a fixed place, is suggested by the anxiety the ruler and his advisers
experienced when he had to move into or out of his domains:
“The king should not enter into the East”58
“The king should today, dingsi (Day 54), go out.”/”It should not be
today, dingsi, (that the king), goes out.” 59
“If the king enters into Shang, there will not be (some Power) making
disasters.”/“If the king enters into Shang, there may be (some Power)
making disasters.”60
“Crack-making on xinmao (day 28), Que divined: “On the coming
xinchou (day 38), the king should enter into Shang” 61
The fact the oracle bones simply speak of either “going out”, “coming in”, “entering
into X direction” or “entering Shang” assumes these movements are taking place
from fixed locations. These locations appear to be the fang, the tu, and the Shang, an
hypothesis reinforced by the fact that besides cardinally located locations, the only
other locale that is mentioned is Shang. That in these cases the diviner choses to
speak of Shang rather than Zhongzhang also suggests that the centrality of this
location is implied since the displacement is occurring from one of the different
spaces whose location is defined in reference to this central space. In other words,
the known centrality of the Shang territory and its referential nature makes the usage
58
Keightley 2000 p. 74.
59
Keightley 2000 p. 75.
60
Keightley 2000 p. 75.
61
Keightley 2000 p. 76.
35
of the prefix zhong unnecessary. On the other hand, the fixity of this territory is
indicated by the very nature of these royal displacements, which were of access or
egress, implying the existence of established, immovable boundaries. In this way, the
vocabulary used to describe the royal displacements suggest the prevalence of the
Sifang/Zhongshang scheme. However, contrarily to Wang’s assertion, this vocabulary
does not suggest that these categories were understood as mobile, quite the
contrary, it appears to indicate that they were conceived as fixed. In fact, the mobility
of the king not only left the centrality of the Shang realm unaffected but gave place to
major anxiety when it implied displacements to areas outside of his central domains,
as these were thought to be much less secure than Shang territory (Zhongtu).
On the other hand, the territorial fixity of the Sifang/Zhongshang scheme is also
suggested by the fact the sources constantly refer, either explicitly or implicitly, to the
existence of an spatial complementarity between the Sifang and the Zhongshang,
evidence which reinforces the hypothesis that these categories were necessarily
related to each other. Therefore, the Eliadean, dialectic understanding of the Sifang/
Zhongshang that I am championing here seems to concur with the one exiting in the
sources themselves. This understanding, as I have suggested above, constitutes an
invitation to understand Shang directionality and centrality as two interrelated spatial
categories; to depart from approaches based either on locative interpretations of
centrality or abstract conceptions of directionality, and, finally, to reject their
treatments of “the symbolism of the center” and the Sifang as two separate,
unrelated concepts. Effectively understanding this interrelation implies recognizing
that these categories share a concern for the attainment of a sense of direction in the
landscape. And although several authors have recognize the importance the Shang
36
gave to both directionality and centrality, David Keightley, however, has been the only
one to interpret this as reflecting a general concern for spatial orientation.
Furthermore, Keightley has identified orientation as a prevalent characteristic of Early
chinese religion, with its roots in Neolithic beliefs. Ironically, he has done this without
relying on Eliade -as he has remained largely apart from the debates over centrality
and directionality-, and by merely drawing on the available sources:
“Evidence for cosmological orientation appears in the early Neolithic
record in China.... Throughout much of the Neolithic, the dead buried
in Eastern graves lay with their heads oriented in a range between
north and east... In contexts of death and cult, in short, the
inhabitants of Neolithic and Shang China consistently oriented
themselves according to some kind of cosmo-religious grid”62
In the case of the Shang, this “cosmo-religious grid” was no other than the Sifang/
Zhongshang scheme. Keightley assertively reads this grid -and with that the spatial
interrelation between the directionality of the sifang and the centrality of the
zhongshang-as revealing a great interest on the accomplishment of effective
orientation and the construction of an ordered space. Important as it is to recognize
this, I believe there is much more As I have explained at the beginning of this
chapter, orientation and order are two of the most distinctive features of the “sacred
space” as defined by Eliade. From an Eliadean perspective, therefore, the very
orientational capacity of the Sifang/Zhongshang system expresses the sacral quality
of the Shang territory, as soon as one of the major characteristics of the sacred is
that it “...makes orientation possible"63 . Making orientation possible was precisely
what the directionality of the Sifang and the centrality of the Zhongshang did for the
62
Keightley 2000 pp. 83-84.
63
Eliade 1957. p. 30.
37
Shang. Therefore, not only these two categories were interrelated but they fulfilled
the same orientational function. Furthermore, this function could have been
accomplished only if the Sifang and Zhongshang referred two fixed and not mobile
territories.
The Sifang was, indeed, a scheme whose ultimate purpose was to provide spatial
orientation. However, it was not simply a theoretical construct but also an actual
division of the landscape based in the establishment of defined spatial boundaries. At
the same time time, centrality was not reduced to a site, instead, it was a
characteristic of an entire territory. This territory was defined in strict relation to the
Sifang, with the four fang defining the contours of this central space, which might
have encompassed a ritual and/or political center. In this way, the Sifang and the
Zhongshang functioned as two indivisible spatial categories that conformed a single,
interrelated territorial structure where the centrality of the Shang territory was defined
in direct opposition to the directionality and peripherality of the four fang. This entire
structure had not only a spatial functionality but also an ontological quality as soon as
the definition of spatial boundaries not only permitted the organization of the territory
but also gave it order and meaning. As Keightley has assertively noticed, the
quadrate order the Shang imposed on the landscape was meant to furnish shape
and meaning: “the Shang employed a series of overlapping and reinforcing
categories, both religious and political, to give shape and meaning to the world
38
surrounding their cult center”64. According to this Shang specialist, besides from the
Sifang, directionality permeated several other categories of the Shang world, such as
weather, lands (Situ), and spiritual powers (Siwu)65 . Wang, on his part, has
interpreted this emphasis on directionality as a consequence of the prevalence of the
Sifang in the Shang ritual system, highlighting how all the spiritual forces of the
Shang world manifest predominantly through this quaternary structure66 . These
scholars, therefore, concur in locating this quaternary directionality at the basis of the
entire Shang system of signification. Furthermore, this interrelation between
orientation and signification has already been identified by Eliade as one of the most
distinctive characteristics of “the sacred space”: “....sacred space makes it possible to
obtain a fixed point and hence to acquire orientation in the chaos of homogeneity, to
‘found the world’ and to live in a real sense”. I assure this was exactly the case with
the Sifang/Zhongshang scheme: The Sifang was a structure of directionality defined
in direct reference to the centrality of the Zhongshang which allowed the Shang to
effectively orient themselves in the landscape. Because of its centrality, associated
cardinality and orientational quality the Zhongshang was a sacred space.
Furthermore, this ordered character made the Zhongshang qualitatively different from
the space surrounding it, furnishing it with an aura of reality that was defined in
opposition to the limitless, shapeless and chaotic unreality of the Sifang, as this one
lacked from both the cardinality and centrality of the space inhabited by the Shang
64
Keightley assumes the center of Shang civilization was their cult center -an
hypothesis that I do not necessarily agree with-, understanding the expression “the
world surrounding their cult center” as standing for the entirety of the Shang world,
which, according to this scholar, acquired meaning through the implementation of
parallel and corresponding categories such as the Sifang, Situ and Siwu. Keightley
(2000) pp. 61, 82.
65
Keightley 2000 pp. 55- 96, passim.
66
Wang 2000 pp. 23-37, passim
39
people. Consequently the centrality, directionality, orientation and order of the
Zhongshang
literally shaped its reality, as “... the true world is always in the middle,
at the center, for it is here that there is a break in plane...”67 . This fracture in the
landscape was effected by the existence of limits. In order for the reality of space to
take place, limits had to be established, and this depended firstly in the definition of a
center. Once a center was identified, directions were established and effective spatial
orientation was accomplished. In this way, the sacrality of the Sifang/Zhongshang
cosmography was grounded in its exceptional ability to provide such boundaries
through centrality and directionality, making “space” possible by imposing order and
orientation on the landscape. The exclusivity of these features made the space
inhabited by the Shang people distinct from all other space. The construction of
space was not only a cosmographical but also, and most importantly, and ontological
feat, as soon as the very possibility of a “world” rested on the capacity to create and
maintain space. Because of this ability, the Shang territory, the Zhongshang,
constituted a reality, defined in opposition to the the intangibility and obscurity of the
Sifang.
Reality
67
Eliade 1957. p. 42.
40
In sum, the sacrality of the Zhongshang manifested primarily as an ordered space, a
cosmos in the original Greek sense: an order and a world68; secondarily, it
manifested in a unique ontological status derived from this order: reality. As Eliade
asserts, reality is born only after orientation has been accomplished, hence the world
as such results necessarily from the establishment of limits and boundaries: Every
sacred space is an ordered space, and every ordered space is a real space, a space
that is qualitatively and essentially different from all the other spaces which lack from
orientation and order. There is no possibility of a world without order, orientation
“....founds the world in the sense that it fixes the limits and establishes the order of
the world"69. Furthermore, since orientation depends on centrality, it is only at the
center that absolute orientation and total reality is possible. Consequently, the
ordered world or, which is the same, the cosmos, is always located at the center. The
centrality of the world, however, is not only geographical but also ontological and
anthropological. In other words, at the same time we thrive to perceive ourselves as
being spatially located at the center of the world and as enjoying from a privileged
ontological status, we develop a sense of anthropological superiority which is defined
in opposition to the onto-anthropological inferiority of the periphery: The world is
68
Eliade uses cosmos as an equivalent to “sacred” drawing precisely on the original
Greek signification of κοσµοσ as “order and/or world”. The usage of the term is
tremendously appropriate since for Eliade one of the most distinctive characteristics
of “the sacred” is its order. Furthermore, in his view, solely an ordered space can
actually be a world, which can originates only after order and orientation have been
achieved in the landscape. It is in this sense that Eliade speaks of the ordering of
space, through centrality and directionality, as “founding the world”. Understanding
sacrality as defined by order, he characterizes profanity as chaotic. It is in this sense
that Jonathan Z. Smith has stated that The Sacred and The Profane could easily be
renamed The Sacred and The Chaotic. I shall use both cosmos and chaos precisely
in this sense throughout this work. In reference to the Eliadean specificity in the use
of these terms, I shall write them in italics. See Eliade 1957 pp. 20-65, passim. Smith
1972 p. 137.
69
Eliade 1957. p. 30.
41
meaningful in the measure in which is central, unique and superior; these meanings,
however, will emerge solely after orientation and order have been achieved. The
world acquires signification and it becomes a cosmos, exclusively as a result of this
ordering act, which develops parallel to the construction of a cultural identity. In this
way, just as for a space to be inhabited it first has to be ordered and hierarchize, for a
world to significant and intelligible, it necessarily has to be “our world”, because
“...everything that is not our world is not yet a world”70 . Therefore, the assumption
that a civilization is located at the center of the world, as the term Zhongshang
suggests, has not only spatial but also, and most importantly, socio-cultural
connotations.
As a matter of fact, the ordered and central spatiality of the Zhongshang also implied
a sense of cultural preeminence defined in contrast to the unreality and chaotic
nature of the Sifang. As Aihe Wang has noticed, “fang represented ‘otherness’ and
‘outerness’ in contrast to the centrality of ‘us’; the centrality of a homogenous ‘us’ was
in turn defined by contrast to the heterogenous ‘others’ - fang”71. Although Wang
discards the possibility of a Shang fixed center, his comments on the interrelation
between centrality and peripherality in Shang politico-religious culture concur nicely
with Eliade’s own remarks on the anthropological implications of archaic centrality,
according to him, “one of the outstanding characteristics of traditional societies is the
opposition that they assumed between their inhabited territory and the unknown and
indeterminate space that surrounds it. The former is the world (more precisely, our
world), the cosmos; everything outside it is no longer a cosmos but a sort of “other
70
Eliade 1957 p. 32.
71
Wang 2000 p. 27.
42
world,” a foreign, chaotic space, peopled by ghosts, demons, “foreigners””72. In my
view, this is precisely the case with Shang culture, the fang was far from being a
mere spatial abstraction, it was a category that referred to a defined region
characterized simultaneously by its peripherality (or outerness) and its ontoanthropological dissimilarity, and inferiority, to the assumed centrality of Shang
civilization. Considering that for the Shang directionality/peripherality and centrality
were not two independent but interconnected categories, the very notion of fang
points to the prevalence of the Shang conviction that their world, the Zhongshang,
was a cosmos -an ordered world- situated at the center of the universe. This
centrality, however, was not only spatial but also socio-cultural and, most importantly,
ontological. Both the cardinality and socio-cultural superiority the Shang associated
with this central space -which was not reduced to any kind of particular site- defined
its ontological uniqueness. In this manner, the concept of Zhongshang, as indivisible
as it is from that of Sifang, fulfills the second characteristic of the Eliadean sacred
space: reality. Furthermore, the politico-religious ascendancy of the Shang monarch
resulted from participating in this spatial and onto-anthropological center: “The Shang
king conceived of himself as standing at the core of a series of grids-familial, spiritual,
geographical. His authority stemmed from his location at that core”73
Liminality
A different aspect of the Shang territory’s sacrality is suggested by the sense of
security the king appear to have felt when being at the Zhongshang. In my view, this
72
Eliade 1957 p. 29.
73
Keightley 2000 pp. 84-85.
43
feel of safety was consequence not only of the ordering capacity of the Sifang/
Zhongshang system but also of the spiritual character the Shang attributed to their
landscape. The sacrality of the Shang territory, in fact, is reinforced by the belief on
an numinous landscape defined by lands (tu 土), rivers (he 河) and, most importantly,
mountains (yue 岳/yang
).74 This territorially-grounded numinosity was actually one
of the major characteristics of the Shang realm as revealed by the preeminence the
Nature Powers, to which I shall turn my attention later on, had in the Shang
Pantheon, and it points to the third component of Eliadean sacrality as I have defined
it before: liminality.
Besides from characterizing sacred spaces as centrally situated and ontoanthropological unique, Mircea Eliade has defined them as zones of interaction
between the heavenly and the earthly realms, were thought to play a pivotal role in
the structure of the world itself. In his groundbreaking work The Sacred and The
Profane, Eliade has extensively and, in my opinion, assertively defined "sacred
space" as a portal, a door, a limit, a boundary, a frontier which “...distinguishes and
opposes two worlds-and at the same time the paradoxical place where those worlds
communicate, where passage from the profane to the sacred world becomes
74
The original Shang character for “mountain” was
, translated either as yue 岳
(peak) or yang
. The first translation is the most widely accepted. If the Shang
graph indeed meant yue 岳, then it would be the origin for the character that, during
imperial times, was used to designate an officially sanctioned sacred mountain or
“peak” in classical texts such as the Shujing 書經(in the chapter Shundian 舜典), the
Zuozhuan 左傳 (Master Zuo’s ommentary to the Chunqiu 春秋 “Spring and Autumn
Annals”) and the Guoyu 國語 (“Discourses of the States”). See Eno (2009) p. 62. n.
54. Robson (2009) pp. 32-34.
44
possible”75 . Adopting Eliade's view, in this work I refer to this capacity of
communicating the divine or numinous with the terrestrial or humane as "liminality".
Liminality, as the most outstanding characteristics of sacral spatiality, refers to
the
belief that a space is sacred only in the measure in which possesses the capacity to
serve as a portal to the numinous or divine. In this manner, “the sacred” is defined as
a junction between these two realms and is not to be confused with the numinous.
The sacred is not the numinous but a a door that leads to it. Consequently, a sacred
space is as divine as it is terrestrial, being simultaneously located in "this world" and
"the other". It is in this sense that liminality is the quintessential characteristic of a
"sacred space".
Continuing in my attempt to demonstrate the applicability of the Eliadean “sacred
space” to Shang religiosity I assure that liminality is entirely attestable in the oracle
bone inscriptions. This assertion itself is not a novelty as soon as one of the most
essential characteristics of any religious pantheon is that of mediating between
divinity and humanity. The uniqueness of the approach to liminality I would like to
suggest here is that it emphasizes its spatial dimension. In my view, enough have
been said about the liminal role ancestors had in Shan religion, however, scholars
have tended to take for granted the fact that the most dominant powers of the Shang
pantheon were not the ancestors but the Nature Powers, whose major characteristic
was that they were territorially-grounded powers. In other words, the most powerful
spiritual entities, besides Di itself (or himself), in Shang religion were located in the
territory itself. The fact that these powers were territorial entities indicates that the
territory itself was though to have the capacity to mediate between the Di and the
75
Eliade 1957 p. 25.
45
Shang, therefore implying that the Di was able to express himself effectively in these
landmarks, impregnating the natural environment with his might. On the other hand,
this reinforces the view that in Shang religion spatiality and territoriality had an
important role not only in terms of the Sifang and the Zhongshang but also in
reference to the Nature Powers, as all of these entities were not mere religious
abstractions and ritual devices but, firstly and most importantly, territories.
Furthermore, in the measure in which these territories participated actively in the
Shang pantheon, they had an essentially mediumistic function, corresponding hence,
according to the Eliadean definition, to sacred spaces.
Therefore, the totality of the Shang environment was understood as being permeated
with divinity either in the form of spatial divisions or features of the landscape. Among
these features, which were represented by the Nature Powers, mountains were
particularly important, as suggested by the ritual preeminence of the Mountain
Power, that conjointly with the River Power and the Sifang received the di 帝
sacrifice, which was “...the highest of Shang sacrificial rites”.76 In this way, the Nature
Powers, with the Mountain Power as the dominant one, were part of the High
Powers, which were situated at the very top of the Shang pantheon. The High
Powers comprised Di, the Nature Powers, and the Former Lords. Among these, Di,
as Shang’s highest deity, was by far the most important. Below these spirits were the
Lower Powers, which were formed by a variety of ancestors, classified by genre and
longevity. At the very top of this entire structure was Di, whom, however, could not be
approached directly, as he appear to have escaped from the influence the Shang
76
Allan (1991) p. 78.
46
king was able to exert in the spiritual realm, remaining perpetually inscrutable and
potentially dangerous.
Contrarily to both ancestors and Nature Powers, which through sacrifice and
divination could be easily reached, Di was not as readily accessible. Precisely
because of this inaccessibility is that the mediation of ancestors and/or Nature
Powers acquired paramount importance in Shang religiosity, as these entities were
the only ones capable of establishing direct communication with Di. This mediation
was achieved by means of divination, which, therefore, had an essential role in
assuring ancestral and natural intercession before the spiritual realm for the benefit
of the community; the Shang truly believed they could communicated with both their
ancestors and the Nature Powers through the fire-induced cracks on scapulas and
turtle shells. Their preferred method of communication with the spiritual world was
divination as they understood the cracks on scapulas and shells faithfully informed
them of the will of the various Powers encompassed in the the Shang pantheon; both
the offering of sacrifices and the performing of rituals were expected to persuade
them of protecting and supporting the Shang king and his people. Insofar as the
monarch and his diviners were the only ones considered capable of inquiring the
Powers, the practice of divination was an exclusively regal prerogative that assured
the Shang king a monopoly over the access to the spiritual realm. This unique ability
to mediate before Di for the Shang people-with the assistance of the Powers- defined
the Shang king’s most prominent socio-political characteristic and implied that the
major regal responsibility was that of maintaining effective communication with the
divine domain and keeping his kingdom opened to the beneficial influences of the
Powers and safe from their harmful intentions.
47
In this way, the very efficacy of the liminal functionality of the pantheon ultimately
rested in the Shang monarch, as he served as the” lowest rank official" in the divine
hierarchy and the highest rank in the terrestrial one, having the unique capacity to
maintain the Powers in constant communication with the Shang community. This
communication was sustained mostly, although not exclusively, through ancestor
worship. In fact, Shang divination was primarily directed toward their ancestors, as
these were conceived as being more accessible than any other Powers. Accordingly,
the Shang pantheon was organized according to the degree of ancestrality of each
entity, in such a way that the most recently deceased royal family members were
situated at the bottom of the pantheon, while Di, with no ancestral status whatsoever,
was located at the very top. Therefore, the ancestral character of the Powers was
indirectly proportional to their religious prominence and genealogical closeness to the
Shang royal house defined the hierarchy of the pantheon,, in such a way that the
Shang ancestors and Former Lords were more ancestral than the Nature Powers,
while Di had minimum, almost non-existent, ancestral qualities.77This designed
assured regal preeminence in numinous communications, sustaining the Shang
monopoly over religious mediation at the same time that socially produced and
ideologically justified the privileged position the Shang royalty had in the Shang
community. 78 Furthermore, insofar as the exclusive access to the numinous world
was achieved mainly through royal ancestors, the power of the Shang clan extended
equally to the human and the spiritual realms, forming a lineage whose power did not
77
Keightley 2004 p. 8.
78
Eno 2009 p. 58.
48
distinguish the frontiers of the this-worldly from the otherworldly.79 In this way, Shang
religiosity was constructed as a projection of Shang society itself, and just as the
living Shang lineage controlled and shaped the community, the deceased Shang
lineage enjoyed special prerogatives in the spiritual realm, directly communicating
with higher spiritual Powers. Considering that it was believed that the ancestors
depended on the living to exist, specifically on the food offered to them in sacrifices 80,
not all clans had the economic means to forge this human-spiritual interconnection,
and the clans which were indeed able to do so presented themselves as having the
capacity “to use” their ancestors for the benefit of the entire community.81 In this
manner, the expensiveness the ritual paraphernalia of ancestor worship required
both maintained the regal monopoly on religious contacts and provided an ideological
justification for the socio-political and economic preeminence of the Shang elite.
Moreover, the ascendancy of ancestor worship decided the entire configuration of
Shang sacral spatiality.
In fact, the structure of the pantheon suggests that spiritual closeness to the king and
his ancestors correlated to physical/geographical proximity to Shang settlements.
Apparently, in the Shang mentality the farther away from the ancestrally-protected
cities and villages the individual situated himself, the closer he was to potentially
threatening non-ancestral powers such as mountains and rivers. Reversely, the
closer he was to those sites, the closer he was to amicable ancestral powers. As I
have explained above, this same sort of rationale is repeated in the onto-
79
Keightley 2004 p. 4.
80
Allan 1991 p. 19.
81
Liu 2004 pp. 71-72, 114-115.
49
anthropological peripherality of the Sifang and the centrality of the Shang territory.
However, in the Pantheon the principles of centrality and peripherality/directonality
did not effect a distinction between sacrality and profanity -as that between the
Zhongshang and the Sifang- but of degrees of sacrality and ritual accessibility -as
that between ancestors and Nature Powers- insofar as the spatiality of the Pantheon
was not profane but essentially liminal and necessarily sacred. As a matter of fact,
the territorial hierarchization implicit in the Shang pantheon seem to relate to the fact
that Shang civilization was majorly restricted to walled settlements populated by
different members of the Shang lineage. These settlements were surrounded by
geographical features, such as mountains and rivers, that were not entirely in control
of the Shang clans.82 Consequently, it is quite probable that these physical landmarks
inspired awe and fear to the Shang population, and according to the oracle bone
inscriptions is exactly the manner in which the Nature Powers and Di were perceived.
Considering that the limits of Shang civilization were restricted to walled outposts and
routes connecting them, the natural environment surrounding this urban areas was
easily considered as both a physical and a spiritual threat to the integrity of the king
and the Shang community in general. It is possible to discern this mentality from the
oracle bone inscriptions, were there are multiple divinations regarding the movement
of the king throughout the realm, his wellbeing when hunting and fears about Nature
Powers potentially causing calamities and ravaging the Shang realm, all these
revealing major anxiety respecting exposure to non-Shang/unfamiliar environments.
As Keightley has argued, this perception of the environment as an unfamiliar,
conceivably dangerous spiritual power, was caused by the actual characteristics of
the Shang landscape, mostly composed by mountainous areas, forests, lakes and
82
Keightley 1999 pp. 275-277, Lewis 2006 pp. 136-137
50
rivers, and heavily populated by animals, which might have outnumbered humans. It
is not casual that in the Shang mind, animals and the wilderness were strictly
interrelated. By this time, animal population was quite large, inhabiting extensive
areas which remained unsettled, and making uncivilized territories particularly risky
habitats.
However, the fact that mountains, rivers, animals and other components of the
natural landscape were regarded with awe and even fear should not, in my opinion,
lead us to conclude that these entities were absolutely inimical to the Shang.
Keightley, Wang and other scholars are certainly correct when they stress the
ancestral character of Shang religion, and how strongly the emphasis on ancestral
worship permeated their perception of the landscape and other phenomena.
However, mountains and rivers, although extraneous, were still the most powerful
entities in the Shang pantheon and the king constantly attempted to obtain their
favor. In fact, the Nature Powers were located somewhere in between the Former
Lords -Shang’s most powerful ancestors- and Shang’s highest deity, Di, forming a
numinous stratum defined by the almost complete disappearance of ancestral power
and the gradual appearance of non-ancestral numinous power. Considering that the
High Power were closer to Di that the ancestral powers themselves, the Shang
monarch did not limit his sacrifices and petitions to the ancestors, extending them
also to the Nature Powers, which were systematically used to obtain numinous
power, playing an important role in numinous intercession by effectively mediating
between Di and the Shang lineage and granting the Shang community access to an
otherwise inaccessible section of the spiritual world. In this way, having exclusive
access to the ultimate source of all numinous power, the Nature Powers, which
51
enjoyed exclusively from this privileged position in the pantheon. This numinous
preeminence was grounded in the fact that these Powers restrained not only the king
but the entire Shang community, influencing land, weather, crops 83, and hence
forcing the Shang king to continually seek their assistance. However important for the
wellbeing of the Shang community, Nature Powers, as I have said before, were
particularly hard to contact and tame.
In fact, the Shang powers of the land were as powerful as distant, differing from the
Lower Powers not only in their functionality but also, and most importantly, in their
ritual availability. If divination functioned as a form of ritual negotiation, then the
sources reveal that the High Powers, including the Nature Powers were, in fact, less
open than others to this type of bargain, while the Lowers Powers, which were
closely related to the Shang lineage, were more open to be approached. On the one
hand, however accessible ancestors were, inasmuch as they were incapable of
accessing the potent reserves of numinous power actually available to the Mountain
and other Nature Powers, their spiritual efficacy was minor compared to that of the
High Powers. On the other hand, however distant, the High Powers were much more
influential than the Lower Powers, being more spiritually efficient than the ancestors.
The fact that the more accessible deities were the less influential and the less
accessible were the most powerful created a permanent tension in Shang religiosity
insofar as the Shang king and his community constantly looked for ways to obtain
numinous efficacy. This tension was partially resolved by “ancestralizing” the High
Powers, treating them just as they treated their own ancestors in order to make them
more approachable and familiar. In this manner, communication with the numinous,
83
Keightley 1999 p. 65, Keightley 2004 p. 8, Eno 2009 p. 63
52
and the monopoly over it, was accomplished not only through worship of ancestors
but also of Nature Powers. The ancestors, in fact, were not the only ones who the
king could use to mediate before Di, and the High Powers, including the Mountain,
also played an important role in numinous intercession.
In this manner, wild animals and the untamed natural landscape, even while
representing the realm of the uncivilized, were conceived as subjected to royal
authority and as located within the physical and spiritual limits of the Shang world. It
is, in this manner, unsurprising that one of the major ways in which the king displayed
his power was by hunting, an activity that, when done successfully, amounted to
expressing the exclusive royal ability of victoriously enforcing his will and to indicating
the king could only enjoy from the favor of the Powers, whom seem to have
controlled the natural landscape.84 Hunting, thus, was not only a corporeal feat but
also, and most notably, a spiritual capacity, a capacity that only the king, with the help
of the Powers, could ever dear to accomplish. Consequently, adventuring in
mountainous territory, with its deep foliage and plenteous wild fauna, was seemingly
understood as an expression of the exclusive royal prerogative of successfully
surpassing the confines of the territories under the direct protection of the ancestors
84
Keightley (2000) pp. 107-109, Elvin (2004) p. 31, Lewis (2006) p. 137
53
and into the areas dominated by the Nature Powers.85 Furthermore, the assimilation
of animals in Shang religiosity is well reflected in the abundance of animalistic motifs
in Shang bronzes as well as in the totemistic association between animals and
various Shang clans. All of this not only suggests that animals were conceive as
somehow amicable to the Shang but also that the sacrality of their territory was not
solely restricted to Shang settlements and ancestors, extending also to the
surrounding landscape and the Nature Powers. Indeed, the fact that Shang kings
worshiped not only ancestral powers but also Nature Powers, making efforts to
convert them into amicable numinous forces by “ancestralizing them”, suggests that
they attempted to spiritually control the landscape itself. Furthermore, worship of
features of the landscape, specially mountains, reveal that the Shang pantheon had
an important territorial dimension which complemented the spatiality of the
Zhongshang/Sifang scheme. Actually, when they spoke of the Mountain Power the
Shang referred not to a numinous being as much as to a specific tangible location
that has been granted with a numinous quality. Considering that the entire pantheon
had a mediumistic quality, the Nature Powers, namely the Mountain and River
powers, referred to territories with liminal capacities. In other words, we are dealing
here not only with mediumistic entities but also, and most notably, with mediumistic
85
Keightley has expressly identified the mountain with the wilderness and suggested
that the wilderness was understood as the "unfamiliar" or the "otherness". As I
explain below, I do not agree with Keightley on this particular point. Before Keightley,
other authors have advanced similar views. Mark Elvin, for example, has suggested
that the deforestation of the Chinese continent was closely associated with the
elimination of mountain forests, and this with the eventual disappearance of the
native fauna, that he metaphorically refers to as the "retreat of the elephants".
Cultivating a rather different academic approach to Chinese wilderness, Wolfang
Bauer has suggested that in Ancient China nature stood in opposition to civilization,
an idea that was extensively exploited by the Taoists but that can be recognized in
earlier texts, such as the Shanhaijing. See Elvin (2004) pp. 46, 56-57, 59, 74, 79;
Bauer (1976) pp. 89-128.
54
spaces. Nature Powers, therefore, had the particularity of introducing a territorial
framework in Shang religious culture, a framework that appear to have been based
on mountains and rivers. The importance of these territories was the greatest
considering that, as I have said before, the Nature Powers were the most powerful
spiritual entities available to the Shang monarch, whom hence looked for ways to
make sure the numinous powers of rivers and mountains were accessible and
responsive to him. The spiritual approachability of these Powers extended regal
authority beyond the confines of Shang settlements and into the wilderness,
transforming royal responsibility for maintaining the Shang community in connection
with the spiritual realm in a preoccupation for sustained numinous communication not
only with ancestors but also with the natural environment .
Inasmuch as royal ascendancy and political power were grounded in numinous
accessibility and ritual efficacy, the attempts to ritually control the Nature Powers
through sacrifices to mountains and rivers, reflected a preoccupation to secure the
regal dominion over the undomesticated landscape. If such was the case, as I
believe it was, the ritual control of mountainous areas and water courses served the
Shang king as a mechanism through which the “territorialization” of his claims for
politico-religious supremacy was made feasible. In this way, the authority of the
Shang king was also rooted in his ability to effectively control non-ancestral, wild
spaces. This was achieved through the "ritual opening" of the natural landscape
effected by the Shang monarch, permitting the obtention of numinous power from
mountains and rivers, as these two specific landmarks were the only ones
impregnated with spiritual power. Moreover, as long as the oracle bone inscriptions
suggests the Shang king saw himself as inhabiting an environment that was
55
numinously invested and which was spiritually responsive to him, is possible to
conclude that the Shang understood their territory - the Zhonshang- as possessing a
liminal quality and hence as comprising the third major characteristic of a sacred
space as I have defined it before: liminality.
The liminality of the Zhonshang was mostly grounded in the capacity of the mountain
to territorially convey numinous forces. In fact, the territorial character of the
Mountain and River Powers reveal an important and usually neglected spatial
dimension of the Shang’s pantheon liminal capacity. Apparently, liminality was not a
mere religious abstraction but a characteristic of the territory the Shang inhabited,
which, accordingly, was considered to be sacred. The mountain, by means of its
unique territorial liminality, completed the sacrality of the Zhongtu, the “Central Land”.
This land was sacred insofar as it was ordered, real and, finally, liminal. If it acquired
its centrality and directionality from the Zhonshang/Sifang complex, it obtained its
liminality from the Mountain and River powers. In this way, the sacrality of the
mountain ultimately defined the sacrality of the Shang territory itself. Mountain
ranges, as a sacred spaces, complemented their territorial liminality with the order
and orientation of the Sifang to accomplish the overall sacrality of the Zhonshang.
Consequently, a detailed application of the Eliadean sacral spatiality scheme to
Shang religiosity reveals that the sacrality of the mountain did not derived from its
centrality but its liminality. Centrality was not a quality of the mountain but of the
whole Shang domain.
In early Chinese religion, the sacrality of the mountain was not necessarily
determined by its centrality, the Sacred or Cosmic Mountain, as originally postulated
56
by Eliade in The Myth of the Eternal Return or Shamanism: Archaic Techniques of
Ecstasy86, is only to be found much later in history and for the most part of the Early
Chinese period did not exist as such. The Chinese, indeed, do not appear to have
developed the belief in a Cosmic Mountain until the Zhangguo 戰國 and early Han 漢
eras when the worship of Mount Kunlun (Kunlunshan 崑崙山), with its rich
mythological lore, commenced.87 Nevertheless, that before the surgeon of this cult
the mountain was not though to be central does not mean that it was not conceived
as sacred. As I have explained above, the sacrality of a site is not reduced to its
centrality, this being only one aspect of “the sacred”. Another aspect of sacrality, as
much or more important than centrality, was liminality, and the mountain, insofar as it
was an spiritual force of the Shang pantheon, enjoyed from it. Consequently, the
most distinctive feature of the mountain was not its centrality but its liminality, insofar
as in early Chinese religion centrality manifested not in relation to a mountain or a
city but to a territory. Moreover, recognizing the actual nature of the mountain’s
sacrality in Shang religion requires accepting that the applicability of the Eliadean
“sacred space” is not limited neither to the presence nor the absence of a central
mountain/city/temple, conveying several other features, such as reality and liminality.
To insist in the opposite is to loose sight of the suggestiveness of both Eliade's
insights and of ancient Chinese religion itself. Instead, acknowledging the complexity
86
Eliade (1964) pp. 266-269.
87
Munakata (1991) assures that in early China “we find two types of cosmic
mountains in the Zhou religious concept: the actual sacred mountain, and the
conceptual mountain called Mt. Kunlun...” (p. 9). I concur with this assertion, however
I prefer to stress that the early Chinese developed the idea of sacred mountains
several centuries before that of a Cosmic Mountain in the Eliadean sense. For a
review of the liminal qualities of Kunlun see Munakata (1991) pp. 9-12, Cahill (1993)
pp. 18-31, passim, Girardot (2008) pp. 8-20, 71-73, 128-29, 138-40, 150-54, 160165, 183-84, Major (2010) pp. 150-152, 156, 166n. 32, Tseng (2011) pp. 188-192,
200-215.
57
of Eliade’s concept of sacral spatially -in relation to the much broader and more
complex notion of "sacred space" as exposed in The Sacred and the Profane and not
in reference to the much more restricted concept of the "symbolism of the center" as
explained in The Myth of the Eternal Return- allows us to determine the precise
manner in which the sacrality of the mountain manifested in Shang religion. This shift
implies highlighting rather different aspects of both Eliade's work and early Chinese
religion. More specifically, this approach constitutes an invitation to recognize the
importance of territoriality and spatiality in Shang religious culture and to depart from
views which focus exclusively on the preeminence of ancestor worship. As I have
attempted to demonstrate, the Shang conceived access to the numinous plane as
not depending exclusively on ancestors and generally did not dismiss the possibility
of effecting it by means of other agents, such as mountains and rivers. This is not to
deny the predominance of ancestral powers in Shang religion but, rather, to highlight
that admitting the prominence of ancestor worship in Shan religiosity should not lead
us to forget the importance of other territorial and spatial aspects of it, insofar as
these components –to which I have attempted to call attention to here– were located
side by side to ancestors in the Shang pantheon, suggesting that the Shang veritably
believed in the liminal capacity of their mountains and rivers, as well as the in the
sacrality of their entire territory. Furthermore, the liminality of mountainous areas in
Shang religious culture is reinforced by the extensive use of ritual objects of
mountainous origin, such as bronzes.
Mountains and bronze production in Early China
58
In fact, the proto-Shang (Erlitou), the fabrication of Shang’s most distinctive ritual
objects, bronze vessels, required tin, lead and, most importantly, copper, which were
obtained from surrounding mountainous regions. Lead and tin were extracted from
mountainous regions in the Shangzhou, Shaanxi area, around the upper Dan and
upper Luo river basins -immediately east of the Qinling Mountains and relatively
close to the Xiao, Xiong’er and Funiu mountain systems to the west- as well as from
others yet inconclusive locations along the middle Yellow River (Huanghe) Basin.88
Copper was also extracted from such locations but primarily from the Zhongtiao
Mountains, situated just north of those mountain ranges, right across the Xiao
Mountains and along the middle Yellow River basin and at short distance from Erlitou
on the foothills of the Song Mountains. Additionally, copper was acquired in the
mountainous are in the middle Yangzi river basin, spanning across the Dabie
Mountains and not too far from Panlongcheng, a settlement strategically located for
the extraction and the transportation of minerals. 89 Access to these different minerals
was essential for the Erlitou elite, inasmuch as their ritual effectivity depended on the
fabrication of bronzes, which were primarily and systematically used for religious
worship. These key reosurces, however were not available in the immediate
surroundings of the Yiluo river basin, were Erlitou was located, and the proto-Shang
elite confronted the challenge of having to obtain them farther away, to the west, in
the Zhongtiao, Xiao, Xiong’er, Funiu and Qinling mountains, at the outskirts of the
Yiluo river basin. The fact the Erlitou elite confronted this challenge successfully
indicates they had already established a notably centralized polity with abundant
manpower at its disposal. Without the intensive labor that only highly complex
88Liu
89
& Chen (2003) pp. 12, 36-42. Liu (2003) pp. 16, 24.
Liu & Chen (2003) pp. 42-44.
59
societies can afford, the location, extraction and transportation of lead, tin and copper
would have been an impossible task. Consequently, Erlitou, as suggested by the high
levels of social complexity, political centralization and technological sophistication its
bronze industry required, is considered the first state-level society in China. It is in
this manner that, in Ancient China, the manufacturing of bronze items is equated with
the emergence of the state.90Moreover, the emergence of state-level societies was
characterized by the achievement of unprecedented socio-political, economic and
territorial integration around a major site that monopolized access to vital economic
resources throughout a vast area, exclusively controlling bronzes manufacturing and
imposing an homogenous politico-religious culture. 91 This site was none other than
Erlitou, which after receiving the minerals from the mountains of Zhongtiao and
Qinling, transformed them into various bronze items, specially bronze vessels. In
China, Erlitou was the first city to attain this central status, marking the beginning of
the Bronze Age and setting the ground for the further development of Shang
civilization.
The early Shang (Erligang) (circa 1600–1400 BC)92, in fact, preserved and expanded
the the vast network of mountain resources and fluvial transportation routes installed
by Erlitou. Centering also in the Yiluo river basin, around the city of Zhengzhou (west
of Erlitou) in the upper Ji river valley at the confluence between the Yellow and Ji
rivers, the Erligang, searching for metal resources, spread throughout a large area
from the middle Yellow river basin to the middle and upper Yangzi river basins,. While
90
Bagley (1999) pp. 136-146.
91
Liu & Chen (2003) pp. 29-35, 79-84.
92
Liu and Chen (2012), p. 278, Liu (2004), p. 55
60
the Erlitou material culture was restricted to the middle Yangzi river area (with the
exception of Panlongcheng in the midle Yangzi river area), the Erligang
encompassed the Wei river basin to the west, the upper Ji and Si river basins to the
east, and the upper Huai and middle Yangzi river basins to the south.93 The
impressive territorial expansion accomplished by the early Shang state, as suggested
by the location of the different sites involved, resulted from an urgent need for
sources of copper, lead and tin, which, once more, were mainly located in
mountainous areas.94 Exploiting these deposits was often the result of political/
military control of the areas that hosted such ores. Alike Erlitou, for Erligang,
obtaining such minerals was of crucial importance, even more so when the early
Shang produced bronzes much more massively and throughly than the Erlitou,
improving their technical capacities, forging colossal bronze cauldrons (ding) and
commencing to decorate them with various motifs, including the taotie, traditions
which the late Shang (Anyang) would continue.95 Similarly to the proto-Shang,
bronzes were manufactured exclusively in Zhengzhou, the Erligang capital, where
casting was performed out of the materials recollected in various mountainous
regions throughout China.96 In this manner, the Erligang political and economic
system functioned along the principles of centrality and peripherality, and while
93
Liu & Chen (2003) pp. 85-126, passim.
94
The Erligang extracted their bronze-allows minerals, specially copper, mainly from
the Zhongtiao and Qinling Mountains as indicated by the Donxiafeng and
Donglongshan sites, respectively. They also exploited minerals around the hilly areas
of Panlonsheng and Wucheng, the two major Erligang outposts in the middle Yangzi
river valley. The early Shang appear to have exerted political and military control over
all of these regions. See Liu (2003) pp. 24-27, passim. Liu & Chen (2003) pp.
102-111, 116-123.
95
Bagley (1999) pp. 142-146. Allan (2007) pp. 486-487.
96
Liu (2003) pp. 25-27.
61
Zhengzhou monopolized the casting of bronzes, the peripheries simply provided
minerals and other resources.97 This situation would change during the middle Shang
period (circa 1400-1200 BC), when the centralized political control of Erligang waned,
and the various cultures which had adopted its politico-religious institutions, used this
cultural leverage to develop their own peculiar traditions, as reflected in their
distinctive bronze items.98 Among the different societies which inherited the legacy of
the politico-religious culture of the Erlitou/Erligang elites were the late Shang of
Anyang (1250-1045 BC), which also devoted major efforts to the extraction of
minerals and the casting of bronzes.
The late Shang, in fact, inherited the Erlitou/Erligang bronze-centered ritual culture,
they did not, however, took over the totality of its transportation routes and mineral
ores insofar
as the late Shang world shrunk due to important politico-economic
competition from other polities, which appropriated specific parts of the early Shang
economic network. Regardless, the Shang still preserved an important part of it, and
although they competed with various other regional states, their capital, Yin (or Yinxu,
in modern Anyang), was by far the largest city of its time 99, extending its influence
into various regions in septentrional China. The Shang heartland stretched at the
foothills of the Taihang mountains, across the Huan river, a few miles from the middle
Huang (Yellow) river basin.100 The various small settlements located around Yanxi,
defined the Shang core area, which is notable for its huge palatial structures, lavishly
97
Liu (2003) pp. 24-28, passim. Liu & Chen (2003) pp. 131-141.
98
Liu & Chen (2012) 290-294. Bagley (1999) pp. 175-180.
99
Campbell (2009) p. 828, Liu & Chen (2012) p. 356.
100
Liu & Chen (2001) p. 10. Liu & Chen (2012) p. 351.
62
furnished tombs and inscribed scapulas and oracle bones, considered the first
Chinese written records. The actual extension of the Shang polity beyond this
territory, however, is a strongly controversial topic. Apparently, while the Shang state
managed to exert direct control over different areas spanning along the Yellow river
basin in a north-east to south-west axis (from the east Wei river to the Si and Ji rivers
valleys), they failed to effectively dominate regions further north and south of this
area, in the Loess Plateau, Sichuan and Yangzi river valley.101 Identically to Erlitou
and Erligang, the major force behind Shang political expansion throughout North
China was its constant demand for tin, lead and copper, which it required to sustain
its massive bronze production.102 The Yin elite obtained these minerals from various
locations around the middle Yellow river, including the Qinling mountains and the hilly
areas of the Shandong peninsula, establishing outposts in order to secure access to
101
Keightley (1983) pp. 526-548. Thorp (2006) pp. 214-244. Campbell (2009) pp.
826-832. Liu & Chen (2012) pp. 353-391.
102
Liu & Chen (2012) pp. 351.
63
these resources.103 Meanwhile the political extension of the Shang realm was majorly
restricted to the Huang river valley, its material culture expanded far beyond these
confines, shaping a large Shang cultural area which encompassed central, eastern
and southern China.104 The extension of Shang culture was signaled by the ample
usage of Shang and/or Shang-like bronze vessels, which were adopted indistinctively
by both Shang and non-Shang polities. 105 The fact that the majority of late Shang
states employed bronze vessels suggests that regardless they rejected or accepted
Anyang’s political authority, still partook of Shang culture, assumed its cultural
103
According to Amano Motonosuke, Shih Chang-Ju, Noel Barnard and Sato
Tamotsu, the late Shang obtained copper and tin from various ores located within a
radius of 300 to 400 kms from Yinxu, presumably in the Taihang and Zhongtiao
Mountains, to the west of Anyang. That the Qinling Mountains also served as a
source of copper and tin is suggested by the existence of a Shang outpost at
Lianoupo, in the west Wei river valley, just north of the Qinling Mountains. It is
feasible that this settlement was established in order to exploit the rich copper
deposits of such mountain range. Similarly, several Shang settlements uncovered in
the Shandong peninsula are situated on short distance from copper ores in different
hilly areas. However, recent metallurgical analyses of Shang bronzes have signaled
that some of their constituents might have derived from copper deposits in the middle
Yangzi river, were two mining sites have been discovered. It has been precisely the
absence of such type of sites that have encourage archeologists to look for a
southern origin of Shang bronze vessels. Nevertheless, I judge unwise to completely
discard the possibility of a northern origin simply based on the lack of archeological
finds, specially considering that throughout most of their history, Chinese acquired
metals not only from the Yangzi river valley but also from different sites along the
Yellow river basin. See Chang (1980) pp. 151-153, Golas (1999) pp. 72-109, passim,
Liu & Chen (2003) pp. 110-123, Campbell (2009) p. 835, Liu & Chen (2012) pp.
358-360.
104
Sarah Allan asserts that the late Shang practiced a “cultural hegemony” across
China which depended not on political domination but rather in the use of Shang or
Shang-like bronze vessels for ancestor worship. In order to illustrate this Allan gives
the example of McDonalds in East Asia, assuring that East Asians eat in McDonalds
because they want to participate in a globalized American culture and not as a result
of culinary predilections. Similarly, non-Shang states adopted Shang ritual culture,
and specifically ding 鼎 vessels, in an effort to participate in the wealth, power and
influence which stemmed from the Shang polity. I endorse Allan’s view and, below,
use his hypothesis to explore the affiliation between bronze, liminality and
territoriality. See Allan (2007) pp. 464-472.
105
Allan (2007) p. 471. Liu & Chen (2012) pp. 350-391, passim.
64
superiority and thrived for participating of its centrality. Consequently, it is debatable
in which specific way we should refer to Zhongshang, either as a restricted polity or a
broad cultural area. The centrality of the Shang dynasty can be interpreted, one the
one hand, as a purely political fact which depended on the categorical domination of
the Shang lineage over a certain area, and, on the other hand, as a cultural fact
which relied on the assimilation of Shang ritual culture. Although I have outlined this
problem in binary terms, it should be emphasized that these political and cultural
orders did not necessarily opposed each other but coexisted, and in order to delve
into how they did, I believe is mandatory that we explore the interrelations between
ritual culture, liminality/sacrality and territoriality. Doing this will also help us to better
understand the politico-religious role that mountains played in the early and late
Shang worlds.
As I have described above, Shang ritual culture find its origins in Erlitou, the first
bronze-making, highly complex, state-level society of ancient China. One of the most
striking characteristics of the Erlitou religio-political complex is its focus on the
manufacturing of bronze vessels, which were used as ritual paraphernalia. The
fabrication of these items was a direct consequence of Erlitou’s ability to ensure
access to key mineral resources, specifically lead, tin and copper, metals needed to
produce bronze alloys. Furthermore, these minerals were almost exclusively located
in mountains, hence Erlitou founded various settlements and established
communication routes in order to transport minerals from the mountain ranges to the
foundries of the capital, which held a monopoly on bronze casting. This same pattern
was repeated by the early Shang (Erligang) and late Shang (Yinxu/Anyang). In this
manner, both Erlitou and Shang cultures manifested a strong preoccupation for
65
controlling and exploiting mountainous regions and their resources. The reason for
this is that securing an steady flow of minerals resources had tremendous
implications not only in religious but also, and most decisively, in political terms,
insofar as bronze vessels served simultaneously as ritual paraphernalia and prestige
goods. Since bronze vessels were the ritual regalia preferred for religious
communications, the direct control Shang elites exerted over the entire “bronzevessel chain of production” granted them a monopoly over numinous intercession
and, consequently, justified their political ascendancy. Actually, the very origins of
bronze production are to be found in the elites’ interest for enhancing and maintaining
their privileged status. The production of bronze vessels, as I have suggested before,
was initially possible thanks to enormous economic, technological, military and
political efforts. In fact, the obtention and transportation of minerals, conjointly with
their transformation into bronze vessels was both technologically laborious and
politico-economically demanding for Bronze Age societies, requiring an impressive
level of technological proficiency, a highly efficient supply and shipping network,
abundant workforce and an extensive military-bureaucratic apparatus that solely a
prosperous and powerful elite could have launched. In this way, the plain fact that the
Shang nobility was capable of producing bronze vessels reveals an exceptional
ability to exert effective leadership as well as a resolute capacity to coordinate and
mobilize abundant social and economic resources. The production of bronzes rested
on these achievements and the ritual usage of vessels in religious contexts served to
66
theatrically display regal wealth to the public, providing the politico-economic power
of the elites a legitimizing spiritual aura.106
Thereupon, political centralization, social inequality, and religious monopolization
were parallel and interrelated processes involved in the fabrication of Erlitou bronzes.
The religious, political and economic spheres interacted circularly around the
manufacturing bronze items. Firstly, the political and economic power of the elite
provided the materials conditions necessary for the location, extraction and forging of
metals. Secondly, considering that bronzes had a ritual functionality and that both
their production and usage as religious paraphernalia was controlled exclusively by
the elite, their possession granted them a monopoly over communications with the
numinous world. Finally, the privileged divine connection which the nobility claimed to
enjoy from religiously justified and socially legitimated their politico-economic
ascendancy, preserving and enhancing their already advantaged position. In this
fashion, the monumental efforts behind the manufacturing of bronze items, and
specially bronze vessels, served to demonstrate the socio-political and economic
superiority of the elites at the same time that they validated the elite monopoly over
numinous interactions.
Liminality of bronzes
106
K. C. Chang has advanced this hypothesis, asserting that “the great variety and
taxonomic complexity makes it obvious that Shang and Chou rituals were extremely
complicated affairs in which bronze ritual objects played vital roles. It becomes
apparent that the performance of such elaborate and luxurious rituals and the
consequent communication with ancestral spirits- essential for the art of governancedepended on the bronze vessels...”. See Chang (1983) p. 101.
67
Bronzes, thus, were the ultimate symbols of power and wealth, and their production
and usage provided the elite with a highly effective mechanism, both conceptually
and physically, for the legitimization of their socio-political privileges and economic
prerogatives. The legitimizing power of bronze vessels, however, ultimately rested in
the belief that metals had an exclusive liminal capacity. Put differently, such power
was based in the conviction that metals -specifically tin, lead and copper- had the
ability to effectively communicate with the divine realm and thus to convey its
capabilities. That the Shang believed this is suggested by the very fact they
systematically preferred to use bronze vessels in their efforts to ritually achieve
communication with the numinous realm. Furthermore, the liminality of bronzes is
also suggested by their peculiar decorative designs.
In fact, Shang bronzes are famous for their intriguing decor and specially their most
ubiquitous ornamentation, the taotie, has attracted major scholarly attention.107 While
the issue of Shang bronze decoration is a subject which would deserve several
pages, here I would simply like to stress that various specialists have asserted that
107
Paper (1978), Kesner (1991), Rawson (1993), Wang (1993) & Wang (2007)
68
the signification of the decor was essentially liminal. 108 Sarah Allan, for example, has
assured that Shang bronze vessels were “...decorated in the language of the spirit
world, so that the boundary between the living and the death might be crossed and
the sacrifice be received by those for whom it was intended. The motifs which were
not of this world signify the crossing of this boundary”109In this way, “...the bronze
motifs create a sense of the other, that which is not limited by the physical realities of
this world and which can never be precisely defined”.110 More specifically, the taotie,
108
The decoration of Shang bronze vessels has been interpreted variously. K.C.
Chang has assured that the various decors engraved on bronze vessels represent
the different animals which assisted shamans in their journeys to the heavenly realm.
More recently, and in a similar fashion, Paper has argued that the decoration in the
vessels represented a shaman’s mask and/or birds, elephants and crows with
mediumistic meanings.
Although all these scholars endorse a liminal understanding of Shang bronze decor,
they do so by relying on the veracity of shamanistic imagery, hence resting on the
assumption that Ancient Chinese religion was shamanistic and/or mediumistic, a
thesis which is controversial, having as much adepts as opponents. K.C. Chang, the
eminent Chinese archeologist, was the most enthusiastic defender of the hypothesis
of the shamanistic nature of Ancient Chinese religion, an argument that, despite
criticism, still find many adherents. David Keightley, another respected scholar, has
rejected this hypothesis, arguing that there is not enough evidence in the sources to
support such claim and that this results from their manipulation. In this way, the
debate on the plausibility of an Ancient Chinese shamanism has been shaped by the
opposition between these two major scholars, and until this day, academics assuring
its existence follow Chang, while those opposing it side with Keightley. In this
particular issue, I find myself closer to those doubting the possibility of shamanism for
Early China and believe that anyone interested in asserting it should respond to the
inquiries raised in Keightley (1998) and Boileau (2002). Considering the uncertain
possibility of a shamanic character of early Chinese religion, I can not but to question
the probability of a shamanistic meaning of Shang bronze vessel designs. This,
however, does not amount to rejecting the liminal character of bronze designs. See
Chang (1983) p. 65, also pp. 56-80, passim, Paper (1995) pp. 51-124, Keightley
(1998) specially pp. 815-828, Keightley (1999) p. 262, Tong (2002) & Boileau (2002).
109
Allan (1991) p. 130.
110
Allan (1991) p. 131.
69
which basically consisted of a pair of eyes 111, “...may be readily understood as a
suggestion of the sacred or the other, that which sees but cannot be known, the
world of the spirits to whom the offering must pass, the contemplation of which
inspires the living with a sense of awe or dread”.112 Similarly, Wu Hung has asserted
that bronze decor “...seem to attest to a painstaking effort to create metaphors for an
intermediate state between the supernatural and reality- something that one could
not depict but portray”113 . Lastly, according to Kesner, Shang bronze decor
functioned as “means of visual reference to the supernatural, of approximating
otherwise unrepresentable elements of Shang religion”.114 Therefore, Shang bronze
designs appears to suggests the liminal character of vessels. Nonetheless, it is
probable that the liminality of these objects was not simply the result of their ritual
function but an actual characteristic of their very physical constitution. If that was the
case, then the ritual effectivity of bronzes was finally grounded in the sacrality of the
mountain, and the desire to obtain minerals did not result from a self-conscious
politico-religious strategy as much as of a desire to physically appropriate the
numinous power thought to reside in metals. Furthermore, as Eliade himself has
recognized already, this understanding of metals as sacred was not exclusive of the
early Chinese, being professed by various ancient civilizations.
111
Shang bronze decor presented varied and consistent hybrid patterns and,
actually, the most common decorative motif in these vessels, the taotie, essentially
consisted of a pair of eyes, with each eye dividing the vessel in two identical, or
highly similar, sides filled with various animaloid and humanoid shapes. The dual
character of this decorative pattern certainly suggests the idea of a boundary and a
limit which is trespassed, having hence a clearly liminal connotation. See Allan
(1991) pp. 137-160, passim. Wu Hung (1995) pp. 48-54. Bagley (1999) pp. 146-156.
112
Allan (1991) p. 134.
113
Wu (1995) p. 53.
114
Kesner (1991) p. 50.
70
In The Forge and the Crucible, a work dedicated to alchemy and blacksmiths, Eliade
has explained how ancient civilizations considered minerals, both in aspect and
competency, to be sacred and powerful. According to the eminent historian of
religions, many ancient cultures deemed iron as a "heavenly metal", that is, a
"...strange object outside their own familiar world, an object coming from elsewhere
and hence a sign or token of the beyond, a near-image of the transcendental"115 .
Conforming to the renown scholar, for the ancient man "the celestial metal is foreign
to the earth, hence it is 'transcendent', it comes from 'up above'”116. Although Eliade
has originally restricted this definition to iron, he has also suggested that minerals in
general were regarded as sacred because of their mountainous origin. In fact, for the
archaic man the mountain was impregnated with sacrality and mining was
understood as a sacral activity. When adventuring into mountains, the ancient miner
takes the greatest precautions, believing “... the area to be entered is sacred and
inviolable; subterranean life and the spirits reigning there are about to be disturbed;
contact is to be made with something sacred which has no part in the usual religious
sphere- a sacredness more profound and more dangerous”.117 Once in there, “...
there is the feeling of venturing into a domain which by right does not belong to manthe subterranean world whit its mysteries of mineral gestation which has been slowly
taking its course in the bowels of the Earth Mother” 118. All of these impressions are
rooted in “...the multiple manifestations of the sacred presence which is affronted by
115
Eliade (1956) p. 27
116
Eliade (1956) p. 28
117
Cursivas are mine. Eliade (1956) p. 56
118
Eliade (1956) p. 56.
71
those who penetrate into the geological strata of life”.119 However, not only the
extraction but also the transformation of minerals was imbued with sacrality: “Still
charged with this dread holiness the ores are conveyed to the furnace. It is then that
the most difficult and hazardous operation begin. The artisan takes the place of the
Earth-Mother and it is his task to accelerate and perfect the growth of the ore”.120
Therefore, conforming to Eliade, in the ancient mind the detection, extraction and
forging of minerals was a sacred activity from beginning to end, and the sacrality of
each operation involved in the process derived from interacting with the mountain.
Not only the mountain was sacred, but its minerals were too, and those with the
ability to obtain and transform these metals claimed possessing a unique capacity to
successfully imitate the proceedings of the Earth itself, a talent which was likely seen
as spiritual as well.
I believe that the Eliadean views on the relation between minerals and sacrality can
be successfully applied to the production of bronzes in Ancient China. As a matter of
fact, inasmuch as bronzes were forged from metals of mountainous origin, is highly
plausible that the mountain itself was conceived as having the ability to connect the
human and divine realms. This liminal quality of the mountain, which is also
corroborated by the existence of a Mountain Power in the Shang Pantheon, was
quite likely understood to exist equally in the metals which contained. Therefore,
when transformed into bronze vessels, metals were seemingly thought to be able to
preserve the liminal capacity of the mountains and facilitate the communication with
the numinous world. It is in this sense that I have asserted that the desire to acquire
119
Eliade (1956) p. 57.
120
Eliade (1956) p. 57.
72
metals was a desire to physically appropriate numinous power. Furthermore, the
hunger for the obtention of minerals was ultimately an ambition for the control of
mountainous regions. Put differently, in the Shang mind, accessing mountains
equaled to accessing numinous powers and hence they were highly regarded not
only as liminal powers but also, and most notably, as sacred spaces which contained
liminal materials that, when obtained and transformed, preserved their sacrality and
fulfilled liminal functions. Therefore, the ultimate reason why the Shang elite
preferred to manufacture their preferred ritual regalia out of metals might not have
been arisen from an interest to create prestige goods as much as from a yearning to
materially appropriate numinous power from mountains. If this was the case, then the
intimate relation which existed between politico-economic and religious power, was
ultimately grounded in the ability of the Shang elite to acquire and transform
mountainous metals. In this manner, accessing and controlling mountainous regions
was quintessential for the creation and preservation of power not so much as a result
of its logistical requirements as of its tremendous spiritual implications. To explain,
insofar as the mountain was understood to be sacred, controlling its accessibility and
exclusively exploiting its resources was identical to monopolizing both the
communication with the spiritual realm and the appropriation of its numinous power.
If, as I have said before, the mountain was conceived as a territorially-grounded
Power, a physical space where numinous forces resided, then mining was not only a
technical but also, and most importantly, a religious feat. Thusly, more than for the
display of politico-economic power, the manufacturing of bronze items, and specially
vessels, was intended to materially demonstrate the religious ascendancy of the
Shang elite. Corporeally attesting the elite possession of divine power, bronzes
73
vessels justified the Shang king’s right to rule by means of their very existence. They
did so, however, in religious rather than in political or economic terms.
Moreover, that the early Chinese understood the ownership of vessels as signaling
exclusive access to numinous power and hence the right to rule is corroborated by
the mythical tradition of The Nine Tripods/Cauldrons. According to the Zuozhuan 左傳
(IV B.C), the tripods (ding 鼎) were bronze vessels with very peculiar characteristics:
"In the past when the Xia had virtuous potency (xi xia zhi fang you de
ye 昔夏之方有德也), the distant regions made illustrations of their
(strange) creatures (yuan fang tu wu 遠方圖物 ) and (paid a) tribute
of metal to their Nine Shepherds (gong jin jiu mu 貢金九牧). [Yu]
casted tripods with images (of these) strange beings (zhu ding xiang
wu 鑄鼎象物).... Jie [the last Xia ruler] had benighted virtue, so the
tripods moved to the Shang dynasty (ding qian yu shang 鼎遷于商).
Zhou of the Shang was cruel and violent, so the tripods moved to
Zhou" (ting qian yu zhou 鼎遷于周)121.
121
Cursives are mine. Translation based on Campany, (1996) p. 103 & Lewis
(2006)b p. 54. For alternative translations see Legge (1872) p. 293. Chang (1983)
pp. 95-96. Birrell (1993) p. 155. Wu (1995) p. 5. & Strassberg (2002) p. 4. Original
text is xi xia zhi fang you de ye yuan fang tu wu gong jin jiu mu zhu ding xiang wu...
jie you hun de ding qian yu shang zai si liu bai shang zhou bao nue ting qian yu zhou
昔夏之方有德也,遠方圖物,貢金九牧,鑄鼎象物... 桀有昏德,鼎遷于商,載祀六
百,商紂暴虐,鼎遷于周. Available at http://ctext.org/chun-qiu-zuo-zhuan/xuan-gongsan-nian.
74
While completely addressing the significance of this passage is beyond the scope of
this work, I content myself with calling attention to the fact that in this tradition bronze
vessels or tripods (ding 鼎) are described a) as being inscribed with “pictures” (tu 圖)
or “images” (xiang 象) of “(strange) beings” (wu 物) 122
belonging to “distant
regions” (yuan fang 遠方), b) as moving (qian 遷) from one dynasty to the other as
tokens of “virtuous potency” (de 德) and, finally, c) as resulting from the casting (zhu
鑄) of metals (jin 金) performed by a mythical figure: Yu 禹, also known as Da Yu 大
禹. I interpret point a) as signaling the aesthetic liminality of the taotie -to which I
have referred above, and which is probably mentioned here as the “strange beings”
or “spirits” engraved in the tripods, an hypothesis coincidental with the actual bizarre
appearance of their decorative motifs-, and the religious power which derives from it,
insofar as the inscription of these beings on the cauldrons is described as allowing
the people to “recognize the spirits” and avoid them from suffering harm, implying
hence the ability of those in possession of the tripods (the rulers of Xia, Shang y
Zhou) to control numinous powers. Accordingly, I read the passing of the tripods
(point b) as referring to the political power which emanated from possessing the
bronzes and controlling their liminal capacities, granting each of the Three Dynasties
(Xia, Shang y Zhou) their right to rule over China. Finally, I fathom Yu, the forger of
the tripods (point c), as a metaphoric reference to Bronze Age regal authority, as
soon as this, like I have explained before, actually relied on the production of
bronzes. Furthermore, Yu is traditionally considered to be the founder of the Xia 夏
122
The Xia is a myhtical dynasty that preceded the Shang and which believed to
have ruled between X and X. However, several scholars have identified proto-Shang
culture
75
Dynasty, which has been identified with Erlitou culture, the first bronze-making
society of China.123
Liminality and Territoriality: The Sacrality of the Mountain.
The legend of the Nine Cauldrons, hence, appears to provide a mythical portrayal of
the relations existing between sacrality/liminality, metallurgy and politico-religious
sovereignty. In the light of this account, it is reasonable to conclude that the early
Chinese regarded vessels as sacral objects with numinous qualities. Furthermore,
this legend might also provide some hints on the issue of sacrality/liminality,
metallurgy and territoriality. It is of interest, indeed, that the texts asserts that, in the
time of Yu, “the distant regions made illustrations of their strange beings [wu] and
paid a tribute of metal”. This assertion actually finds an archeological corroboration.
On the one hand, the Shang bronzes, the most obvious equivalents of the Nine
Tripods, indeed were indeed decorated with regionally variable bizarre figures, just as
the expression “illustrations of their strange beings” suggests. On the other hand, it
has been demonstrated that the Shang actually obtained their minerals from
peripheral regions situated several miles from their capital at Yin, which were
politically and/or culturally dependent on Anyang and that can be said “to have paid a
tribute of metal”. Therefore, the legend of the Nine Cauldrons conforms to the
archeologically-proven fact that the Shang manufactured their bronze vessels with
metals obtained in various regions and decorated them variously according to
123
See Liu (2004) pp. 226-229. Lu & Yan (2005) pp. 144-149. Allan (2007) pp.
462-463, 473-475.
76
regional origins. Furthermore, the narration provides further clarification on the nature
of Shang territoriality, revealing that:
1) each region had their specific numinous powers (“their strange beings”)
2) the regional specificity of these powers expressed in particular appearances (“the
distant regions made illustrations of their strange beings”)
3) the elite (Yu) had the ability to appropriate these powers by
a) casting the vessels from regional metals (“with the metal, [Yu] casted tripods”)
b) carving the peculiar images of regional spirits on vessels (“with images of the
strange beings. These completely depicted all the strange beings”)
This suggests that by casting bronzes from regional metals and decorating them with
specific motives the Shang (Erligang/Yin) believed they were actively controlling the
numinous qualities of all their territories. While is debatable that each Shang bronze
vessel decor actually corresponded to a single regional metal source, the narrative
reveals that the motives behind the casting of bronzes were not only spiritual but also
territorial in nature. To explain, the acquisition of metals and the fabrication of
bronzes implied not only a political but also, and most notably, a spiritual domination
of the territory. Inasmuch as regal authority depended on the possession of tripods, it
ultimately stemmed from the spiritual control of the territory. Consequently, the
authority of the ruler rested not only in ancestral worship but also on the political and
spiritual control of the regions under his authority, and bronzes were understood as
theatrically displaying and physically embodying this capacity to spiritually control the
space. In this way, Shang territories or, more precisely, Shang mountains, were
understood as powerful sources of spiritual power and hence assumed to be liminal
77
in nature. As I have said before, the centrality of the Shang territory (Zhongshang)
was grounded in this liminality. This centrality, however, was not reduced neither to a
city nor a mountain, encompassing instead a vast area. To put it differently, if it had
been reduced solely to the settlement of Yin, which was located in a nonmountainous area, then mountains could have not been considered to be legitimate
sources of numinous power. The fact the Shang obtained minerals from regions
outside of Yin suggests that the centrality (sacrality) of their territory extended beyond
the limits of this settlement. However, this settlement remained as the Shang
stronghold and the Shang royal house, based on Yin, founded its politico-religious
ascendancy on their ability to politically and spiritually control far away provinces. In
this way, it existed a dialectical relationship between Yin and its surroundings regions
in which the dominance of the former was grounded in the servility of the latter but
where the latter permitted and maintained the precedence of the former. As illustrated
above, the veracity of this relation is suggested both by the archaeological record
and the Nine Tripods myth
Furthermore, the regal ability to control the territory, and hence the very basis of regal
ascendancy, stemmed from the capacity to transform metals into ritual objects, as
suggested by the emphasis given in the Nine Cauldrons narrative to the casting of
vessels and the engraving of specific images on them. This particular point might
also find corroboration in the fact the Shang elite appear to have monopolized the
casting (and decoration) of bronzes. As I have suggested above, inasmuch as metals
were extracted from sacred regions, that is, mountains, the casting of vessels was
not only a technological but also a spiritual endeavor. If extracting minerals was
equated to immersing into sacred ground, then handling and transforming them was
78
understood as effectively appropriating numinous power. Consequently, even more
important than the obtention of minerals was the capacity to transform them. In fact,
the expression “with the metal, [Yu] casted tripods with images of the strange beings”
indicates that the power of the ruler (Yu) resided not in the obtention of metals and
images as much as in the molding of vessels. Therefore, the appropriation of the
numinous capacity of metals was not achieved in their mere extraction but ultimately
effected in the their physical transformation into tripods. Only after these metals were
transformed into ritual objects is that their powers were obtained. Thereby, the
exclusive access to numinous power the Shang elite claimed for themselves was
climactically grounded on their monopoly over bronze casting. By virtue of this
monopoly, and the privileged numinous capacities it entailed, is that they forged (both
literally and figuratively) their control over communication with the numinous realm.
This intimate relationship between religious power and metallurgy -which finds
correlation in the archeologically proven fact that Bronze Age elites’ ritual power
depended on the possession of bronze vessels- was initially advanced by Marcel
Granet and recently recalled by Michael Puett. Granet, relying of the early Chinese
mythological corpus, has asserted that “...the Founder Heroes.... they are the
Masters of Fire. They are potters or smiths. They know how to make the divine
vessels by means of holy and tragic unions. All the dynastic virtue is incorporated in
the magic caldrons cast by Yü the Great, exactly as it might be in a Holy Mountain or
River”.124 More recently, Puett has credited Granet’s claims alleging that “... a close
reading of Granet’s work reveals important insights”125
and summarizing his
124
Granet (1958) p. 194. Eliade himself cites Granet when referring to Yu’s Nine
Tripods, which he presents as an example of the liaison between metallurgy and
religious power in early and/or “primitive” civilizations. See Eliade (1956) p. 62.
125
Puett (2001) p. 135.
79
proposition as arguing “...that the development of kingship involved a gradual
usurpation of the powers associated with sacred areas of nature. The kings’
usurpation of power developed in tandem with growing social complexity..... that
probably occurred, he argues, alongside the development of metallurgy”.126
I concur with Puett regarding the value of Granet’s insights on the connection
between metallurgy, ritual power and social complexity, as they also coincide with
archeological analyses of Chinese Bronze Age societies. Consequently, both
mythological materials and archeological researches denote the early Chinese
conceived metal as sacred and believed that through its manipulation it was possible
to obtain ritual power. Monopolizing access to this power, the elite exclusively
obtained numinous powers and legitimized its political and economical precedence.
This assertion is further reinforced by the fact that, according to the Yizhoushu (ca. IV
B.C)127, one of the first thing the Zhou did after conquering the Shang was to behead
the Shang master of cauldrons. Puett has called attention to this passage, concluding
that it signifies “the end of the Shang means of determining the will of the divine
powers”128. I coincide with Puett in that this event symbolized the end of Shang
sacrificial system. However, I also read this as indicating the tremendous importance
that monopolizing the capacity to forge cauldrons had for the Shang royal lineage.
The killing of the Shang caster of bronzes can be read not only as causing an
interruption in religious communication but also, and most importantly, as eliminating
the very physical means by which this communication was sustained. Apparently, the
126
Puett (2001) p. 135.
127
Shaughnessy (1993) p. 230.
128
Puett (2002) p. 63.
80
Zhou believed that, in order to obtain the favor of the Powers, they first had to cast
bronzes on their own resources with their own master of cauldrons, assuming that
that power itself rested on the capacity to control the casting of bronzes.
Consequently, the killing of the master of cauldrons could have been rooted in a
Zhou desire to eliminate the very source of all Shang politico-religious power. Insofar
as this authority rested on casting bronzes, it ultimately derived from acquiring
metals, which were extracted from mountainous regions.
That the Zhou understood bronzes as ritual objects with liminal qualities and
associated them with the mythical figure of Yu is also signaled by the inscription in
the Bingongxu vessel 129, dated to the mid Eastern Zhou period (956-858 a.C.)130 and
which describes how Yu 禹 (or Da Yu 大 禹) was ordered by Heaven 天 (tian ) to
spread the earth and modify the landscape by means of mountains and rivers, in
order to organize the territory in different provinces:
“Heaven commanded Yu to spread out the earth, to follow the
mountains, to dredge the rivers and then to divide the regions and
set up their tributes”131
129
Shaughnessy (2007)
130
Feng (2006) p. xvii.
131
The original Chinese text is tian ming Yu fu tu sui shan jun chuan nai cha fang she
zheng 天命禹敷土 隨山濬川廼差方設征. The Bingongxu vessel inscription is in fact
much longer, I have referred here solely to its opening lines. These lines resemble
the preface of the Yugong in the Shangshu, which narrates how Yu ended the flood
and ordered the space. This resemblance has revealed that the association of Yu
with the ending of the flood, as suggested by the use of the expression “to dredge the
rivers” (jun chuan 濬川), had already developed during the early Zhou. I shall explain
this in more detail in the following chapter. See Shaughnessy (2007) p. 16. n. 3.
81
This passage suggests that the Zhou associated mountains and rivers with Heaven
through the act of “spreading earth” (futu 敷土), which allowed Yu to model the
territory at his will. In this way, mountains appear to have preserved their exceptional
cultic status and singular liminal capacities during the early Zhou period, although in
the form of the worship of the soil (she 社), the divinized earth, which indeed
occupied an important place in Zhou religious culture and that apparently originated
in the Shang worship of lands (tu 土), mountains and rivers. That the Zhou worship of
she had roots on the Shang worship of yue is suggested by the fact the altar in which
the Zhou worshiped the earth was built in imitation to a mountain or hill, specifically
as an elevated mound of pounded earth.132 For the Zhou thus the earth and the
mountain were equivalent in religious terms. Moreover, the mountains, together with
the rivers, had the ability to effect a Celestial command (tian ming 天命) by the act of
“spreading out earth”, a capacity which implies they were in direct connection with
Shang Di.133 Actually, the scattering of soil and the physical modification of the
landscape was effected by means of mountains and rivers, implying that these
effectively mediated between Heaven and man. To repeat, according to his narrative,
the heavenly remodeling of the world was executed by using mountains and rivers as
intermediaries. The effectivity of this mediation, however, ultimately depended not in
the landscape itself but in the actions of Yu, which echoes the ability of this mythical
hero to forge metals and transform them in rituals objects. The fact this narrative is
132
Davis (2012) pp. 154-156.
133
Kominami (1999) pp. 228-231
82
inscribed in a bronze vessels reinforces this correlation134 and confirms the Zhou elite
understood mountains and bronzes as having the capacity to convey numinous
forces. In sum, this inscription suggests that that the relationship between Tian and
she in Zhou religiosity was modeled after that between Shang Di and yue in the
Shang pantheon, preserving the liminal quality of mountains through the cult of the
earth as a ritual imitation of a peak. This liminality was associated to Yu and bronzes,
recalling the forging powers of this mythical hero and its roots in the dominance of
mountainous regions.135
134
The Bingongxu vessel, however, does not bear any artistic motifs. Therefore, it
does not confirms the association between Yu and bronze decor that I have
introduced above. Regardless, the absence or scarcity of decoration is characteristic
of Zhou bronze vessels as these instead included written inscriptions, which
eventually came to replace graphic design as the preferred medium to communicate
religio-political ideas. See Rawson (1999) and Shaughnessy (1999).
135
The liminal understanding of the mountain during the Zhou period is repeated in
the Zhou Yi (Changes/Mutations of Zhou) or Yi Jing (Classic/Book of Changes/
Mutations), whose oldest strata, including the sixtyfour hexagrams and eight
trigrams, can be dated back to between the IX and the VIII century B.C. Out of the
eight trigrams in this text, one of them symbolized the mountain: Gen 艮. Considering
that the ultimate purpose of this book was to serve as an oracle, having the capacity
to predict the will of Heaven, which manifested by means the sixtyfour possible
combinations between the eight trigrams (8x8=64), then the Zhou conceived the
mountain not only a space but also as a numinous power with the capacity to
express celestial designs through specific spiritual capacities. In this way, mountain
ranges are once more depicted as being able to mediate between the divinity and
man. In fact, the character for mountain (gen 艮) had a liminal signification, as
suggested by the fact that the characters for “boundary” (yin 垠), “limit” (xian 限) and
“eye” (yan 眼) feature the gen element. While the liminal connotation of the first two
characters is obvious, the third one’s association with the concept of boundary or
limit is less clear. According to Shirakawa the character xian 限 depicts the
“awestruck gaze of someone standing before a ladder, conceived of as a stairway for
spiritual beings ascending and descending” (Davis p. 173), this would explain why
the Chinese character for eye includes gen. Shirakawa also relates the eye motif in
gen with the taotie. This association with Shang bronze vessel decoration is further
supported by the liminal role yue performed in the Shang pantheon, which also
functioned as an oracle and that is considered to be the most ancient precedent of
this Zhou predictive text. See Keigthley (1999) p. 245, Nielsen (2003) pp. 70-71,
Smith (2008) pp. 8-10, 18., Davis (2012) pp. 172-173.
83
Therefore, although the Zhou introduced ritual additions, they preserved the Shang
belief that Nature Powers mediated between the heavenly and the earthly realms,
comprising spaces charged with numinous powers. In this way, both the Bingongxu
vessel inscription and the legend of the Nine Tripods can be interpret as indicating
that for the Shang and Zhou, religious power was ultimately obtained from mountains
and that controlling these landmarks, as well as the territories surrounding them, was
a prerequisite for the construction of politico-religious power. To repeat: considering
that bronzes, which were used for religious mediation and political legitimation, were
manufactured out of mountainous metals, mountains, then, were considered to have
incomparable liminal properties. Furthermore, the
manufacturing of bronzes
suggests the Shang elite dedicated tremendous efforts to obtaining the numinous
attributes which were believed to reside in mountain ranges, struggling to ensure
exclusive exploitation of mountainous resources. Therefore, bronze vessel casting,
inasmuch as it responded to ritual necessities, confirms the liminality of the Shang
territory and reveals the existence an important territorial component in late Shang
religion. Additionally, acknowledging the territoriality of Shang religious culture implies
revising the traditional understanding of it as restricted to ancestor worship. In fact,
as suggested by mountain worship and bronze production, Shang religion
incorporated a crucial territorial dimension which was mainly defined by the mountain
as site of sacrality. This dimension, however, has been either neglected or
overlooked by most scholars. For example, although recognizing the importance of
Sigang/Zhongshang spatiality, David Keightley has asserted that “to the extent... that
the Shang found strength and support -political, religious, and psychological- in their
settlements, camps, and cult centers, they would have felt exposed, vulnerable, and
84
uncomfortable in the open countryside where the protection of their ancestors, no
longer focused in the cult center would have been dissipated by distance and subject
to challenge by whatever Powers took strength from the local landscape and its
communities”.136 However persuasive Keightley can be, I disagree with him in this
particular point. If for the Shang elite the landscape was something completely
foreign, threatening and strange. How come they most important ritual items were of
mountainous origin? If in their religious culture mountains were indeed tremendously
menacing and strange, how is it possible that they still looked up to them to
manufacture their most essential religious paraphernalia? I am not attempting to
provide a definite answers to these queries, however, I would like to suggest that,
considering the widespread evidence of ritual paraphernalia of mountainous origin,
the open fear and rejection to the landscape, and specifically to mountains, that
Keightley has proposed for the Shang, is not entirely correct. Not only the Shang
manufactured their ritual objects from materials acquired in mountainous regions but
also gave a special prominence in their pantheon to the Mountain Power, situating it together with the other Nature Powers- closer to their highest divinity, Di, than their
own ancestors. The fact the Shang did these things indicates that they did not
repudiate mountains but rather looked for ways to control them and appropriate their
resources. Having such an interest in mountains, it is unlikely, therefore, the Shang
“felt exposed, vulnerable, and uncomfortable in the open countryside” and that they
found strength and support solely on their settlements and camps. The case is rather
that they also obtained assistance from the landscape, and specially mountains,
either through the use of bronzes or the worship of Nature Powers.
136
Keightley (2000) p. 116.
85
Conclusion
The Shang landscape was not only urban and ancestral but also territorial and
mountainous. As explained above, this is suggested by the fact that proto-Shang
(Erlitou) and Shang (Erligang/Yin) were state-like society which pioneered in the
systematic production of bronze vessels as prestige goods of ritual functionality. This
bronze-producing capacity was associated with the ability to obtain a variety of
resources from surrounding mountainous regions, specially copper, tin and lead. The
production of bronze vessels was achieved by societies of great socio-political
complexity and marked economic stratification, with well-defined, well-stablished and
prosperous elites interested not only in dominating their native communities but also
in controlling many others located in an extensive area with the sole purpose of
maintaining and improving their privileged positions. In this way, the Bronze Age
archaeological record indicates that bronze metallurgy depended directly from the
control of mountainous resources. While Erlitou (proto-Shang) was the first known
society in China to have presented these characteristics, the societies of late Shang,
Western Zhou (1045-771 BC) and Eastern Zhou (771-481 BC) preserved and
expanded its legacy, defining the course of the Chinese Bronze Age (circa 2000-500
BC). The fact that the minerals used for fabricating bronzes were mostly extracted
from mountainous regions is no trivial matter considering the great importance of
bronze artifacts in Shang religious culture. The systematic use of bronze vessels in
ritual offerings, specifically the fact these artifacts were employed to physically
contain the aliment of the Shang ancestors suggests the Shang royal house believed
these objects had a unique liminal capacity. Inasmuch as the mountain was a
territorially-grounded Power though to be notably close to Di, Shang highest deity, it
86
is feasible that the main reason why the Shang favored the used of copper-alloys in
ritual communications with their ancestors was because they regarded the liminal
capacity of metals as given by their mountainous origin. To put it differently, to the
extent that the minerals from which bronze vessels were built were actual “fragments
of mountains” used as ritual objects for communication with numinous entities,
liminality -as the capacity to be in direct connection with the spiritual realm- was
believed to be a quality of their very physical constitution. Therefore, the exceptional
efforts the Shang dedicated to the extraction and forging of mountainous metals
might have resulted from a desire to appropriate numinous power and ensure ritual
effectivity. The capacity to cast bronze vessels, as the Nine Tripods myth suggests,
was understood as reflecting the elite’s ability to successfully and exclusively obtain
this power, hence serving to legitimize their political and economic preeminence. As a
result, the possession of bronzes not only indicated socio-economic privileges but
also, and most importantly, privileged spiritual capacities. Furthermore, given that
metals were extracted from mountain ranges, religio-political power was ultimately
based in the mountains.
Therefore, not only mountains were sacred but their liminal qualities were coveted by
Bronze Age elites, which sought to gain them for themselves by means of mountain
worship and bronze vessel casting. In this way, the liminality of the mountain was not
simply an abstraction but an actual quality of the landscape. Furthermore, it was this
liminality, together with the cardinality of the Sifang, which granted sacrality to Shang
territory. Insofar as it was believed to be sacred, the Shang realm was understood as
87
central (Zhongshang). In late Shang religion, the sacrality of the mountain was not a
consequence of its centrality, as Allan has asserted, but of its liminality. Centrality
was the quality of an entire territory, but not of a mountain. As a consequence of the
liminality
nature of mountains, Shang territory was understood as qualitatively
different to any other space. However, the uniqueness of the Shang realm rested not
only in the numinous territoriality of mountains but also in the cardinally-oriented
spatiality of the Sifang: Because of its liminality, Shang was ontologically superior,
and because of its cardinality, it was spatially ordered. Therefore, Shang was unique
in terms of both the structure and the contents of its spatiality. Its centrality was
revealed both in its ontological uniqueness and its spatial directionality. In this way,
the order, reality and liminality of the Shang realm defined its sacrality. The sacral
nature of Shang resulted of neither a theoretical framework nor a religious
speculation but of an actual characteristic of a defined territory.
This novel elucidation of Shang religiosity results from the careful application of the
Eliadean concept “sacred space” which, as I have explicated above, has not been
sufficiently understood by scholars, which have reduce its plausibility to the likelihood
of a central site. In the Eliadean scheme, however, centrality participates in the
overall theme of order and orientation, which is actually only one the three major
components of sacrality. The other two are reality and liminality. Considering this, in
order to successfully address the issue of the the applicability of Eliadean sacrality to
Shang religion (or any other religion), these three components are to be considered.
In the particular case of Shang religiosity this implies, in the first place, moving from
the subject of centrality to that of order and orientation and, in the second place,
discussing the suitability of reality and liminality. This is precisely what I have
88
attempted in this chapter, advancing that each of these categories were indeed
extant in Shang religious culture, revealing the nature of its spatial dimension as well
as its relations to ritual and political culture. Furthermore, recognizing the territorial
and spatial dimensions of Shang religiosity and its intimate association with politicoreligious power, reveals rather different aspects of Shang religiosity, which had been
largely overshadowed due to the dominance of ancestor worship in oracle bone
inscriptions. Regardless of the uncontested importance of ancestors in Shang
religious culture, the preeminence of Nature Powers -and specially the Mountain
Power- in the Shang pantheon as well as the ritual importance of bronzes suggests
the existence of a powerful spiritual dimension situated beyond the limits of ancestor
worship and which effectively complemented the liminal capacities of Shang
ancestors. Like ancestral spirits, this mountainous and metallurgical sphere also
served as an effective source of numinous power for Shang kings, signaling the
origins of the religious shift which will take place during the Warring States era, when
with the fall of the Zhou nobility, ancestor worship will declined in importance and
nature worship, particularly mountain worship, will acquire predominance in religious
culture.
89
Chapter Two:
Ordering space by means of mountains in the Yugong 禹貢.
As explained in the previous chapter, a careful application of the Eliadean sacral
spatiality complex to Early Chinese religion reveals the sacrality of the mountain as
grounded in its territorial liminality. Furthermore, recognizing the sacred quality of
mountain ranges brings to the fore an important, although largely overlooked,
territorial component in archaic Chinese religious culture. In this chapter I will explain
how, during the Warring States (Zhangguo 戰國) period (481-221 BC), this territorial
aspect of ancient Chinese religiosity continued through the persistent understanding
of the sacral quality of the mountain, setting the standard for the manner in which
mountains would be conceived during the entire imperial period, and even until this
day. The notion of the mountain as a sacred space has been, indeed, a pervasive
characteristic of the Chinese imagination, and while the origins of this conception can
be found in the Shang dynasty, its most specific and characteristic forms only took
shape during the late Zhou and early imperial periods. Therefore my interest here lies
in three major texts from the Shangshu 尚書 (“Documents of the Elders”) or Shujing
書經 (“Classic/Book of the Documents”), specifically the chapters entitled Yaodian 堯
典 (“Canon of Yao”), Shundian 舜典 (“Canon of Shun”) and Yugong 禹貢 (“Tributes of
Yu”, henceforth “Tributes”). In my view, each of these texts reveal that during the
Warring States the mountain continued to be conceived as a sacred space due to is
capacity to provide order and orientation and hence to define the structure of reality.
Particularly in the Yugong, a text to which I dedicate special attention in the following
90
pages, the cosmological function of the mountain acquired precedence over other
aspects of sacrality, specially liminality, as the mountain came to be portrayed as an
essential element in the ordering of the world, that is, the creation of a cosmos as an
ordered space where open communication with the spiritual realm was always
possible and effective.137 Because of its order, this space was characterized by its
sacrality. And this sacrality, ultimately derived from the mountain as a “cosmological
agent”. In the following lines, I shall explain in which specific manners mountains
helped to construct this ordered, sacred space. I shall also explicate how and why is
that the creation of an ordered space amounted to the construction of a sacred
space, and what role mountains played in this correlation.
There are four major early Chinese texts pertaining to mountains: the Yaodian,
Shundian and Yugong chapters of the Shangshu and the Shanhaijing 山海經, all of
which present numerous similarities. The texts I will refer to in the following pages –
the Yaodian, the Shundian and the Yugong– date back to the mid-Warring State
period, ca. 5th-3rd centuries BC.138 These texts, included in the Shangshu, although
less copious in references than the Shj, still provide revealing hints about how the
Ancient Chinese viewed mountains.
The Yaodian and the Shundian texts allude to a few specific mountains but introduce
a character known as the “Four Marchmounts" siyue 四岳, an examination of which I
137
On the use of the term cosmos. See p. 27 n. 41, previous chapter.
138
Campany (1996) p. 104. n. 7., Nylan (2001) pp. 134-135., Dorofeeva-Litchmann
(2009) p. 602.
91
believe can be of help in trying to elucidate the early Chinese understanding of
mountains.
In the Yaodian there are two mentions to the “Four Marchmounts”139:
di yue zi si yue shang shang hong shui fanf ge dang dang huai shan
xiang ling hao hao tao tian xia min qi zi you neng bi yi?
帝曰:咨!四岳,湯湯洪水方割,蕩蕩懷山襄陵,浩浩滔天。下民其
咨,有能俾乂?
“The Di said, 'Ho! (President of) the Four Mountains, destructive in
their overflow are the waters of the inundation. In their vast extent
they embrace the hills and overtop the great heights, threatening the
heavens with their floods, so that the lower people groan and murmur
139
Legge (1899) translates siyue 四岳 as “President of the Four Mountains”. There
are two major problems with this rendition. First, the expression originally does not
includes the character for “President”, which Legge apparently utilizes in an effort to
communicate the fact that it refers to a person and a title rather than four actual
“mountains”. Second, is better to translate the character yue 岳 (or alternate 嶽) as
“marchmount” or “sacred peak” in order to differentiate it from the character shan 山,
which is customarily translated as “mountain”. The character yue 岳 refers not simply
to a mountain but rather to an officially sanctioned mountain which was the recipient
of special sacrifices, it is compose from the signifiers for mountain and qiu 丘 “elder”
or “big”, although qiu also meant “hill”, “small mountain” or “hillock”, and was the first
name of Confucius. As I shall explain, the Shundian refers to four marchmounts
when describing Shun’s “tour of inspection. Although referring to a title, the
expression siyue 四岳 might allude to this four mountains mentioned in the “Canon of
Shun”.
92
'Is there a capable man to whom I can assign the correction (of this
calamity)?”140
di yue zi siyue zhen zai wei qi shi zai ru neng yong ming xun zhen
wei?
帝曰: 咨!四岳。朕在位七十載,汝能庸命,巽朕位?
"The Di said, Ho! (President of the) Four Mountains, I have been on
the throne seventy years. You can carry out my commands;– I will
resign my place to you. The Chief said, I have not the virtue;– I
should disgrace your place"141
In both cases the Ti (or Di) 帝 is Yao 堯, a mythical ruler that was believed to have
established astronomical computations and to have laid the foundations of the
agricultural way of life by putting an end to the flood that, supposedly, was ravaging
140
Legge (1899) pp. 34-35, Karlgren (1950) translates the passage as follows: “The
emperor said: Oh, you Si Yue (“Four Mountains”, a title), voluminously the great
waters everywhere are injurious, extensively they embrace the mountains and rise
above the hills, vastly they swell up to Heaven” (p. 3).
141
Legge (1899) p. 35. Karlgren (1950) translates the passage as follows: “Oh Si
Yue, I have been in the high poisition (on the throne) 70 years. (If) you can (use)
execute (Heaven’s) mandate, I shall (withdraw from yield=) cede my high position.
(Si) Yue said: (I have) not the virtue, I should disgrace the emperor’s high
position” (pp. 3-4).
93
China.142 Because of his civilizing deeds Yao was a figure of extreme importance in
the Confucian mythological accounts of the past and, therefore, in the intellectual and
political justification of the imperial form of government from the Han dynasty on. In
the consideration of this, the fact that in the Yaodian the "(President of) the Four
142
In early Chinese religious culture the flood is a recurrent theme. Anne Birrell has
identified at least four flood myths traditions, associated with the characters of Nü Wa
女媧, Gun 鯀, Gong Gong 共工 and Yu. More recently, Mark Edward Lewis has
analyzed these figures as mythological representations of the forces of order (Nu Wa,
Fu Xi and, particularly, Yu) and chaos (Gong Gong, Gun). While Birrell fourfold
classification scheme of the flood myths is certainly useful for signaling the
peculiarities of specific narratives, Lewis study reveals the many and complex
associations between these different figures. In this way, although certain accounts of
the flood are exclusively associated with either Yu or Fu Xi, various other texts link
these two figures with each other. For example, the Yugong and the Mengzi relate to
the the mythological tradition which depicts the flood as caused by Gong Gong and
tamed by Yu, while in other texts Yu confronts not Gong Gong but Gun, which is also
portrayed as the initiator of the deluge. Other tradition, renders not Yu but Nu Wa as
its tamer. Regardless of their differences, these narratives illustrate the flood as a
chaotic situation caused by rebellious and violent figures, such as Gong Gong and
Gun, and as characterized by the collapse of the heavens, the overflowing of waters
and, in general, the blurring of boundaries. See Birrell (1997) & Lewis (2006)b,
specially ch. 2.
94
Mountains"143 is depicted as one of the closers advisors of Yao can not but to speak
of the paramount intellectual, political and religious importance of the mountain in the
construction of regal political power and divine ascendancy. The clearest example of
this in the Canon of Yao is the first of the passages I have just quoted, in which the
Four Peaks are inquired who they believe is the appropriate person to end the
deluge. Considering the mythological centrality of the deluge I read this as an
indication of the great politico-religious significance of the mountain.
On the other hand, the concept of the mountain as a counselor might be traced back
to the divinatory uses of the mountain during the Shang dynasty. Indeed, asking the
mountain via divination about urgent issues, as observable in the oracle bone
inscriptions, is not too different from inquiring a minister, or other official, about a
143
The original text simply speaks of siyue 四岳, which Legge translates as “Four
Mountains”. Legge has added the expression “The President of” possibly in an effort
to make sure the reader understands that the term “Four Mountains” refers not to
four physical peaks but to an actual individual. Legge’s decision to translate yue 岳
as “mountain” is arguable insofar as such term is usually translated as “peak” or
“marchmount”, while shan 山 is customarily translated as “mountain”. Contrarily to
shan, yue refers to an imperially sanctioned sacred mountain, and this is certainly the
case with siyue 四岳, Therefore, it is much more precise to translate this expression
as “Four Peaks”, which is the translation I shall adopt here. The term siyue is also
used in other clasical texts such as the the Zuozhuan 左傳 (Master Zuo’s ommentary
to the Chunqiu 春秋 “Spring and Autumn Annals”) and the Guoyu 國語 (“Discourses
of the States). During the Han dynasty siyue was replaced by the wuyue (“Five
Marchmounts” or “Five Peaks”). This different uses of yue 岳 correspond to changes
in cosmological and cosmographical thought, grounded in the transition from a
cosmological system based on four cardinal directions, which apparently existed from
the late Shang to the late Zhou (1046 - 256 BC) periods, to another one based on
five, established during imperial times in the context of the increasing popularity of
the Wuxing (“Five Elements/Phases/Agents”). The specific characteristics of the
transition from one cosmological system to the other has been extensively discussed
by Aihe Wang. See Robson (2009) pp. 25-44 and Wang (2000) pp. 92-128. For yue
in the Shundian original text see http://ctext.org/shang-shu/canon-of-shun.
95
state affair, as is the case of the dialogue between Yao and the the Four Peaks. The
impressive political prominence of this official, who is even offered the throne by the
king, therefore, might be the result of some sort of secular transformation of the
former protagonist of the yue in the Shang pantheon, this is coherent with the fact
that the concept of the mountain appears together with the numeral four, which was
the basis of Shang cosmology (Sifang).
The religio-political prominence of the Four Marchmounts is also discernible in the
Shundian or Canon of Shun -second chapter of the Shangshu- where it is said that
after Shun 舜 was appointed king, succeeding Yao in this charge,
"....he sacrificed specially, but with the ordinary forms, to God (lei
yu shang di 類于上帝), sacrifices with reverent purity to the Six
Honored Ones (yin yu liu zong 禋于六宗); offered their
appropriate sacrifices to the hills and rivers (wang yu shan chuan
望于山川); and extended his worship to the host of spirits (bian yu
qun zhong 遍于群祌)”144
Soon after this, the ruler initiated his "tour of inspection" (xunshou 巡
狩):
144
Legge (1899) p. 39. The usage of the term God is debatable, the result of an
unfortunate translation of the term Shang Di 上帝, the "Lord Above", by Legge.
Original text is 肆類于上帝,禋于六宗,望于山川,徧于群神. Available at http://
ctext.org/shang-shu/canon-of-shun
96
"In the second month of the year he made a tour of inspection
eastwards, as far as Daizong (岱宗)145 , where he presented a
burnt-offering to Heaven, and sacrificed in order to the hills and
rivers (wang zhi yu shan chuan 望秩于山川). Thereafter he gave
audiences to the princes of the east. He set in accord their
seasons and months, and regulated the days... In the fifth month
he made a similar tour southwards, as far as the mountain of the
south, where he observed the same ceremonies as at Thâi. In the
eight month he made a tour westwards, as far as the mountain of
the west, where he did as before. In the eleventh month he made
a tour northwards, as far as the mountain of the north, where he
observed the same ceremonies as in the west. He then returned
(to the capital), went to (the temple of) Cultivated Ancestor, and
sacrificed a single bull"146
These passages reveal four major things regarding mountains. In the first place, they
show how rivers and mountains, already present in the Shang oracle bone
inscriptions, remained as the most notable features of the landscape. In the second
place, they reveal that well after the Shang dynasty sacrifices to these landmarks
continued to be an integral part of the ruler's religious prerogatives both at the central
and the regional level, as revealed in the "tour of inspection", where every five years
145
dai 岱 means Taishan 太山 or Taiyue 太岳, one of the five sacred peaks, while
zong 宗 signifies “ancestor”. Therefore Daizong is a reference to Tai Mountain and it
literally reads as “ancestor Tai Mountain”.
146
Legge (1899) pp. 39-40.
97
sacrifices were offered to major mountains in each cardinal direction.147 In the third
place, insofar as each cardinal direction was associated with a mountain, they
suggest that mountains not only preserved their liminal character but also acquired
an orientational ability, permitting the identification of the four directions and serving
as means for ordering space. In the fourth place, the fact that the directional function
of mountains was related to the four directions indicates that well after the fall of the
Shang, the Chinese continued to understand their space as having a quadrate
shape.148 In sum, in the Shundian mountains preserved their cultic status and
acquired the functions the Shang reserved for the Sifang scheme. Therefore, during
the late Zhou the sacred character of mountains was further expanded,
encompassing both the liminality and the directionality/centrality of space, which
came to be associated with them. In this way, these passages allude, on the one
hand, to the prevalence of the understanding of the mountain as the most notorious
territorial component of early Chinese religious culture and, on the other hand, to the
significant continuity between Shang and Zhou religiosity.
In the first place, the persistence of the mountain’s ritual centrality in early Chinese
religion is clearly discernible from certain passages of the Shundian which signal that
147
Legge (1899) pp. 39-40.
148
The notion of siyue is certainly related to the Sifang scheme insofar as it
reproduces the same quaternary spatiality, denoting a continuity between Shang and
Zhou cosmologies. The Zhou certainly inherited the Shang cosmographical
framework. Noticing this, Sarah Allan has argued that the Shang probably believed in
the existence of four major mountains located in the edges of the world. Although
there are no mentions to siyue in the oracle bone inscriptions it is plausible the
concept of “Four Peaks” (or Four Marchmounts”) was already developed during the
Shang dynasty and that the royal house at Yin believed these mountains supported
the sky just as the legs of a turtle support its carapace. However feasible is this
hypothesis, nothing of it is totally deducible neither from the Shangshu nor the oracle
bone inscriptions, remaining in the ambit of mere speculation. See Allan (1991) p.86.
98
mountain sacrifices were an important part of regal religious obligations, to the extent
that a specific type of sacrifice was devised exclusively for peaks, as suggested by
the fact that ritual activities directed to mountains (and rivers) were refereed by using
a distinct character (wang 望)149, as in the following cases:150
wang yu shan chuan 望于山川151
“offered their appropriate sacrifices to the hills and rivers” 152
“he made wang-sacrifice to mountains and rivers”153
wang zhi yu shan chuan 望秩于山川
“sacrificed in order to the hills and rivers”154
“he made wang-sacrifice successively to mountains and rivers”155
149
As various authors have signaled, the mountain (wang) sacrifices bore a
panoptical quality inasmuch as the character 望, besides from conveying “mountain
sacrifice” it also meant “to observe”, “to watch” and/or “to gaze into the distance”.
This is the reason why, in reference to mountains and rivers, the character has been
translated as “vista sacrifices” [Sterckx (2009) p. 877] or as “sacrifices performed
from afar” [Bujard (2009) p. 789]. On sacrifices and the “tour of inspection” see
Dorofeeva-Litchmann (2009) pp. 638- 640.
150
Given the significance and complexity of these passages, rather than adventuring
to translate them myself I have decided to provide the original text in early Chinese,
accompanied by the authoritative translations of Legge (1899) and Karlgren (1950),
hoping this will help the reader to make sense of the text.
151
Dorofeeva-Litchmann (1995) translates this as “...the rite wang (observation from
distance, commensuration) with respect to mountains and streams” (p. 87 n. 118)
152
Legge (1899) p. 39.
153
Karlgren (1950) p. 4.
154
Legge (1899) p. 39.
155
Karlgren (1950) p. 4.
99
The wang sacrifices –as Karlgren renders– were actually part of a threefold series of
sacrifices performed by Shun and directed to major deities which included not only
mountains and rivers but also Shang Di 上帝 and asterisms, which too received
special offerings in the lei and yin sacrifices, respectively:
lei yu shang di 類于上帝
“he sacrificed specially, but with the ordinary forms, to God” 156
“he made lei-sacrifice (the “good” sacrifice) to God on High”157
yin yu liu zong 禋于六宗
“sacrificed with reverent purity to the Six Honoured Ones”158
“he made yin sacrifice to the six venerable ones (cs. celestial
divinities)”159
156
Legge (1899) p. 39.
157
Karlgren (1950) p. 4.
158
Legge (1899) p. 39.
159
Karlgren (1950) p. 4.
100
In this way, the sacrifices of Shun offer a glance to the Zhou pantheon, which was
apparently not too different from that of the Shang, with Shang Di –as the first
beneficiary of sacrifices– at the the top, asterisms in the middle and mountains and
rivers at the bottom. This hierarchy, in fact, suggests that during the Zhou, mountains
preserved their privileged connection with powerful numinous forces, which appear to
have been understood as descending from the heavens to the Chinese territory. The
liminal character of the space occupied by the mountains and rivers to which Shun
offered sacrifices is further indicated by the fact that sacrificing these landmarks was
equaled to worshiping spirits. This is precisely the manner in which Shun’s rituals
conclude:
bian yu qun zhong 遍于群祌160
“extended his worship to the host of spirits”161
“he made (all round=) comprehensive sacrifices to all spirits”162
The character bian 遍 is of certainly difficult rendition in this particular context,
however I suspect it refers to the act of “thoroughly/comprehensively sacrificing to”
160
Dorofeeva-Litchmann translates this as “... the rite bian (riding around) with
respect to the multiplicity of deities/spirits” in Dorofeeva-Litchmann (1995) p. 87 n.
118 and as “bian (lit. “riding around”) with respect to the multiplicity of [their] deities/
spirits in Dorofeeva-Litchmann (2009) p. 639.
161
Legge (1899) p. 39.
162
Karlgren (1950) p. 4.
101
bian yu 遍于 the “multiple spirits” qun zhong 群祌 hosted by mountains and rivers
shan chuan 山川. This view is reinforced by the fact that the Shanjing –which
comprises the first five books of the Shanhaijing and that I will review in the following
chapter– is a contemporary text which deals almost exclusively with mountains and
provides generous descriptions of the incredible variety of spirits –an other numinous
entities such as minerals, plants and animals– that populate mountain ranges, as
well as of the sacrifices required to tame and control them. In this way, the term 群祌
is probably a reference to the different deities which the Shanjing describes in detail.
Furthermore, the belief in varied mountain spirits and the development of specific
sacrifices for peaks suggest that, during the Zhou period, the numinous powers of
mountains acquired much more defined characteristics than in the Shang dynasty,
when mountains received the very important but highly generic di sacrifice.163As I
shall explain further in this chapter, this might be related with the decline of ancestor
worship and the ascent of territorial cults associated with mountains and rivers.
Back to the issue of Shang-Zhou religious continuity. It is clear from the abovequoted
passages that the understanding of mountains as powerful numinous agents
persisted not only in their ritual prominence but also in their orientational/directional
functions. The ability of the mountain to provide orientation in space is suggested by
the fact that in his royal "tour of inspection" throughout the country, Shun is described
as passing through four mountains located in each cardinal direction. In the tour, the
king stops at each mountain according to a calendrical scheme and perform
sacrifices to them. This ritual procession is particularly important because it
163
See previous chapter p. 30. n. 50.
102
introduces a specific set of mountains with defined geographical positions (siyue) that
appear to have held a distinctive place in religious culture. The uniqueness of this
framework was grounded in the numerology of four which, as explained in the
previous chapter, was characteristic of the Sifang scheme of the Shang. The
Shundian preserved this quaternary spatiality but introduced an innovation by
associating each cardinal point with a specific peak. This association not only reveals
a continuity between Shang and Zhou cosmography but also, and most importantly,
that the very organization of space was effected by means of mountains. This
ordering capacity of mountains in the Shundian is further reinforced by the fact that,
as a result of his tour across the Four Peaks, Shun organized the Chinese territory in
distinctive territorial units:
zhao shi you er zhou feng shi you er shan jun chuan 肇十有二州,封
十有二山,濬川。
“He instituted the division (of the land) into twelve provinces, raising
altars upon twelve hills in them. He (also) deepened the rivers.” 164
“He delimited the 12 provinces and, and raised altars on 12
mountains, and he deepened rivers”165
Besides from the “tour of inspection”, as Chinese traditions assure, the creation of
the Twelve Provinces (shi you er zhou 十有二州) is one of Shun’s most notorious
164
Legge (1899) p. 40.
165
Karlgren (1950) p. 5.
103
mythical achievements. Furthermore, is of utmost interest for our purposes that each
of these territorial units was correlated with a mountain (shan 山), again relating
spatial divisions with mountain ranges. In this way, both the “tour of inspection” and
its resulting Twelve Provinces were associate with specific mountains, the former
with the Four Peaks and the latter with twelve mountains (shi you er shan 十有二山).
Therefore, mountains were essential for the successful execution of Shun’s
endeavors. On the one hand, mountains dictated Shun’s movements across the land
and revealed him the fundamental structure of space. On the other hand, the spatial
arrangement that resulted from Shun’s ritual movement was signaled by peaks,
inasmuch as the location of each province was defined by a specific mountain. On
the whole, spatial movement and territorial organization was effected by virtue of
mountains: Serving as univocal directional markers, peaks made movement possible
and as spatial landmarks, mountains marked the contours of space. As I shall
explain, this orientational capacity of mountains is repeated in the Yugong.
The Canon of Shun reified the liminal and orientational functions of the mountain in
the person of the "Four Mountains", which was simultaneously a reference to specific
peaks in
the Chinese landscape and a close advisor to the king in religious and
political matters, as suggested in other passages of the text:
"He called (in) all the five jade symbols of rank;
and when the
month was over he gave daily audiences to (the President of) the
104
Four Mountains, and all the Pastors, (finally) returning their
symbols to the various princes" 166
"He deliberated with (the President of the) Four Mountains how to
throw open the doors (of communication between himself and the)
four (quarters of the land), and how he could see with the eyes,
and hear with the ears of all" 167
"Shun said, Ho (President of the) Four Mountains, is there any
one who can with vigorous service attend to all the affairs of the
Di, whom I may appoint to be General Regulator, to assist me in
(all) affairs, managing each department according to its nature?"
168
"The Di said, Ho! (President of the) Four Mountains, is there any
one able to perform my three (religious) ceremonies?" 169
In the last two passages the "the President of the Four Mountains" is, like in the
Yaodian, depicted as a government counselor, who is asked about decisive state
affairs. The first passage, in turn, parallel the Four Mountains with ritual
paraphernalia in numerological fashion ("five jade symbols of rank") and with other
166
Legge (1899) p. 39
167
Legge (1899) p. 42
168
Idem
169
Legge (1899) p. 44.
105
government officials ("the Pastors" and "the princes"), anew denoting its dual,
political and religious, character. Even more revealing is the second passage in
which the Four Mountains are openly depicted as intermediaries between the ruler
and the entire world (the "four quarters of the land") thanks to their ability to teach the
king how "to throw open the doors of communication" and how "to see with the eyes,
and hear with the ears of all". This passage seem to suggest that were the Four
Mountains themselves the ones capable of this type of communication,
contemplation and comprehension. If this is correct, then this passage can be
understood as textual evidence for how the Zhou, just as the Shang, thought of
mountains as sacred spaces, that is, as spaces that could serve as "doors of
communication" between the human and the heavenly realms. As I shall explain
further in this chapter, I believe this reading to be correct.
The various passages from the Yaodian and the Shundian we have reviewed so far
attest for the complex symbolics of the mountain in early China, which is defined by a
mixture of political, religious and geographical aspects. The fact that all these
different characteristics are introduced as indistinguishable from one another suggest
the extraordinary allegorical import of the mountain in these canonical texts. The
mountain as a political counselor, a spiritual intermediary, a directional marker and a
geographical landmark, they all seem to have coexisted in the classical corpus,
diverging in their textual representations but converging in their ritual, religious and
political functionalities; all of the different "impersonations" of the mountain indeed
are always central for the establishment of politico-religious authority, whether as an
advisor, a numen or a physical reality, the mountain invariably assist the ruler in the
106
constitution of his authority. Both conceptually and physically, therefore, the mountain
is characterize as being of great importance in Zhou religiosity and politics.
Besides from the Yaodian and the Shundian the other text from the Shangshu that
reflects the religious and political centrality of the mountain is the Yugong or the
"Tributes of Yu", which is certainly helpful for the purpose of understanding the early
Chinese view of the mountain and that I shall refer simply as the Tributes. The
Yugong somehow resembles the tour of inspection mentioned in the Yaodian; and
although it lacks of a calendrical scheme it also depicts a ritual procession across
mountains; however, in the Tributes this depiction, that in the Yaodian consist of just
a couple of paragraphs, is considerably more elaborated. The Tributes develop some
themes initially introduced in the Canons, not only explaining in detail the
characteristic of what appears to be a tour of inspection but also, and most
importantly, offering an explanation for the ending of the flood as a result of the works
of Yu 禹, another mythical hero in the style of Yao and Shun.170 The manner in which
the flood is depicted in the Yugong differs from other Ancient texts and might be the
result of an effort to transform a purely mythological event into a historical one. In
other words, initially the flood, as is suggested in other classical texts, might have
been thought to reflect some sort of communicative disruption between the human
and heavenly realms but in the Shangshu the flood is an actual inundation whose
solution implies a decisive and (apparently) inevitable civilizing and disciplinary
170
It should be noted that the theme of the flood is of major importance in Chinese
mythology and, specially, in the Confucian historical narratives, which draw on
various mythological elements. See Boltz (1981), Birrell (1997) & Lewis (2006)b.
107
intervention from the ruler (or "the government") 171 . This intervention is so crucial for
the establishment of civilization, that is, the agricultural way of life (which is obviously
impossible to develop in the context of a deluge), that it amounts to a cosmogonic
event.
In the Yugong, indeed, the process in which the deluge is ended is also the process
in which the cosmos is forged and the world, as an ordered, un-chaotic space, is
created. The particularity of this process in the Confucian tradition is that is
accomplished by the performance of thoroughly defined -and therefore entirely
repeatable- ritual actions, the frame in which this actions develop is both temporal
and spatial. In both cases the mountain is of paramount importance because,
together with the rivers (which anyways always emerge from mountains), is the
privileged focus of all ritual actions and provides the spatial frame for the movement
of the ruler and the organization of the space. It is in this sense that I here refer to
Yu's movement across the landscape as a ritual procession. I believe that in order to
understand the nature of of this procession and the role of the mountain in it, as
explained in the the Yugong, we are first to understand the nature of this cosmogonic
process itself. As I have said, this process has both spatial and temporal dimensions,
the analysis that follows will focus first in the former, the latter will be addressed
subsequently.
The "Tributes of Yu" consist of two sections, one dedicated to the description of the
Nine Provinces and the other one dedicated to the listing of several mountains and
171
See Birrell (1999) pp. 344-349. See also Birrell (1997) pp. 241-257 and Lewis
(2006) pp. 21-33.
108
rivers; in these narratives the river-mountain dyad, which I have shown to exist in
other sources, is repeated. The first section of the Yugong consist of a description of
the different provinces Yu founded in his movement across various rivers while
attempting to terminate the deluge. The narrative stresses how Yu followed the rivers
to traverse the territory, using them, together with mountains and seas, to define the
borders between the provinces. In this way, the description of Yu’s journey serves as
a brief description of the Chinese empire. This section starts as it follows:
"Yu differentiated the Nine Provinces.172 Following (the course
of)173 the mountains, dredging the rivers and trusting the earth to
make the tributes (of the provinces). Yu spread the earth, and
172
Legge translates this sentence as “Yu divided the land”. However, the term bie 別
is more accurately translated as “to distinguish” or “to differentiate” than as “to
divide”. What Legge has translated as “the land” is actually jiu zhou 九州, the Nine
Provinces or Nine Regions, whose creation is ascribed to Da Yu 大禹(“Yu the
Great”). The original Chinese text is 禹別九州. See Legge (1899) p. 64 & http://
ctext.org/shang-shu/tribute-of-yu.
173
James Legge translates sui shan 隨山 as "following the course of the hills" instead
of as "following the hills", which would be the most logical choice for this expression.
Legge’s translation probably resulted out of an interest to emphasize the mobile
nature of Yu’s endeavors. In my translation I have preferred the term “mountain” over
“hill” to translate shan 山 and discarded the use of the phrase “the course of”
inasmuch as it does not appear in the original text.
109
following the mountains he cut down the trees, determining the
highest hills and largest rivers (in the several regions)" 174
These lines enunciate the main feats of Yu as exemplary ruler and tamer of the flood:
the clearing of mountainous flora and the measurement and division of the land. Most
notably, all of these achievements result from Yu “following the mountains" (sui shan
隨山). I judge this very expression to be crucial, since it seems to indicate the
essentially cosmological guise in which the mountain is presented in the Yugong, as
a geographical feature that provides the ruler with spatial reference for the
organization of the territory both in spatial and temporal terms. As explained above,
the mountain performs the same exact function in the Shundian, and, as I shall
demonstrate, it appears to have preserved it in the Yugong as well. In fact, in the
Tributes, mountains are depicted as cosmological agents, that is, as essential
elements for the creation of the cosmos as an ordered world; this is particularly truth
in reference to the first section of the text, which provides a description of the
different provinces Yu is said to have created in his efforts to finish the deluge and
174
Translated directly from the Chinese taking Legge (1899) and Shaughnessy
(2007) as references. The etymological dictionary at http://
www.chineseetymology.org has been of special aid. The original Chinese version is
the following: 禹別九州,隨山濬川,任土作貢。禹敷土,隨山刊木,奠高山大川。
Accessible on line at http://ctext.org/shang-shu/tribute-of-yu (It includes the traditional
translation by Legge). Interestingly, Legge has preferred to omit the sentences futu
敷土 (“to spread the earth”) and ren tu zuo gong 任土作貢 (“trusting the earth to
make the tributes”) in his translation. The expression futu 敷土 and his relation to the
worship of the earth during the Zhou period has been studied by Ichiro (2009). The
contents of this passage strongly resemble the opening lines of the Bingongxu vessel
inscription, which is dated to the VIII and IX centuries B.C. This resemblance has
revealed that the myth of Yu controlling the flood by means of mountains and rivers,
which was traditionally thought to be a Warring State tradition, actually finds its
origins in the early Zhou period. See Legge (1899) p. 64 & Shaughnessy (2007) pp.
16, 17 n. 4.
110
the specific rivers he travelled across in the process in which he ordered the world.
The route Yu follows resembles the one Shun is said to have traveled in his “tour of
inspection”175. Moreover, just like that of Shun, the route of Yu is said to have
generated administrative structures. While Shun is ascribed with the establishment of
twelve provinces 176, Yu is said to have created nine provinces in his ritual procession
through the realm.177 Each of these regions are briefly described as the narrative
recounts the movement of Yu across rivers, which are hence depicted as his
175
Legge (1899) pp. 39-40.
176
Legge (1899) p. 40.
177
Legge (1899) p. 74.
111
preferred transportation mediums.178 In this way, Yu’s fluvial journey functions as a
178
The textual coexistence of a duodecimal and a nonary geographical scheme in
the Shangshu is intriguing. However, I suspect it can be explained by astronomical/
astrological reasons. These two schemes, in fact, appear to be rooted in two
complementary astronomical systems used during the Warring States and early Han
periods. Namely, the Heavenly Stems and Earthly Branches, and the Nine Palaces of
Heaven, which served to divide and organize Heaven in twelve solar stations and
nine lunar lodges, respectively. These celestial divisions reflected the early Chinese
believe that the Heavens are a circle, and the Earth is a square, as explained in the
Zhoubi suan jing 周髀算經 (“The Mathematical Classic of the Gnomon of the Zhou
dynasty”) and which defined the gai tian 蓋天 (Umbrella Heaven) cosmography, that
established an umbrella-like heaven rotating around the North Pole over a squared,
flat earth. That these two systems coexisted is suggested by different astronomical
boards (known as shi boards or cosmographs) excavated from the tomb of Xiahou
Zao 夏侯竈, Marquis of Ruyin 汝陰 (165 B.C), where cosmographs depicting the
terrestrial and heavenly planes as divided according to either the twelve solar
stations or the nine lunar palaces were found side by side. Furthermore, these
astronomical systems also coexist in the contemporary Huainanzi 淮南子 text (139
B.C), which provides a fairly detailed description of them in its third chapter, entitled
Tianwen 天文 (“Heavenly/Celestial Patterns). Therefore, archeological and textual
evidence suggest that both systems did not exclude each other but were rather
compatible in both geometrical and numerological terms. While the specifics of this
interaction surpass the purposes of this explanation, it will suffice here to signal that
the hypothesis the Heavenly Stems/Earthly Branches found a counterpart in Shun’s
twelve provinces and the Nine Palaces of Heaven in Yu’s Nine Regions is also
supported by the astrological practice of field allocation, which identified each of this
celestial divisions with a specific region of the Chinese realm in an attempt to
determine with precision the way heavenly movements (allegedly) affected human
affairs. This astrological procedure is explicitly explained in the Zhouli 周禮 (Classic/
Book of Rites), which assures that the imperial astrologer “...concerns himself with
the stars in the heavens, keeping a record of the changes and pl movements of the
stars and planets, sun and moon, in order to examine the movements of the
terrestrial world, with the object of distinguishing (prognosticating) good and bad
fortune. He divides the territories of the nine regions of the empire in accordance with
their dependences on particular celestial bodies. All the fiefs and principalities
connected with distinct stars, and from thus their prosperity or misfortune can be
ascertained” [Needham (1959) p. 190]. Specifically in the case of the Nine Regions,
field allocation astrology posed the geometrical and mathematical challenge of
applying a circular heavenly scheme to a squared earthly plane. In fact, this was one
of the major issued addressed by the Zhoubi suan jing, the oldest extant Chinese
astrological/astronomical treatise and that features an entire chapter dedicated to this
single operation. This chapter specifically deals with the various mathematical and
geometrical procedures that permit the composition of squares and circles based on
112
narrative thread linking the description of the nine provinces, hence the text invariably
provides a short mention of the rivers which allow access to the region about to be
introduced. As the summary of the provinces also serves as a recount of their
tributes, it is therefore assumed that the very movement of tributes was achieved by
means rivers. Provinces, on the other hand, are often delineated by tracing river
courses, although mountains and seas also serve as boundaries. Mentions to
mountains in this section are not limited to bordering hills, extending also to the
different mountains which Yu sacrificed in his journey. Specifically, sacrifices to
mountains are mention with respect to the eight and ninth provinces:
cai meng lu ping 蔡蒙旅平
“Cai and Meng (mountains) were sacrificed to and regulated”179
jing qi ji lu 荊岐既旅
“Jing and Qi (mountains) were sacrificed to”
Although the term shan 山 is never mentioned in any of these passages, we know
the caharcters cai 蔡 meng 蒙 jing 荊 and qi 岐 refer to mountains inasmuch the
character lu 旅 –which means “mountain sacrifice” or “to sacrifice to a mountain”– is
used with respect to them. Furthermore, that the lu sacrifice was directed exclusively
to mountains is reinforced by the following passage:
jiu shan kan lu 九山刊旅
179
Translated directly from the Chinese taking Legge (1899) p. 70 and Karlgren
(1950) p. 15 as references. Original early Chinese text retrieved from http://ctext.org/
shang-shu/tribute-of-yu.
113
“the nine mountains were cleared of their trees and sacrificed to”180
In this passage –situated at the very end of Yu’s description of the Nine Regions– the
character lu 旅 is employed in reference to the nine mountains (jiushan 九山), which
suggests that Yu offered this type of sacrifice to each and every mountain he
encountered in his course.181 The mountainous character of this sacrifice is hence
very clear, echoing the wang rites performed by Shun. Actually, the lu sacrifices had
the same function in the Yugong that the wang sacrifices in the Shundian: to tame
mountains. Furthermore, the overlap in the ritual functionality of these rites reinforces
the view that during the late Zhou period the contours of the mountains’ spiritual
contents were defined with unprecedented precision, to the point that a specific set of
ritual activities devised to acquired its potencies
–as those which were likely
involved in the performing of the wang and lu sacrifices, emerged.
Besides from describing sacrifices to mountains, the first section of the Yugong
focuses on describing the peculiarities of the nine provinces Yu is said to have
defined in his ritual movement across the land, these regions are classified according
to the quality of their soil and the type of tribute they pay. As an example, the first of
these provinces, Ji, is described as it follows:
180
Translation based on Legge (1899) p. 74. I have replaced “hill” for “mountain” and
added the number “nine”, which is omitted by Legge in this particular rendition.
Original early Chinese text retrieved from http://ctext.org/shang-shu/tribute-of-yu.
181
Considering that the number nine was also employed to convey “completeness”,
the expression jiu shan 山 might be render as the “totality of mountains”, suggesting
that Yu offered sacrifices to all of the mountains in his realm. See Lewis (2006)b. p.
42.
114
"The soil of this province was whitish and mellow. Its
contribution of revenue was the highest of the highest class,
with some proportion of the second. Its fields were the average
of the middle class" 182
Apparently, the Ancient Chinese had a fairly sophisticated system of classification for
fields and tributes. The fifth province, Yang, is also described in these terms:
"The fields of this province were the lowest of the lowest class;
its contribution of revenue was the highest of the lowest class,
with a proportion of the class above" 183
This classification system reflects the strong economic character of the text, mostly
preoccupied with the productivity of every province, which appears to be defined in
relation to the needs of a central government whose geographical centrality is the
implied point of reference for the cardinal location of each of the nine regions, as well
as the assumed recipient of the tributes mentioned in the text. These tributes, on the
other hand, are exotic and/or regionally distinctive, including silk, varnish, salt, hemp,
lead, pine, jade, gold, silver, copper, bamboo, feathers, cedar, cypress, grindstones,
whetstones, cinnabar, etc.184Many other products, not obtained in mountains, also
appear to have had ritual functions. I shall further explain this in more detail when
referring to the Shj.
182
Legge (1899) p. 64.
183
Legge (1899) p. 68.
184
As explained in the previous chapter, there is great degree of certainty that gold,
silver, copper, jade and cinnabar minerals were mostly obtained from mountains and
were used for ritual purposes, including the casting of sacrificial vessels. See Liu
2003 pp. 36-56.
115
In summary, the first section of the Yugong provides some revealing hints regarding
the Ancient Chinese view of mountains. This data is complemented by the second
section, which provides more abundant information, enumerating and naming several
mountains in a very schematic manner. This section, indeed, describes Yu's journey
across mountains. This mountain procession, as suggested by the very structure of
text, seems to have developed parallel and simultaneously to Yu's movement across
rivers. The connection between rivers and mountains is explicitly stated in this
section in the form of various descriptions of how mountains are the sources of
different rivers. The mountain-river parallelism is also repeated in the very narrative
structure of this section, which after rendering a detailed description of the different
mountains Yu traversed, it provides an account of the rivers he moved across in his
expedition, tracing their sources back to specific mountains. It is possible to identify
these different sub-sections according to the manner in which Legge translates their
initial character: dao3 導. The ones naming the mountains Yu encountered in his
excursion are translated as places Yu “surveyed and described"185 , while the ones
recounting the courses and sources of rivers are rendered as paths Yu "traced".
Differently from Legge, Karlgren prefers to render this character as “to travel along”,
which I believe is more appropriate.186 In this way, the second section starts as it
follows:
"(Yu)187 traversed (dao3 導) Qian and Qi, proceeding to Jing
mountain (jing shan 荊山); then crossing the He, Hukou, and
Leishou, going on to Tai peak (tai yue 太岳). After these came
185
Legge (1899) p. 72.
186
Further in this chapter I shall explain in more detail the complexities involved in
the translation of the character dao3 導.
187
The character for Yu 禹 is absent in the original text.
116
Zhizhu (厎柱)188and Xicheng, from which he went on to
Wangwu; then there were Taihang (mountain) and mount Heng
(heng shan 恆山), from which he proceeded to the Jieshi (碣
石)189, where he reached the sea."190
This passage is followed by various others describing mountains. This paragraph in
particular describes four different mountain chains of three mountains each. There is
clear parallelism between narrative and geographical structure since each of these
chains is described in an independent sections, each corresponding to a specific
mountain range. The other two paragraphs repeat this formula. The second one
introduces two ranges of four mountains each while the third one mentions three
chains, two ranges of two mountains each and one chain of three hills. In total the
188
Literally “Whetstone Pillar”.
189
Literally “stone tablet rock”, with jie 碣 meaning “stone tablet” and shi 石
conveying “rock”, “stone”, “mineral” and also “stone tablet”. An etymological analysis
reveals the expression jieshi 碣石 as a little redundant since shi 石 is already
included in the character jie 碣, which is composed of both 石 and jie 曷, with the shi
providing the meaning and jie the sound, therefore jieshi 碣石 might also be
translated as “stone stone”. In view of the fact that mountains and rocks were
intimately related to each other in early Chinese religious culture, and that the
character jie 碣 referred to a “stone tablet”, conjointly these characters appear to
refer to a mountain stele inscription, which were common during the early imperial
era. Actually, the character most widely used to refer to a “stone tablet” (bei 碑), when
combined with jie 碣 –as in beijie 碑碣– meant “mountain stelae” or “inscribed stone
tablet”. It is hence logical that a mountain was be named jieshi 碣石.
190
Translated taking Legge (1899) p. 72. and Karlgren (1950) p. 17 as references.
Original Chinese text is 導岍及岐,至于荊山,逾于河;壺口、雷首至于太岳;厎柱、
析城至于王屋;太行、恆山至于碣石,入于海. Pinyin terminology taken and original
Chinese text retrieved from http://ctext.org/shang-shu/tribute-of-yu
117
Tributes of Yu refer to twentyseven mountains and nine mountain chains in three
different paragraphs.191
This enumeration of mountains is followed by a description of the courses of nine
different rivers from their sources, six of which are mountains. It is also specified
where these rivers flow into, which in six cases is the sea, two cases the Huanghe
(Yellow River) and in one case is not stipulated 192. This section ends with a summary
of the works of Yu:
"The nine provinces were traversed equally; the four river
banks were all made habitable; the nine mountains were
chopped down (from trees) and sacrificed to; the sources of
the nine rivers were cleared; the nine marshes were well
banked; the four seas converged equally"193
These lines signal that the ultimate purpose of Yu's ritual procession across
mountains and rivers was that of ordering the land in order to make it fit for human
usage. Although the tone of the narrative is markedly engineering its ultimate
signification is cosmical, serving as an explanation of how the generation of a
cosmos was only possible through the performance of concrete and specific actions
which succeeded in lowering the waters (si yu ji zhai 四隩既宅) and merging the seas
191
As Dorofeeva-Litchmann (1995) has noticed, the number 27 is a multiple of 9.
Considering Lewis (2006)b interpretation of nine as “totality”, the number twenty
seven would also be a reference to such concept. See Legge (1899) pp. 72-73,
Dorofeeva-Litchmann (1995) pp. 77. n. 98, 100 & Lewis (2006)b p. 42.
192
Legge (1899) pp. 73-74.
193
Translated directly from the Chinese, taking Legge (1899) as a reference. Original
text is jiu zhou you tong si yu ji zhai jiu shan kan lu jiu chuan di yuan jiu ze ji bei si hai
hui tong 九州攸同,四隩既宅,九山刊旅,九川滌源,九澤既陂,四海會同.
Accessible at http://ctext.org/shang-shu/tribute-of-yu. See Legge (1899) p. 74.
118
(si hai hui tong 四海會同) by clearing mountain trees (jiu shan kan 九山刊), offering
mountain sacrifices (lu 旅), cleansing river sources (jiu chuan di yuan 九川滌源) and
banking of marshes (jiu ze ji bei 九澤既陂). These actions eliminated excesses and
ensured communication flows, ending hence the chaos of the flood, which was
implicitly characterized as an unnatural situation of blockade and exuberance. While
the excesses eliminated in these procedures were those of wood, water and mud,
the flow ensured was the of rivers, which were then able to communicate the four
seas, as suggested by the expression “the merging of the seas” (si hai hui tong 四海
會同) that ended the summary of Yu’s actions. On the one hand, the activities
accomplished by Yu ensured the habitability of the low grounds along the rivers as
signaled by Yu making the river banks habitable (yu ji zhai 隩既宅)194 and allowing
people to "descend from the hills and dwell in the lands" (jiang qiu zhai tu 降丘宅
土)195. Inasmuch as making the low grounds habitable also made them available for
the practice of agriculture, the text appears to suggest that Yu’s actions were
essential for the establishment of civilization and that the flood was not only a natural
catastrophe but also, and most importantly, a socio-economic one since it forced
humans to live up in the mountains, in high ground, were agriculture was impossible
to practice. In this way, the hydraulic capacities of Yu were central to the generation
of an ordered, cardinally oriented and geometrically balanced world, that is, a
cosmos. On the other hand, Yu's hydraulic works achieved the perfect integration of
194
This is said at the beginning of the Yugong, in its third column (section) and not in
the twenty-fourth that I have just quoted. However, both passages clearly resonate
with each other. Legge (1899) p. 65.
195
Idem
119
the country by establishing well-functioning routes of communication through the now
fluent rivers. Considering that the accessibility of the capital and the necessity of
good routes of communication it is a dominant theme in the first section of the
Tributes, it is reasonable to presume the accessibility between the regions and the
capital depended precisely on securing the normal flow of river waters. The capital,
as the assumed recipient of all tributes, was the implicit geographical, political and
religious center of the country, while the provinces, as the ones expected to provide
tributes, were the periphery situated around this center and defined in reference to it.
The paragraph I have quoted above is followed by another one that continues to
summarize Yu's deeds in a similar tone:
"The six magazines (of material wealth) were fully attended to;
the different parts of the country were subjected to an exact
comparison, so that contribution of revenue could be carefully
adjusted according to their resources. The fields were all
classified with reference to the three characters of the soil; and
the revenues for the Middle Region were established" 196
This paragraph recalls the more administrative aspect of Yu's ritual procession, which
is also presented as an integral part of his overall efforts to generate an order out of
the chaos of the deluge. This managerial element is revealed by Yu’s application of
metrical categories for classification and measurement, according to which different
196
Legge (1899) pp. 74-75.
120
types of soils and various taxations are defined, permitting to define the specific tax
loads for each region in the Zhongguo 中国 (“Middle Region” or “Central Country”),
that is, China. It should also be mentioned that it is very clear from this paragraph
that the early Chinese understood economics mostly as an agricultural affair since all
regional revenues are defined according to the quality of their soils and therefore in
reference to their agricultural potential. More importantly, the fact that the
establishment of taxation is ascribed to Yu suggest that he, as a mythological figure,
was identified with the state and/or the government itself, a theme obviously
reinforced by the fact that Yu is also held responsible for the creation of the
administrative division, in nine provinces, of the Chinese territory. I shall come back
to this subject later in this chapter.
Summarily, these concluding paragraphs reveal that the main concern of theTributes
is to explain how the ordering of the world was achieved by Yu; it also refers to the
three major characteristics of this cosmological achievement, that is, the foundation
of civilized existence through the physical control of nature, the generation of
accessibility to the center from the periphery (and vice versa); and, lastly, an
agronomical examination of the territory along with the establishment of fiscal
parameters in accordance to it. There are, therefore, three main semantic layers in
this ordering process: 1) the engineering feat of ending the deluge, interconnecting
the country and defining tributary criterions; 2) the cultural achievement of creating
the necessary material conditions for the development of civilization, that is, for an
agriculture-based way of life; 3) and, lastly, the mathematical-geometrical and
administrative accomplishment of subdividing and spatially organizing the Chinese
territory. I believe that, in the Chinese mind, all these aspects were inseparable and
121
they all constituted essential, interdependent parts of the process in which Yu created
the world as a cosmos.
The Tributes, however, does not end in this conclusion, the last section of the text
introduces another numerical scheme, different from the Nine Provinces, known as
the Five Zones of Submission. Each of these zones is described in an independent
paragraph -recalling the model of geographical-grammatical concordance, which I
have already denoted in relation to the the description mountain and rivers of the
Nine Provinces. The zones are characterized in terms of their distance from the
center, and specific distances, measured in li, are provided; the zones cover five
hundred li each, organized in a concentric manner. Therefore, the theme of centrality,
already observable in the Nine Provinces, is particularly strong in this scheme. The
text appears to suggest that the center is the capital and its surroundings. The
importance of the different zones is directly proportional to their closeness to this
center, the farther from the center they are, the less importance they have. The first,
most central zone is known as the "Domain of the Sovereign", this is where the king
and his court live. The second zone is labeled the "Domain of the Nobles", inhabited
by the king's high ministers and great officers. The third zone is named the “Peacesecuring Domain”, and hosts those dedicated to learning moral duties and the
practice of war and defense. The fourth and fifth zones, in turn, are occupied by
criminals and barbaric tribes, respectively. The level of civilization, therefore, is
clearly inferior in those areas farther from the center than in those closer to it, and
viceversa. In this scheme, thus, centrality is equaled to high culture, civilization and
moral perfection, while peripherality is related to barbarism, criminality and moral
decadence. In this way, the Five Zones of Submission introduce a moral element to
122
spatial order which reinforces the ontological superiority of the land under the direct
or indirect authority of the king, transforming the sacred reality of the Chinese realm
in a morally-grounded fact.
The Yugong, including both nine provinces and five zones, poses the problem of
spatial congruence. In fact, the manner in which the Five Zones scheme was
supposed to interact with the the Nine Provinces, the main cosmographic system of
the text, remains uncertain. John Major, however, has suggested that these systems
do not necessarily contradict but rather complement each other, inasmuch as the
Nine Provinces scheme, which was feasibly understood as a 3x3 magic square or
rectangle, was able to contain a concentric quinary scheme.197 Consequently, these
two organizing schemas, although being cosmographically different, fulfilled the
same exact function: to organize space by
imposing divisions, distinguishing
centrality from peripherality. On the one hand, in the Nine Provinces, the world is
divided in nine regions whose center is the implicit receiver of the tributes and the
assumed point of reference for the location of each province. On the other hand, in
the Five Zones the world is organized in decreasing degrees of civilization and
increasing degrees of criminality and barbarism, according to their distance from the
center. In both cases, the center is never explicitly defined but we are invited to
conclude that it refers to the Chinese capital and neighboring areas, where the king,
his court and the core of his bureaucratic apparatus resides; a suggestion which is
particularly clear in the Five Zones.
197
This is suggested by the fact that when each of the squares in a nonary square
are divided into nine squares, producing a total of 81 squares (9x9=81), five
concentric squares are defined. In this manner, the Nine Provinces perfectly
contained the Five Zones of Submission, forming a single interrelated spatiogeometrical structure. See Major (1984) p. 144.
123
Whereas the center is always a specific geographical point from were the world is
organized, it acquires different characteristics in each scheme; and while in the Nine
Provinces the world acquires an order in relation to the economic needs of a center,
in the Five Zones the organization of the world is achieved in reference not to an
economic but to a cultural nucleus. In other words, the two of these systems
incorporate the existence of a geographical/administrative center, although in the
former this is characterized in economic terms in the latter this is done in cultural
terms; however the understanding that for the existence of a cosmos the creation of
a center is necessary is common to both schemas, this notion being probably the
most prevalent and important one in the Tributes. It is hence very clear from this text
that the Chinese understood the creation of an ordered world as inevitably requiring
the presence of a center, and that the cosmos could not be created but in relation to
this central place. Although mountains only appear in the first of these schemes, I
believe they were understood as integral parts of these different efforts to organize
the world.
As I have mentioned when referring to the description of the Nine Provinces in the
first section of the Yugong, mountains (and rivers) play an important role in the
organization of the world, serving as borders between provinces. In fact, the world of
the Tributes, is composed of three major elements: mountains, rivers and seas. The
seas, which are four, form the outer limits of the world and surround all nine
provinces, this is were many of the rivers flow into. The inner limits of the world, in
turn, are delimited by rivers and mountains, which serve to subdivide the Chinese
territory. Almost all rivers are born in mountains, if they do not flow into seas, then
124
they do in the Yellow River.198 Rivers, therefore, serve as connectors between
mountains and seas, as well as connectors between mountains and cities, and most
notably, between center and periphery. While the main role of rivers in this scheme is
to allow communication between different sectors of the world that of mountains and
seas is to serve as fixed points of reference. In this manner, these three elements,
and specially mountains and rivers, serve as cosmic agents, that is, as elements
capable of generating an ordered space and therefore creating a cosmos. The
cosmic agency these elements exert is essentially spatial, delimiting boundaries and
defining administrative subdivisions, in such manner participating in the organization
of the world.
However, these ordering efforts are not only spatial but also numerical. As it is clear
from the different passages I have reviewed so far, the early Chinese gave great
importance to numbers and, more specifically, to numerological schemes. In fact,
they seem to have believed that in order to the world to be ordered it had to be
numerically partitioned in several independent units that at the same had to conform
a great unity of interactive parts. This understanding certainly reveals a strong
mathematical preoccupation with regard to the ordering of space, it also speaks of
the existence of a equivalence between numerology and cosmology or, more
precisely, between numerological schemes and cosmographic/geographic
representations in the Ancient Chinese mind. In other words, the Early Chinese seem
to have thought that numbers, and systems or groups of numbers, represented not
only abstract entities but also, and most importantly, organizing schemes and spatial
198
This picture of the world as surrounded by seas is repeated in the Shanhaijing,
although this text -in its chapters sixth to ninth– also describes the regions located
beyond the seas (haiwai 海外). See Birrell (1999).
125
structures 199; for numbers, as Granet has brilliantly explained, were emblems,
symbols which represented graphical, cardinal and distributive structures 200; not
existing, therefore, clear distinctions but rather correlations between the theoretical
and the practical uses of numbers.201 For this reason in Early China, mathematics
and numerology were disciplines strongly tied to cosmology and cosmography and
199
It is very clear that in Ancient China numbers had not only a computational but
also a spatial function, the Nine and Twelve Provinces being specific variations of a
pervading characteristic of early Chinese religio-cosmological thought. According to
Graham (1989) and Hall & Ames (1995) numbers were understood as “images” or
“models” of particular phenomena. The Wuxing (“Five Elements/Agents”) system is
probably one of the most notorious examples of how numbers were used by the early
Chinese to organize the entire world in systems of “correlative cosmology”. This
practice, however, is already observable in the Sifang scheme, where the number
four served to organize space (sifang, situ) and spiritual forces (siwu). See
Henderson (1984) ch. 1 & 2, passim. Graham (1989) pp. 313-370. Hall & Ames
(1995) pp. 211-281. Wang (2000) ch. 2 & 3, passim. Bray, Dorofeeva-Lichtmann &
Métalié (2007), specially Introduction, pp. 1-78.
200
This ordering function of numbers and their relation to cosmographs is intimately
associated with the production and usage of tu 圖 during the Warring States. The tu
were understood simultaneously as maps, diagrams or cosmographs and as images
or pictures. According to Bray (2007), the tu were “templates for action” (p. 2), insofar
as the knowledge they contained “was unfolded into realisation and into action” (p.3),
functioning as “plans for interpreting and mobilizing cosmic forces” (p. 4). The
affiliation of Yu with this cosmological specialty is clearly signaled by the legend of
the Nine Tripods, which claims Yu carved “images” (圖) on bronzes in order to
identify and tame regional spirits. Furthermore, to the extent that the Nine Provinces
scheme was conceived to constitute an exact description of the cosmos, also
pertains to the tu category. In fact, the early Chinese do not appear to have
distinguished between a cosmograph and a map, insofar as they used the same
word (tu) to refer to both of them. The tu as a cosmograph-map was at the basis of
the dili 地理 (“geography”) and dixi 地形 (“topography”) genres, which flourished
during the late Warring States and early imperial periods and that were heavily
influenced by the nonary cosmography of the Yugong, continuing to render Yu as the
creator and constructor of the Chinese realm. Finally, the creation of the tu was
closely associated with the development of the shushu 術數 (“occult arts” or “art of
numbers”), that is, numerology. This reinforces Granet suggestions regarding the
spatial and ordering functions of numbers during early China. See Smith (1996) pp.
1-41., Dorofeeva-Litchmann (2003) pp. 38-43 & Bray (2007) pp. 1-22, passim.
201
Granet (2013) pp. 122-227, specially pp. 122-135.
126
not merely preoccupied with purely logical theorizations.202It was rather the case that,
for the Ancient Chinese, to number was, certainly, to count but also, and most
notably, to distribute and to subdivide, to spatially intervene and geometrically modify
a certain space in order to grant it structure. Consequently, it was believed that
numerals did not simply represent an order but that they themselves constituted it;
the very structure of the cosmos was understood to be numerical and mathematical
in nature and numbers had the ability to evoke the arrangement of the universe, the
different elements which composed it and the interactions between them. Order,
therefore, was achieved as consequence of the application of these regularities to
the territory, which, if we recall what I have said about the Yugong, is precisely what
Yu did with the Chinese realm.
The entire Yugong, indeed, could be understood as a mathematical treatise written in
a geographical and mythical format. If we see it carefully, we will see that the twelve
provinces of Shun, the nine regions of Yu, the Five Zones of Submission, the listing
of mountains and rivers, as well as the understanding of mountains, rivers and seas
as boundaries in the Tributes, they all result from the application of numerical and
geometrical schemas to the physical landscape, and the very manner in which these
different achievements are described, as resulting from the constant , reflect this.
This is particularly clear in the fact that the total number of mountains in the text (27)
is three times the number of provinces (9) in which China is divided (9x3=27). In this
way, the number of mountains and provinces defined by Yu, reveal a preoccupation
which is not so much geographical as it is numerical in nature. This might lead us to
read the Yugong as topographically inaccurate or deficient. However, it should be
202
Cullen (1996) pp. 35-39. Cullen (2010) 328-338.
127
stressed that the early Chinese did not distinguish geography from cosmography,
using the same character (tu 圖) to refer to both cosmographs and maps.203
Furthermore, the production and usage of tu was closely associated with
development of the shushu 術數, a term which can be rendered as “occult arts” or
“art of numbers”, that is, numerology.204 This serves to reinforce the view that in
ancient China to describe was to order, and to order was to number. In this way, the
mathematical aspects of the Yugong were intrinsically associated with its
geographical purposes, and the actions of Yu were conceived as being
simultaneously numerological and cosmographical in nature.
Although in the Shangshu both Shun and Yu are ascribed with the creation of
territorial divisions, it is Yu who seems to be particularly involved in this ordering
endeavor, being repeatedly described as dredging, cutting, channelizing, etc, in sum,
as physically altering, materially modifying the landscape according to certain
patterns, a feat which only he, as a mythical hero, semi-god and governor is able to
accomplish. The physical remodeling of the world however is nothing but the most
tangible expression of Yu's ability to establish limits, as this is the ultimate
characteristic of this mythical hero's endeavor, that is, the establishment of
boundaries, which were not only geographical but also moral and biological,
inasmuch as the early Chinese experienced major anxiety regarding the potential
disappearance of these limits 205, the reality of which was theatrically depicted in the
watery chaos of the flood, that Yu finally ended by imposing divisions and
203
Dorofeeva-Litchmann (2003) p. 42, Dorofeeva-Litchmann (2009) p. 605. n. 33.
204
Bray (2007) p. 4.
205
Yates (1994) p. 62. Lewis (2006)b ch. 1, passim.
128
establishing boundaries, shaping the very structure of the world by delineating the
borders of provinces, the altitude of mountains, the length of rivers, the number of
seas, and the routes of communication between the center and its peripheries.
So far I have mentioned how the construction of this cosmos resulted from the
application of mathematical regularities, now I shall to refer to the subject of the
interaction of its different parts. As I have stated when referring to the first section of
the Tributes, the ritual march of Yu across the landscape not only created the Nine
Provinces (and with that the limits and the structure of the world) but also defined the
existence of two quite different zones: the center and the peripheries. In the text, the
relation between these parts is essentially hierarchical as is suggested by how
tributes flowed from the provinces to the capital through rivers. Observing this I have
concluded that the role of rivers was that of permitting communication between the
different constitutive parts of the cosmos (center and peripheries, mountains, rivers
and seas). I would like to add that this type of interaction was also strictly hierarchical
and that the early Chinese appear to have believed that an ordered world was one
defined by unequal relations between the constitutive elements of the cosmos, and
more specifically, between a cultural/geographical nucleus and its perimeter. This
sense of hierarchy is very clear in the description of the Nine Provinces, where the
different regions of China are described and classified strictly in terms of their
economic utility for the center. Similarly, in the Five Zones of Submission model, each
zone is described in relation to its geographical proximity to the center, which is
equaled to its level of cultural and ethical sophistication. Therefore, in these schemas
it is always the center which grants structure to the world by serving as a fixed point
of reference, while the remaining elements are organized around it. In this manner,
129
the Early Chinese appear to have thought that an ordered space had to be,
necessarily, a hierarchical space, with a well defined central zone and its subsidiary
peripheral areas. Furthermore, these hierarchies applied both for the relationships
between China and its neighbors as well as for those between the capital and the
provinces. In this way, at the same time that the Chinese empire itself was
understood to be central in contraposition to the peripherality of surrounding polities
and cultures, the Chinese imperial capital was conceived as occupying the very
center of the Chinese empire itself, this central position being defined in relation to its
subordinate surrounding regions.206
The importance of the center for the organization of the world is particularly clear in
the Yugong, where the entire description of the provinces in fact focuses in their
"articles of tribute" and the quality of their soil, for which a sophisticated system of
classification is applied. Furthermore, it is constantly implied that tributes and
agricultural products from these regions flow through rivers in direction to the center;
and one of the major achievements of Yu, as said before, is to assure that this
flowing is constant and safe. In this manner, his responsibility in making these
regions apt for agricultural production could be interpreted not only as a way to found
the basis of civilization but also to assure the economic and political preeminence of
the center over these peripheries, even more considering that the center itself could
not exist if it was not for the existence of relations of dependency of these regions
from the center. It is the establishment of this primacy what brings order to the world.
206
Actually, the Chinese imperial capital itself consisted of a series of grids in the
style of the Yugong nonary scheme, functioning as a miniature replica of the cosmos.
See Steinhardt (1990) 29-71, passim. Lewis (2006)a pp. 169-186 and Pankenier
(2011).
130
In other words, Yu orders the world by successfully instituting a system of
hierarchical relations into the world, the cosmos hence is forged as soon as hierarchy
is introduced and the concept of order itself is equated with that of hierarchy.
In this way, the work of Yu developed in two parallel and simultaneous levels. One
level was that of the fixing of boundaries and shapes, where the mountains, rivers
and oceans that Yu encountered in his march served as lines that divided the space
in equal parts and defined the structure of the world; for the accomplishment of this
these geographical formations were of crucial importance because they made
possible the spatial application of mathematical-geometrical regularities to the
landscape. Another level was that of the determination of the relations between the
different constitutive elements of the cosmos, where regions were defined in terms of
either their economic or their cultural subordination (depending on the model used) to
an implicit center, forming a hierarchical structure of political dependency of the
peripheries from an economic-cultural nucleus; and where . The primacy of this
nucleus was the essential ordering standard of the cosmos and defined the character
of the relationship between its different constitutive elements. It could be argued,
however, that this hierarchical arrangement is actually of second order and that it
exists another one located in an even more profound and subtle level in the very
elements constitutive of these regions, that is, mountains, rivers and seas. Out of
these elements, it is the mountain that occupies a position of preeminence,
performing a role similar to the dominant function that the center has among the
regions. Whereas seas simply served to defined the outer contours of the world,
mountains and rivers shaped the inner core of the geographical landscape, but since
131
mountains were the sources of rivers this granted them special importance, even
more considering that the role of rivers was less structural than communicative.
The preponderance of mountains over rivers is quite clear in the textual structure of
the second section of the Tributes, where the listing of mountains precedes that of
rivers; in that same section is constantly emphasized how mountains are the sources
of all known rivers, something that I interpret as mountains being the starting points
for the spatial ordering of the world, the ultimate physical markers for the generation
of the cosmos out of the application of pre-established mathematical structures.
Mountains being the starting points, rivers then stretch spatial lines from them to the
seas, that is, from the core to the periphery. In linear logic, if mountains are the start,
rivers are the trajectory and seas the end of the different topographical lines which Yu
traces in his journey, defining the structure and the shape of the world. It is quite
probable that this structural quality of mountains might have been a consequence of
their exceptional geographical stability, their absolute "physical fixation" to the space.
Possessing these characteristics at simple sight, it is easily understandable why the
Early Chinese used them as starting points for the organization of the space. In this
manner, spatial immobility could explain why, for the purposes of Yu's cosmological
endeavor, mountains were of utmost importance, providing the foundations for the
construction of an ordered, hierarchically "well balanced" space.
I would therefore recognize the existence of two categories of elements in the
Yugong. The first category would be that composed by mountains, rivers and seas,
which are the most basic forms of organizing space, equivalent to numerals in
mathematical terms and to points in geometrical terms. The second category would
132
be that composed by regions, which are formed out of the conjunction or the sum of
the previous elements just as geometrical forms are shaped as aggregates of several
points in the space. These different composites perpetually interact in a hierarchical
fashion, while the center organizes the regions around it, the mountain serves as a
the ultimate geographical positioner and constitutes the most important structural
element of the cosmos, in relation to which the others are defined. In this way, the
two levels in which the work of Yu developed, the fixing of limits and the
establishment of relationships, was applied differently to the two categories of
elements. In the first category, that of the structural elements, at the first level, these
were delineated; and at the second, relations between them were defined, with the
predominance of the mountain characterizing the nature of these interactions. In the
second category, that of the provinces, at the first level these were created as
composites of structural elements while at the second interactions between them
were established and with that the supremacy of the central region over the
peripheries. For each category Yu's endeavor was characterized by an effort to
delimitate and hierarchize elements, and the ordering of the world resulted from the
systematic spatial of these two operations.
In the process of spatial delimitation and hierarchization, at both levels and for the
two categories, the mountain was of paramount importance, serving as the most
basic element in the structure of the cosmos, the supreme point of reference for the
formation of an ordered space. According to the Shangshu sections I have reviewed
so far is very clear that without the mountain, as a physical/geographical marker and
spatial delineator, the application of mathematical regularities to the landscape and
hence the geometrical creation of the cosmos would not have been possible; it is true
133
that rivers and seas also played an important part in that same process, however the
very ordering of those elements themselves was only possible because mountains
served as starting points in the spatial structuring of the world. Furthermore, the
creation of the regions, as structural elements of second order, and hence the very
formation of the territorial-cultural center from which these were defined, depended
on the mountain. In this manner, without mountains limits and structures could have
not developed and a geometrically ordered space could not have been formed;
insofar as mountains provided fixed point of reference, it was actually possible to
establish delimitations and to create the structural elements of the universe as well
as the hierarchical relations between them necessary for the formation of an ordered
space, that is, a cosmos. The mountain, in such a way, was the paramount cosmic
agent, the point from which the entire world acquired order and meaning.
Nevertheless, as I have stated at the beginning of this chapter, the cosmic function of
the mountain was not only spatial but also temporal, as soon as the ordering of the
space was effected in the process of a ritual movement across the landscape, a
chronological ordering was forged along with the spatial one.
Mountains, indeed, were used to organize not only space but also time; as matter of
fact, the spatial functionality of the mountain was intrinsically related to a temporal
functionality. If the mountain was able to serve as a point of reference, and hence as
a cosmic agent, it did only in the context of a temporal frame. In other words, besides
from the existence of mountains, the ordering of the world -and with that the
generation of a cosmos- required the existence of a temporal frame, without such
frame it would have been impossible for Yu to move from one point of the space to
the other and in such manner to define the limits and the structure of the world.
134
Considering that in the Tributes the spatial organization of the world is achieved in
the process in which Yu moves across the landscape, it is hardly possible to
differentiate between spatial and temporal arrangements because of the simple
reason that it is time that allows subjects to move from one point to the other. Without
temporality, a cosmos could have never been formed.
In this manner, in the Yugong scheme, not only the spatial but also the temporal
organization of the world ultimately depended on mountains, which Yu used to orient
himself in the landscape. Inasmuch as mountains were quintessential for tailoring
ordered spaces, they also functioned as the most basic instruments for the
measurement of time. To explain, I suspect that it was the duration of the
displacements between mountains which operated as an important chronological
device for the early Chinese. It is in this sense in which I suggest Yu's ritual march
across the territory served as a mechanism for the organization of both space and
time. The chronological function of mountains is particularly clear in Shun's tour of
inspection, which was apparently based on Yu's ritual procession and where different
cardinal directions correlated to specific seasons, that is, temporal phases. This
correlation between cardinal directions and seasons suggests that for the Ancient
Chinese time and space were identical, or at least intimately connected, categories.
The idea of movement as possessing an organizational capacity could be interpreted
as an expression of this correlation, as soon as movement itself implies spatiality and
temporality. Consequently, since in Yu's work order was achieved by means
movement, it is logical that spatial and temporal organizations were generated
simultaneously.
135
In view of this, it is perfectly understandable why the Yugong so heavily emphasizes
that the construction of the cosmos was effected as a result of a process, a
movement, and a course. Actually, all of Yu's achievements are rooted in this mobile
quality. Inasmuch as the delimitation of the Nine Regions is effected by traversing
rivers, mountains and seas, and the integration between the central and peripheral
zones of the Chinese realm resulted from channeling rivers, the overall organization
of the world
derived from Yu’s continuous spatial displacements, which were
oriented to ensuring fluxes of waters and tributes. The emphasis given to the
elimination of excesses, which was equaled to the removal of all sort of obstacles
that hampered the natural movement of waters, clearly echoes the importance
ascribe to mobility. Furthermore, the centrality of movement is reflected not only in
the fact that Yu accomplished the ordering of the world by moving across mountains
and rivers, but also, and most suggestively, in the words used to describe this
movement. To explain, all the terms used in the Yugong to describe the actions Yu
effected on rivers and mountains signal movement, suggesting that the organization
of the world was accomplished by moving across the landscape. The words in the
text which convey this are the following (with the times they occur in parenthesis):
sui 隨: to follow, to trace, to comply with (2)
dao4 道: to direct, to conduct, to guide, to lead, to channel (4)
dao3 導: to travel along, to trace (to conduct, to guide, to lead, to direct) (12) 207
song 從: to follow, to yield to, to comply with (2)
207
Legge (1989) also translates dao 導 as “to survey and describe”. This translation,
however, is debatable and does not necessarily conveys the original meaning of the
term. See below.
136
ru 入(于): to enter (at/to) (15)
da 達(于): to arrive (at/to) (5)
fu 浮(于): to float (at/to) (8)
yu 逾(于) to pass over, to cross (at/to) (3)
zhi 至(于): to reach, to go, to proceed on, to come (at/to) (28)
Most of these characters –such as song 從, ru 入, fu 浮, dao4 道, da 達, yu 逾, zhi
至– are used to illustrate the route Yu followed while defining the Nine Regions and
they mostly occur in relation to the crossing, entering and reaching of a river. It is
remarkable that many of these characters –as in sui 隨, dao4 道, dao3 導, da 達 & yu
逾– render the radical for walking (chuo 辶), hence suggesting that most of the
actions effected by Yu took place as part of a process of spatial displacement.
The first of the terms introduced, sui 隨, occurs solely in relation to mountains in the
expression sui shan 隨山. As I have explained above, this expression is of great
importance since it serves to introduce the activities of Yu. Moreover, the character
sui 隨 means not only “to follow” or “to trace” but also “to comply with”. Therefore, sui
shan 隨山 can also be translated as “complying with the mountains”. This can be
read as indicating that Yu produced order in the measure in which he accepted the
route mountains offered as his ultimate guide for orientation in the landscape. The
value of acquiescing to the landscape was also conveyed by using song 從, which
originally means something quite similar to sui (to follow, to comply with) but which
137
was used to communicate the act of conducting or leading a river in a certain
direction, as in
heng, wei ji cong 恆, 衛既從
“the Heng and Wei were made to follow their courses” (Karlgren) 208
“The (waters of the) Heng and Wei were brought to their proper
channels” (Legge)209
wei qi ji cong 漆沮既從
“The Qi and the Zhu were next led” (Legge)210
“ T h e Ts ’ i a n d Ts ü ( r i v e r s ) w e r e m a d e t o f o l l o w t h e i r
courses” (Karlgren)211
That a character meaning “to follow” was used to signify the channeling of rivers is
seemingly contradictory. However, this concurs with the traditional characterization of
Yu’s success in the performing of his activities as resulting from his exceptional ability
to adapt to the intrinsic tendencies of rivers and mountains, a point that I shall return
to. Furthermore, the textual emphasis assigned to motion was also involved in the
usage of dao3 導, which was employ to signify Yu’s displacement across the
landscape. In the middle section of the text, after the description of the Nine
Provinces and before that of the Nine Zones of Submission, the character is used
profusely to characterize Yu’s actions, being placed at the beginning of each
description of his trajectory about a river or mountain:
dao bo zhong 導嶓冢
208
209
Karlgren (1950). p. 17.
Legge (1899) p. 65.
210
Legge (1899) p. 71.
211
Karlgren (1950). p. 15.
138
“He surveyed and described Bo-zhong” (Legge)212
“He travelled along the Po-chung (mountain)” (Karlgren)213
dao hei shui 導黑水
“He traced the Black-water” (Legge)214
“He travelled along the Hei-shiei (river)” (Karlgren)215
Although dao 導 undoubtedly refers to some sort of spatial displacement, the exact
manner in which is used in the Yugong is open to interpretation. Legge has translated
it as “to trace” or as “to survey and describe”, while Karlgren has rendered it as “to
travel along” and, more recently, Dorofeeva-Litchman has explain it as “to
delineate”.216 The original meaning of dao3, however, is “to lead”, “to guide” and “to
conduct” and I believe is pertinent to preserve this signification. Most scholars have
been reluctant to interpreted it in this way certainly not because they have ignored its
most primitive connotation but since it seems to be too literal of a translation to say
Yu “conducted (dao3) Bo Zhong (mountain)” or Yu “guided (dao3) Hei sui (river)”, as
this would imply to assure that Yu himself gave direction to these landmarks.
Karlgren and Legge have deliberately avoided such interpretations. On the one hand,
Legge has opted for two different translations, when the text deals with mountains he
212
Legge (1899) p. 73.
213
Karlgren (1950). p. 17.
214
Legge (1899) p. 73.
215
Karlgren (1950). p. 17.
216
Dorofeeva-Litchmann (2005/2006) p. 75. n. 30, Dorofeeva-Litchmann (2007) p.
256, Dorofeeva-Litchmann (2009) p. 203. Dorofeeva also translates dao 導 as “to
pave” in Dorofeeva-Litchmann (2003) pp. 53, 79 & Dorofeeva-Litchmann (2010) p.
17., where she cognates “paving” to “delineating” [compare Dorofeeva-Litchmann
(2003) p. 79 with Dorofeeva-Litchmann (2007) p. 229. n. 31]. I judge both translations
to concur with the actual meaning of the character in the Yugong. “To pave” is indeed
a particularly pertinent rendition and my own understanding is quite akin to it.
139
speaks of “surveying and describing” and when it refers to rivers he tells of “tracing”.
On the other hand, Karlgren has preferred a rather neutral rendition, opting for the
voice “to travel”, which is faithful to the actual peripatetic character of the passages
but which abstain from connoting the imposition of a direction. The same applies for
Legge’s “tracing”. His rendering of dao3 as “surveying and describing” is, however,
rather unfortunate and slightly confusing, awkwardly conveying a sense of motion.
More precise is Dorofeeva-Litchmann’s “to delineate”, a translation that
although
less emphatic than “to conduct”, comes closer than any of the abovemention to the
original meaning of dao3. Regardless of its disparate renditions, that this term was
employed to refer to the act of guiding and directing, is specially clear in the following
passage:
dao he/ge ze 導菏澤
“The (waters of that of) Ge were led to (the marsh of)” (Legge)217
“He conducted (the waters of) the Ko marsh” (Karlgren)218
Roger Ames, Henry Rosemont, Sarah Allan and Mark Edward Lewis concur in
translating dao3 導 precisely as it is used in this description, arguing that in texts
such as the Yugong, the Lunyu 論語 (“The Analects”) and the Mengzi 孟子
(“Mencius”) it was used interchangeably with dao4 道, a character which is usually
translated as “the way” but which has multiple meanings revolving around a rich path
217
Legge (1899) p. 70.
218
Karlgren (1950). p. 15.
140
imagery that includes the capacity “to lead” and “to direct” in the sense of walking
with a defined direction.219In the Yugong, dao 道 is used in this manner several times:
jiu he ji dao 九河既道
The nine branches of the He were made to keep their proper
channels (Legge)220
The Nine Ho (branches) were conducted (Karlgren)221
wei zi qi dao 濰淄其道
“The Wei and Zi were made to keep their (old) channels” (Legge) 222
“The Wei and Tsi (rivers) were conducted” (Karlgren)223
chi qian ji dao 沱潛既道
“The Tuo and Qian streams “were conducted by their proper
channels” (Legge)224
“The T’o and Ts’ien (streams) were conducted” (Karlgren)225
As it can be inferred from these passages, both dao3 導 and dao4 道 were employed
to signify the act of leading or conducting the waters, that is, channeling the rivers.
Actually, the character 導 results from simply adding the signifier for hand (cun 寸) to
道, which serves to accentuate the mobile connotation of the character. Similarly, the
character sui 隨 results from combining阝with 道, although an alternate form of the
character simply omits阝while preserving 遀, which is also read as sui and that
219
For the interrelations between dao3 導 and dao4 道 see Allan (1997) pp. 68-73,
Ames & Rosemont (1998) pp. 45-46 and Lewis (2006)b pp. 33-43.
220
Legge (1899) p. 65.
221
Karlgren (1950). p. 14.
222
Legge (1899) p. 66.
223
Karlgren (1950). p. 14.
224
Legge (1899) pp. 68-69.
225
Karlgren (1950). p. 15.
141
greatly resembles 道. Therefore, although these characters are written and
pronounced differently, they are all rooted in dao4 道, connoting some kind of motion,
wether this is caused by an external agent (as in sui 隨)226 or an internal impetus (as
in dao3 導 and dao4 道). Furthermore, the peripatetic connotation of 道 and its
variants is revealed by its own graphic components, which consist of the radical for
walking, 辶 or 辵 (chuo), and the character for “head”, “chief”, “leader” or “king” 首
(shou), suggesting “walking with a purpose or a direction”. The character chuo 辵
connotes moving across a road or tracing a path while moving, inasmuch as it
comprises the characters for road 彳(xing) and foot 止 (zhi). Noticing this, Ames &
Rosemont have concluded that in the Confucian texts “... dao seems to denote the
active project of “road building”, and by extension, to connote a road that has been
made, and hence can be traveled” 227. The usage of both dao3 導 and dao4 道 in the
Yugong concur with this definition, serving to characterize Yu as “building rivers”. in
the sense of re-establishing their proper courses in his efforts to end with the flood.
Furthermore, several characters in the text used to characterize Yu’s deeds suggest
that achieving this implied the active modification of the landscape. The character jun
濬 (to dredge a waterway, to dig or wash a well, etc.), for example, occurs in opening
lines of the Yugong to introduce the efforts of Yu. The characters yi 乂 (“to regulate”)
and yi 藝 (“to plant, to cultivate”) also occur in relation to rivers and lands,
respectively. These characters signal that Yu not only moved across but also
226
In this case the external agent is the mountain since in the Yugong the character
sui 隨 always appears conjointly with shan 山.
227
Ames & Rosemont (1998) p. 45.
142
modified the landscape, defining its fluxes and imposing certain structure to it.
However, this structure derived from the natural tendencies of the landscape itself
and not from simply applying an abstract framework to the landscape, this is signaled
by the fact Yu floated (fu 浮) and followed (sui 隨, song 從).
In this way, the text constantly suggest that Yu had the capacity to efficiently adapt to
the features of the environment and that his movement was achieved by acquiescing
to nature. Consequently, the mythical hero’s ability to reshape the environment was
rooted in his willingness to comply with it. As suggested above, this paradox is
particularly well reflected in the usage of the character song 從 which although
meaning “to follow” it was employed to signify “to conduct” or “to lead”. In fact, song
從 appears to refer to the act of “causing something to follow” and therefore of
imposing a direction on something. But here again, following and leading are not
conceived as opposite but as complementary terms: Following leads to directing,
directing implies following. This rationale is repeated in the character sui 隨 which
conveys “following” but which comprises the (dao)道-looking alternate of sui 遀,
suggesting “to direct”. This coincides with the fact that despite Yu is initially
introduced as following mountains (sui shan 隨山), in the rest of the text he is
portrayed as directing or leading them (dao shan 導山). While this might seem to be
a contradiction, it is not. Concurring with the philosophy behind the text, what this
insinuates is that Yu was able to impose a direction, and an order, to the landscape in
the measure in which he followed mountains and rivers. It was because he followed
the path mountains revealed that he was able to impose a direction on them.
However, this direction was not Yu’s creation, not an artifice from his will but a
143
product of its capacity to comply with the immanent structure of things. According to
the Chinese mythological corpus, and as suggested by the Yugong itself, this
structure was corrupted by the flood, which was in turn a consequence of the
cosmical criminality of Gong Gong, who toppled toppled Buzhou Mountain
(buzhoushan 不周山) and caused the waters to become uncontrollable and
damaging.228 Dealing with a corrupted world, the work of Yu consisted not of creating
but of re-creating a cosmos. This is not to say he did not create anything, he certainly
did, his entire work consisted in constructing and fashioning an order. Nevertheless,
ultimately this order derived not from his imagination but from the environment itself,
specifically from mountains and rivers. Actually, the original reason why it became
necessary for Yu to carry out his work is because such order, which is immanent to
nature, was disrupted. It had not been altered by Gong Gong, the intervention of Yu
would had been unnecessary. Therefore, the merit of Yu resided not in his ability to
create but in his ability to reestablish the cosmos. This might explain why the text had
no concerns in assuring that Yu both followed and guided mountains chains. Yu’s
faculty to order space by acquiescing to the innate dispositions of the environment is
explained in watery terms in the Mengzi:
Baigui said: In regulating the waters (zhi shui 治水), I surpass Yu
(yu yu yu 愈於禹)
Mengzi said: You are straying from the path [wrong] (guo 過) sir! .
(When) Yu regulated
[controlled] the waters (zhi shui 治水), it
regulated them conforming to their (natural) course [path] (dao 道).
228
Major (2010) p. 115. n. 4.
144
Hence he used the four seas (to serve) as drainage ditches (wei
he 為壑)”229
Mengzi then continues with a definition of the flood:
(When) waters are traveled against (its natural flow) (shui ni 水逆),
then they are called “inundating waters” (jiang shui 洚水). “inundating
waters” are “flooding waters” (hong shui 洪水), this is what a
benevolent person (ren ren 仁人) detests (wu 惡). No, sir, you are
straying from the path [wrong] (guo 過)!230
Mengzi’s description of the flood and its suppression by Yu echoes in several points
the the description provided in the Yugong. In the first place, Mencius explains the
controlling of the flood as deriving from Yu’s readiness to adjust to the dao 道 of
water, that is, to its course, path or way. In this way, Yu is once more portrayed as
channeling (controlling waters, 治水) by following the rivers or, which is the same, by
adapting to their course (dao). In the second place, and concordantly with this
rationale, the flood is characterized as resulting from moving against the waters (shui
水), as signaled by the character ni 逆, which means “to oppose”. Inasmuch as the
waters have already been described as possessing a course in themselves, we might
translate the expression shui ni 水逆 as “traveling/moving against the flow of the
229
Translated directly from the Chinese taking Slingerland (2003) and Lewis (2006)b
as references. Original text is: 白圭曰:丹之治水也愈於禹。孟子曰:子過矣。禹之治
水,水之道也。是故禹以四海為壑. Available at http://ctext.org/mengzi/gaozi-ii. See
Slingerland (2003) p. 152 & Lewis (2006)b p. 38.
230
Translated directly from the Chinese taking Slingerland (2003) and Lewis (2006)b
as references. Original text is: 水逆行,謂之洚水。洚水者,洪水也,仁人之所惡也。
吾子過矣. Available at http://ctext.org/mengzi/gaozi-ii. See Slingerland (2003) p. 152
& Lewis (2006)b p. 38.
145
waters”. This is reinforced by the fact that ni 逆, which encompasses the characters
for walking (chuo 辶) and going backwards (ni 屰), literally means “to walk or go
against”, although is usually translated as “to oppose” or “to reverse”. In the third
place, Mengzi dismisses Baigui by accusing him of “erring”, this is conveyed by the
character guo 過. However, as Ames & Rosemont have suggested, guo ultimately
refers to “going too far”, “going astray” or “straying from a path”. By accusing Baigui
of “straying”, Mencius is characterizing him as “going against the flow” and hence of
committing the same faults of those which caused the flood. In fact, immediately after
this accusation he compares Baigui’s managing of the flood with that of Yu. By
accusing him twice of this, both at the beginning and the end of the passage, Mengzi
further emphasizes the overall importance which these verses give to “staying in the
path”, “going with the flow” and working with, not against, nature, as this is introduced
as the root of Yu’s success in taming the overflowing waters. Finally, the characters
dao 道, guo 過 and ni 逆 –which are central to Mencius’ recount of the achievements
of Yu–, all feature the radical for walking (chuo 辶), hence concurring with the Yugong
in describing the ordering of the world as depending on spatial displacement.
Furthermore, just like in the Yugong, in the Mengzi movement is portrayed in terms of
a path or a way that is outlined across the landscape. The importance of the path in
early Chinese thought was such that it came to be incorporated in the very structure
of language, hence the character for “erring” was conveyed by recalling the image of
a person deviating from a path, that for “opposing” by evoking a man walking
backwards and those for “channelling” and/or “leading” (dao3 導, dao4 道) by calling
to mind the act of walking with conviction. That this rich path imagery applied
146
indistinctively to both rivers and mountains is suggested by the fact that the
characters dao3 導 and dao4 道 are employed in reference to both of them.
Additionally, and as I have suggested above, the fact that Yu imposed an order by
following rivers and mountains, and hence by complying with the landscape,
indicates that it was believed the environment possessed certain organizing
principles which were inherent to it. The path imagery which pervaded early Chinese
imagination also inundated the conceptions on the functioning of the earth itself and
Yu was conceived as having succeeded in his endeavors in the measure in which he
recognized and reinstalled its immanent procedures. In view of this, it might be
argued that Yu’s work was geomantic in nature 231, as soon as it was preoccupied
with the normal functioning of the vital fluxes of the earth. In fact, the Yugong was
traditionally considered to pertain to the imperial genre of “terrestrial organization” or
“structure/pattern of the earth” (dili 地理) as defined by Ban Gu 班固 (32–92 CE) in
the Dilizhi 地理志 (“Treatise on Terrestrial Organization”) chapter of the Hanshu 漢書
(“The Book of the [Former] Han Dynasty”). The dili corpus, which encompassed
several cosmographical writings inspired in the nonary scheme of the Tributes, were
seemingly related to the fengshui practices, as suggested by the fact the terms dili
and fengshui were used interchangeably in early Chinese texts, with the latter being
231
The ideas of the fengsgui 风水 (geomancy or siting) can be tracked back to the
fourth century BC in the Guoyu (as I shall demonstrate), but are fully testable in early
Han treatises such as Taichan shu 胎產書 and Maishu 脈書 (“Channel/Vein Book”).
According to Liu (2009) in the Han Shiming 釋名 (Explanation of names) dictionary,
the word “house” 宅 was defined as “to choose 擇: one selects an auspicious site and
builds on it” (p. 929). See Lo (2007) pp. 389, 400.
147
a colloquialism for the former.232 Although at first glance it might seem odd that a
technique designed to determine appropriate locations for human dwelling was
placed in the same category than a discipline concerned with territorial divisions, both
traditions rested on the same assumptions: That in order for a territory to be
inhabited it first had to be ordered following certain patterns. Furthermore, both in the
fengshui 风水 and dili corpuses this order was deduced from the disposition of rivers
and mountains. Particularly in the former, determining auspicious sites for human
construction depended on establishing the actual flow of qi 氣 (pneuma, breath) of a
given location. This flow was often determined by observing the arrangement of
mountains and rivers. Mountains were understood anchoring (zhen 镇) and fixing
(ding 定) qi to the earth233, while rivers were conceived as permitting its circulation
across the landscape. Moreover, Mencius equaled qi itself to water. Taking the works
of Yu as a model, the Mengzi compares the relentless movement of water to the
natural tendency of humanity towards good:
“The goodness of human nature is like the down hill movement of
water (ren xing zhi shan ye you shui zhi jiu bu ye 人性之善也猶水之
就下也)— there is no person who is not good, just as there is no
water that does not flow downward.
Now, as for water, if you strike it with your hand and cause it to
splash up, you can make it go above your forehead ; if you apply
force and pump it , you can make it go uphill. Is this really the nature
of water , though? No, it is merely the result of environmental
232
Lee (1986) pp. 22-23.
233
Campany (1988) pp. 155-156 & Lagerwey (2010) p. 13.
148
influences [shi zeran 勢則然]. That a person can be made bad shows
that his nature can also be altered like this.”234
Recognizing the watery character of human nature, Mencius invites his disciples to
cultivate a “flood-like” or “flooding” qi (hao ran zhi qi 浩然之氣):
“Mengzi said: I understand doctrines, and I am good at nourishing my
flood-like qi
May I ask what you mean by flood-like qi?
It is difficult to explain in words. As a form of qi, it is the most
expansive and unyielding. If it is cultivated with uprightness and not
harmed, it will fill the space between Heaven and Earth. It is the form
of qi that complements rightness and accompanies the Way (yu dao
與道)”235
Therefore, in the Mengzi, the flood-like qi is portrayed as the highest form of qi,
insofar as it imitates the fluidity and adaptability of water, accompanying the way (yu
dao 與道). This analogy between qi and water, however, is not exclusive to the
Mengzi, being a widespread idea of late Zhou philosophico-religious though, whose
locus classicus is to be found in the Guanzi:
234
Slingerland (2003) p. 150. Original text is 人性之善也,猶水之就下也。人無有不
善,水無有不下。今夫水,搏而躍之,可使過顙;激而行之,可使在山。是豈水之性
哉?其勢則然也。人之可使為不善,其性亦猶是也。 Available at http://ctext.org/
mengzi/gaozi-i.
235
Slingerland (2003) p. 154. Original text is 曰:我知言,我善養吾浩然之氣。敢問何謂
浩然之氣?曰:難言也。其為氣也,至大至剛,以直養而無害,則塞于天地之閒。其
為氣也,配義與道. Available at http://ctext.org/mengzi/gong-sun-chou-i.
149
“Water is the blood and qi of the earth (di zi xue qi 地之血氣), like the
stuff that penetrates and flows [tong liu 通流] through the muscles
and vessels (jin mai 筋脈) of the body”236
Furthermore, the believe that qi flowed across the earth like veins (mai 脈)237
throughout the body applied not only to water but also to mountains. In geomantic
treatises mountain ranges were referred to as “veins”, “veins of the earth” (dimai 地
脈) or “dragon veins” (long mai 龍脈).238 The circulation of the qi in the landscape,
therefore, was effected by both rivers and mountains. However, inasmuch as the
latter were the sources of the former –as explained in the Yugong and repeated in
the Shanhaijing– this were particularly important in the energetic configuration of the
236
Slingerland (2003) p. 124. Also translated in Ricket (1998) pp. 100-101 as “water
is the blood and breath of Earth, functioning in similar fashion to the circulation of
blood and breath in the sinews and veins”. Original text is 水者,地之血氣,如筋脈之
通流者也。故曰水具材也。 Available at http://ctext.org/guanzi/shui-di.
237
The character mai 脈 was amply used in early Chinese medical manuscripts and
treatises and has also been rendered as “channel”, “blood vessel” or “pulse”. Lo
(2007) advocates for “channel” arguing that it “...embraces muscular and
topographical elements of the concept that are evident in the early texts and
images”(p. 386) and which are ignored in other renditions. Although I concur with her
argument, I rather preserved the term vein since it powerfully evokes the vital and
vibrant manner in which the early Chinese conceived their environment. However,
Lo’s translation of mai as channel is also highly suggestive of the fact n the feng shui
mountains were understood as having the capacity to channel energies through the
earth in the same manner that rivers carried water and veins transported blood. In
this way, the expression (di mai 地脈) can be happily translated as “channels of the
earth” and (long mai 龍脈) as “dragon channels”. Finally, that these channels were
equaled to mountains is also suggested in the usage of mai 脈 to convey “mountain
range”. See http://www.chineseetymology.org/CharacterEtymology.aspx?
submitButton1=Etymology&characterInput=%E8%84%88. For mai in medical
literature see Lo (2007) pp. 386-395.
238
Bennett (1978) p. 13, Campany (1988) p. 156, Lagerwey (1987) p. 11 & Lagerwey
(2010) p. 15.
150
terrestrial plane. In fact, mountains were conceived as having the capacity
“to
fix” (ding 定) and “to anchor” (zhen 镇)239 land tracts and hence as providing stability
to space. This spatial anchoring actually consisted of “subduing” or “pressing down”
over an specific energetic point on the territory called xue 穴, “...a point where
concentrated tellurgic energies come to the surface and where, therefore, human
beings can tap into the flow of energies hidden deep within the earth”.240 Mountains,
it was believed, were precisely located over these tellurgic points, permitting access
to numinous powers in different specific sites and allowing the circulation of qi across
the landscape in their routes over the territory. It is because of this energetic function
of mountains that their paths, and those of the rivers which sprouted from them, were
referred to the “veins of the earth”. Inasmuch as the works of Yu were also recounted
in terms of the tracing of spatial paths, it is highly suggestive that geomantic writings
refer to the structure of the earth as defined by energetic routes marked by
mountains and rivers. Therefore, considering that the Yugong apparently
incorporated several of the concepts also contained and further clarified in various
other Warring States/early Han texts, it is plausible to conclude that –insofar as Yu
was preoccupied with the re-establishment of water fluxes by the channeling of rivers
and the definition of spatial contours through the traversing of mountain chains– he
was ultimately concerned with the effective circulation of qi and his flood-quelling
239
Mountains were understood as fixing specific regions, sometimes being called
“weighty fixers”. Similarly, tripods were conceived as possessing identical abilities;
according to Campany (1988) certain bronzes bore names such as “tripod that fixes
the land”. This reinforces the relationship between bronzes, territorially and sacrality
which I have suggested in the previous chapter. In this case, however, the sacral
character of tripods expressed not through their ritual power but by means of their
cosmographical capacities. See Campany (1988) pp. 155-156 & Lagerwey (2010) p.
13.
240
Lagerwey (2010) p. 15.
151
efforts were oriented to assuring this was properly restored. Actually, this concurs
with the fact that, as explained above, the flood was characterized as a chaotic and
abnormal situation of blocked and/or overflowing –and hence defectively flowing–
watery –vein-like– courses –and water, as I have shown, was conceived to be
conceptually equivalent to qi. Furtheremore, that the stagnation of waters was
equaled to a disruption in the normal flow of qi is explicitly stated in Guoyu 國語
(“Discourses of the States”) (IV c. B.C)241 in reference to the misdeeds of Gong Gong
共工, a mythological figure traditionally blamed with provoking the flood:
“This is not permissible. I have heard that those in antiquity who
nourished their people did not topple mountains, raise up lowland
wastes, block rivers, nor drain swamps. Mountains are the gathering
of earth (fu shan tu zhi ju ye 夫山土之聚也). Lowland wastes are
where creatures take shelter. Rivers are where energy [qi] is guided
(jiu qi zhi dao ye 川氣之導也). Swamps are the amassing of water.
When Heaven and Earth took shape they gathered [earth] on high to
form mountains and gave shelter to creatures in the lowlands. They
dredged out river valleys (shu wei chuan gu 疏為川穀) to guide the
flow of energy (yi dao qi qi 以導其氣), and ringed the stagnant pools
in low places in order to amass moisture. Therefore the gathered
earth did not collapse and the creatures had a place to take shelter.
The energies did not stagnate (qi bu chen zhi 氣不沈滯), but also did
not overflow (er yi bu san yue 而亦不散越)”242
241
Lewis (2006)b p. 45., Bray (2007) p. 20, Lewis (2009) p. 588. On the date of the
Guoyu see Chang (1993).
242
Translated in Lewis (2006)b p. 40. Original text is 不可。晉聞古之長民者,不墮
山,不崇藪,不防川,不竇澤。夫山,土之聚也,藪,物之歸也,川,氣之導也,
澤,水之鍾也。夫天地成而聚于高,歸物于下。疏為川穀,以導其氣;陂塘污庳,以
鍾其美。是故聚不阤崩,而物有所歸;氣不沈滯,而亦不散越。Available at the http://
ctext.org/guo-yu/zhou-yu-xia
152
This passage concludes assuring that “the ancient sages were attentive only to
this” (gu zhi sheng wang wei wei zhi shen 古之聖王唯此之慎).243 Immediately after
this, master Guan contrasts the ways of the “ancient sages” (gu zhi sheng wang 古之
聖王) to those of Gong Gong:
“In the past Gong Gong renounced this Way (xi gong gong qi ci dao ye 昔
共工棄此道也. He took his ease in lascivious music and in dissipation
destroyed his body. He desired to block up the hundred rivers (yu yong
fang bai chuan 欲壅防百川), and to topple the mountains to fill up the
lowlands. Thereby he harmed the world (yi hai tain xia 以害天下). August
Heaven did not bless him, and the common people did not assist him.
Calamities and chaos 244 arose together (huo luan bing xing 禍亂并興), and
Gong Gong was thereby destroyed.”245
These passages are particularly revealing regarding the interrelations between the
flow of water and the circulation of qi, and hence with respect to the very nature of
the flood itself as a chaotic phenomena. The account begins by describing the ways
of “ancient people” (gu zhi zhang min 古之長民) as “channelling/removing
obstructions (shu 疏) to make (wei 為) river valleys (chuan gu 川穀), (thus) guiding
the flow/dredging out/chanelling/directing/conducting (dao3 導) (of) energy/pneuma/
breath” (qi 氣). In this way, the Zhouyuxia (周語下) chapter of the Guoyu clearly
243
Lewis (2006)b p. 56.
244
Intriguingly, Lewis (2006)b has translated luan 亂 as “desires” in this passage. I
prefer to render this character as “chaos”. In a different translation of the same
passage, also in Lewis (2006)b, he simply omits it. See and compare Lewis (2006)b
pp. 41, 56.
245
Translated in Lewis (2006)b pp. 40-41 昔共工棄此道也,虞于湛樂,淫失其身,欲
壅防百川,墮高堙庳,以害天下。皇天弗福,庶民弗助,禍亂并興,共工用滅.
Available at the http://ctext.org/guo-yu/zhou-yu-xia
153
correlates the dredging of river valleys (疏為川穀) with the channeling of qi (以導其
氣). As a result of this, the text assures, “energies/pneumas did not stagnate” (qi bu
chen zhi 氣不沈滯), but also did not overflow” (er yi bu san yue 而亦不散越). The
natural flow of rivers and qi is hence depicted in direct opposition to the two major
characteristics of the flood as I have described it, that is, stagnation and overflowing.
After describing the normal functioning of the environment, the narrative proceeds
signaling that Gong Gong -the flood instigator and criminal- “renounced to/discarded/
abandoned (qi 棄) this way/path/method” (ci dao 此道), “obstructing and embanking
(yong fang 壅防) the hundred rivers” (bai chuan 百川) and “toppling
(duo 墮)
mountains” (gao 高)246, hence “harming/damaging/injuring (hai 害) the world/(all)
under heaven (tian xia 天下) and causing “calamities/disasters/misfortunes (huo 禍)
and chaos/anarchy/confusion (luan 亂) to arise conjointly (bing xing 并興)”.
Therefore, the account concludes describing the “abandonment of the way” (qi ci dao
棄此道) as the ultimate origin of the flood. This abandonment is characterized in
purely negative terms and as standing in direct contraposition to the workings of the
cosmos as previously described. In this way, Gong Gong instead of “dredging” (shu
疏) and “channelling” (dao3 導), “obstructs” (yong 壅) and “embanks” (fang 防).
Because of this behavior, he caused calamities (huo 禍) and chaos (luan 亂) in the
world (tian xia 天).
246
gao 高 actually means “tall” or “lofty”, however Lewis (2006)b translates it as
“mountain” likely in reference to the Tianwen chapter of the Huainanzi, which states
Gong Gong toppled Buzhou Mountain causing the plane of the sky to diverge from
that of the earth. This tradition also assures that it was the toppling of this mountain
the cause of the flood, which reinforces my suspicion. See Major (2010) p. 115. n. 4.
154
Concludingly, in view of the account of the flood provided in the Guoyu, it is highly
plausible that the Yugong allegorically and/or implicitly referred to the flood as a
disturbance in the natural flow of qi through rivers and mountains and that the works
of Yu were concordantly praised for its ability to reinstate this flux. Moreover, this
hypothesis is additionally reinforced by the fact that, as explained above, in the
Tributes, Yu is repeatedly portrayed as having been successful in his efforts in the
measure in which he acquiesced to the innate disposition of rivers and mountains, as
revealed by the reciprocal usage of characters meaning “to follow” (sui 隨, song 從)
and “to conduct” (dao4 道), or of which simultaneously conveyed both concepts
(dao3 導). In view of this, it is logical to conclude that the routes suggested to Yu by
mountains and rivers were those of the qi circulating throughout the land. The “innate
dispositions” of the environment which I have referred to would have corresponded,
thus, to those defined by energetic flows. Just as the qi was illustrated as moving like
blood across arteries in a body, Yu was depicted as tracing paths (dao3 導) on the
earth. His concern for ensuring fluent territorial circulation and his ability to direct by
following is particularly clear with respect to his dealing with river courses. In fact, Yu
is portrayed as floating (fu 浮), and therefore as letting himself be led by rivers in his
movement. However, he is also portrayed as dredging (jun 濬), as if he, when
encountering physical opposition to the continuity of a water course, would apply
force to ensure its natural flow in the direction already signaled by the river itself. The
manner and context in which these characters are employed once more suggests
that the corruption caused by the flood on the landscape resulted from disturbing the
natural tendencies and dispositions of rivers. If rivers were the veins of the earth,
155
then these veins had been obstructed by the flood and Yu was responsible for
reopening them. However, Yu reopened not only rivers but also mountains –as these
were also veins of the earth or dragon veins. Actually, that the character dao3 導 –as
“to channelize” or “to conduct/direct”– was used in reference to mountains might
have originally alluded to how Yu opened energetic –or “tellurgic”– paths through
mountains. It is particularly in this sense that I find Dorofeeva-Litchmann’s translation
of dao3 導 as “to delineate” or “to pave” as extremely appropriate.247 Yu certainly
delineated the contours of space, and hence ordered it, by paving ways through
rivers and mountains. Furthermore, the routes Yu paved over the land were those of
the qi, tracing “the veins of the dragon” (long mai) and defining the ultimate structure
of the world. I suspect this is the reason why Yu was simultaneously depicted as
following and directing mountains/rivers. To explain, Yu was able to order inasmuch
as he recognized and followed the “veins of the earth” (di mai) on mountains and
rivers. It was only because he followed them that he was able to conduct them and
pave their ways throughout the space. The ordering of the world effected by Yu, thus,
was ultimately based on the vital propensities of the environment itself and his
capacity to effect order derived from resuming the immanent dynamics of the world.
Therefore, if the works of Yu essentially consisted in the delimitation of the contours
of the world, the definition of its structural elements and the establishment of their
dynamics as a result of applying regularities to the landscape, then these patterns
and the order they produced were ultimately extracted from the landscape itself and
did not result from imposing but from recognizing and reinstalling a structure, which
was inherent to the environment. These regularities and dynamics, when applied to
247
Dorofeeva-Litchmann (2005/2006) p. 75. n. 30, Dorofeeva-Litchmann (2007) p.
256, Dorofeeva-Litchmann (2009) p. 203
156
spaces, had the ability to generate order not only in terms of structure and shape but
also in terms of communication and interaction. However, given that they had been
altered as a result of the cosmic crime committed by Gong Gong, it was Yu’s
responsibility to restore them. Noticing that Gong Gong’s attempts to impose
frameworks had only caused blockades and excesses in the normal circulation of
rivers and mountains (qi), he avoided repeating this model and instead preferred to
carefully observe the environment, identify its natural tendencies, adapt to them and
use them to his benefit as to re-order the world and reinstate the cosmos, that is, the
reality of the world as an ordered and well functioning space. In this way, mountains
permitted Yu to defined not only the structure and patterns of the earth (dili 地理) but
also its internal dynamics (dimai 地脈).
That the Yugong portrays Yu as responsible for the restoration of the cosmos points
not only to the immense mythological importance of Da Yu but also, and most
notably, to the believe that the orderly and properly functioning of the world relied on
the ritual activities of an external –numinously powerful– agent. This believe is
intimately connected to what Mark Edward Lewis has defined as the “...constance
menace of universal dissolution and chaos... that has haunted the Chinese
imagination through centuries”248 . However, it should be clarified that this
cosmological narrative is not universally Chinese but peculiarly Confucian, as the
Taoist deliberately proposed a world which prescinded from any external agency
248
Lewis (2006)a p. 2 & (2006)b pp. 24-25.
157
whatsoever and functioned from and by itself (ziran 自然).249 The cosmological
presumptions behind the Yugong and the Mengzi certainly corresponded to the
Confucian narrative of the cosmos, where the actions of either a mythological figure
or a virtuous ruler were required for the world to avoid chaos (luan 亂) and preserve
its natural order. While in the Yugong the responsible for cosmic stability was Yu, in
the actual historical record this responsibility rested on the monarchs and emperors
who, by taking the actions of Shun and Yu as mythical models, recreated their labors
in two major ritual systems: The xunshou 巡狩 (“tour of inspection”) and the mingtang
明堂 (“Bright/Luminous Hall”). These two models consisted in ritual excursions of
space which generated and renewed order, maintaing the cohesion and integrity of
the cosmos. Although the former was believed to have been initially introduced by a
249
ziran 自然 can be translated as “so-of-itself” like in Slingerland (2003) and Hall &
Ames (1995), but is customarily rendered as “natural” or “spontaneous”. Ames (1995)
has identified the Taoist cosmology of spontaneity with Chinese cosmology itself,
assuring that “the Chinese “world as such” is constituted by a “worlding” (ziran 自然),
a process of spontaneous arising or “self-so-ing” which requires no external principle
or agency to account for it” [Hall & Ames (1995) p. 185]. Although I concur with Hall &
Ames in that ziran cosmology prescinded from an external principle (or agent) I doubt
that this view can be ascribed to the whole of Chinese cosmological thinking. In fact,
the cosmology behind texts such as the Yugong, the Mengzi and the Shanhaijing
indicates exactly the opposite, that external agency was central to the existence,
continuity and preservation of the cosmos. Furthermore, as I shall explain, Yu was
one of the mythological figures most notoriously associated with this cosmology. If
Hall & Ames have portrayed the Chinese cosmos as strictly spontaneous, Lewis
(2006)a has called attention to the fact that the early Chinese mind sees “... the
human world and its relations as things produced and modified through effort” [Lewis
(2006)a p. 1]. In this way, whereas Hall & Ames have restricted the Chinese world to
one of pure Taoist spontaneity, Lewis has limited it to one of absolute Confucian
effort. I think, however, that the picture is more complex than that. In fact, these two
narratives of the cosmos coexisted and competed with each other. Chinese
cosmologies are better understood as responding to different intellectual interests, as
proposed by Puett (2001). It might be much more suggestive of a proposition to
conceive Taoism as a reactions against the world of effort initially proposed by
Confucians. These issues, however, are far beyond the scope of this work.
158
mythical character (Shun), it was actually performed by various late Eastern Zhou
and early imperial rulers.250
The First Chinese emperor, Qin Shihuangdi 秦始皇帝, performed at least four tours of
inspection in 219 BC, 218 BC, 216 BC and 210 BC, visiting Mt. Yi (to the east), Mt.
Tai (to the east), Mt. Langye (to the east), Mt. Zhifu (to the north), Mt. Jiuyi (to the
south), Mt. Kuaji (to the south) and Mt. Jitou (to the west). He did so by purposely
imitating the actions of Shun and Yu, to whom he offered sacrifices at Mt. Jiuyi and
Mt. Kuaji, respectively. The tour of the emperor was clearly modeled after that of
Shun251, as the mountains he traversed were all located at the outskirts of his
domains.252
At six of these mountains, plus the gate of Jieshi (Jiemen),
commemorative stelae (bei 碑) were erected, most of these have been preserved on
later sources and they testify for the alleged virtuosity, martial power and
benevolence of China’s first emperor. In conformity with this, the Yugong refers
indirectly to a mountain inscription when mentioning Mt. Jieshi (碣石) –which might
have been the same place that Jiemen– which literally means “stone tablet rock”.
This association is further supported by the fact that jie 碣 and bei 碑 are strikingly
similar characters, both referring to stelae.253 The narrative style of the Shihuangdi’s
mountain inscriptions echoed Yu’s efforts to subdue the flood, as the emperor was
praised for having “broke through and opened river embankments, leveled and
250
Campany (1996) p. 106.
251
To the point that is likely that the tour of Shun itself resulted from turning
Shihuangdi’s actions into a mythological account. See Kern (2007) pp. 112-113
252
Kern (2007) p. 106. fig. 110.
253
See p. 79. n. 159.
159
removed the dangerous obstacles and fixed topography”254However, the act of
writing on a mountain by erecting an stelae was associated not only with an interest
for leaving a record of the ruler’s deeds but also, and most importantly, with a desire
for “... defining and appropriating cosmic position, and of imprinting the mark of
conquest”255. In fact, these inscriptions were carried out only after performing
sacrifices to these mountains. For example, the sacrifices offered to Shun at Mt. Jiuyi
were of the wang 聖 type, the same sacrifice Shun himself is said to have performed
to mountain spirits (see above). The sacrifices at Taishan 太山 were particularly
elaborated, here the Emperor carried out the sacrifices known as feng 封 and shan
禪, which were offered exclusively to this peak. The actual characteristics of these
sacrifices are unknown256, however the feng sacrifice might be a derivation from the
rituals Shun performed to the mountains in the twelve provinces after concluding his
tour of inspection, since these were also referred to by the signifier feng 封.257
The mountain rituals of Qin Shihuangdi exerted lasting influence in early imperial
China. The first to follow his example was Wudi 武帝 (141-87 BC), sixth emperor of
the Han dynasty, which also toured various mountains and performed the feng and
shan sacrifices. By the time of Wudi, a set of five sacred peaks/marchmounts (wuyue
254
Kern (2000) pp. 42-43.
255
Kern (2000) p. 57.
256
Lewis (1999)b
257
The tour of inspection concludes assuring that “the feng (sacrifices were
performed) at the twelve mountains”. However, Legge and Karlgren translate feng 封
as “to raise an altar”. Original text is feng yi shi you er shan 封十有二山. Available at
http://ctext.org/shang-shu/yu-shu?searchu=%E5%B0%81. See Legge (1899) p. 40,
Karlgren (1950) p. 5, Robson (2009) p. 35 & this chapter, p. 69.
160
五岳) had been established, with Taishan as the eastern peak (dongyue 东岳).258 Wu
is said to have visited this peak eight times and performed the feng sacrifice in five
different occasions.259 He also toured other four major mountains, strategically
located in every cardinal direction260, including the center.261 In this way, Wudi’s tour
of inspection was performed as a tour across the Five Marchmounts.262 The emperor
gave tremendous importance to the performing of this tour –which culminated in the
performance of the feng and shan sacrifices at Mt. Tai–, converting it in one of the
most important ritual obligations of the monarch.263 That this tour was modeled after
the Shundian mountain scheme is revealed by the fat that when Sima Qian 司馬遷
(145-86 BC), a contemporary of Wudi, wrote the Fengshanshu 封禪書 chapter of the
Shiji 史記 (“Records of the Historian”), he introduced his account by recounting
Shun’s journey. He, however, depicted the mythical emperor as traversing not four
258
The dynamics of the transition from a fourfold to a fivefold mountain system are
complex and respond to changes in cosmological thought. The emergence of the
Five Marchmounts schemes was intimately associated with the development of the
wuxing 五行 cosmological framework. Every sacred peak was identified with an
asterism, a god and a color. See Vervoorn (1990-1991) pp. 9-12, Wang (2000) pp.
173-209 & Robson (2009) pp. 35 - 44.
259
Harrist (2008) p. 226.
260
Kleeman (1994) pp. 228-230.
261
The fivefold mountain system resulted from adding a central peak: Songshan 嵩山
or Songyue 嵩岳. Although other systems placed Huashan 华山 in this role. See
Kleeman (1994) p. 229 & Robson (2009) p. 40.
262
Lewis (1999)b p. 51.
263
Puett (2009) p. 714.
161
but five mountains 264, contradicting the Shundian.265 Sima Qian’s account of Shun’s
tour of inspection was hence strongly influenced by Wudi’s own tour through the Five
Marchmounts, to the point that he equalized them even at the face of contesting
textual evidence, probably in an attempt to provide a solid mythical foundation for the
new ritual system. Furthermore, Sima Qian not only added a new mountain to the
Sundian scheme but also took the liberty to assume that the three extant peaks,
which were not identified with any particular mountain in the original account266, were
those traversed by Wu in his version of the tour of inspection.267 In this way, Sima
Qian attempted to legitimize the Five Marchmounts’ tour of inspection by presenting it
as an exact replica of Shun’s journey across mountains.
Besides from touring the realm by way of mountains, Wudi also symbolically
traversed it in an architectonical replica of the world268, the mingtang 明堂 (“Luminous
Hall”), which he built in 109 BC at Fenggao, at the eastern foot of Mount Tai, and
264
Watson (1993) pp. 4-5.
265
James Robson has called attention to this in order to highlight the fact that
accounts of the Five Marchmounts are varied and that the actual locations of the
different yue 岳 were not stable but variable, responding to divergent religious and
cosmographical interests. See Robson (2009) pp. 25-31.
266
The Shundian mentions only the Taishan, and then refers to the remaining
mountains simply as yue. See Legge (1899) p. 39-40 and Karlgren (1950) p. 5.
267
Robson (2009) p. 30.
268
Tsai (2003) explains the mingtang as a “ritual miniaturization” of the xunshou
which served “... as a means of representing the world in an easily accessible
miniature in the imperial capital, thus providing an alternative to the actual
performance of the imperial inspection to the circuit of the Five Marchmounts” [Tsai
(2003) p. 72]. Similarly, Lewis assures that “...the Bright Hall was a ritual building or
palace that imitated the structure of the cosmos and through which the ruler enacted
the cycle of the seasons” [Lewis (2006)a p. 261]
162
visited after performing the feng-shan sacrifices.269 According to the Guan zi 管子
(“Master Guan”), Lüshi chunqiu 呂氏春秋 (“Spring and Autumn of Lü Buwei”), Liji 禮
記 (“Book/Classic of Rites”) and Huainanzi, the ruler moved across the mingtang –
and hence the cosmos itself– by following the “Monthly Observances” (yueling 月令),
which divided the Bright Hall into twelve rooms according to the twelve months and
required the ruler to occupy a specific room on each month of the year.270 Each set of
three rooms (4x3=12) was associated with the directions, seasons and colors of the
Five Phases scheme. Consequently, the ruler not only had to inhabit certain rooms
depending on the season but also had to station himself in a certain cardinal direction
and wear appropriate apparel.271 Although these “observances” were based on a
duodecimal scheme more closely associated with Shun’s tour of inspection, this
system was cosmographically and architectonically complemented with that of Yu’s
Nine Provinces 272 by dividing the rooms to the the southeast, southwest, northeast
and northwest of this ninefold structure into two, assigning thus two months –instead
of one– to such cardinal points (4x2=8).273
Despite the fact there is neither
269
Tseng (2011) pp. 21-22.
270
Wu (1995) pp. 181-183, Hwang (1996) pp. 44-47.
271
Tseng (2011) pp. 78-79
272
It is highly plausible that while the twelve room system corresponded to the twelve
solar stations, the nine rooms correlated to the nine lunar lodges. In this way, the
mingtang was designed to resolve the geometrical and astronomical challenge –
which I have referred to on a previous footnote– of combing a circular solar scheme
with a squared (or rectangular) terrestrial grid. This challenge was not only
mathematical but also cosmological insofar as the circle was identified with the
heavens and the square/rectangle with the earth. Nevertheless, other versions of the
Luminous Hall divided it exclusively into nine chambers. For descriptions of the
yueling and the mingtang see Henderson (1984) pp. 75-82, Henderson (1994) pp.
212-216, Wu (1995) pp. 176-187, Lewis (2006)a pp. 260-273, Wu (2007) pp.
191-199, Tseng (2011) pp. 37-88, passim.
273
Wu (1995) p. 181.
163
archeological nor textual evidence assuring that the monthly observances were
actually performed in the mingtang274, considering that this building was a “... tu in
architectural form”275, and that the tu were dynamic charts devised to be performed in
movement276, it is highly plausible that the Luminous Hall actually involved peripatetic
ritual procedures. Furthermore, one of the few remnant images of a mingtang,
included in the lacquerware lid found in the Linzi Lanjiazhuang tomb (VI-V c. BC) –
and which clearly resembles the one built by Wang Mang in Chang’an– displays a
series of animalistic figures suggesting a clockwise displacement similar to that of the
monthly ordinances.277 This reinforces the hypothesis that this architectonic structure,
as a miniature of the cosmos, encompassed not only a quadrate arrangement but
also a dynamic process, a worldview which indeed concurs with the one explained in
the Shundian and the Yugong themselves, and that it is reinforced by the association
of the mingtang with Mt. Tai and Wudi’s “tour of inspection”
The construction of the Luminous Hall at the foots of Taishan, in fact, suggests this
structure was closely related to the ritual touring of sacred peaks. Furthermore, this
relationship was so close that it converted the building into a mere subordinate of the
feng-shan sacrifices, eventually diminishing its ritual significance. The ritual
insignificance of the mingtang, added to the fact that it was located 800 kms. away
274
Tseng (2011) p. 81.
275
Wu (2007) p. 199.
276
Speaking of the mingtang as a tu, Bray (2007) assures that the functioning
principles of this structure confirms the “tu were microcosms: depicted the cosmic
and divine pulses and patterns, and they provided a framework for human
comprehension, interpretation and manipulation of these patterns (p. 16). For a
definition of tu and explanation of its various uses see Bray (2007), specially pp.
1-34.
277
Hwang (1996) pp. 61-66, 705.
164
from the Han capital in Chang’an, caused it to fall into disuse.278 In fact, the second
mingtang was built in 4 AD at the capital by Wang Mang 王莽 (45 BC - 23 AD)279 and
used in its own right to serve as a “...physical reminder of Wang’s compatibility with
Duke of Zhou, who had erected a Bright Hall in the second Zhou capital, Luo, over a
thousand years earlier”.280 Although initially built for this purpose Wang Mang
eventually changed the symbolism of the hall to signify the will of Heaven. However
ambitious were his intentions, his incompetence as a ruler, after two decades, led to
the burning of the capital, and with that the of Luminous Hall, in 23 AD.281 It would not
disappear for too long. The complex was built for the third time in 59 AD, this time
south of Luoyang, where it served the Han rulers for more than a hundred years, until
the rebellion of 190 AD, which finally overthrew the dynasty.282 Across the different
periods in which the Bright Hall existed, it was probably used to symbolically tour
space but surely employed to perform sacrifices to Heaven, offering to royal
ancestors and ceremonies of enfeoffment.283 The latter of this ritual procedures was
closely associated with the feng ceremony performed at Mt. Tai. Actually, the Chinese
character to convey the act of installing someone as a lord or nobleman was feng 封.
278
Tseng (2011) p. 26.
279
Tseng (2011) p. 28.
280
Tseng (2011) p. 32.
281
Tseng (2011) p. 35.
282
Tseng (2011) p. 36.
283
Tseng (2011) pp. 70-88.
165
Furthermore, to feng was “to raise up a mound”284 , that is, to raise an altar285 in
imitation of a mountain, granting the beneficiary the right to offer sacrifices to the god
of the land or the divinized earth (she 社), which was worshipped in mountain-like
altar.286 Not only persons but also mountains were enfeoffed: In the Shundian it is
said that Shun “enfeoffed (the) twelve mountains” (feng yi shi you er shan 封十有二
山).287 Therefore, enfeoffment rituals were essentially mountainous, which further
relates the Luminous Hall with mountains and the rituals carried out in them.
Therefore, the touring of the space in both the xunshou and the mingtang was closely
associated with the myths of both Shun and Yu and it appears to have been modeled
on the actions of these legendary rulers. On the one hand, in the case of Shihuangdi,
the act of displacing from one mountain to the other by offering them wang sacrifices
was clearly based on Shun’s tour of inspection. However, his displacement was
described as physically modifying the landscape in the style of Yu’s taming of the
flood. On the other hand, as suggested in the Shiji, Wudi’s tour across the Five
Marchmounts was thought to be an accurate reproduction of Shun’s own tour. Finally,
the rituals performed in the Luminous Hall possibly resembled the peripatetic
procedures of Shun’s tour of inspection and were apparently related to the sacrificial
284
Cook (2009) p. 243.
285
It is apparently in this sense that both Legge (1899) and Karlgren (1950) have
translated feng. In their versions of the Shundian, the expression feng yi shi you er
shan 封十有二山 has been rendered both as “raising altars upon twelve hills in them”
and as “raised altars on 12 mountains”, respectively. Feng has also been translated
as “to enfeoff” by Tseng (2003). See Legge (1899) p. 40, Karlgren (1950) p. 5 &
Tseng (2003) p. 100.
286
Davis (2012) pp. 154-156.
287
Tseng (2003) p. 100.
166
offerings directed to Mt. Tai. In this way, the actions performed in these journeys took
the deeds of Shun and Yu as models. That the activities of these mythical heroes
served as exemplary actions for early Chinese emperors not only reveals the ultimate
nature of imperial ritual activities but also inform us of the politico-religious functions
of the myths associated with Shun and Yu themselves. With respect to this, the views
of Mircea Eliade are, once more, particularly suggestive. In fact, according to him,
one of the most notorious characteristics of myths is that they are regarded as
models. The paradigmatic character of myths is rooted in their ability to reveal the
ultimate sacred nature of the world:
“The myth reveals absolute sacrality, because it relates the creative
activity of the gods, unveils the sacredness of their work. In other
words, the myths describes the various and sometimes dramatic
irruptions of the sacred.... it is the irruption of the sacred into the
world, an irruption narrated in the myths, that establishes the world
as a reality”288
Mythical accounts are hence intimately related with sacrality, inasmuch as they
recount how the creative activities of gods established the sacredness, and thus the
reality, of the world. Furthermore, as I have explained on the previous chapter, the
creation of a sacred space depended on ordering space:
“the sacred reveals absolute reality and at the same time makes
orientation possible; hence it founds the world in the sense that it
fixes the limits and establishes the order of the world”289
Consequently, organizing space was an essentially sacral activity modeled on the
actions of mythical characters. Eliade explain this in different ways:
288
Eliade (1957) pp. 96-97.
289
Eliade (1957) p. 30.
167
“...the cosmization of unknown territories is always a consecration; to
organize a space is to repeat the paradigmatic work of the gods” 290
“What is to become ‘our world’ must first be ‘created’, and every
creation has a paradigmatic model –the creation of the universe by
the gods”291
“to settle in a territory is, in the last analysis, equivalent to
consecrating it... this universe is always the replica of the
paradigmatic universe created and inhabited by the god’s; hence it
shares in the sanctity of the god’s work” 292
In this way, to order was to sacralize or consecrate, and to sacralize was to repeat
mythical actions. Furthermore, by repeating the ordering actions of mythical heroes,
the ancient man managed to preserve and maintain the sacral quality of his world:
“Since the sacred and strong time is the time of origins, the
stupendous instant in which a reality was created, was for the first
time fully manifested, man will seek periodically to return to that
original time. This ritual reactualizing of the illud tempus in which the
first epiphany of reality occurred is the basis for all sacred
calendars”293
The reactualization of the cosmos and the ability to preserve sacrality, however, was
not limited to organizing rites but extended to all ritual activities:
290
Eliade (1957) p. 32.
291
Eliade (1957) p. 31.
292
Eliade (1957) p. 34.
293
Eliade (1957) p. 81.
168
“... sacred time, appears under the paradoxical aspect of circular
time, reversible and recoverable, a sort of eternal mythical present
that is periodically reintegrated by means of rites”294
In reference to this but particularly in relation to the celebration of the New
Year, Eliade assures that
“...through annual repetition of the cosmogony, time was
regenerated, that is, it began again as sacred time, for it coincided
with the illud tempus in which the world had first come into
existence... by participating ritually in the end of the world and in its
re-creation, any man became contemporary with the illud tempus”295
By extension, participating of any ritual activity amounted to re-creating the illud
tempus. Actually, myths were at the basis of all ritual actions.
“... the supreme function of myth is to ‘fix’ the paradigmatic models
for all rites and all significant human activities... Acting as a fully
responsible human being, man imitates the paradigmatic gestures of
the gods, repeats their actions....”296
The religious function of rituals is hence double:
“.... faithful repetition of divine models has a twofold result: (1) by
imitating the gods, man remains the sacred, hence in reality; (2) by
the continuous reactualization of paradigmatic divine gestures, the
world is sanctified. Men’s religious behavior contributes to
maintaining the sanctity of the world”297
In sum, the relation between myth and rituals can be described as it follows:
294
Eliade (1957) p. 70.
295
Eliade (1957) p. 80.
296
Eliade (1957) p. 98.
297
Eliade (1957) p. 99.
169
“... the imitation of an archetypal model is a reactualization of the
mythical moment when the archetype was revealed for the first
time... all rituals imitate a divine archetype and that their continual
reactualization takes place in one and the same atemporal mythical
instant”298
Therefore, if myths recounted the creation of the world as resulting from the ordering
of space and the establishment of its liminality and reality, rituals were devised to
preserve this order, sustain that liminality and maintain such reality by re-creating the
ordering of the world. This re-creation was effected by re-enacting mythical actions.
This act of re-enactment was the rite itself. All rituals were thus based on mythical
archetypes and their ultimate function was to maintain cosmic stability and
perpetuate sacrality.
Each of the elements in the definition of mythical and ritual actions provided above is
to be found in the Yugong, the Shundian and the Shiji. Shun traveled the world
through mountains, defining its contours according to the cardinal directions and
offering sacrifices to mountains located in each cardinal point. Once the flood arose,
Yu ordered the world by following mountains and rivers, shaping the Chinese realm
as a geographical and political unit. Both Shun and Yu ordered the world by means of
mountains, creating different –but probably complementary– administrative divisions.
Furthermore, their actions served as mythical models for early Chinese emperors,
which re-enacted their actions in the peripatetic ritual systems of the “tour of
inspection” and the Luminous Hall. In fact, while the tour of inspection implied the
actual traversing of the Chinese territory across four or five mountains, the mingtang
298
Eliade (1959) p. 76.
170
was an architectonical reproduction of the cosmos feasibly designed to symbolically
and cosmographically replace the territorial touring of the land.
Despite the fact the
mingtang lacked from mountains it replaced them with walls and doors as cardinal
markers. Similarly, while the tour of inspection included sacrifices to mountains, they
Luminous Hall certainly lacked from them but also featured several ritual offerings
performed in a cardinally-oriented structure. Therefore, although being
cosmographically and ritually divergent, the ultimate function of these systems was
identical: to ritually reenact the mythical ordering of the world by moving across
space defining directions and offering sacrifices. Using these ritual systems, both Qin
Shihuangdi and Han Wudi re-ordered the world, preserving the sacrality and
maintaining the cosmic stability of the Chinese territory. In this particular case, the
conservative function of peripatetic journeys is related to the anxiety the early
Chinese experienced toward what they perceived as the imminent threat of chaos
(luan 亂), which was metaphorically portrayed in the Shangshu –and other early
Chinese texts such as the Mengzi– as the physical catastrophe of the flood.
In these Confucian texts, the chaos of the flood was implicitly or explicitly explained
as resulting from a disruption in the natural flow of energies and/or waters, a cosmic
crime usually ascribed to Gong Gong. The restoration of the natural order and the
suppression of the flood was achieved only as a result of the heroic actions of Yu,
which was able to use the immanent tendencies of the environment to subdue the
rising waters. The cosmic stability of the world was hence reestablished as a result of
the deliberate effort of a mythical character. As Mark Edward Lewis has noticed, the
picture of the world transmitted in these texts is one of
“... things produced and
171
modified through effort”299. Furthermore, is precisely this emphasis on effort which
relates these texts to ritual actions. As way of explanation, to the extend that the
world was re-ordered as a result of a peripatetic politico-religious journey through
mountains and rivers –which encompassed offering sacrifices, channeling rivers,
defining tributes and assuring the effective fluvial connectivity between the regional
peripheries and the central capital–, the order of the world, and hence the very
existence of the cosmos, depended on the permanency of the constructs it
generated, which in turn rested on the periodical repetition of ritual displacement
through space. In this way, in the Chinese case, the circularity and repeatability of
cosmic time –as explained by Eliade– did not work spontaneously but rather as the
result of the deliberate efforts of an external agent. The threat of chaos was hence
rooted in the belief that if the periodical offering of sacrifices to mountains or rivers
and the sending of tributes, as well as the natural flow of waters and stable
disposition of mountain ranges were altered, then the world as an ordered and
significant reality would crumble to ashes and disappear into confusion. Lewis read
this preoccupation for order as a concern for the establishment of divisions, assuring
that “at every level, the early Chinese perceived the threat of a looming chaos, and
argued for the necessity of maintaining clear lines of division to prevent a collapse
back into this void. The tales of the flood can only be understood against the
background of these broader concerns, for the flood was the image par excellence of
the collapse of divisions into chaos, and tales of taming the flood provided models for
the maintenance of order through the reimposition of vanished distinctions or the
repeated drawing of lines”300. Lewis has also recognized that the agency needed to
299
Lewis (2006)a p. 1
300
Lewis (2006)b p. 21.
172
maintain this order was necessarily ritual in nature, insofar as texts dealing with
“...the construction of organized space... insisted on the importance of continued
action in their own day to protect this space from the threat of chaos... early
discussions of ritual repeatedly asserted that it maintained order through imposing
divisions. It was through separating men from women, senior from junior, ruler from
subject, or civilized from barbarian that ritual constituted social roles and groups.
Without ritual’s constant guidance to create and maintain these divisions, society
would collapse back into undifferentiated chaos or animal savagery”.301 In this way,
according to Lewis, the early Chinese themselves understood rites as having a
basically cosmic (ordering) function. This reinforces my hypothesis that the Eliadean
propositions regarding the relationship between myths and ritual can be successfully
applied to early China. In fact, inasmuch as the ultimate function of rites was that of
preserving order, their performative effectivity was rooted in their ability to reactualize
the “...illud tempus in which the first epiphany of reality occurred”302. In the Chinese
case that reality was that of the establishment of divisions and “the construction of
organized space”, as recounted in texts such as the Yugong and the Shanhaijing –
which Lewis also has also considered in his research. Accordingly, the role of rites
has been that of maintaining such divisions in order to avoid chaos.
I certainly concur with Lewis’ views on the nature of early Chinese ritual culture.
However, there are certain differences in Lewis’ and Eliade’s arguments regarding
the nature of order –and hence of rites– that I would like to call attention to and which
301
Lewis (2006)a p. 2.
302
Eliade (1957) p. 81.
173
are important for my own argumentation. Lewis –following Yates 303– has defined the
construction of order as the installation of divisions.304Eliade, in turn, has defined
order as characterized by
spatial hierarchization, the definition of a center and a
periphery and the achievement of effective orientation in the space. Lewis’ definition
stresses the socio-political and cultural connotations of Chinese order –as in
monarch/subject, man/women and civilized/barbarian, and although it still considers
spatial divisions –as in center/periphery or capital/region, it reads them mostly as
political and cultural constructs. Eliade’s cosmos, in turn, stresses the religious
nature and ontological character of ordered space, hence revealing and intimate
association between spatial ordering and rituality. Therefore, despite recognizing the
early Chinese
concern for the construction of “organized space”, Lewis does not
interpret it as a preoccupation for the definition of a sacred space, tending to
dissociate the efforts for maintaining order from any kind of religious preoccupations.
Similarly, despite recognizing the cosmic function of rituals, he reads it as entailing
the preservation of socio-cultural and political divisions and not of spatial order itself.
In this way, the Eliadean conception of order that I have adopted here is slightly
different from the one championed by Lewis, stressing rather different aspects of the
Chinese fancy for structuring spaces. The main difference lies in the fact that Eliade’s
order is quintessentially spatial and religious, and only tangentially socio-cultural and
political. For Eliade, in fact, order is less about society or culture than about the world
as a comprehensive spiritual and physical “reality”. In this way, Eliade does not
distinguish between the construction of an ordered space and the manufacturing of
the world itself. In order to be real, the world has to be ordered. This understanding
303
Yates (1994)
304
Lewis (2006)a cites Yates in his introduction. See Lewis (2006)a p. 2. n. 9.
174
differs from Lewis‘ rationale, which conceives the construction of organized space as
the fabrication of a political and socio-cultural unit: the Chinese empire. Lewis,
however, does not completely ignore the sacral and onto-cosmological aspect of
order but see it as a subsidiary of the socio-cultural and political element, arguing
that the empire itself came to be identified with the entirety of the world in an effort to
obtain politico-religious legitimization, an argument which is to a certain extent
implicit in the Eliadean insistence on the ancient inclination for identifying political
entities with sacred spaces. Consequently, the role these authors ascribe to the
cosmic nature of order is radically different: While Lewis sees it as a mere discourse
for politico-religious justification Eliade understand it as a reality in its own right. In
fact, from an Eliadean perspective, the identification between socio-political order
with cosmical order was not a mere theoretical assertion but an actual cosmological
and religious belief. In other words, Eliade invite us to understand the cosmological –
and cosmographical– character of order not simply as a function of socio-cultural and
political organization but as a definite statement on the ultimate ontological status of
the world. In this way, although it is undeniable that the allegation that socio-political
and cultural realities were identical to cosmic structures had a politico-religious
function, the early Chinese participated of this belief as the actual experience of a
pervasive continuity between the different planes of existence. This absolute
identification of the human and cosmic spheres implied that the fear toward the
imminent decomposition of society, culture and government was also a fear toward
the possible destruction of the world itself as a physical and spatial reality. This belief
was, in fact, at the root of the characterization of chaos as a flood, that is, as a factual
phenomena of rising waters with catastrophic ecological consequences. Thus, the
application of the Eliadean concept of order to early Chinese thought explains the
175
flood not simply as a politically-inspired metaphor but as the ultimate, palpable
manifestation of the disintegration of order. This reading of the flood is only possible
insofar as Eliade’s definition of order encompasses not only social, cultural and
political divisions –like the one provided by Lewis– but also, and most importantly,
spatial and territorial arrangements. Considering that this work is dedicated to the
study of a territorial unit which was pivotal in the early Chinese efforts to define
orderly spaces, the Eliadean framework is particularly useful. Furthermore, and with
a view to clarifying the relations between spatial order and rituality via mountains,
reassessing the nature of order in early China from an Eliadean perspective also
entails readdressing the issue of the cosmic function of rites.
In fact, to the extend that rites were understood as preserving society, culture and
political organization, they were also, and most notably, conceived as maintaining the
physical and spatial integrity of the world itself. This cosmic function of ritual activities
is observable in both cosmographic texts and regal journeys through space, were the
movement of either a mythical hero or an emperor, as well as the sacrifices he
offered throughout his displacement, had the ability to maintain the stability of the
cosmos. As I have explained, rites are re-creations of archetypical ordering actions
initially performed by mythical characters, hence ritual actions are always based on
mythical models. This is precisely the case with the rites performed by Shihuangdi
and Wudi, which were modeled on the actions of Yu and Shun as described in the
Yugong and the Shundian, respectively. The actions of this mythical rulers were
characterized by the definition of spatial contours and energetic fluxes through
mountains and rivers. These contours and fluxes were not the result of their actions
as they already existed in the innate dispositions of the natural environment, their
176
achievements consisted not in creating but in re-establishing these geographical and
energetic systems. The original cause which made these actions necessary was the
cosmic crime committed by Gong Gong, who disrupted the natural dispositions of
mountains and rivers, causing energetic stagnation and flooding waters to erupt. In
this way, the necessity of mythical action arose as a result of the pristine corruption of
the cosmic order. Furthermore, this order is reinstated only as a result of the
deliberate efforts of Yu. It is implied hence that from the very moment the natural
order of the world was disrupted, its very existence as a cosmos –that is, as an
ordered, well-functioning and balanced reality– came to depend on the actions of an
external agent. This agent was Yu. Consequently, to the extent that Yu did not create
but re-created the cosmos, his merits ultimately resided in that he showed the way to
maintain the cosmic stability of the world. This was literally a way (dao4 道) to the
extend that Yu re-ordered the world by traversing (dao3 導) mountains and rivers.
Yu’s journey provided a mythical model for the preservation of the world as an
ordered space. This model was essentially repeatable and hence ritual. This was the
exact, pivotal point in which myth and ritual converged: Insofar as actions were
continuously necessary to sustain the cosmos and Yu had shown the way to do this
successfully, those interested in avoiding the world from returning to chaos simply
had to repeat this way. This is precisely what early Chinese emperors did, they
traversed the space either territorially through mountains or symbolically in the Bright
Hall,
repeating the model once delivered by Yu. Inasmuch as these journeys
repeated a mythical model, they were necessarily ritual in character. In this way, ritual
action in early China was devised to sustain the stability of the cosmos. In the
preservation of this stability mountains were fundamental, permitting the
177
establishment of spatial divisions and energetic flows, defining the structure of a
sacral spatiality.
The cosmic function of rituals also had a political connotation, as Lewis has signaled.
To the extent that the very existence of the cosmos depended on continuous ritual
action, and considering that the performance of cosmic rituals was a regal
prerogative, the mythical narrative of Yu’s taming of the flood served as a justification
for the imperial monopoly over politico-religious power. Presenting himself as the
continuator of the works of Yu, and Shun as well, the early Chinese emperor
asserted that the continuity and integrity of the world rested in his exclusive capacity
to re-order space by periodically touring the land. In this way, the legitimizing role of
rituals rested not only on the alleged governmental responsibility for the maintenance
of social, cultural and political divisions –as Lewis has explained– but also in the
assertion that the preservation of the structural and energetic stability of the world
was a regal obligation. Hence the narrative of the flood as the cosmic crime –caused
by Gong Gong– which was redeemed through the ritual righteousness of Yu, placed
the Chinese monarch as the sole guarantor of the world as an ordered space. The
cosmological function of the king was achieved specifically through ritual action. This
ritual action was essentially mobile in character. The reason for this is that originally
Yu had re-ore-ordered the world by traveling across the space, hence the rituals
which permitted the preservation of the cosmos necessarily consisted of spatial
journeys. To the degree that the world depended on mobile ritual action, the
preservation of the cosmos rested on the continuous ritual movement of the king
across space. Conversely, the ceasing of regal motion was equaled to the eventual
loss of cosmic balance, the collapse of energetic flows and the disruption of the
178
structuring elements of the world. In imitation of Yu’s efforts, regal motion was
achieved by following mountains and rivers, which served not only as spatial
boundaries but also as energetic corridors whose normal functioning was essential
for the maintenance of the cosmos. However, inasmuch as cosmic stability depended
on the ritual agency of a third party, the normal circulation of flows and the physical
integrity of the world’s structural elements –mountains and rivers– rested not in
themselves but in the relentless movement of the monarch. In this way, the
continuous circumrotation of the king throughout the realm assured the continual
circulation of energies
(qi 氣) across mountains and rivers, hence securing the
tectonic structure (dili 地理) and vital dynamics (dimai 地脈) of the world. To secure
this cosmos was thus a matter of directing energetic flows and tracing mountain
ranges (dao3 導). In other words, it was a matter of maintaining the geographical
paths (dao4 道) and pneumatic channels (mai 脈) originally identified by Yu. These
mountainous paths and channels –which formed the very structure (li 理) of the
world– were preserved by periodically touring them in ritual journeys performed by
the king, known as “tours of inspection”. Considering the sumptuosity and complexity
of these territorial displacements, the king also had the option to re-create Yu’s
actions in an architectonical replica of the cosmos, known as the “Luminous Hall”.
Whether he toured the world itself or a replica of it, the monarch always fulfilled his
ritual obligation of preserving cosmic integrity by walking (dao4 道). This walk was
actually known as the regal way (wang dao 王道), an expression used by Confucians
to refer to the act governing.305 This walk consisted in reiterating “...the survey of the
305
Levi (2009) p. 690.
179
Great Yu, whose procession throughout the empire was the equivalent of an ordering
of the world”306, making “the course of the cosmos” 307 visible. Regal reiteration of
cosmogonic activities was the basis of the cosmic power of peripatetic rites, which
were conceived as having “...a performative power (of) virtually divine status”308
Bearing such a crucial cosmological role through the control of cosmic ritual
activities, the kingly claims for absolute power were efficiently and convincingly
validated.
Therefore, the royal preservation of order depended not only on the maintenance of
divisions but also on the preservation of the natural flow of energies and the
structural stability of the world, inasmuch as the ultimate source of the flood was
pneumatic stagnation and territorial disruption. Mountains, however, not only were
the geographical sites that determined the king’s movement across space but also
the preferred beneficiaries of regal sacrificial offerings. In fact, in their mountain
excursions, both Yu and Shun offered sacrifices to mountains. This reveals yet
another aspect of the sacral character of mountains, signaling they also served as
the abode of spirits. Although this particular characteristic of mountainous regions is
extensively documented in the Shanjing, it is also attested in the Yugong and the
Shundian, which record mountains received the lu as well as the wang and feng
types of sacrifices, respectively. This implicitly suggests they were conceived as
hosting spirits, for in early China sacrifices were offered only to numinous entities.309
306
Levi (2009) p. 690.
307
Levi (2009) p. 690.
308
Levi (2009) p. 685.
309
Sterckx (2006), Sterckx (2007)
180
Furthermore, this view is confirmed by a passage of the Shundian –that I have
referred to above 310 –, which asserts that various sacrifices were offered to the
“multiple spirits”311 (qun zhong 群祌) of mountains. Acknowledging and taming spirits
was hence another major feature of mythical processions across mountains. It is thus
unsurprising that their ritual reenactments in the “tours of inspection” performed by
Shihuangdi and Wudi also included the super elaborated feng and shen sacrifices.
Ritual offerings to mountains were not an imperial novelty, insofar as the Shang –as
explained in the previous chapter– also offered sacrifices to mountains, granting
them important cultic status. What is really new about the Warring States-early
imperial treatment of mountains is the paramount importance given to them in the
acquisition of numinous power and the construction of politico-religious authority. In
fact, to the degree that the mythical accounts of the flood served as one of the major
religio-cosmological narratives for the legitimization of imperial ascendancy, it is
remarkable that ancestors played no part in it. In the Shundian and Yugong instead
of ancestors, mountains and rivers, and hence the natural environment, were the
most important numinous agents and the leading subjects in the tales describing the
re-ordering of the world and the obtention of numinous potencies.
This signals a
major divergency between late Zhou and late Shang religious cultures. This
difference lies not so much in the nature of mountain worship and the religious ideas
which revolved around as in the degree of numinous power, ritual efficacy and
politico-religious significance that was ascribed to mountains. Although the Shang
worshiped mountains and rivers –comprising an important but largely overlooked,
numinously powerful territorial component in their religious culture–, the most
310
See p. 68, this chapter.
311
Dorofeeva-Litchmann (2009) p. 639.
181
accessible religious mediators in their pantheon were not features of the landscape
but ancestors, with the result that regal ascendancy and religious power were
ultimately grounded in the claim that the deceased relatives of the nobility –that is,
royal ancestors– were the most reliable and efficient –although not necessarily the
most powerful– intercessors before Shang Di, Shang’s highest deity. Texts such as
the Shundian and the Yugong do not reflect this belief at all, proposing a notably
divergent view of the appropriation of divine potencies and the construction of
politico-religious authority. In these accounts ancestors are totally absent, and the
monarch –in the form of a mythical hero such as Shun or Yu– is depicted as
acquiring numinous power directly from mountains and rivers, without the need of
any sort of mediator whatsoever. Furthermore, this allegation of the regal capability to
directly obtain access to numinous potency was at the basis of the belief that the very
existence of the world depended on the ritual action of the monarch, insofar as this
stability resulted from his exclusive ability to manipulate and control the divine realm.
In this way, while the Shang monarch considered possible to acquire numinous
power from mountains –as seen in the ritual importance of bronzes and the
exceptional cultic status of the mountain power–, it did not conceived this potency to
be as readily accessible as that of ancestors, insofar as it did not share no blood
lines with mountain ranges. Consequently, even though the mountain power was
regarded as tremendously power in numinous terms, it was conceived as inevitable
distant and particularly capricious, hence as difficult to tame and utilize for ritual
purposes. Contrarily, to the extend that early Chinese emperors discarded the need
of an ancestral intermediator to obtain divine potencies, they regarded directly
acquiring it from mountains as wholly viable. Therefore, the rising cultic importance of
182
the mountain as a source of divine power marked a shift from ancestor to territorial
worship 312, which finds its roots in certain historical events.
This switch toward the mountain in search for religious power and political legitimacy
was caused by the crisis of the late Zhou feudal system and the raise of territorial
states. After the loss of Zhou’s ancestral territories on the west at hands of the Quang
Rong invaders 313 and the forced relocation of the regal capital 314, the Zhou kings
began to experience a gradual lost of politico-religious legitimacy, culminating in 707
B.C, when King Huan of Zhou was wounded in battle by an arrow: “This represented
more than just a physical wound; it meant that the Zhou king’s status as Son of
Heaven was now discredited.... (as a result) the authority of the Zhou king was no
longer taken seriously; thereafter, the Zhou king merely served as nominal head of
the Zhou feudal system”.315 The demise of Zhou’s politico-religious authority was
completed with the ultimate disintegration of the feudal system itself as a
consequence of the rise of independent and self-sufficient kingdoms which grounded
their authority not in terms of their affiliation to the Zhou royal house but with regard
to their ability to effectively control regional territories through direct governmental
management 316 , which was forcibly extended to the agrarian hinterland.317 In this
way, the authority of these kingdoms was based not on kingship ties but on areal
312
Puett (2002) pp. 238, 257-258, Von Glahn (2004) p. 34, Lewis (2006) p. 147,
Lewis (2007) pp. 185-186, Cook (2009) pp. 238, 249.
313
Cook (2009) p. 244.
314
Shaughnessy (1999) p. 350.
315
Hsu (1999) p. 552.
316
Bilsky (1975) pp. 14–16, 58–66, 126–146, 162–169, 183–190, 274–308, 318–324.
317
Lewis (1999)a pp. 603-616.
183
domination. This socio-political change eventually reflected on religious believes,
which went from centering on ancestor worship to focusing on the adoration of
features of the landscape, such as mountains and rivers. The mythology of Yu as the
tamer of the flood,
the traveller of mountains, the re-orderer of the world ad the
guarantor of cosmic stability was intimately associated to this new type of politicoreligious authority318 , serving as a narrative for its legitimization. In the construction of
the mythologic-religious justification of the rising territorial state the mountain was of
paramount important as a site of sacrality and hence as a source of numinous and
political power.
Conclusion
The texts explored in this chapter suggest mountains were conceived as sacred
spaces during the Warring States and early imperial periods. Furthermore, they
signal that the mountain, as a numinous force, was of paramount importance in the
regal construction and maintenance of a comprehensive sacral spatiality and hence
in the politico-religious justification of absolute imperial power. To the extend that
accessing and controlling mountains’ divine properties was prerequisite for controlling
the territory itself, early Chinese emperors looked forward to obtain their numinous
potencies by any means possible. Mountains therefore were not only numinously
powerful but politically crucial, inasmuch as political authority was grounded in the
access to divine powers. Accessing these powers resulted from traversing space by
following mountains and offering them sacrifices. The profusion of mountains
throughout the territory traversed by the king defined the sacral quality of the entire
318
Lewis (1990) p. 169, Lewis (2009) p. 557.
184
Chinese realm. To repeat, the sacrality of the mountain determined the sacrality of
the Zhongguo. In this way, the mountain was a sacred space in Eliadean terms,
bearing each of the characteristics elements which composed this sacrality: order,
liminality and reality.
In the first place, the mountain established the contours of a sacred space by
permitting the definition of the cardinal directions (or periphery) and the center.
Furthermore, the cosmological function of the mountain was both spatial and
temporal, this meaning that the mountain, as geographical feature, served to
organize the world both spatially and temporally, providing an absolute and
unequivocal point of reference for the forging of the cosmos. In its spatial
functionality, the mountain was the ultimate geographical landmark, an easily
identifiable physical feature of the landscape that could provide effective orientation
to anyone; this locative quality of the mountain was exploited for cosmological
purposes by applying different numerological schemes to the Chinese landscapes
and specifically to the mountains in them. The terrestrial divisions of the Yugong and
Shundian in fact can be understood as resulting from the implementation of defined
mathematical patterns to specific geographical spaces, in other words, they can be
read as applied works on geographical numerology. That numerological schemes
were used for cosmological purposes is not casual, and as Granet has explained, in
Ancient China numbers were though of as emblems and/or symbols with the power
to evoke systems and organizations, numbers were understood not as isolated but
as relational entities 319. Although there are different sets of mountains in the
Shangshu, the function of the mountain as a cardinal marker remains the same. The
319
Granet 1959 pp. 102-129.
185
spatial exploitation of the mountain clearly reflected a mathematical –and probably
astronomical– preoccupation with the exact ordering of the space, as well as with the
methodological creation of a cosmos as a perfectly ordered and perfectly balanced
entity. In this way, by ordering space by means of mountains, the late Zhou and early
imperial Chinese constructed their cosmos and asserted the sacrality of their territory.
Mountains not only defined the sacrality of territory by structuring it as a centrally
located and cardinally-oriented space but also by also charging it with numinous life.
In fact, besides from delineating the contours of a quadrate world they also shaped
the internal numinous dynamics of this ordered space: Mountain ranges –together
with rivers– served as pneumatic channels –allowing qi to circulate freely across the
landscape– at the same time that they provided shelter to a multitude of different
spirits which required regular sacrifices. Consequently, mountains made of the
Chinese realm a liminal space. This liminality was construed by the presence of the
spirits as well as by the regular flow of energetic fluxes and the fixation of the territory
via mountains. The disruption of the liminal properties and functions of mountains
hence signified the physical disintegration and structural destabilization of the world.
To the extend that the maintenance of mountain liminality depended on the ritual
actions of the king, the stability of the cosmos was an imperial prerogative achieved
by continuously renewing the ritual connection with the numinous potencies of
mountain ranges.
Finally, the order and liminality of the Chinese realm forged its unique ontological
status, which was defined in opposition to the peripherality and profanity of the
regions extending outside the squared structure of the world, beyond the four seas.
186
This uniqueness expressed in the two major expressions used to refer to the Chinese
empire: Zhongguo 中国 –that is, the the “Middle Region” or “Central Country”– and
Shenzhou 神州, i.e., the “Continent of Spirits”. According to John Lagerwey, the
name “...‘continent of the spirits’ (Shenzhou), which first came into use in the third
century BC, is one of the clearest statements of what China is”320. In my view, the
same applies to the much more common expression Zhongguo, which was used
interchangeably with Shenzhou to denote the uniqueness of the Chinese territory in
terms of its centrality –and implicitly its cardinality– and with respect to its liminality,
respectively.
The two pillars of this ontological singularity were constructed by mountains. As
explained in the previous chapter, the ability of the mountain to consecrate space
was already an important characteristic of the Shang pantheon, which also presented
a preoccupation for order and liminality. However, whereas the numinous quality of
the mountain was implied in the careful sacrificial treatment Shang offered to
mountains as well as in the important position they granted them in their pantheon, it
was explicitly articulated and further elaborated during the late Zhou and early
imperial periods when it acquired unprecedented importance religious with the
notorious cosmological role which was granted to mountains. The cultic rise of the
mountain was a consequence of the fall of the Zhou ancestors as effective and
legitimate mediations before the heavenly realm. Confronted with the challenge of
having to justify a new type of political authority which excluded kinship ties as
persuasive legitimizing mechanisms, the Warring States, Qin and Han monarchs
resorted to the until then overlooked territorial element of Bronze Age religious
320
Lagerwey (2010) p. 14.
187
culture, the mountain, in search for numinous power and political legitimacy. The
novel religio-political focus on the mountain and other forms of territorial units –such
as rivers and seas– implied a preoccupation for the local which was brilliantly
enunciated in the Shanjing section of the Shanhaijing, a text that will be the focus of
the next chapter.
188
Chapter Three:
Liminality and strangeness in the Shanjing 山經
Besides from the Shundian, Yaodian and Yugong chapters of the Shangshu, the
other text which portrays the numinous quality and the cosmological function of the
mountain is the Shanhaijing 山海經, usually translated as the "Classic of Mountains
and Seas"321 but most precisely rendered as “Itineraries through Mountains and
Seas”.322 This classic is divided in two major books, the Shanjing 山經 ("Itineraries
through Mountains") and the Haijing 海經 ("Itineraries through Seas"). The following
analysis shall focus on the first five jing 經(“books” or “itineraries”), which correspond
to the earliest part of the text, dated to the third century BC.323
The Shanjing, which I shall refer simply as Sj, is probably one of the richest sources
for the study of mountains in Ancient China and the most commonly used for this
purpose. Bearing a similar textual structure to the Yugong, the Sj is organized as a
description of various mountain chains, with the difference that in the Sj the number
of mountains listed is greater and their descriptions are more detailed. Therefore, if in
321
As in Birrell (1999)
322
As in Dorofeeva-Lichtmann (2007) and Strassberg (2002), although Strassberg
prefers the term “guideways”.
323
Birrell (1999) p. xv, Fracasso (1993) pp. 359-361, Campany (1996) p. 34 &
Lagerwey (2010) p. 13. The first five books (jing), known as the Wuzangshanjing 五
臧山經 (“The Five Treasures of Itineraries through Mountains”) are generally
regarded as being of late Zhou/Warring State composition. Also see Poo (1998) p.
95, Bujard (2009) p. 788.
189
the Tributes mountains chains are simply listed in brief entries consisting of a few
characters, in the Sj each mountain range is ascribed an entire chapter of the book,
consisting of dozens of characters. In this way, the Itineraries through Mountains
consists of five books, with each book corresponding to one of the five cardinal
directions: south, west, north, east and center; twentyfour chapters corresponding to
twentyfour different mountain chains; and 447 entries corresponding to 447
mountains. Finally, each entry consists of a description of a specific mountain’s flora,
fauna, minerals, rivers (sources) and spirits.
Therefore, the Sj offers particularly abundant information pertaining to mountains and
a wide range of topics related to them. No other early Chinese source which refers to
mountains present such a specific level of detail and, consequently, it might be said
that the Sj could serve as the ultimate reference for those looking to obtain an
accurate picture of the way in which the early Chinese though of mountainous
formations. In fact, the Sj introduces us to a much more complex and complete
picture of the mountain than any other text of the period, certainly richer than that the
one offered by the Yugong, the other major source for the subject.
As I have suggested, the Sj present various similarities with the Yugong, having a
similar textual/cosmological format. However, while in the Yugong the sacrality and
centrality of the mountain is largely implied in the narrative structure of the text, in the
Sj these features are highlighted and constitute essential parts of the text. In the Sj,
the cosmogonical and cosmological functions of the mountain are preserved, and the
world is still constructed and organized around mountains, with rivers and seas as
constitutive elements of second order; with rivers still being born in mountains and
190
seas still serving as the bordering areas of the world. However, what is truly different
about the Sj is not so much the quantity of data that it provides as much as the
nature of this data and how it relates to the numinous quality of the mountain. In
other words, the Sj focus not only in the cosmological function of the mountain but
also, and most importantly, in the numerous constitutive elements of its sacrality and
the varied expressions of its numinous condition, explaining in detail the various
manners in which the sacrality of the mountain was conveyed. Moreover, this
sacrality is revealed not only in the structure of the world and its constitutive elements
but also in the properties of such elements and the characteristics of such structure.
In this manner, it is the very structure and numinous content of the world which is
defined and constructed by mountains, their spatial dispositions as well as the
entities they contained.
In the previous chapter, inspired on Eliade's insights on the subject, I have explained
that the mountain was considered to be sacred as soon as it permitted the numinous,
the divine to express itself in the world through a specific spatial and temporal order,
which took place only because the mountain served as an unequivocal point of
reference in both temporal and spatial terms. In this manner, the mountain was
responsible for the generation of the cosmos as an ordered world and this
responsibility granted it sacrality. Nevertheless, just as the sacral quality of the
mountain manifested in its capacity to order the world and provide the numinous
realm with a spatial-temporal frame, it also did in the different objects and beings
which populated mountainous formations, all of which exhibited a liminal constitution
indicative of sacrality.
191
In fact, in the Sj both the objects -such as stones minerals, plants and fruits- and the
subjects -such as animals, deities and other bizarre creatures- located in mountains
have supra-human, "miraculous" abilities and powers, having the capacity to cure, to
make ill, to provide someone with numerous grandchildren, to prevent someone from
having descendants, to prevent or cause catastrophes, to grant peace to the world
and to bless, heal, protect, kill or harm in general. These "magical properties" of
things inhabiting mountains are recognizable in almost all passages of the Sj. In
order to illustrate the prevalence of this theme as well as the overall structure of the
text itself, I shall proceed to quote certain passages which content I consider to be
specially relevant for the purpose of understanding the particular characteristics of
the things that inhabited mountains (special attention should be given to the lines that
I have highlighted in cursive):
"Three hundred leagues further east is a mountain called Mount
Robustnavel. There are no plants or trees in its summit, but quantities of
gold and jade. There is a great amount of water on is lower slopes. The
River Fleaforest rises here and flows southeast to empty into the Great
River. The River Plump rises here and flows south to empty into the River
Bed. The River Plump contains plump-remains snakes"324
"Three hundred and seventy leagues further west is a mountain called
Mount Notround. To the north it looks on Mount Allnavel and overlooks
Mount Peakworship; to the east it looks on Glaze Marsh, which is where
the waters of the Great River run a hidden course; its source shoots out a
noisy bubbling. There are excellent fruit trees on this mountain. Their Fruit
is like a peach; their leaves are like the jujube's, and they have yellow
blossom with a scarlet calyx. If you eat some, you won't feel tired out"325
"A hundred and eighty leagues further west is a mountain called Mount
Greattool. The River View rises here and flows west to empty into Flowing
Sands. The River View contains numerous patterned flying-fish which look
324
Birrell (1999), p. 47
325
Birrell (1999), p. 21
192
like carp. They have a fish body but a bird's wings; they have bright blue
markings and a white head with scarlet mouth. These flying fish often
travel to the West Sea and sport in the East Sea. They fly by night. They
make noise like a Wonderbird chicken. They have a sweet-and-sour taste.
If you eat some, it will cure madness. Whenever it appears, there will be
bumper harvest over all under sky"326
"Three hundred and sixty leagues to the southwest is a mountain called
Mount Hiddenabyss. Cinnabar trees are numerous on its summit. Their
leaves are like the paper mulberry; their fruits is as large as a gourd, and
they have a scarlet calyx with black veins. If you eat it, it will cure jaundice,
and its effective against fire. Turtles are plentiful on its south face, and
jade is abundant on its north face. The River Reed rises here and flows
west to empty into the sea. In this river are many fine and coarse
whetstones. There is an animal on this mountain. In appearance, it has a
horse's body with bird wings ; it has a human (face?) and a serpent's tail. It
enjoys giving humans a lift. Its name is the which-lake. There is a bird here
which looks like an owl and it has a human face, a monkey's body, and a
dog's tail. Its name comes from its call: Wherever it appears, that town will
have a sever drought"327
"Two hundred leagues further west is a mountain called Mount
Tallyhonour. Palm and wild plum trees are numerous on its summit, and
there are quantities of gold and jade on its lower slopes. The deity
Longriver Doubt lives here. This mountain is a place where frequent
rainstorms, winds, and clouds come from"328
"A hundred and eighty leagues further north is a mountain called Mount
Muddledusk. It has no grass or trees, but quantities of copper and jade.
The river Hubbub rises here and flows west to empty into the sea. There is
a snake with one head and two bodies on this mountain. Its name is the
plump-remains. Wherever it appears, that kingdom will have a major
drought."329
Although these few passages are far from being comprehensive in their scope, they
do serve to illustrate some of the most outstanding features of mountainous entities.
326
Birrell (1999), p. 22
327
Birrell (1999), p. 31
328
Birrell (1999), p. 25
329
Birrell (1999), p. 41
193
An initial observation would be that, with the exception of minerals, all mountainous
entities are living beings such as fruits, plants, trees, animals and deities. Another
important aspect is that this flora and fauna is characterized as "powerful" in the
measure in which possesses exceptional abilities thar manifest themselves either as
a consequence of their human consumption, observation or wearing. As mentioned
above, these powers are either beneficial or harmful in terms of their effects on
humans. In relation to this it should be noted that since the Sj is particularly
preoccupied with the effects these entities have on humans, with their respective
properties being defined in such terms, it is in consequence a remarkably
functionalist text, considering worthy of mention and classification only those things
which somehow relate to humans whether in medicinal, spiritual/ritual or agricultural
terms, among several other subjects. In other words, the spiritual world of the Sj has
been constructed almost in exclusive reference to the spiritual and ritual necessities
of early Chinese society. More specifically, the Sj appears to reflect the preoccupation
of a distinctive type of ritual specialists, which are usually the ones responsible for
satisfying these types of needs in any given society.
In fact, most of the descriptions in the Sj give the impression of having been written
from the point of view of a ritual specialist preoccupied with the medicinal properties
of plants, the harmful effects of certain animals, the characteristics of deities, the
proper ritual ways to address them and generally concerned with the numinous
properties of natural phenomena and the peculiarities of the spiritual world at a local
level. All of these religious concerns usually belong to popular religion, the fact the Sj
contains them grants the text a character which stands in striking contrast to the
elitist religious preoccupations of the Shundian and the Yugong. The origin and
194
nature of these notorious differences are rather complicated issues that I shall
explore at the end of this chapter. Now it will suffice to mention that the fact the Sj
bears preoccupations natural to popular religiosity might indicate the text was either
written by religious specialists knowledgeable on popular religion or complied by
literati based on knowledge gathered by local religious specialists. The second
alternative is most likely since in a traditional society as that of Ancient China, where
literacy was almost entirely restricted to
government and administration, religious
specialists functioning in farm villages and the like were often illiterate and rarely
recurred to written sources as devices for the storage and transmission of ritual
knowledge, replacing this with oral transmission. In this way, it is plausible the Sj was
born as the result of some group of literate ritual specialists writing down an oral
tradition belonging to illiterate ritual technicians. As I shall explain later on, the
characteristic bizarreness of the Sj might have been rooted in the technical and ritual
origin of its content.
Furthermore, the bizarreness of mountainous entities in the Sj served to
communicate the sacrality of the mountain in a distinctive manner. By way of the
supernatural qualities and special powers of mountainous creatures, which bore both
positive and negative effects on human beings, the liminal nature of mountainous
regions was conveyed. In fact, the presence of bizarre entities and their magical
properties constitutes one of the most notorious attributed of the Sj, specially when
compared to the Yugong. Whereas the Tributes merely describes the mountain in
cosmological terms, the Sj has the particularity of offering a more complex picture of
the mountain’s sacral spatiality, which is revealed not only by virtue of its
cosmological function, but also, and most importantly, by means of liminal quality, as
195
expressed in the different creatures which populate it. In this way, in the Sj, plants,
animals, trees, minerals and deities function as the most effective means to convey
the sacrality of the mountain, which is portrayed as a space where "... the
supernatural is indissolubly connected with the natural.... (and) nature (is) always
expressing something that transcends it".330
That the strangeness of the
mountainous fauna and flora added to the mountain's cosmological function as a
characteristic indicative of sacrality is very clear from the very narrative structure of
the text. As is easily observable in the different passages I have just quoted above,
the standard structure of a Sj paragraph includes, in the first place, the name and the
geographical location of the mountain and, in the second place, a description of its
minerals, animals, plants and trees, as well as their properties. I interpret this
narrative structure as reflecting the two major aspects of the mountain's sacrality:
Whereas the first part, implied by the information on the mountain’s geographical
location, addresses the cosmological component (order and orientation) of the
mountain, the second part, illustrated by the description of varied mountainous
entities, refers to its liminal constituent. In this way, a standard Sj entry conveys the
sacrality of the mountain by depicting it as an ordered and a liminal space.
However, out of these two components of the mountain's sacrality, the cosmological
one had a primordial position, preceding over the liminal one. There was, certainly, a
logical reason for this: For narrative purposes, before it described a mountain, the
text had first to locate it. However, the primacy of the cosmological function of the
mountain over its liminal quality was also grounded on the very ontological structure
of the world. To explain, before defining the contents of the cosmos, the mountain
330
Eliade (1957) p. 118.
196
had first to create it. As explained in the previous chapter, the sacrality of a space
was given by its ability to grant order and orientation in the landscape. In order to be
sacred, a space had first to be ordered. And, as I have described above, to order the
space was precisely what Yu did with landscape. Furthermore, he achieved this by
means of mountains. Therefore, insofar as the very existence of space rested on the
mountain's capacity to accomplish order in the landscape, the cosmological ability of
the mountain necessarily preceded over its liminal quality. To repeat, the mountain
defined not only its own sacrality but also that of the territory itself. In this manner,
order and orientation shaped the first dimension of the sacred character of the
mountain and the territory. There was, however, a second dimension of this sacrality
which was characterized by liminality, and that manifested in a variety of
extraordinary plants, creatures and minerals. This dimension revealed that the
mountain, as a sacred space, was not an empty container. It was a sphere that also
had contents; and contents with properties that were unique because they were not
from this world but from that other world of the numinous. Accordingly, the very
structure of a Sj entry revealed the two most fundamental ontological dimensions of
reality and introduced the two most distinctive functions of the mountain, explaining
the mountainous capacity to connect the heavenly with the earthly as depending on
two modalities: on the one hand, in the capacity to order the world and forge cosmos
and, on the other hand, to provide access to (or to channel) numinous power through
different beings and objects. These two forms were nothing but the two faces of one
coin. This coin was the mountain as a site of sacrality.
When referring to the secondary aspect of the mountain I have just used the verb "to
provide" in reference to what the mountain does with "numinous power". I have used
197
it in this way because I believe this verb captures what defines the secondary
function of the mountain, that is, the channeling of "spiritual powers". In fact, the role
of the mountain, as I have suggested above, is not only to convey territorial patterns,
structures and relations but also to contain numinous substances and properties. In
other words, the geographical existence of mountains and the spatial relation
between them is only one of the ways in which the numinous realm manifests in the
world, the other major way in which it does this consists in serving as abode for
creatures with unusual appearances and extraordinary powers. The point here is that
is not through the mountain itself but through these different animals, plants and
minerals which it houses that the ultimate character of mountain numinosity is
revealed. In my view, the fact that the entities located in mountains are commonly
defined as "strange" (yi 異, guai 怪) 331 is indicative of the fact that they are
understood as being foreign to this world and therefore as having a heavenly origin.
However, these entities are not entirely heavenly, they are rather a mixture of
numinous and terrestrial elements just at the mountain itself. This is why the
331
In the Sj two characters are used to convey “strange” or “strangeness”: yi 異 and
guai 怪. Whereas yi appears in only one occasion in the Sj and two in the Haijing,
guai has twenty one occurrences. Birrel has translated yi as “different” or “unusual”,
and guai variously as “weird”, “strange” and “curious”. However, both terms can be
rendered as “strange” or “anomalous” according to Campany (1996). These
characters are always used in reference to a subject, whether animate or inanimate.
For example, yi is used twice in relation to a “creature” or “entity” as in yiwu 異物
(“strange creature”) and wuyixing 物異形 (“strange-looking creature”). Similarly, guai
is employed in allusion to birds (guainiao 怪鳥), serpents (guaishe 怪蛇), insects
(guaichong 怪蟲), animals (guaishou 怪獸), trees (怪木), rain (guaiyu 怪雨), stones
(guaidan 怪石) and deities (guaishen 怪神). For occurrences of these characters in
the original text see http://ctext.org/shan-hai-jing?searchu=怪 and http://ctext.org/
shan-hai-jing?searchu=異. For translations see Birrell (1999) pp. 3,4, 22, 24, 25, 44,
75, 81, 89, 100, 101, 102, 105, 146, 261 & Campany (1996) p. 28. n. 14.
198
strangeness of mountainous entities is less related to a pure celestial condition than
to a liminal quality. Simply put, the eccentric character of mountainous plants,
animals, minerals and spirits is not merely a consequence of their divine origin but
rather a result of the fact that even while they are not from this world they are able to
exist in it through/in the mountain; it is the mountain, and only the mountain which is
able to do this: to serve as a space where "extraterrestrial" creatures can abide in
terrestrial conditions.
Strangeness, therefore, is a consequence of liminality, which in turn is a
characteristic of sacrality. In the previous chapter I have already explained the
relationship existing between sacrality and liminality, asserting that all sacred places
are liminal because they are able to communicate the earthly with the heavenly
realms. While this analogy is easily understandable from what I have said about the
Yugong, that between sacrality and strangeness is, in an initial reading, not so much,
deserving further clarification. In the Sj, the bizarre aspects and extraordinary
properties of the various mountainous entities were indicative of sacrality inasmuch
as they variously depicted liminality. To explain, the text introduced a novel
association between sacrality, strangeness and mountains, which was grounded in
an effort to figuratively express the liminality of the mountain by means of bizarre
entities. This bizarreness suggests that the Sj preserved the Shang understanding of
the sacred realm -and of mountains, being sacred spaces- as being inherently
strange and bizarre.332 Furthermore, as I have suggested before, it is remarkable that
is impossible to find this sort of correlation in the Yugong. A subject that I shall
332
In Shang religious culture, this strangeness was communicated through the
unusual, dualistic and liminal designs of bronze vessels. See chapter 1.
199
discuss in the following pages, as it seems to be the result of specific historical
circumstances. Subsequently, I shall explicate the relation between the mountain as
a sacred space, the claim for exclusive access to mountainous regions and the
construction of political and sociological legitimation for the Ancient Chinese elites.
That in the Sj that which is sacred is thought of as bizarre is explicitly stated in the
prologue of Book Six, which while referring to “all this Earth contains” (di zhi suo zai
地之所載), assures that
“From divine spirits its born, its creatures having strange appearances”333
In view of this passage, it is quite clear that for the authors of the Sj numinous entities
(shen ling 神靈) were known for engendering “strange-looking creatures” (wu yi xing
物異形). Although this particular passage does not belong strictly to the Sj, which
extends until Book Five of the Classic, the description it provides perfectly applies to
the entirety of the book, including its firs part, dedicated to mountains. Anomaly is, in
333
Translated directly from the Chinese taking Birrell (1999) and Strasberg (2002) as
references. The passage is particularly difficult and open to interpretation. To
illustrate this compare the following renditions: "Things possessing anomalous forms
are those born with divine natures" [Strasberg (2002) p. 31] or "All creatures that are
born from the deities and the spirits have their different forms" [Birrell (1999) p. 105].
The problem I have recognized in these translations is that they assume the subject
of the sentence is the “strange-looking creature” (物異形) to which the passage
alludes to. This assumption, however, is mistaken, inasmuch as the ultimate subject
of the entire passage –which is a little longer than this– is not the creature (or
creatures) but “all which earth contains”, that is, di zhi suo zai 地之所載, the
expression which opens the epilogue of the sixth book of the Shj, which serves as a
brief description of the whole world, including its divine spirits (shen ling 神靈) and
their appearances (xing 形). Original text is shen ling suo sheng qi wu yi xing 神靈所
生其物異形. Available at http://ctext.org/shan-hai-jing/hai-wai-nan-jing.
200
fact, a general characteristic of the different creatures in the Sj. As I have asserted
before and as the above-quoted passage suggest, this eccentricity expresses
variously throughout the different creatures, plants, trees and spirits which populated
mountainous regions. Furthermore, one main feature is particularly prevalent among
them; that is hybridity.
Most of the entities in the Sj are indeed hybrids, this meaning that they are
composites of two or more entities. Examples of hybridity are copious throughout the
Classic of Mountains, I shall quote a few. Some of the following have already been
quoted above, nonetheless I rather recall them here for explicative purposes:
"There is a tree on this mountain which looks like the paper mulberry tree,
but it has scarlet veins and its sap is like lacquer and has a sweetish taste.
If you eat some of it, you won't starve, and it can relieve exhaustion from
hard work. Its name is the white perilla. It can be used to make jade a
blood-veined color"334
"The River View contains numerous patterned flying-fish which look like
carp. They have a fish body but a bird's wings; they have bright blue
markings and a white head with scarlet mouth... They make a noise like a
Wonderbird chicken. They have a sweet-and-sour taste. If you eat some, it
will cure madness "335
"Cinnabar trees are numerous on its summit. Their leaves are like the
paper mulberry; their fruits is as large as a gourd, and they have a scarlet
calyx with black veins. If you eat it, it will cure jaundice, and its effective
against fire"336
334
Birrell (1999), p. 9
335
Birrell (1999), p. 22
336
Birrell (1999), p. 31
201
"There is a bird here which looks like an owl and it has a human face, a
monkey's body, and a dog's tail... Wherever it appears, that town will have
a sever drought"337
"There is a snake with one head and two bodies on this mountain. Its
name is the plump-remains. Wherever it appears, that kingdom will have a
major drought."338
"The River Tailbanner contains numerous quick-horses; they have an ox's
tail, a white body and a single horn. They make a noise like someone
calling"339
"The River Lapping contains numerous pearl-turtle fish, which look like
dried meat strips but they have eyes and their six feet bear pearls. They
taste sweet-and-sour. If you eat some, you won't have boils"340
"The deities of these mountains all have a dragon's body and a human
face"341
"The deities of these mountains who have the appearance of a hog's body
and a human face... the other deities all have the appearance of a hog's
body and they wear a jade on their head... the remaining deities all have
the appearance of a hog's body with eight feet and a serpent's tail"342
"The deities of these mountains have the appearance of a human body
and a dragon's head"343
"The deities of these mountains have the appearance of an animal's body
and a human face, and they wear antlers on their head"344
"The deities of these mountains have the appearance of a human body
and a ram's horns"345
337
Birrell (1999), p. 31
338
Birrell (1999), p. 41
339
Birrell (1999), p. 43
340
Birrell (1999), p. 58
341
Birrell (1999), p. 10
342
Birrell (1999), p. 52
343
Birrell (1999), p. 57
344
Birrell (1999), p. 59
345
Birrell (1999), p. 62
202
"....mountain called Mount Stonebrittle... its plants are mostly dwarf allium
which look like garlic but have white flowers and black fruit. If you eat it, it
is effective for itching"346
"... mountain called Mount Bamboo.... There is a plant here named the
yellow-heron, which looks like ailanthus. Its leaves are like hemp, and it
has white flowers and red fruit which look like bloodstone. If you bath with
it it cures itching and it is effective against swellings"347
"...mountain called Mount Littleblossom ...Among the plants on this
mountains is the dwarf figtree which looks like rockfern, but it grows over
rocks and it also grows up trees. If you eat it, it will cure pains of the
heart"348
"... mountain called Mount Tallyape... The plants on this mountain are
mostly dwarf allium variety, which looks like a mallow, but has scarlet
flowers and yellow fruit which looks like a bay's tongue. Eating it prevents
people from suffering from delusions"349
"... mountain called Mount Float.... There is a plant on this mountain
named the incense-herb. It has hemp leaves and square stalk with scarlet
flowers and black fruit. It has an aroma like the scent-herb. If you wear it in
your belt, it is effective for sores"350
It is possible to deduce from these passages, that hybridity was a common attribute
of trees, plants, animals and deities. All of these extraordinary mountainous entities
were composed of two or more ordinary entities. In such manner, the mountain's
bizarre animals resulted from a blend of body parts from different animals or also
from a mixture between animal and human parts. Something similar occurred with
mountain deities, which were commonly formed of a human face and an animal body.
346
Birrell (1999), p. 14
347
Birrell (1999), p. 14
348
Birrell (1999), p. 13
349
Birrell (1999), p. 13
350
Birrell (1999), p. 15
203
Mountainous trees and plants, on the other hand, also comprised parts from different
trees or plants. Consequently, each type of bizarre entity originated from the
combination of different parts of a specific type of ordinary entity. It is noteworthy that
human elements were never totally excluded from these combinations and therefore
from the very constitution of the sacred realm; the fact that they are included
indicates that humanity was also an integral component of sacrality in the Sj,
something which is consistent with the overall liminal character of the this realm.
Interestingly, mountain deities were the ones which included more human parts,
while animals, plants and trees did not include them. More importantly, if we consider
humanity to be indicative of "the profane" and animality of "the divine", then deities,
as composites of human and animal parts, corporeally displayed the liminal nature of
the sacred realm. Something similar occurred with mountainous animals, plants and
trees, all of which were physically constructed from "ordinary elements", and in this
way, their extraordinary/sacred forms were modeled from ordinary/profane parts;
hence their physical constitutions were essentially liminal, expressing the transitional
character of mountains. Finally, the freakish appearances of mountain animals,
plants, trees and deities were typically alien, and even though they were made from
elements which were to be found in our world, the manner in which they were
arranged was decidedly bizarre and otherworldly. In this way, one of the main
characteristics of hybridity was that of of being aesthetically grotesque. Hybrids
creatures were remarkable because their appearances were utterly strange. This
condition of strangeness was by no means casual and it also related to liminality, and
hence to sacrality.
204
Studies on hybridity in early Chinese religion are few, however they offer varied
perspectives, corresponding to rather different approaches, as aesthetics, mythology,
artistic technique and elaboration process, regionalism –affiliation to southern early
Chinese culture– and historical origin –connections to Shang religiosity. Of these
different inquiries, the most systematic attempt is owed to Robert F. Campany. In his
book Strange Writing, based on the Shj and other similar Ancient and early Medieval
texts, he refers to hybridity as one of the forms belonging to the "taxonomy of
anomaly".351
Campany speaks of how anomaly is defined by the stretching,
straddling and crossing of boundaries.352 In reference to the analysis just developed,
I not only judge Campany to be right in defining mountainous anomaly, and more
specifically mountainous hybridity, in these terms but also consider that his definition
finely complements to the Eliadean understanding of sacrality which I have adopted
and developed here. Indeed, Campany's boundaries are not too different from
Eliade's conception of sacrality as a limit or a portal, that is, as a space defined by
the convergence between the heavenly and terrestrial realms, which I have referred
to here as “liminality”. Actually, from an Eliadean perspective, insofar as the Sj was a
text concerned with sacrality, it was necessarily a text about boundaries and how
these could be trespassed, stretched and straddled. Consequently, it should not
surprises us that Campany defines hybridity in particular, and anomaly in general,
precisely in these terms. When Campany systematizes and categorizes the different
possible "crossings" between those boundaries he is actually defining in terms of
liminality the various modes in which sacrality is expressed in the type of texts that
the Sj belongs to, a genre that he defines as characterized by multiple and
351
Campany (1996) pp. 237- 248, passim.
352
Campany (1996) p. 245.
205
continuous references to the realm of the strange. My own analysis of the mountain
and its entities is framed in this same scheme and is very much indebted to Eliade's
insights on the subject. To a certain extent what I attempt in this chapter is to apply a
combination of these two complementary approaches to the analysis of the Sj.
Persuaded by Campany I understand the text as one concerned with strangeness;
and inspired by Eliade I read it as a text preoccupied with liminality. Integrating these
views I argue that in the Sj “the sacred” was understood as “the strange”. This
argument however is not completed merely by combining the two aforementioned
approaches, as I follow my own logical procedures to support this assertion. The
point of convergence I ponder to exist between strangeness and sacrality –and
hence between Campany’s and Eliade’s arguments– is liminality, which is conveyed
through hybridity.
Hybridity, in fact, was not a phenomenon exclusive to the Sj but a general
characteristic of early Chinese religion which has been studied by only a few scholars
across the years. Apart from the Shj, which is probably the best source for the study
of the subject in Early China, other sources are the drawings of the Chu Silk
Manuscript, the decorative figures in certain tombs of the famous Mawangdui
archaeological site, sculptures and other artistic creations of the southern reign of
Chu, as well as the artistic decorations on Shang bronze vessels, which I have
described on chapter one. For a long time, scholars have been intrigued by the fact
that most of these sources, including Shang bronze vessel decor and the Sj entities,
have a connection with the Warring States, southern kingdom of Chu, with some
arguing the existence of a contact between this reign and the ancient dynasty, a
contact which might have been not only artistic but also historical and cultural. This
206
thesis, however, is controversial. What is definitely clear is that the abovementioned
drawings, decorative figures and sculptures were creations of Chu. Furthermore, all
these artistic works depict composite, bizarre-looking creatures that resemble those
described in the Sj. These similarities are so striking that some scholars have
suggested the entities from the Chu Silk Manuscript are actual graphic
representations of such creatures. Regardless of the accuracy of such statement,
this manuscript, indeed contain representations of creatures quite similar to those
described in the Classic of Mountains and Seas, showing entities of human-like
shapes with squared or multiple heads, several extremities, hooves and antlers and
also beings whose bodies are so weirdly shaped that are almost impossible to define,
even in terms of combinations of different animal parts. Chu sculptures, for their part,
are equally bizarre, depicting long creatures, situated on a pedestal, with reptilian,
human or undefined looks, huge antlers and large, overhanging tongues 353. Finally,
Mawangdui tomb decoration illustrates a series of dragons engaged in human
activities as hunting (with bows, spears or bare hand) and horse-riding.
These different artistic representations are not exactly like the descriptions in the Sj.
However, they share several characteristics with them. In first place, all the creatures
I have briefly described are hybrids, resulting from combinations of different
elements, some of which are not as readily identifiable as in the Sj but most
353
The Warring State understanding of sacrality as defined by strangeness might find
its origin in the Shang dynasty. For example, of the Chu sculptures I have briefly
described above, John Major says that "...these figures also obviously to some extent
represent three-dimensional treatments of the taotie figure of bronze decor: large,
vacuous eyes, horns, antlers, tiny, grasping arms, fiercely fanged upper jaws. The
difference is that they are treated in the round and provided with lower jaws and
lower bodies. But they clearly derive from the same symbolic representational
system". Major (1999) pp. 132-133.
207
resembling animal and human parts. In second place, these creatures are openly
bizarre, having utterly abnormal shapes and looks, some of them being particularly
intimidating, although not necessarily malevolent354 . Moreover, some are even more
bizarre than the ones described in the Sj, possibly because drawing offers more
possibilities for the expression of strangeness than writing. In fact, graphic
representations seem to have been a better platform than written descriptions for the
characterization of bizarreness, as this seems to have been the preoccupation
behind these works of art.
The emphasis given to abnormality in the composition of these artistic objects,
combined with the fact that they seem to have been used for religious purposes,
directly relate them not only with the aesthetics of the Sj but also with the functionality
behind this aesthetic, that is, conveying the nature of sacrality. If Sj creatures are
strange, then the ones from these other sources are even more. The preoccupation
behind these efforts to create singularly strange-looking beings is, however, always
religious in nature, to the extent that formats may change but the religious
intentionality remains the same. The importance of strangeness is such that some of
these creatures can hardly be defined as combinations of known "normal" beings,
many of them being completely unrelated to something actually existing in our world.
In the case of these artistic objects, therefore, extreme monstrosity displaces
hybridity in the efforts to convey strangeness as connotative of sacrality. On the other
hand, the accent on bizarreness seems to be related to an interest in efficiently
conveying liminality, since although these creatures appear to be from somewhere
outside this world they still exist in it, just as any other living creature which inhabits a
354
Major (1999) p. 128
208
mountain. Nevertheless, in the case of the Mawangdui tomb drawings liminality, and
hence sacrality, is communicated in a way that is much more similar to the Sj in that
the figure of a dragon, while is clearly a celestial creature still performs human
activities,. Moreover, it does so with grace and playful spirit.
The fact that hybridity and, most importantly, strangeness are to be found in several
sources besides the Sj seems to indicate that these characteristics were prevalent in
the representation of sacrality in early China, and that the early Chinese –particularly
during the Warring States and early imperial periods– thought of deities and
supernatural entities as grotesque beings.355 Consequently, the "symbolics of the
strange" were not exclusive to the Sj but rather a general rhetorical and graphical
method for the representation of the sacred realm. Acknowledging this implies
recognizing that the Sj participated in a common language for referring to religious
affairs, in which hybridity was just one of the means by which this was achieved. On
the other hand, accomplishing this was mostly a matter of creating a certain aesthetic
experience, an experience characterized by bizarreness and for which different
formats were used. In the written format hybridity was particularly useful for achieving
this effect. However in more visual formats the evocation of hybrid entities sometimes
felt short and even more strange designs were used in order to attain the desired
effect. Hybridity hence was functional and meaningful only in reference to
strangeness, and as soon as it failed to reflect it, it was discarded. In the light of this,
the preeminence of hybridity in the Sj should be understood as part of a general
355
This conception of the numinous world as characterized by bizarreness –and
hybridity in particular– was mostly confined to popular religious culture, although in
the southern reign of Chu appear to have permeated elite religiosity. See Major
(1978), Harper (1985), Poo (1998) pp. 53-62, Major (1999), Von Glahn (2004) pp.
78-97 & Lewis (2006)a pp. 289-290.
209
effort to aesthetically communicate strangeness. Insofar as strangeness was
characterized by hybridity –hence liminality– and it was equated with sacrality, this
effort was also an attempt to convey the sacred realm in terms of liminality.
In the Sj hence the sacred was conveyed through various modalities, these
modalities were the variations of the strange –expressed in the different types of
hybridity– and were rooted in the multiplicity of the liminal. Mountainous entities were
nothing but the varied forms in which the limits between the numinous and the
terrestrial could be crossed, each of them embodying a specific transgression of
these limits. Out of these crossings, hybridity was the most common. The profusion
of hybrid creatures in mountainous regions suggests that it was understood in liminal
terms, as a portal, a door and a threshold between the heavenly and terrestrial
spheres. This understanding of sacrality as defined by liminality, which expresses
through hybridity and strangeness, can be traced back to the bizarre decorations of
the Shang bronze vessels, and the Sj appears to have preserved this
conception.356 In this late Warring State text, however, strangeness was conveyed
textually and figuratively rather than structurally and aesthetically, not by means of
the forms and shapes of forged metal but through their bizarre appearances. In this
way, the hybrid character of mountainous entities conveyed sacrality through
liminality. Mark Edward Lewis has already signaled this, asserting that the “... theme
of hybridization is crucial to the significance of the mountain as a sacred zone, for it is
the physical embodiment of the liminal status that is the key to the mountain’s
power”357. However, in the Sj liminality was suggested not only by means of hybridity,
356
See chapter one.
357
Lewis (2006)a p. 290.
210
as bizarre beings were foreign to this world also in terms of their properties.
Mountainous entities were strange not only because they had unusual aspects but
also since they possessed extraordinary properties. These unusual abilities connoted
the transitional character of the mountain in a particular manner.
In fact, as it is inferable from the passages quoted above (pp. 87-89), not only the
appearances but also the peculiar properties of mountainous creatures -which often
consisted of curative powers that manifested themselves only when the entity was
eaten, worn or observed by humans- were indicative of their liminality, inasmuch as
these powers were exclusive to mountainous entities, besides being incredibly
effective and tremendously versatile, as demonstrated by their ability to deal with a
wide range of issues, from preventing fires, through curing boils or madness, to
causing droughts and alleviating delusions, sores, swellings, itching and even "pains
of the heart". I interpret these curing abilities to be indicative of the mountainous
entities’s capacity to successfully channel numinous power, and ponder their
exceptional effectivity and versatility as indicating that such exceptional properties
originated from the numinous realm, defining the sacral character of mountainous
spaces. Therefore, both of the bizarre looks and the
supernatural properties of
mountain entities had the capacity to suggests an "otherworldly quality", this quality,
however, was expressed in worldly forms. Ultimately, the liminal nature of
mountainous entities was rooted in that besides the fact their semblances and
properties were wholly otherworldly, they still existed in this world by inhabiting the
mountain. Liminality, in this way, was conveyed structurally –in the form of composite
corporeal entities-, aesthetically –through the creation of uniquely abnormal
semblances and phenomenologically –by way of their supernatural properties.
211
Among mountainous entities, the only ones whose liminality (sacrality) was not
conveyed neither physically, aesthetically nor phenomenologically were minerals and
stones. These entities are the only ones the Sj does not describes as having special
properties or powers. In contrast to plants, animals and deities, mountainous
minerals/stones were not compounds of ordinary minerals/stones; they were just
regular minerals/stones without special properties. The apparent normality of these
objects, however, stands in opposition to the striking eccentricity of the other
mountainous entities, and in a first examination is hard to see in which specific way
stones and minerals participated of the "symbolics of the strange" which is so
prevalent in the text. The very presence of these objects in the mountain, however,
unequivocally denotes that they were strange. Considering that hybridity is a
phenomena mainly based on bizarre aesthetics and properties whose primary
function is that of expressing the transitional character of mountainous creatures, as
well as the sacred nature of the mountain itself, the fact that both minerals and
stones lacked from this abnormality while still inhabiting mountains, lead us to the
question of how specifically they were though of as strange and/or if they were
conceived as hybrids of some kind themselves, that is, as objects which
simultaneously reflected and constituted the liminal character of the mountain as a
sacred space. In answering this I would like to recall that already for the Shang
people minerals, and specifically the ones used to forge bronze, were conceived as
possessing a liminal capacity. In chapter one I have referred to this and interpreted it
according to the Eliadean framework as connoting liminality. The occurrence of
minerals in the fantastic mountains described in the Sj suggests that the
understanding of minerals as possessing the capacity to host numinous forces
212
continued during the Warring State. Actually, that minerals and stones –such as iron,
copper, silver, gold, jade and cinnabar, among others– were conceived as strange
and transcendental is plausibly deductible from some of the information that the Sj
itself provides regarding minerals (metals) and semi-precious stones. Nonetheless,
the text contents itself with simply mentioning them in a rather formulaic manner:
“Five hundred leagues further east is a mountain called Mount Stagcry. It
has no plants or trees, but a great deal of gold and stone”358
“Fifty-five leagues further west is a mountain called Mount
Flowthroughvale. The river Flowthrough rises here and flows south-east to
empty into the River Rapids. White gold and white jade are plentiful on this
mountain”359
“Three hundred and eighty leagues further north is a mountain called
Mount Clawmark... Jade is in abundance on its south face, and iron on its
north face”360
“Two hundred leagues further northeast is a mountain called Mount
Horsesuccess. Patterned stones are plentiful on its summit. There are
quantities of gold and jade on its north face”361
“Two hundred leagues further west is a mountain called Mount Showlook.
Gold and jade are plentiful in its summit. On its lower slopes are numerous
fine grindstones and coarse whetstones”362
These passages are only a small sample of the great variety of minerals and stones
that are mentioned in the text, their mentions, indeed, are so impressively numerous
that it can only speaks of the importance that these objects had for the early Chinese.
One has to simply look at the numbers to corroborate this: copper is mentioned on
358
Birrell (1999), p. 7
359
Birrell (1999), p. 29
360
Birrell (1999), p. 37
361
Birrell (1999), p. 45
362
Birrell (1999), p. 69
213
twenty six occasions (“scarlet copper” being mentioned twenty one times), gold sixty
three times (including white “white gold” 363, yellow and scarlet) jade sixty nine times
(including green, blue and white), iron twenty eight times, cinnabar twenty four times,
grindstones twelve times, silver is mentioned ten times, whetstones seven times, tin
six times, green jasper four times 364, and lapis lazuli two times.
Considering that they are so profusely mentioned in the text, the fact that these
minerals and stones are not the object of any sort of detailed descriptions should not
mislead us, as soon as they are integral parts of the bizarre mystique of the
mountain, being systematically introduced alongside with the most outrageous
plants, trees, animals and deities. In other words, just at those other entities, the
presence of metals, stones and gems seems to be indicative of the sacrality and
strangeness of the mountain itself, and the numinous quality of these rocks is implied
in the very fact that they inhabit the mountain together with such incredible, and
undoubtedly sacred, creatures. On the other hand, from a more formal perspective,
the sacred quality of these gems is also a logical consequence of their mere inclusion
in the literary description of this geographical formation as a space of sacrality.
In terms of numinous power, among the different mountainous metals and stones
mentioned in the Sj, jade appears to have been particularly important, being
extensively used for ritual purposes:
"... the peaks in the Classic of the Mountains of the West, from Mount
Moneycome to Mount Blueroanhorse, number nineteen mountains... In
sacrificing to them, the ritual is: uses torches, observe a purification
363
Birrell (1999), pp. 3, 29, 83, 90, 92, 94
364
Three time together with “green jade”, Birrell (1999), pp. 25, 39, 51
214
method of one hundred days; use one hundred lapiz lazuli; for the wine
ritual, serve it in one hundred jars; for the pendants use one hundred ritual
oblong jades and hundred ritual round jades"365
“...the peaks in the classic of the Western Mountains... from Mount
Orshipmy to Mount Wigwatch... the deities of these mountains all have a
ram’s body and a human face. In sacrificing to them, the ritual is: use a
lucky jade and bury it, for the sacrificial grain, use millet and rice”366
“...the peaks of the classic of the Northern Mountains... the deities of these
mountains... In sacrificing to them, the ritual is: use animals of the same
colour, use a male chicken and a pig, and then bury them; for the lucky
jade, use a ceremonial oblong jade tablet...”367
"Fourteen of the other deities all have the appearance of a hog's body with
eight feet and a serpent's tail. In sacrificing to these, the ritual in all cases
is: use a jade, but do not bury it"368
Without any doubt, jade was the stone preferentially used to address the gods, tame
them, keep them satisfied and gain their numinous power. The other stone that is
introduced as having the same function is lapis lazuli, although this happens on one
single occasion. Jade, in turn, is mentioned in several passages prescribing ritual
offerings. The fact that both jade and lapis lazuli were given such a protagonistic role
in the performance of sacrifices indicates that they were conceived as possessing
numinous power and/or as having the capacity to channel and convey this power. On
the other hand, if they were offered to deities as aliment is, quite probably, because
they were thought to posses unusual properties. In fact, semi-precious stones are
known for being scarce and strange-looking, two characteristics that the Ancients
appear to have thought the gods might appreciate for their food. Furthermore, in a
365
Birrell (1999), p. 17
366
Birrell (1999), p. 26
367
Birrell (1999), p. 42
368
Birrell (1999), p. 52
215
few passages the godly nature of these gems is explicitly stated. For example, in
reference to the the lapis lazuli on Mount Secret, the text assures that
"the ghosts and spirits of the sky and the earth eat this gem and accept it
as a ritual offering"369
Similarly,
"The River Cinnabar contains jade grease... The great god Yellow ate this
jade grease and enjoyed it as a ritual offering"370
According to these passages some stones actually served as aliment for the gods,.
Some others were under the direct influence of a di (a great god) and even received
a proper name:
"There are stones on the summit. They are named the Chequers of the
Great God Terrace. They are multicolored and patterned, and they look
like quail eggs. The stones of the great god Terrace are used when
prayers are offered up to the hundred deities. If you wear this stone, you
won't succumb to malign forces"371
In the case of the so-called “Chequers of the Great God Terrace” the power of the di
Terrace was transmitted through a specific, anomalous stone, which also had the
capacity to protect from “malign forces” those who wore it. Although the case of the
Chequers is quite singular, I believe that it speaks of the general manner in which the
Ancient Chinese though of gemstones and minerals, that is, as sacred, strange and
powerful. Furthermore, the importance and bizarre character of gems is further
369
Birrell (1999), p. 21
370
Birrell (1999), p. 21.
371
Birrell (1999), p. 80
216
reinforced by the incredible number of strange stones which are named in the text:
“laundry stones”372, “collar wall jade stones”373, “...the poisonstone ...effective for
poisoning rats”374, “chiming stones”375, “smooth dark stones”376, “patterned stones”377
“collar-stones”378 , “needle stones”379, “semi-precious stones”380 , “red quartz
stones”381 , “bloodstones”382, “fief-stones”383, “alum stone” 384, “cinnabar stone”385 ,
“ache-stones”386 . Besides, a few strange shells are also mentioned: “patterned
cowrie shells”387, “yellow cowrie shells”388, “hard grinding shell”389.
372
Birrell (1999), p. 13
373
Birrell (1999), p. 15
374
Birrell (1999), p. 16
375
Mentioned four times in Birrell (1999), pp. 18, 19, 31, 79
376
Birrell (1999), p. 47
377
Birrell (1999), pp. 35, 45, 48, 68, 74, 75, 78, 100
378
Birrell (1999), p. 51
379
Birrell (1999), pp. 56, 59
380
Birrell (1999), pp. 24, 25, 28
381
Birrell (1999), p. 74
382
Birrell (1999), p. 87
383
Birrell (1999), pp. 87, 92, 97, 98
384
Birrell (1999), p. 90
385
Birrell (1999), p. 94
386
Birrell (1999), p. 100
387
Birrell (1999), pp. 25, 37
388
Birrell (1999), pp. 30, 72
389
Birrell (1999), p. 35
217
Furthermore, it is an historiographically and archaeological proven fact that, besides
from bronzes, minerals and gemstones were widely used as ritual paraphernalia in
Early China. Their ample usage for religious purposes suggests that these objects,
just like bronze-alloys objects, were conceived as sacred because of their
mountainous origin, inasmuch as they were mostly obtained from mountainous
regions. It has been demonstrated that jade, for example, was used for ritual
purposes since at least circa 6.000 BC by the Xinglongwa (6200-4500 BC) and
Zhaobaogu (5400-4500 BC) cultures in Northeast China, together with ceramic, lithic,
bone and shell items, as part of ritual offerings for the death, animal and fertility cults
in the context of monumental ritual architectonical structures.390 Jade and stone
production already reached an important degree of elaboration in the Hongshan
culture (4500- 3000 BC), which succeeded that of Zhaobaogu and continued the
tradition of monumental ritual buildings but introduced novel locations, such as
mountains 391, and new religious themes in ritual objects, such as stone and jade
dragons, tortoises, birds, pigs, cicadas and tigers 392. However, it was in the central
plains around the same time, during the Yangshao period (5000-3000 BC)393 , that
jade/stone production developed to impressive and sophisticated levels of artworkmanship and a variety of Neolithic cultures, all throughout Central China,
engaged in jade/stone production, developing their own distinctive styles 394 and using
390
Shelach (2000), p. 402; Liu and Chen (2012) pp. 130, 132, 172, 174
391
This is the case of the Niuheilang mountainous ritual complex, briefly explained in
chapter 1. Complex of similar characteristics have been found in Dongshanzui and
Hutougou among several other Hongshan culture sites, all located in mountainous
areas. See Liu and Chen (2012), p. 178
392
Bagley (2006), p. 200; Guo (2003), pp. 36-37; Liu and Chen (2012), p. 172
393
Liu (2004), p. 16
394
Zhang (2005), p. 45; Liu (2004), pp. 123, 136
218
varied jade objects as status markers and ritual paraphernalia395. According to Lu Liu
“these objects were probably used as ritual paraphernalia in religious ceremonies by
elites who controlled cosmological knowledge and ritual power, and the interregional
distribution of similar forms of jades represents the interaction of elites who controlled
ritual power” 396. Additionally, cinnabar has also been found in the floor of certain
buildings 397, as well as in a few tombs from circa 4500 - 4000 BC (Chengtoushan
site, Daxi culture (ca. 5000–3300)398; Taosi site, Late Longshan culture (2600-2000
BC)399. This gem appear to have been used for ritual purposes.
Together with jades, stones and cinnabar, ceramic vessels were also used to denote
high rank. All these different items frequently appear together in the burials of
Neolithic individuals that appear to have held great socio-political, religious and
economic prominence in their communities. Archeologists interpret these sort of
items as indicating status. Given that the existence of high ranking individuals is
understood as a sign of social complexity, the abundance of these items is though to
be directly proportional to the degree of stratification, inequality and socio-political
complexity of these societies. Consequently, the more stratified a Neolithic culture is,
395
See Liu 2007 pp. 65-66, 146-150. Liu (2004) assures that “the Qijia culture, using
pronounced gender differentiation and status markers (such as jade/stone bi disks) in
mortuary contexts, was apparently a stratified society” (p. 146); she adds: “There is a
strong correlation between the total number of grave goods and the quantity of jade
bi disks in tombs (R2 = 0.78), suggesting that the variability in grave goods is mostly
affected by the presence of prestige goods” (pp. 149-150)
396
Liu (2004), p. 121
397
Liu (2004) pp. 83-84; Liu and Chen (2012) p. 192
398
Liu and Chen (2012) p. 199
399
Liu (2004) pp. 16, 135-136.
219
the more items of this nature it exhibits 400. In this manner, scholars agree that during
the Neolithic period, ceramic vessels, semi-precious and regular stones formed the
core of a ritual culture directly linked with the gradual monopolization of cosmological
knowledge, religious activities, and socio-economic and political power. In this
manner, the production of these sorts of artifacts developed parallel to the process in
which Chinese societies became increasingly stratified, complex and unequal, and a
ruling group, with an advantaged political and economic situations and interests
distinguishable from the rest of the community, emerged401 . According to
archaeological research, the purpose of pottery-making and stonework was that of
symbolically expressing and ideologically legitimating the power this elite came to
gain; however, at the same time, this type of craft production was the very means
whereby religious and political ascendancy was created and sustained by the elite. In
other words, by converting these items in the focus of ritual/religious activity the
gentry found a way to claim exclusive access to numinous power, access in which it
simultaneously founded its political power. The basis of all these mechanisms
whereby this minority acquired politico-religious authority was economic prosperity,
inasmuch as wealth was a requisite for the elaboration of such fine objects not only in
terms of manufacturing them but also with respect to the ability to procure the
necessary raw materials to do so; however, this ability implied not only an income but
access to
communication routes. Therefore, one of the major preoccupations of
these emerging ruling groups was to secure access to lithic materials, many of which
400
Liu (2004) states that “stratification is measurable archaeologically by identifying
specific status markers in the contexts of ritual and economic subsistence (Earle
1987: 290–291). It is also noted that different political strategies used by elites in
negotiating for power may lead to variability in economic control (Blanton et al. 1996;
Renfrew 1974” (p. 15)
401
Liu (2003) assures that “...jade ritual items were closely associated with the
development of social inequality and control of ritual power” (p. 6)
220
came from distant regions and were therefore scarce in local areas. According to Liu,
this was precisely the case of jade and cinnabar 402: “Since cinnabar was probably a
scarce resource in this region, control of the access to cinnabar deposits and
production process may have become an opportunity for some individuals or families
to gain prestige and power”.403 Thus, it was the rarity and scarcity of these materials,
totally inaccessible for the commoners, that made them so special in the eyes of the
Neolithic communities and so effective in the creation of socio-political prestige and
religious mystique. As I shall explain, the understanding of minerals and stones as
ritual objects in the Sj derived from their perceived strangeness.
Something quite similar occurs with copper and bronze items, which gradually
displaced jade/stones artifacts as status markers. The earliest copper artifact found
in China have been uncovered in the Jiangzhai site of the Banpo culture (4800-4300
BC.) during the Yangshao period of Central China, around the mid course of the
Yellow River (Huanghe)404 , while the oldest bronze items so far discovered are
personal and utilitarian artifacts belonging to the Majiayao culture (3300 - 2500 BC)
of the Upper Yellow River, also located in the Central Plains; copper and tin have also
been found in these same deposits (Copper, tin and bronze artifacts often appear
together in archaeological sites since in order to produce bronze copper and tin are
needed)405 However, it was only during the Longshan period (3000 - 2000 BC)406 that
402
“Jade artifacts are elite goods because of the rarity of the raw material, and the
need for specialized skills and intensive energy input during the production process”
in Liu (2004), p. 120.
403
Liu (2004) p. 85
404
Zhang (2005), p. 66; Liu (2004) p. 36; Liu and Chen (2012) p. 234
405
Liu (2004), p. 224, Liu and Chen (2012), p. 234
406
Liu (2004), p. 27
221
bronze and other copper-alloys started to be used as unequivocal symbols of
politico-religious power. The site of Taosi (2600–2000 BC), which correspond to this
period, provides the earliest example of bronze artifacts being used in ritual
ceremonies associated with high-status individuals 407. In these ceremonies, jade
objects still performed identical functions to bronzes, although these gradually
commenced to monopolize the manifestation of wealth and power. As explianed in
chapter 1, the first culture to have used bronzes as the preferred objects for these
purposes was Erlitou (circa 2000-1600 BC). This society witnessed the process in
which jades, stones and ceramics came to be displaced by bronzes as status
markers (Liu and Chen 2003 p. 33). The earliest known gold and silver artifacts also
date to this same period. They have been found in deposits belonging to the Siba,
Tianshanbeilu, Lower Xiajiadian and Sanxingdui cultures (circa 2000-1500 BC)
(While Siba and Tianshanbeilu
were located in Northwestern China (Tamir River
Basin), the Lower Xiajiadan was situated in Northeast China and Sanxingdui in
Southwestern China, around Yazi River in Sichuan province.408
In this way, even before the development of bronze vessel production, the numinous
power of minerals and stones as the basis for the elites’ ritual power was associated
with the mountain. From Neolithic times, the acquisition of mountainous resources
was crucial to support the elites’ claim of exclusive access to numinous power and
thus to back the politico-religious authority of the king and the nobility. The Sj loyally
reflects not only this ancient ritual culture based on metals and stones but also, and
most importantly, its intimate relation to mountains, suggesting that the divinity
407
Liu (2004), p. 224
408
See Liu and Chen (2012), pp. 308-310, 335, 342, 344, 372-374
222
thought to reside in such objects ultimately rested in their mountainous origin.
Therefore, despite the fact that generally Sj minerals and gemstones were not
depicted as possessing strange looks and supernatural abilities, they were still
conceived as transcendental, integrally participating of the mountains’ sacrality, as
indicated by both their very presence in mountains and their extensive usage as ritual
paraphernalia. To the extend that the understanding of the mountain as a source of
numinous powers continued during the Warring States, the interest of the elites to
ensure exclusive access to mountainous regions also did. In fact, the importance of
restricting access to these areas is explicitly recognized in the Guanzi:409
“If a mountain’s reveals its riches, a lord should carefully seal it off with an
earthen boundary (feng) and offer sacrifices to it. At a distance of ten li
from the sealed area he should construct an altar. This being done he
should make those who are riding dismount and walk and those who are
walking should be required to quicken their steps. Those who violate these
orders should be sentenced to death without pardon. In this way, they will
be kept far away from any opportunity to exploit the mountain’s wealth”410
This paragraph is very clear about the way in which a ruler should manage
mountains containing “riches”, that is, restricting its access (“a lord should carefully
seal it off”) by sacralizing it (“offer sacrifices to it”; “constructing an altar”), under the
conviction that these measures would effectively keep others “away from any
opportunity to exploit the mountain’s wealth”. Another passage of the same book
recommends something quite similar:
409
The Guanzi is an Ancient Chinese text concerned with providing guidelines for
rulers and which was written between the fourth and second centuries B.C by several
authors. See Rickett,(1993) pp. 244-251
410
Sterckx (2011), p. 155
223
"Establish sacrifices to restrict entrance to the mountains and the
marshes. Establish the manufacture of weapons and implements to bring
about the production of all sorts of goods. Then the entire world will be
benefited and you may devote your attention to formulating major policies
concerning stripping the mountains bare of trees, drying up the marshes,
increasing profits, and expanding trade. You should extract metal from the
mountains to establish a money supply"411
In this passage the monarch is once more advised to argue religious reasons for
preventing commoners from accessing mountains with the purpose of having
exclusive access to their resources. By extracting “metal from the mountains”, he is
said, the “manufacture of weapons and... all sort of goods”, the establishment of “a
money supply” and the formulation of “major policies”, together with the stripping of
mountain trees, will become possible. This same restraint on entrance to mountains
is typified in certain passages from the Sj:
“Three hundred and eighty leagues further east is a mountain called
Mount Monkeywing... You can’t climb up this mountain” (Italics are
mine)412
“Four hundred leagues further east is a mountain called Mount Truedrag...
You can’t climb up it” (Italics are mine)413
“Two hundred and eighty leagues further north is a mountain called Mount
Bigwhole. It has no plants or trees... This mountain has four faces, but you
can’t climb up it” (Italics are mine)414
These extracts proscribe “climbing up” certain mountains, a requirement that, in the
light of the evidence, was probably related to an interest in refraining others from
411
Italics are mine. Rickett (1998), pp. 444-445
412
Birrell (1999), p. 3
413
Birrell (1999), p. 4
414
Birrell (1999), p. 40
224
extracting certain stones and minerals. In my view, the fact that these sort of
proscriptions are extant in the Sj suggest that this text participated in the religious
culture of the late Neolithic and Bronze Age periods. If this assertion is correct, then
the preoccupation of the text with defining which mountains contained which minerals
and which stones was, to a great extent, a reflection of the economic and ritual
interests that the early Chinese elites had in mountainous formations. On the other
hand, the portraying of these spaces as populated by strange creatures might have
been the result of a concern with depicting them as artificially inaccessible in order to
procure privileged access to them. This approach, however, might be a little forgetful
of the actual religious concerns that the Early Chinese certainly had with the
mountainous.
As a matter of fact, the ample and systematic ritual use of minerals and stones in
Early China can still be interpreted in Eliadean terms as denoting an understanding
of them as having numinous properties since they were scarce and rare, something
that could have induced Neolithic and Bronze Age societies to perceive them as
being essentially abnormal and hence sacred. Moreover, it is undeniable that the
emphasis on strangeness and rarity, either as a consequence of scarcity or of
intrinsic properties, is a common trait of both Sj depictions and Neolithic/Bronze Age
communities’ ritual uses of mountainous stones and minerals. And if we take a close
looks at the different stones and minerals mentioned in the Sj and compare them with
the hybrid, bizarre-looking plants, animals, deities and gods in the same text we will
find that they also have impressive and distinctive appearances. It is true that a jade
is less extraordinary than a serpent with several human heads or a plant whose fruits
look like a baby's tongue; however when compared with many other existent stones a
225
piece of jade, with its bright deep green color and extremely hard consistency, is
clearly odd looking. The same applies to cinnabar, iron, gold, silver and copper, all of
which have bright colors and original shapes. In my view, the peculiar aspect of these
stones and minerals was importantly influential in causing the early Chinese to think
of them as "tokens of the beyond", which were "foreign to the earth" and were
"coming from elsewhere" as extracts from the numinous plane415; the prevalent ritual
uses of these objects might be a reflection of this understanding.
Among hybrid creatures, deities are probably the most important. There are gods of
two kinds, the shen 神 and the di 帝. The shen are the gods specific to a certain
mountain range, presiding over a defined number of mountains. They all have the
same hybrid appearance and are mentioned at the end of each mountain chain in
quite a formulaic manner. As an example:
"In sum, the peaks of the Gem mountain range, from Mount Girlstool to
Mount Worthleap, number sixteen mountains over a distance of 3,500
leagues.
In appearance, the deities of these mountains all have a horse's body and
a dragon head. In sacrificing to them, the ritual is: use animals of one
color; use a single male chicken, and then bury it, for the sacrificial grain,
use sticky rice"416
Or
"In sum, the peaks of the Bitter mountain range, Part III, from Mount
Restgive to Mount Bigblueroanhorse number nineteen mountains over a
distance of 1,184 leagues.
415
All these expressions are taken from Eliade (1956) p. 27.
416
Birrell (1999), p. 91
226
Among these mountains deities, sixteen all have the body of a pig and a
human face. In sacrificing to them, the ritual is: use animals of a single
color, use a single ram for the sacrificial victim, for the pendant use a
single multicoloured jade, and then bury it"417
Therefore, shen are hybrids of a specific type belonging to a particular mountain
range and which are to be sacrificed to according to a characteristic ritual procedure.
The fact that these deities are addressed by means of precise ritual actions suggests
that they preside over the mountain range to which they are related to and that the
function of such rites is "to feed" the gods by offering them sacrifices, taming the
mountains and permitting access to their numinous powers. In other words, these
deities are responsible for making communication between humans and mountains
possible; it is through them and more specifically through the specific rites that are
directed to them, that mountains become spiritually accessible to men. Having such
an important function, these hybrids are particularly powerful, occupying a position of
certain predominance over other entities of the same type.
In the communication with mountains, the correct performance of rites is specially
important and the emphasis given to the specificity of both the location and
appearance of the shen seems to be related to a preoccupation with knowing the
exact ritual manner in which godly personalities can be honored and their power
accessed. Rituality, in this manner, is determined by regionality, as soon as rites are
always defined in reference to specific locations. Consequently, in the Sj the sacred
is not only strange but also local for in order to access the mountain's numinous
power it is necessary to be informed of the specific characteristics of its presiding
417
Birrell (1999), p. 84
227
deities, otherwise it is impossible to perform the appropriate rites required to obtain
access to the numinous capacities of mountainous entities. The necessity to specify
the rites particular to each deity (or group of deities) appears to have been born out
of the believe that without the performance of them, the mountain would remain
eternally inaccessible and therefore dangerously foreign to humans. If this
assumption is right –as I believe it is, considering the profusion of these sort of
entries in the text–, then one of the main functions of the text was to serve as a
manual for those interested in obtaining numinous power from mountains and, with
that, access to the heavenly realm. To the extend that ritually addressing mountains
depended on identifying its various creatures, in the Sj sacrality acquires a marked
local character. The book, in fact, besides from being animated by an interest in
reflecting strangeness as indicative of sacrality, it was also filled with a pretension for
geographical and religious accuracy that was at the basis of its alleged ritual efficacy.
The other type of deities were the di. Anne Birrell translates this term as "great god"
and I shall adopt her translation here. She also clarifies that the term usually refers to
male deities, appearing as a prefix or a suffix in a deity's name, while "the great
goddesses are either designated by the stopgap names of Nü, or Huang, or O, or
else by their name alone"418. Considering, however, that such "stopgap names" exist
mostly in the Hj and are practically absent in the Sj, I shall refer to the concept and
term of di indistinctly regardless of the genre, as if when we speak of a di we could
be referring both to a male and a female deity; in any case, the quoted passages will
still indicate if they are referring to a great god or a great goddess. I do this because
418
Birrell (1999), p. 224
228
of simplification purposes, keeping in mind that both great gods and great goddesses
present several similar characteristics that can be easily group under the rubric of di.
That said, it should be explained that, similarly to the shen, the di also had a local
quality, being tied to specific places although these places were not mountain ranges
but individual mountains. Contrarily to the shen, the di were deities with unrepeatable
characteristics, not belonging to any type of deity existing in other mountains. There
are, however, some notable exceptions to this rule; in some cases, the deities
attached to a specific mountain were not di but shen, and this we know because
when the text refers to them the soubriquet "great god" is not used. In these cases
the deity belonging to a mountain is a lesser god or goddess. Here again, I shall
prefer to refer to these types of shen simply as di, because of the striking similarities
existing between them. The most notable affinity between all these deities and the
most singular characteristic of the di is that they are individual entities with
appearances and properties specific only to them. We might properly refer to these
entities as "gods", very much in the way the Greeks used this word. Moreover, the di
were also mythological characters with their own peculiar abilities and stories, some
of them with notable effects on the geographical and spiritual landscapes. Because
of their mythical properties, among the many mountainous entities, the di are
undoubtedly the most powerful and the ones that have the most enduring and
important effects on the world outside mountains. The Sj, however, groups only a few
mythical personages, most of which are collected in the second book of the classic,
the Hai Jing or "The Classic of the Seas". The reason for this seems to be related to
the later date of composition of this book.
229
Although the di had very defined characteristics and mythological functions , many of
them shared several features with other hybrid entities:
"Three hundred and fifty leagues further west is a mountain called Mount
Jade. This is where Queen Mother of the West lives. In appearance,
Queen Mother of the West looks like a human, but she has a leopard's tail
and the fangs of a tigress, and she is good at whistling. She wears a
victory crown on her tangled hair. She presides over the Catastrophes
from the Sky and the Five Destructive Forces"419
"Ten leagues further east is a mountain called Mount Greenwaist. This is,
in truth the Secret City of the Great Deity.... To the south it looks on Level
Islet where Yu's father was metamorphosed, and there are many wasps of
different kinds here. The goddess of the mountain, Warrior Net, presides
over this place. In appearance, the goddess has a human face and
panther markings. She has a small waist and white teeth, and her ears are
pierced with tinkling metal ornaments. When she calls, it is like clinking
jade"420
"Three hundred and fifty leagues further west is a mountain called Mount
Sky... There is a god here who looks like a yellow sack. He is scarlet like
cinnabar fire. He has six feet and four wings. He is Muddle Thick. He has
no face and no eyes"421
The association of the di with a particular mountain is very clear from these
passages. In reference to Mount Jade it is said that "this is where the Queen Mother
of the West lives" and speaking of Warrior Net it is assured that she is "the goddess
of the mountain" while when alluding to Mount Sky it is stated that "there is a god
here". On the other hand, in terms of their appearance, Queen Mother of the West,
Warrior Net and Muddle Thick all present typically hybrid traits; similarly, they are
portrayed as being in equal standing to any other hybrid entity. This assumption,
however, might be misleading since some of these di are actually very important
419
Birrell (1999), p. 24
420
Birrell (1999), p. 71
421
Birrell (1999), p. 26
230
mythological characters. Muddle Thick (Hun Tun) and the Queen Mother of the West
in particular are two central deities in the Taoist pantheon. Nevertheless, the
remarkable importance of these deities is largely implied in the text and their
particular deeds and functions are completely ignored, although this might be
because the writers of this book simply decided to omit this data considering the
nature of the book. The case of Muddle Thick might be an exception to this rule, the
very appearance of this creature suggesting its function. This deity is quite strangelooking indeed, having no face and no eyes; coincidentally, in the Taoist literature the
concept Hun Tun connoted "emptiness", "formlessness" and "chaos", an idea that
might find a corporal equivalent in the absence of face and eyes.
Certain deities have orientational functions:
"Two hundred and ninety leagues further west is a mountain called Mount
Glaze. The deity Bedrush Harvest lives on it.... This mountain, as you look
toward the west, is the place where the sun sets, and its aura is round.
The deity Red Glares presides over this place"422
The function of these type of deities is certainly related to the cardinal function of
mountains which is so prevalent in the Yugong but also present in the Sj:
"Five hundred leagues further east is a mountain called Mount
Lacquercry... This mountain is situated in the East Sea and it looks out
onto Mount Mound. Flaring light rises from it at times, and at times it sets.
This is the station of the sun"423
422
Birrell (1999), p. 26
423
Birrell (1999), p. 7
231
Another interesting fact about the di is that they often partake in stories of
mythological nature, that is, stories that explain the origin and/or the nature of certain
features of the landscape:
"Four hundred and twenty leagues further northwest is a mountain called
Mount Bell. His son is called Mount Drum. In appearance, Mount Drum
has a human face and a dragon's body. He and Awe Osprey murdered
Lush River on the south flank of Mount Offspringline. The great god then
hacked them to death on the east side of Mount Bell which is called
Craggy Cliff. Awe Osprey turned into a huge osprey. He looks like an eagle
but he has black markings, a white head, a scarlet beak, and tiger claws.
He makes a noise like the dawn goose. Whenever he appears, there will
be a major war. Drum also turned into a hill pheasant. He looks like a kite,
with scarlet feet and a straight beak, and with yellow markings and a white
head. He makes a noise like a goose. Wherever he appears, that town will
have a severe drought"424
This paragraph in particular offers an explanation for the origin of Craggy Cliff, which
was created when the two gods were killed by the di Flame, another important
mythological character and who is simply referred to as "a great god" here425. Many
passages of the Sj refer to actions of a di as having notable and enduring effects on
the landscape, which, together with the production of other every-day physical
phenomena, are the di's most substantial mythological functions. Moreover, the great
virtue of this passage is to offer revealing clues regarding the relationship between
mountains and the di. In fact, in the opening lines it is said that the di ("great god")
Mountain Drum is the son of Mount Bell. The interesting thing about this assertion is
that it not only implies that a di, as I have already said, always belong to a particular
mountain but also that the mountain itself is equivalent to a di as soon as it is able to
424
Birrell (1999), p. 22
425
This indicates how the Sj often assumes that the reader is informed of a
mythological corpus and also that the text should be understood in reference to this
corpus, which is never entirely revealed in the text.
232
give birth to a great god; this is because the assertion that a mountain is the father of
a god always assumes that a mountain itself is a god and/or that it is in equal
standing to a god himself. In other words, this passage simultaneously suggests that
the di have direct and privileged access to a mountain's numinous power and that
there is great conceptual interchangeability between the different mountainous
entities, something which is further reinforced by the story of how both the gods
Mount Drum and Awe Osprey were killed by a great god to then become an osprey
and a pheasant, respectively. The fact that two lesser gods became animals of
special qualities, that is, strange animals, clearly connotes that numinous power
could be equally conveyed by an animal as much as much by a god, and that these
entities were proportionally divine in nature. Moreover, this was not the only case in
which a deity took the shape of an animal:
"Two hundred leagues further north is a mountain called Mount
Showdove... There is a bird on this mountain which looks like a crow, but it
has markings on its head and it has a white beak and scarlet feet. Its
name is the Sprite Guard.... This is the great god (di) Flame's youngest
daughter. Her name is Girl Lovely. Girl Lovely was sporting in the East Sea
when she drowned and did not come back. That is why she became the
Spirit Guard. For eternity she carries wood and pebbles in her beak from
the West Sea to dam up the East Sea"426
In this particular case an hybrid animal, specifically an hybrid bird, called the Spirit
Guard, was born when a goddess of name Girl Lovely, the daughter of the di Flame,
drowned. In this passage, the idea of the corporeal multivalency of the numinous
realm is repeated, so a goddess is born from a god, and a bird is created out of a
drowned goddess: life and death follows each other but the numinous, as the strange
and powerful, remains unchanged regardless of the creature that posses it or
426
Birrell (1999), p. 48
233
expresses it. Furthermore, the ascendancy of the numinous is conveyed not only
corporally, in the form of different extraordinary entities, but also mythologically, by
means of stories of fantastic stories such as the bird that is born from a drowned
goddess. However, the mythological nature of the geographical landscape is
reinforced by several other passages in the book. These consist of stories which tell
us how different di and shen are the cause and origin of several natural phenomena.
For example, some gods are responsible for the existence of light, night and day:
"One hundred and fifty leagues further east is a mountain called Mount
Highhorse... The deity Alligator Siege lives on this mountain. He has the
appearance of a human face, ram's horns, and tiger claws. He usually
frolics in the deeps of the Fishhawk and Brocade rivers. When he comes
out and goes in, there is a blaze of light"427
"Three hundred leagues further southwest is a mountain called Mount
Fertile... The deity Plough Father lives on this mountain. He constantly
frolics in the deeps of the River Purecool . When he comes out and goes
in, there is a blaze of light"428
"A hundred and fifty leagues further east is a mountain called Mount
Manlyman...The deity Within Babe lives on this mountain. In appearance,
he has a human body and he holds two snakes next to his body. This god
constantly frolics in the deeps of Long River. When he comes out and
goes in, there is a blaze of light"429
"Two hundred leagues further west is a mountain called Mount Longkeep.
The deity of this mountain, White, the great god Young Brightsky lives
here... In fact, this is the Palace of the Prime God, Stone Clan. This god is
the chief who presides over the turning back of the setting sunlight
towards the east"430
427
Birrell (1999), p. 85
428
Birrell (1999), p. 94
429
Birrell (1999), p. 100
430
Birrell (1999), pp. 24-25
234
The first three passages indicate that light was thought to be caused by the coming
and going of certain deities dwelling in rivers, while the fourth explains how twilight
occurred. Whereas the creation of light is adjudicated to the shen Alligator Siege,
Plough Father and Within Babe, the workings of the setting sunlight are the
attribution of the di Young Brightsky. This certainly points to the existence of certain
common functionalities between different types of deities. In fact, regardless of the
special rank that Young Brightsky occupies as a sky god in the Chinese pantheon 431,
all of these deities are in charge of luminescent phenomenas. Other deities, in turn,
have meteorological functions:
"Two hundred leagues further west is a mountain called Mount
Tallyhonour.... The deity Longriver Doubt lives here. This mountain is a
place where frequent weird rainstorms, winds, and clouds come from"432
"Twenty-seven leagues further east is a mountain called Mount Wallspan...
The deity Sky Dolt lives on it. This mountain has frequent weird storms"433
"A hundred and thirty leagues further east is a mountain called Mount
Glare... The deity Counting Cover lives on this mountain. In appearance ,
he has a human body and a dragon's head. He usually frolics in the deeps
of the River Brocade. When he comes out and goes in, there is sure to be
whirlwind with torrential rain"434
"A hundred and twenty leagues further southeast is the mountain called
Mount Gushcourt... The two daughters of the great god live on this
mountain. They often sport in the deeps of the Long River, and then the
winds make the Lapping and Source rivers merge with the deep waters of
the Squall and Roil rivers. This is the space between the Nine Rivers.
When the two goddesses come out and go in, there are sure to be
whirlwinds and teeming rain"435
431
Birrell (1999), p. 271
432
Birrell (1999), p. 25
433
Birrell (1999), p. 81
434
Birrell (1999), pp. 85-86
435
Birrell (1999), p. 100
235
Similarly to the deities that cause light, most of these deities cause rain, whirlwinds
and storms as a consequence of their movements across rivers. In the case of "the
two daughters of the great god", they are also responsible for the movement of
waters from the Lapping and Source to the Squall and Roil Rivers, all of which are
actual subsidiaries of the Yellow River, around which the so-called Nine Rivers are
organized. In fact, in Chinese mythology "the two daughters of the great god" are
goddesses of the Yangzi River436. This particular passage is indeed tremendously
revealing regarding the essential participation gods had in the very functioning of the
natural world for Ancient Chinese. Deities, including the shen and the di, are not only
responsible for the creation of light, rain and winds but also for the normal operation
of Ancient China's most important rivers. In other words, the gods do not simply
inhabit mountains as unreachable numinous entities but constantly and effectively
participate of the terrestrial plane through their powers and abilities. Apparently, in the
manifestation of these powers in the world, rivers are of paramount importance,
serving as devices that connect mountains and their entities with the rest of the
realm; this particular point constitutes another similarity between the Sj and the
Yugong, where, as I have shown, rivers play an analogous role.
On the other hand, rivers permit the acquisition of a god's numinous power in a way
similar to that in which other mountainous entities' properties, such as plants and
animals, are acquired:
"Fifty leagues further southwest there is a mountain called Mount Highfore.
There is a river on the mountaintop. It is extremely cold and it turns clear. It
436
Birrell (1999), p. 266
236
is the rice drinking-water of the great god Terrace. Those who drink it will
never have pains in the heart"437
According to this passage, it is the mountain river's waters that allows an individual to
obtain the curative powers of the di Terrace. Taking this particular case as a
representative example, it is clear that the major similarity between the manner in
which the properties of mountainous plants/animals and of mountainous deities are
acquired resides in that, in both cases, the method of acquisition is consumption.
However, contrarily to mountainous plants, trees and animals, the numinous power of
a di or a shen cannot be consumed directly but in the form of some other substance
of being that the god, or some property of him, mutates into; this related to the fact
that among mountainous entities, deities are the closest to the mountain, and
therefore to the celestial plane, but the farthest from men, with ritual sacrifices being
the most accustomed method of communication with them. In relation to this, the fact
that there was great physical multivalence in the expression of the numinous and that
this caused great commutability between mountainous entities should not lead us to
conclude that there were no hierarchical relations between them. As said before, the
di and the shen presided over individual mountains or mountain ranges, therefore
occupying a ruling position among mountainous entities. Furthermore, the di appear
to have presided over the shen, as is suggested by some passages:
"Mount Blueroanhorse is the great god of these mountain deities. In
sacrificing to him, the ritual is..."438
"Mount Godsgranary is the great god of these mountain deities. In
sacrificing to him, the ritual is..."439
437
Birrell (1999), p. 95
438
Birrell (1999), p. 93
439
Birrell (1999), p. 99
237
In these passages the equivalence between mountains and di is once more
reiterated, so the great gods which preside over the others "mountain deities" have
the names of the very mountains that they govern. A novel element is incorporated to
the di, this is their ritual accessibility, a function that that is usually ascribed to the
shen throughout the text. The reason for the pyramidal relationship existing between
the di and the shen is certainly related to the fact that the shen lack from many of the
special functions and capabilities of the di, with the exception of a few lesser deities
that also have similar abilities. Furthermore, according to these passages, the di not
only possessed unique functions but also included those of the shen. Consequently,
the main difference between these deities truly resides in that while the majority of
the shen participate of sacrality exclusively through their ritual functionality, the di and
some few shen, in turn, do the same by means of both their ritual functionality and
their mythological preeminence and symbolic import. While the former solely permit
access to numinous power, the latter do this but also, and most notably, offer a
logical explanation for specific characteristics of the sacred and geographical
landscapes.
It is this capacity to effectively and convincingly explain different every-day
phenomena that is at the basis of the mythological functions of these deities. In fact,
all the different properties of the di and the shen that I have briefly exposed above
serve as elucidations on the origin of varied occurrences such as rain, storms, light,
sounds, twilight, etc. These stories are certainly mythical as soon as they tell how
"...something was accomplished, began to be"440 . Thence, since myths deal with the
440Eliade
(1956), p. 95
238
origin of things, they also address the issue of being and, more precisely, of the
process in which things "come into being". According to Eliade, "it is for this reason
that myth is bound up with ontology, it speaks only of realities, of what really
happened, of what was fully manifested"441. Assuring this, he immediately adds that
"obviously these realities are sacred realities". I believe these stories perfectly fit into
this model and that a revealing conclusion arises when it is applied to them: for the
Ancient Chinese all reality, and the ultimate origin of all existence, had to be
grounded on the mountain because it was in it that the sacred existed and the divine
descended. It was in the mountain that absolute reality was located and where
complete manifestation of the celestial was possible. Only there "what really
happened" and "what was fully manifested" could have ever taken place.
The Eliadean characterization of mythology as inherently related to sacrality and as
heavily concerned with "reality" or, more precisely, with "the origin of reality", certainly
serves to explain the fact that in the Sj mythical creatures are essentially connected
to mountains. Actually, from this viewpoint, it should not surprises us that mountains
exclusively hosted mythological characters considering that the the mountain was
thought to be a sacred space and, according to Eliade, mythology is intimately
associated with sacrality. In other words, mythological beings and mythical stories
are necessarily related to mountains as soon as they are essentially sacred in nature.
Another characteristic of the mythological creatures that I have introduced is that, out
of mountainous creatures, these are the only ones that decisively intervene in the
world outside mountains. These interventions stand in contrast to the other ways in
441
Eliade (1956), p. 95
239
which mountainous creatures influence the world, which is mostly through human
consumption, the difference here lies in that the influence effected on the world
through consumption does not depend on the entity that is consumed, regardless of
the fact that it contains numinous power, but on the possibility of a human coming
into close contact with such entity; in the case of deities, in turn, they are actively
participant in the intervention, and the effect they cause does not depend on a third
party, not even in their own will because, actually, this is simply a consequence of
their very nature, their mere existence. Therefore, deities not only intervene without
depending on an external agent but also do so unintentionally. Furthermore, these
interventions are not by any means trivial, quite the opposite, they are fundamental
for the normal functioning of the cosmos. In relation to this, it is interesting to note
that in the Sj the cosmos is portrayed as resting on the involuntary actions of deities,
as this suggest that the authors of this “classic” (jing) conceived of the cosmos as
generating spontaneously from the celestial plane. Finally, and in relation to this, the
intrusive character of deities should be understood as but another reflection of their
essentially mythological nature, as long as myths often describe "... the various and
sometimes dramatic irruptions of the scared into the world... (and) it is the irruption of
the sacred into the world... that establishes the world as a reality".442 In this manner, it
is unsurprising that mountainous deities had mythological qualities considering that
they were responsible for the few occasions in which the sacred realm, that existed
exclusively in the mountain, interfered in matters away from this sacred area and into
the domains of "the profane"; as explained above, rivers also were of importance in
the communication between these realms, helping deities to reach out to extramountainous territories.
442
Eliade (1957) p. 97.
240
Summarizing, the deities of the Sj convey two rather different aspects of sacrality. On
the one hand, deities connote the mountain’s sacred quality by permitting access to
numinous power through their ritual accessibility: Deities rule over mountain ranges
or individual mountains and the only way to accede to their divine potencies is to
properly perform certain rites. On the other hand, certain deities, specially the di,
denote the manner in which the sacred realm serves as the unseen foundation, the
"ultimate reality", for all the perceptible phenomena in the world. Furthermore, these
components of sacrality relate to two different functions of the mountain as a sacred
space. Namely, that of communicating the profane with the divine (liminality) and that
of founding reality. Previously we have addressed both of these functions, as they
are also present in the Yugong. The difference here lies in the specific manner in
which mountainous deities participate in these "mountainous functions" and how this
implies a particular understanding of sacrality that differs importantly from the one
existing in the Tributes.
The specific way in which sacrality is conveyed in the Sj is essentially ritual,
mythological and fantastical, two facets that play minor roles in the Yugong. As a
matter of fact, in the Sj, rituality and mythology are two elements of sacrality that are
introduced in direct connection with deities and exclusively through them; and deities
are completely absent in the Tributes. The introduction of these elements adds to the
series of associations that are exclusive to this text, not existing in the Yugong or any
other similar sources. Furthermore, because of their novelty, the ritual and
mythological facets also expand the conception of sacrality in the book, importantly
enriching the notion of cosmos. More specifically, the deities of the Sj, the stories and
241
abilities of the shen and, particularly, the di, repeatedly deal with the themes of origin,
foundation and causation, revealing that a cosmos is not only "an order" and "a
structure" but also, and most importantly, a functioning system, a living organism that
has beginnings and ends, implies causes and consequences and which, most of all,
possesses an inner logic; an organism and a system that is alive and is foreverfunctioning because it is eternally connected with the numinous, which, at the same
time, continuously reveal itself in both the most conventional and most outrageous
ways.
In brief, both the appearance and the properties of mountainous entities conveyed
liminality and incarnated sacrality, and their characteristic strangeness reflected this
transitional character proper of the sacral condition. Furthermore, the eccentricity of
these entities did not merely reflected sacrality, it also constituted it. So far I have
suggested that these entities were sacred because they inhabited a sacred space.
Although I consider this assertion to be correct, it might mislead us to conclude that
mountains themselves determined the liminal quality of these creatures. I would
rather say that both mountains and mountainous entities participated, simultaneously
and equally, of sacrality, having not a relation of dependence but of interconnection.
In my view, the relation between the mountain and its entities was not hierarchical but
dialectical. Although it is truth that the plants, animals, trees and minerals of
mountains were indeed sacred because they were located in mountains, it is false
that they acquired this sacral quality through the mountain itself. They instead
received it directly from the divine realm and what the mountain did was to provide a
frame where this connection could take place, serving as a portal of the numinous.
242
On the other hand, the mountain, as a geographic formation, and mountainous
entities, as strange creatures with incredible powers, participated of sacrality in rather
different manners; while the mountain itself expressed the numinous in terms of the
constitution of a spatial-temporal order, mountainous entities conveyed the heavenly
in terms of the incarnation of uniquely effective powers and strange appearances. In
this manner, the mountain and its creatures conveyed two different, although
complementary, forms of liminality, mountainous entities covering an aspect of
sacrality that the mountain was unable to convey by itself; this aspect, as I have
explained above, was characterized by strangeness and power, added to the
cosmological one and it was a distinctive addition of the Sj. It is only in this text,
consequently, that the sacred realm acquires a twofold manifestation.
As soon as the mountain was "in need" of various entities in order to effectively
express the full range of elements that the sacred realm included, these entities had
the ability to consummate the revelation of the sacred through the frame the
mountain provided. This frame hence, meant little without contents, and these
contents were the plants, animals, trees and deities living in mountains. The Sj
seems to be implying that without these contents, the mountain would fail to
comprehensively reveal its own sacrality, because if the mountain was understood as
a portal, a space were the numinous could take place,
this process of incarnation
and expression of the heavenly could have never been completed without the
presence of the different mountainous entities; since sacrality consisted not only of
an order, as in the Yugong, but also of a power, characterized by strangeness and
effectivity, these creatures were quintessential for the physical manifestation of the
heavenly in the world. Therefore, in the Sj the mountain successfully and completely
243
performs its function as a portal –that is, a “sacred space”– only by means of its
myriad creatures.
The centrality of mountainous entities in the effective communication of the numinous
nature of mountains is associated with the inclusion of the theme of the strange/
powerful in the understanding of the sacred. This theme, which –as I have insisted–
is specific to the Sj and is totally absent in the Yugong, has the virtue of expanding
the concept, and reality, of mountain sacrality beyond the limits of cosmology and
cosmography to the fields of "magic" zoology, botanics, mineralogy, theology and
mythology. This conceptual amplification of "the sacred" in the Sj suggests the
existence of interests different from those dominant in the Yugong, a text mostly
preoccupied with abstract and rational subjects rather than with strange and bizarre
ones. The differences between these two texts are indeed quite intriguing. Although
both of them share a similar structure, as I have noted at the beginning of this
chapter, their content and tone are far from being identical. While the Yugong focuses
mostly on the manner in which mountains and rivers helped Yu in his effort to order
the world and establish a cosmos, the Sj considers this cosmological feat as merely
one component, and a rather secondary component, of the constitution of sacrality.
Actually, solely a basic analysis of these texts will reveal that the numericalgeometrical and cosmographical preoccupations which are central to the Tributes,
are not as important to the Sj. These aspects, instead, are largely implicit in the text,
defining only the first layer of the sacral quality of the mountain. As I have explained
before, this is particularly clear in the structure of a Sj entry, where the opening lines
are dedicated to the spatial location of the mountain and the river associated with it.
The space that this description occupies, however, is strikingly brief and it functions
244
merely as an introductory note. Contrarily, the length and detail that each entry
dedicates to the description of the specific entities inhabiting each mountain is
considerably large and it constitutes the core of a Sj paragraph. This serves to
illustrate that for the Sj is nor order but liminality the most notorious characteristic of
the mountain.
However, this is not to say that order and orientation are entirely absent from the Sj,
they are not. Order and orientation are still important to the text.443 Furthermore, they
are achieved by means of movement, just like in the Yugong. The mobile nature of
the Sj is given by its very narrative structure: The book functions as a tour across
mountains. The relation between this movement and Yu, however, is much less clear
than in the Yugong and it can not be discerned from the text itself: Yu is mentioned
only in the epilogue of the text, and not a single time in any of the descriptions of
mountains, rivers and entities. Therefore, the mountain journey of the Sj is not
recounted directly in reference to Yu. In fact, not only Yu is absent from the core of
the text but no verbs denoting actions which convey spatial displacement or the
physical reshaping of the environment are included. Contrarily to the Yugong, in the
Sj movement across mountains was portrayed by simply describing them, but the
description itself entailed mobility, inasmuch as mountains were located one right
443
Dorofeeva-Lichtmann has highlighted the preoccupation of the Sj for the
construction of an ordered and well balanced space and characterized it as a
process achieved by spatial movement. Considering the association of this space
with spirits, she has regarded this space as sacred. My own approach contrasts with
this stance in that –inspired in the work of Eliade– I consider order itself to be sacred,
regardless of its association with spirits. In this way, restricting sacrality to the
presence of spirits, Dorofeeva Licthmann has regarded the Yugong as a secular,
administrative text. As I have explained in the previous chapter, I differ with this view.
See Dorofeeva-Lichtmann (1995), Dorofeeva-Lichtmann (2003), DorofeevaLichtmann (2007) & Dorofeeva-Lichtmann (2009) 636-644.
245
after the other and their locations were always specified by using the previous one as
a point of reference: “X miles south of Y, there is Z mountain”. Moreover, to the extent
that for a mountain to be located the former one had to be situated first, the world
was ordered by traversing space by means of mountains: The definition of a point in
the space –or, what is the same, the location of a mountain– depended on previously
marking another point –another mountain. Consequently, by moving from one
mountain to the other, the different points of space were established and the world
was successfully ordered, acquiring a define spatial structure (dili, dimai).444 As in the
Yugong, in the Sj the definition of this structure rested on tracing routes through
mountains and rivers. Although the text does not depict Yu tracing them, it traces
them itself by describing various mountain chains and the rivers that are born from
them. The geographical descriptions
offered by the text form a complex web of
interconnected mountain and river systems. Actually, as signaled by DorofeevaLitchman, the very character used to refer to each of the five mountain systems
located in every cardinal direction, jing –usually translated as “classic”– refers not
only to a book but also, and most definitively, to a threat 445 in the terrestrial web of
the world. A jing is an itinerary446 or a guideway447 , a route or path delineated by a
series of mountains –and tangentially by rivers. This is suggested by the fact in the Sj
444
Dorofeeva-Litchmann has suggested that this cosmic structure was
communicated by the layout of the text itself in a similar fashion to the Chu Silk
Manuscript and other early Chinese textual cosmographs. See Dorofeeva-Litchmann
(1995) pp. 69-71, Dorofeeva-Litchmann (2005)b.
445
Nylan (2001) pp. 11, 16, Lewis (1999)c pp. 297-302. According to Lewis (1999)
jing also conveyed the actions of “demarcating” and “dividing” (p. 298), hence the
Shanjing might also be translated as the “Demarcations of Mountains”.
446
Dorofeeva-Litchmann (1995) pp. 71-78, Dorofeeva-Litchmann (2007) pp. 253 259.
447
Strassberg (2002)
246
jing was employed as a verb to described the Yu as “passing through”448 or
“crossing”449 the “famous mountains of the world” (xiatianmigshan) These pathways
can be easily interpreted as pneumatic channels, because of their intimate
association to rivers –and hence to water, an equivalent of the pneuma or energy (qi)
of the cosmos, as explained in the previous chapter– and since the text was
classified under the Xingfa section of the Hanshu.450
The energetic metaphor
developed in the Yugong is hence repeated in the Sj. To the extend that a jing
ultimately referred to “...something running throughout an area and serving to define
or regulate it”451, the work of Yu consisted in tracing mountains and rivers routes to
define and regulate the energetic and geographical structure of the world.
In this way, and despite certain differences, the Sj is strikingly similar to the Yugong.
Nevertheless, although both texts concur in attributing great importance to order and
orientation as well as to mobility, assuring that achieving the former resulted from
performing the latter, they differ importantly in the manner in which they portray the
forging of the cosmos. Whereas in the Yugong the ordering of space is described as
resulting from a mountain journey performed by a third party (Yu), in the Sj the action
of ordering the world by traversing mountains is performed by the text itself (or the
448
Dorofeeva-Litchmann (2007) pp. 254-255.
449
Birrell (1999) p. 103.
450
Dorofeeva-Litchmann (2003) p. 61. n. 108. & Dorofeeva-Litchmann (2007) p. 262.
n. 134.
451
Lewis (1999) p. 297.
247
narrator himself)452 , allowing the reader to take on the role of Yu himself by reading it.
Inasmuch as reading the text equaled to traversing the mountains, the description of
movement across mountains functions as a ritual repetition of the cosmogonic act
initially performed by Yu. Recognizing the ritual character of the Sj, helps to explain
why in this text the procession through mountains and the tracing of terrestrial paths
across space is not recounted as a struggle against the flood, like in the Yugong, but
simply as a tour. In fact, the imminent menace of the flood is totally absent from the
Sj, being mentioned only at the very end of the Haijing, where it is said that
“The surging waters of the flood overflowed to the sky... So then the
great god ordered Yu to finish spreading the soil and to fix (the
contours of) the nine provinces”453
This reference clearly echoes the account of the flood provided in the Yugong,
however it appears in the last entry of the Shj, having no counterparts in the rest of
the text, particularly in the Sj. This serves to illustrate how the quelling of the flood
was not a central preoccupation to the mountain procession described in the Sj. The
452
This makes the Sj a tu, i.e., a text device to achieving a defined technical result, a
“template for action” in words of Bray (2007) p. 2. In this particular case the effect
desired was that of re-creating the ordering of the world. With respect to this,
Dorofeeva Litchmann (2007) has highlighted the “instrumental character” (p. 249) of
the text, defining it as having the “...properties of a tu (scheme-map)” (p. 261).
Similarly, Dorofeeva Litchmann (1995) has stated that “...the SHJ may be regarded
as a “reconstructed” instrument for rulership which enabled the ruler to consolidate
his control over the world” (p.88). I concur with this view, however I interpret the
technical, ritual and cosmographical character of the Sj as essentially ritual in
Eleadean terms, and hence as implying the reenactment of a mythical event. In my
view, the Sj was ritually effective and cosmological potent to the extend it allowed the
recreation of the route originally traced by Yu in his efforts to reorder the world.
453
Translated directly from the Chinese taking Birrell (1999) as reference. Original
text is 洪水滔天... 帝乃命禹卒布土以定九州. Available at http://ctext.org/shan-hai-jing/
hai-nei-jing?searchu=%E6%BB%94&searchmode=showall#result. For a translation
see Birrell (1999) pp. 195-196.
248
lack of importance which the chaotic menace of the flood has in the text is correlated
by the paucity of terms describing the touring of the land in terms of the paving of
routes and/or the dredging of rivers. In the Sj, the tracing of routes across the earth
implies no particular effort and it finds no aquatic or telluric opposition. I suspect the
reason that it does not is that the Sj is not a text devised to describe a mythical event
–as the Yugong is– but one conceived to allow its reenactment by offering a detailed
description of a spatial route based on mountains and rivers, which was defined in
imitation of the route originally traced by Yu in his flood-quelling actions. Inasmuch as
the text took the cosmogonic activities of Yu as modelic, it was ritual in nature. In this
way, the function of the Sj was no different from that of the “tour of inspection” and
the “Luminous Hall”. However, the Sj differed from those other ritual schemes in the
manner in which it fulfilled that function.
In fact, in the Sj the imitation of Yu’s efforts was not reduced to the recreation of a
spatial journey, encompassing also the identification of mountainous entities and the
performance of sacrifices to deities as devices for the appropriation of numinous
powers. Out of these ritual instruments, the only one which figures in the Yugong
and the Shundian, and rather timidly, is the performance of sacrifices to deities.
Sacrifices, however, play a minor role in those texts, which contents themseleves
with simply mentioning only one type of sacrifice offered to mountains the lu and the
wang sacrifices, respectively.454 In contrast, the Sj specifies the ritual offerings
required to tame the presiding spirits of each major mountain range in the Chinese
realm, describing numerous types of mountain sacrifices. Therefore, whereas the Sj
grants major importance to sacrificial offerings, the Yugong and Shundian devotes
454
See pp. 76-77 above.
249
very little attention to it. The preeminence of sacrifices in the Sj reveals an
understanding of the sacrality of the mountain which diverges from the one offered in
the Yugong and Shundian, signaling another major difference between these texts.
To explain, sacrifices assume a sacrality which is defined not by order and orientation
but by liminality, and which hence rests not in the capacity to spatially organize but in
the ability to serve as a portal for numinous potencies, particularly that of mountain
deities. In this way, the minimal role that sacrifices play in the Yugong relates to a
view of the mountain’s sacrality which emphasizes its cosmographical capacities.
Viceversa, the major role attributed to sacrifices in the Sj refers to a conception of the
sacrality of the mountain which stresses its liminal quality. These divergent
understandings of mountainous sacrality also determined different portrayals of the
touring of the land: Whereas in the Yugong the ordering of the world consisted
primarily in tracing routes, in the Sj achieving world order rested mainly on offering
the appropriate sacrifices to mountains. Nevertheless, inasmuch as sacrifices were
directed solely toward deities, they did not address the entire liminal content of the
mountain, and the numinous power of its various other entities was appropriated by
eating, wearing or seeing them. Therefore, sacrifices were only one of various forms
of appropriating the numinous potencies of mountains. Furthermore, all forms of
appropriation of numinous powers –whether ritual or not– rested on the identification
of entities, which was effected by describing their particularities. In order for the
correct sacrifice to be performed, the deity first had to be described with precision, it
had to be successfully identified. Similarly, acquiring the divine potencies of an
animal, bird, plant or tree depended on knowing its characteristics, particularly
important was to specify if the powers of the entity could be obtained whether by
consumption, observation or carrying.
As I have suggested above, most of a
250
standard Sj entry was aimed at providing this sort of information, offering a the
detailed description of the different entities inhabiting a particular peak. In this way,
the ritual character of the mountain procession described in the Sj surpassed the
offering of sacrifices. To the extend that the entire content of the text was designed to
show how to effectively appropriate the numinous powers of mountainous entities, it
was comprehensively ritual in nature. The efficaciousness of this rituality was
grounded on the accuracy of the descriptions offered. Moreover, since describing and
identifying entities rested on recording them, writing was at the basis of ritual
efficacy.455 This directly relates the Sj to late Zhou and early imperial popular religion
as attested in diverse almanacs 456, which made extensive use of scripture as a
method to control spirits.457 Actually, in this sort of esoteric religious practices, Yu had
an important role, however not as the traveller and ordered of the world, but as the
exorcist and tamer of ungoverned and malevolent demons.458 The taming of these
ghostly figures depended not only on writing them down but also on performing a
type of ritual walk known as the “Pace of Yu” (Yubu 禹步).459 This pace was
performed for various purposes, but particularly to assure the wellbeing of travelers,
which were suppose to complete it before departing on a journey in order to avoid
being harmed by potentially aggressive goblins.460 The association of Yu with this
455
Campany (1988) pp. 149-151, Sterckx (2002) pp. 36-37
456
Harper (1985), Poo (1998) pp. 69-101, Harper (1997), Harper (1999) pp. 843-852,
Poo (2009)
457
Harper (1985) p. 478-479, Campany (1988) pp. 145-152, Campany (1996) pp.
122-126.
458
Harper (1999) pp. 872-873.
459
Also translated as the “Walk of Yu” or the “Step of Yu”, depending on the preferred
rendition for bu 步.
460
Harper (1997) pp. 240-242, Poo (2009) 301-303.
251
sort of ritual displacement serves to clarify the nature of the mountain journey
described in the Sj. The Yubu was a ritual movement designed not to order space but
to tame spirits. The Sj bears strikingly similar characteristics to this march, and
although it is doubtless it involved activities aimed at ordering space, its ultimate
purpose was none other than to effectively control the diverse numinous forces of
mountain ranges. Therefore, Yu’s displacement across the Chinese realm as
described in the Sj was less modeled on the Yugong than on the Yubu, relating to a
series of religious beliefs which are nonexistent on the Yugong. As I shall explain, the
religious culture associated with both the Yubu and the Sj –which differs from the
Tributes on its emphasis on bizarre/hybrid entities and mantic techniques of
numinous control– appears to be related with the ritual tradition of the fangshi 方士 or
“master of recipes/techniques”.461 To conclude, the ritual efficacy of the Sj stemmed
not only from reenacting Yu’s mountain procession but also from taming and
appropriating numinous forces by writing them down.462
Considering hence the importance the identification of numinous entities had for
controlling the divine potencies of mountains, in order for the peripatetic efforts of Yu
to be successful, an impressive level of precision was required. Achieving this
exactitude was intimately related with attaining a detailed knowledge of various
localities. To explain, the journey of Yu certainly functioned as a device for the
definition of the contours of an ordered space by tracing the veins of the earth along
mountains and rivers. However, it also served as a catalog, a detailed description of
461
Campany (1996) renders fangshi as “masters of esoterica”. For different
translations see Harper (1985) 479, 488, 490, Campany (1996) p. 36, Harper (1997)
p. 243.
462
Campany (1988) pp. 149-151, Lewis (1999)c pp. 34-35, Sterckx (2002) pp. 36-37
252
the numinous entities inhabiting each corner of the realm as well as a ritual manual
which specified the myriad ways to acquire their numinous potencies. Therefore,
traversing mountains signified not only the ordering of space but also, and most
notably, the definition of its liminal nature. Ultimately, marching across mountains was
not only a spatial but also a spiritual journey. In this way, the Sj characterized the
Chinese territory as a comprehensive and multiform numinous landscape, ultimately
defining its sacrality as based on its liminality. Addressing the liminal quality of space
was a matter of addressing the specificity of its numinous components, which were
all rooted to defined territorial sections. Furthermore, this locative focus of the Sj
signals two major things. On the one hand, it reinforces the association of the text
with popular religion by revealing its close ties to local society and culture. On the
other hand, it suggests that the preoccupation for ensuring the control of numinous
was necessarily related to a concern for securing the domination of specific regions
463,
particularly in relation to the fact that deities presided mountains. Considering that
mountains were governed by deities, controlling them amounted to controlling
mountains themselves as territorial units. Similarly, the efforts to acquire the
numinous potencies of mountainous entities denoted an effort to dominate these
spaces. The locative character of the Sj signified Yu came to be associated with local
culture and the ability to control regional spirits.464
Consequently, the spiritual dominion of the mountain entailed a territorial control of
the world. The locative nature of the Sj hence reveals a political dimension germane
463
On the relation between the Sj and local society, religion and culture see
Dorofeeva-Litchmann (1995) pp. 88-89, Von Glahn (2004) pp. 82-84, Lewis (2006)a
pp. 234-235, Lagerwey (2010) pp. 13-14.
464
Lewis (1999) p. 169, Lewis (2006)b pp. 43-44.
253
to it. As I have explained in the previous chapters, in early China political power was
founded on exclusive access to numinous power. Whereas the late Shang and early/
middle Zhou founded regal authority on ancestor worship, the late Zhou, Qin and
Han asserted they obtained it from the numinous forces located in the territory itself.
The Sj is manifestly indebted to this worldview.465 To the extend that access to
numinous forces was at the basis of political authority, and since these divine
potencies were believed to be located in the territory, specifically on mountains, the
Sj appears to have served not only as a ritual manual but also as a political
instrument conceived to ensure the effective control over the territory. John Lagerwey
has described the political relevancy of the text precisely in relation to its locative
concerns, asserting that “... this book is proof that, already in the royal period, being
Son of Heaven required knowledge of and sacrifices to local gods... (this) may be
considered prima facie evidence of the reciprocal and contractual nature of the
relationship between the state and local society”466 . Therefore, the intimate
relationship which existed between religious knowledge and political power in early
China loyally reflected on the ritual culture of the Sj. Furthermore, to the extent that it
was an essentially ritual text, the Sj was essentially political as well. In fact, since the
mountain march described in the Sj was designed to recreate the mythical actions of
Yu, it had a definitive political connotation: By indicating the monarch the exact route
which Yu had allegedly followed in his tour, the text showed him the way to secure
the stability of the cosmos, providing him with an infallible instrument to preserve the
world and maintain his politico-religious uncontested. The Sj hence served as a
Nevertheless, unlike the Yugong, in the Sj the maintenance of cosmic balance –and
465
Dorofeeva-Litchmann (1995) p. 88.
466
Lagerwey (2010) pp. 13-14.
254
hence the justification of regal ascendancy– was not only a matter of touring but also
of knowing how to appropriate the numinous powers of mountains: By teaching the
monarch how to obtain the divine potencies of mountainous entities –especially
mountainous deities, the text allowed him to laid the foundations of his political
power. In the actual historical record, the function the Sj apparently fulfilled was
actually performed by the fangshi, a group of ritual specialists which advised early
Chinese emperors in the construction of governmental authority.
The fangshi were particularly active in the courts of emperors Qin Qihuangdi and Wu
Handi, they claimed possessing knowledge on various mantic techniques, including
medicine, divination, numerology, exorcism and astrology, among others.467
Encompassing such a large and diverse scope of capacities, the term fangshi is
particularly vague and it appears to have been a general designation for “specialist”
or “technician”, that is, someone having expertise on a particular discipline.468 Most, if
not all, of these specialties were of religious character. In particular, the fangshi were
known for their capacity to control spirits. The Fengshanshu chapter of the Shiji
mentions the case of Li Shaojun, who claimed having the capacity to “use
creatures” (shiwu 使物) at his will:
467
Dewoskin (1983) pp. 22- 29, Poo (1998) pp. 197-199, Harper (1999) pp. 814-830.
Harper (1999) prefers to speak of “natural experts and occultists” than of fangshi,
asserting that the fangshi were a distinctive group among these, characterized by
their eclecticism (p. 827). This distinction, however, is debatable, to the extend that it
is unclear if the term fangshi was referred to a defined type of specialist or if it was a
generic term for various type of specialists. Finding myself inclined to interpret the
expression “master of recipes” or “master of techniques” in generic terms, I ponder
“natural philosophers and occultists” to be fangshi themselves.
468
Dewoskin (1983) pp. 1-6, Nylan (2009) p. 738.
255
“Claiming that he could make spirits serve him (shiwu 使物) and
prevent old age he travelled about the courts of the various feudal
lords, expounding his magic (fang 方)”469
In his translation of the Shiji 470, Burton Watson has rendered fang as “magic” and the
fangshi as “magicians”. However, fang can also be translated as “technique”, which is
the rendition I have preferred in this work. It is noteworthy that the technique which Li
Shaojun claims to possess is that of “using creatures” (shiwu), inasmuch as the Sj
itself also attempted to gain control of “strange-looking creatures” (wuyixing 物異
形).471 Furthermore, many of the abilities (fang) attributed to the fangshi correlates to
the divine potencies attributed to the creatures (wu) of the Sj. Whereas in the
fantastic reality of the Sj the abilities to cure from illness, protect from wrongdoing
and predict events, among others, were portrayed as supernatural capacities of
mountain creatures, in the actual socio-political and religious reality of early China
were ascribed to the “masters of techniques”. This suggests that the text was written
by these type of literati as a repository of their religious knowledge and esoteric
techniques.472 Actually, in the Sj the numinous power of these entities rested not on
themselves but on the application of a defined type of technical procedure to them,
which enabled the successful exploitation of its potencies. While this numinous
469
Chinese characters in parenthesis are mine. Watson (1993) p. 25. Original text is
能使物,卻老。其游以方遍諸侯. Available at http://ctext.org/dictionary.pl?
if=en&id=5770#dic416.
470
Watson (1993)
471
See p. 139, this chapter.
472
Campany (1996) p. 36. Strassberg (2002) pp. 7-8.
256
potency resided on the entity, its conversion into a distinct divine power derived from
performing a technical operation. Therefore, the text itself locates the effective
appropriation of numinous potencies in technical knowledge and it introduced a
corpus of knowledge which ultimately belonged to a specialist. The marked technical
character of the Sj thus reinforces the hypothesis that it was of fangshi authorship.473
It is even possible the fangshi had claimed to base the efficacy of their medicinal,
divinatory and apotropaic services on the usage of mountainous materials, which
would imply an association of these specialists to specific regions, inasmuch as it
might had been impossible for just one of them to dominate such a large amount of
data. Regardless, whereas the assertion that these fangshi abilities were of
mountainous and locative character remains speculative, its is undeniable that the
fangshi capacity to control spirits was related to mountains and territories. In fact,
Sima Qian’s Shiji provides ample evidence on how the “master of recipes”
systematically assisted early Chinese monarchs in his efforts to spiritually –and thus
politically– control the land. Furthermore, the fangshi were the ones who championed
the performance of the feng and shan sacrifices at Mt. Tai.474 These sacrifices were
thought to indicate that the emperor enjoyed from the exceptional favor of Heaven
and the totality of the “famous mountains and great rivers” (mingshan dachuan 名山
473
With respect to this, Campany (1996) has asserted that “its writing has been not
implausibly attributed to masters of esoterica (fangshi 方士), but if that attribution is
correct then the various “masters” responsible for the knowledge collected in the Shj
must have belonged to quite different traditions of learning and the Shj should then
be seen as representing multiple bodies of knowledge and skill...” (p. 36).
Considering that, as I have explained, the term fangshi referred to various sorts of
specialists and that the Sj indeed reflects “multiples bodies of knowledge”, I suspect
the hypothesis timidly suggested by Campany is actually correct.
474
Lewis (1999)b, Puett (2002) pp. 242-244.
257
大川)475 and were performed for the first time by Qin Shihuangdi in 219 BC, the third
year of his reign.476 Since the First Emperor was indecisive about how to perform the
sacrifices, he sought the advice of Confucian scholars, but seeing they were
incapable of coming to an agreement on the nature of the offerings, he dismissed
them and decided to perform the sacrifices imitating those directed toward Shangdi
上帝 at Yong 用 by the taizhu 太祝 (“Master of Invocations”477, “Great Supplicator”478
of “Great Invocator”479).480 The actual characteristics of the sacrifices were purposely
kept secret.481 Once he finished, Shihuang ordered the construction of a stelae to
commemorate the occasion.482 More than one hundred years after this, in 110 BC,
Han Wudi performed the feng and shan sacrifices at Taishan for the second time in
history.483
He would conduct them at least four other times during his
administration.484In implementing them, he closely followed the indications of the
fangshi, who claimed that successfully performing them would allow the monarch to
475
Watson (1993) p. 3.
476
Watson (1993) p. 12, Tsai (2003) p. 86, Bujard (2009) p. 782.
477
Watson (1993) p. 12.
478
Dawson (1994) p. 96.
479
Bujard (2009) p. 786.
480
Watson (1993) p. 12., Dawson (1994) p. 96. For the original text, see http://
ctext.org/shiji/feng-chan-shu?searchu=%E5%A4%AA
%E7%A5%9D&searchmode=showall#result
481
Dawson (1994) p. 96.
482
Watson (1993) p. 12.
483
Lewis (1999)b p. 50, Tsai (2003) p. 87, Harrist (2008) pp. 226-227, Bujard (2009)
p. 787.
484
Harrist (2008) p. 226.
258
become an immortal.485Nevertheless, these sacrificial offerings also had pronounced
territorial overtones, inasmuch as Sima Qian describes them in direct relation to the
various mountain sacrifices offered in the tours of inspection and also in association
to the worship of “famous mountains” and “great rivers”. Actually, the Fengshanshu
chapter of the Shiji functions not only as a description of the feng and shan sacrifices
but also of several other sacrifices offered to mountains, rivers, asterism and the
earth, as well as of several other religious practices associated with these
phenomena.486 Furthermore, as discusses in the previous chapter, the territorial
character of the sacrifices performed at Mt. Tai is reinforced by the fact that the
character for feng referred not only to a type of sacrifice but also the act of
enfeoffment, suggesting that this ritual offering was intended to achieve control over
the peak.487 These type of offering, however, was not restricted to Taishan only,
insofar as the Shundian asserts that Shun offered the feng sacrifice to the twelve
mountains.488 Therefore, the feng and shan sacrifices were aimed not only at
obtaining immortality but also at ensuring regal control over the entirety of the
Chinese realm.489 That early Chinese monarchs, and specifically the First Emperor of
Qin, were preoccupied with obtaining ritual control of the territory is also indicated in
the Shiji, which affirms that
485
Lewis (1999)b p. 59.
486
For a translation of this chapter see Watson (1993) pp. 3-52.
487
Tseng (2011) pp. 70-88.
488
Tseng (2011) p. 100. See p. 110. n. 231, previous chapter.
489
This has already been suggested, although not precisely in this terms by Mark
Edward Lewis. See Lewis (1999)b p. 79.
259
“When Qin adopted the name of ‘emperor’ (di 帝) and the capital was
established at Xianyang, the five peaks and the four watercourses
were all likewise in the east. From the Five Emperors down to Qin,
prosperity alternated with decay, and some of the famous mountains
and great rivers were within the territory of the feudal lords and some
within the territory of the Son of Heaven. The ceremonies used at
these places fluctuated and varied from age to age, so they cannot
be completely recorded. When Qin unified all under Heaven, orders
were given that there should be a systematization of those offerings
which had been regularly made by the officials responsible for
sacrifices to Heaven and Earth, the famous mountains (mingshan 名
山), the great rivers (dachuan 大川), and the ghosts and spirits
(guishen 鬼神).”490
In this way, one of the first things Shihuang did after taking control of China was to
reorganized the sacrifices to all major deities in order to ensure effective dominion
over the most important sacrificial offerings. The desire to obtain hegemonic mastery
of ritual activities was accompanied by the adoption of the title di 帝. The fact the
First Emperor –and the Han emperors after him– used this title to refer to himself is
extremely significant, insofar as in early China the character di was also employed to
signify “great deities”491 –in the translation of Anne Birrell492, including the ones who
presided over the mountains of the Sj.493 Therefore, according to Sima Qian, the
political unification of China was founded not only on the appropriation of but also on
490
Dawson (1994) pp. 99-100. Original text is 至秦稱帝,都咸陽,則五嶽、四瀆皆并
在東方。自五帝以至秦,軼興軼衰,名山大川或在諸侯,或在天子,其禮損益世殊,
不可勝記。及秦并天下,令祠官所常奉天地名山大川鬼神可得而序也。Available at
http://ctext.org/dictionary.pl?if=en&id=5740#char24207.
491
di 帝 was also one of the characters used to refer to Shang highest deity, Shangdi
上帝, and the signifier for the sacrifices offered to the sifang, River and Mountain
Powers in Shang religion. See chapter 1.
492
Birrell (1999) p. 224.
493
As Michael Puet has asserted, the identification of the Chinese emperor with a di
amounted to an exercise of self-divinization which was at the basis of his totalistic
religio-political aspirations. See Puett (2002) pp. 236-242.
260
the assimilation to spiritual forces on the part of the monarch. As a di –that is, a
“great god”– himself, the emperor expected all existing numinous entities to submit to
his authority, including those reigning over mountains. This interest of early Chinese
emperors to take control over spirits of the land is also documented in the keeping of
a centralized catalog of sacrifices to local gods known as the “register of
sacrifices” (sidian 祀典).494 Actually, the abovementioned passage could well be a
reference to this register, which granted particular importance to the absorption of
mountain cults 495. In the abovequoted passage, this is suggested by the assertion
that famous mountains (mingshan 名山) were the recipient of sacrifices. Furthermore,
according to Marianne Bujard, many of the cults included in the sidian were under the
direct control of the fangshi.496 Parallel to this, Yu himself came to be associated with
local mountain cults, serving as “...a patron for those seeking recognition for cults
established at the level of the province or indeed any locality”497. The reason for this
might well had been related to the capacity of both the fangshi and Yu of controlling
spirits, including those of mountains. That the interest for controlling sacrifices to
mountains was also an interest for controlling the presiding spirits of peaks is clearly
suggested in the following entry from the Shiji:
“On the First Emperor’s return journey, when he passed Pengcheng
he purified himself and prayed and offered sacrifices, wishing to
recover the Zhou cauldrons from the River Si. He made 1,000 men
dive into the water in search of them, but they did not find them. So
he went south-west and crossed the River Huai and proceeded to
Mount Heng and the Nan province. Sailing down the Yangtze, he
494
Lin, Fu-shih (2009) pp. 398, 441, 445-446, Lewis (2009) p. 591, Sterckx (2009) p.
861, Lagerwey (2010) p. 13.
495
Lewis (2006)a p. 233, Bujard (2009) pp. 804-807.
496
Bujard (2009) p. 802.
497
Lewis (2006)b. p. 44.
261
reached the shrine at Mount Xiang. They encountered a great wind,
and were almost unable to cross over. The Supreme One asked his
scholars of broad learning: ‘What sort of deity is the Lady of the
Xiang?’ The scholars of broad learning replied: ‘We hear that she
was the daughter of Yao and the wife of Shun and is buried here.’ At
that the First Emperor was furious and he made 3,000 convicts cut
down all the trees on Mount Xiang, making the mountain naked. The
Supreme One then returned from Nan province via the Pass of
Wu.”498
This story serves to illustrate that Qin Shihuangdi could not tolerate that a mountain
spirit refused to accept his authority and that regardless of her pedigree –as the
daughter of Yao and the wife of Shun, two major mythical characters– he did not
hesitate in punishing it for her insolence. Moreover, inasmuch as this punitive action
takes place in the context of one of the First Emperor’s tours of inspection, the
account indicates that the ritual touring of the land also involved the unconditional
submission of all territorial spirits, a pursuit which clearly echoes the ritual efforts to
identify and control mountainous entities in the Sj. As I have explained, this texts is
not simply a fantastic and extravagant description of the sacred realm but a book
which encompasses multiple references to actual religious believes and ritual
practices of the late Zhou and early imperial periods, in particular those associated
with the mantic specialists known as fangshi. These interrelations are reinforced by
the fact the epilogue of the Sj, which summarizes the number of mountains travelled
by Yu (counting up to 5.370), relates the activities of this mythical character with the
feng and shan sacrifices, asserting that
498
Dawson (1994) p. 69. Original text is 始皇還,過彭城,齋戒禱祠,欲出周鼎泗
水。使千人沒水求之,弗得。乃西南渡淮水,之衡山、南郡。浮江,至湘山祠。逢大
風,幾不得渡。上問博士曰:「湘君神?」博士對曰:「聞之,堯女,舜之妻,而葬
此。」於是始皇大怒,使刑徒三千人皆伐湘山樹,赭其山。上自南郡由武關歸.
Available at http://ctext.org/dictionary.pl?if=en&id=4758.
262
“The number of noble families who have participated in the
paramount Feng sacrifice on Mount Grand (taishan 太山) and have
participated in the awesome Shan sacrifice on Mount Bridgefather
amount to seventy-two of the families of the nobility”499
Hence the fangshi character of the Sj is confirmed by the actuality that its compilers
understood the ritual touring of the Chinese realm as intimately related to the
performance of the feng and shan sacrifices. Furthermore, the type of sacrifices
offered to mountains in this “classic” (jing) strongly resemble those actually offered to
various early Han local deities 500, which are said to have been under the control of
the “master of recipes”.
In sum, the definition of sacrality as characterized by strangeness, the emphasis on
the ritual control of mountainous deities and the effort to meticulously describe,
catalog and identify mountainous entities which, all correlate to the vast array of
mantic capacities of the “master of recipes”. To the extend that these specialist were
notably active in the courts of early Chinese emperors, the religio-ritual culture of the
Sj and the fangshi techniques converged with the imperial interest for attaining
numinous control over the territory. In this way, the Sj was “... compiled with the
intention of assisting the ruler to gain mastery over his realm”501 and it “... supplies
the key to understanding what it means to speak of “political power” in China, and to
understanding the link –still patent today in the discourse about the Motherland’s
territorial claims– between the exercise of power and the control of territory”502. To
explain, inasmuch as political authority was rooted on access to numinous forces,
499
Birrell (1999) p. 103. Original text is 封於太山,禪於梁父,七十二家. Available at
http://ctext.org/dictionary.pl?if=en&id=83965
500
Bujard (2009) pp. 788-789.
501
Von Glahn (2004) p. 84.
502
Lagerwey (2010) p. 14.
263
and since this forces were believed to reside in mountainous regions, having the
ability to identify and control them provided the basis for political authority. Controlling
and mastering the land resulted not only from touring it but also, and most notably,
from identifying and subjugating its numinous potencies. In this way, the Sj was a
“tour of inspection” of a different kind to that described in the Shundian and the
Yugong, inasmuch as it granted great importance to the description and ritual
appropriation of entities. It was a type of tour, however, that strongly resembled those
originally performed by the first emperors, which focused on ritual offerings to
“famous mountains and great rivers”, and culminated in the the performance of the
feng and shan sacrifices.
Conclusion
In the Sj, the creation of sacred space relied not only on the construction of an
ordered space, that is, a centrally situated and cardinally oriented space (Zhongguo
中国) but also, and most importantly, on the definition of a liminal space. The
liminality of this space expressed by way of the composite and bizarre appearances
of mountainous entities, as well as through their numinous powers and capacities. In
the case of minerals, which did not have strange aspects, their liminal quality is
suggested by the fact they were widely used as ritual paraphernalia.
Among mountainous entities, the most important were deities, specially the di or
“great gods”, which presided over mountain ranges. Many di were mythical figures
whose actions determined the functioning of certain natural phenomena, from the
falling of rain, through the occurrence of lighting and storms to the succession of
night and day. Consequently, by means of their presiding deities, the liminal character
264
of mountains founded the workings of the cosmos and physical reality itself. In this
way, in the Sj the cosmological function of the mountain was not only cosmographical
but also astronomical, meteorological and, in general, ecological. The comprehensive
cosmological import of the mountain was rooted in its association to myths and the
“dramatic irruptions of the heavenly into the world”. The different functions of the di all
bore this intervening quality. These functions granted the liminality of the mountain an
ontological capacity, to the extend that they originated reality. The liminality of the
mountain defined the reality of the world.
This ontology of the liminal was different from that of the ordered, being rooted in the
function of the mountain not as a geographical marker but as a portal, that is, a point
of convergence between the heavenly and the terrestrial. In the Sj, these different
ontologies complemented each other and liminality was also a spatial phenomena.
To the extend that mountains were liminal and they situated all across the territory
defining its ordered structure, they determined the liminality of the totality of the
Chinese realm, which was named Shenzhou 神州, that is, the “Continent of Spirits”.
The complementarity between order and liminality in defining the reality of China
expressed in that Zhongguo and Shenzhou were used interchangeably in religious
and philosophical literature.
Therefore, all of the components of Eliadean sacral spatiality were conveyed by the
mountain journey described in the Sj. Inasmuch as the space defined by mountains
was characterized by order (Zhongguo), liminality (Shenzhou) and reality (ontological
uniqueness), it was a sacred space. Although it considered all of the abovementioned
elements as defining the sacrality of the Chinese realm, it placed particular
265
importance to liminality, systematically characterizing the mountain as a space
populated by bizarre-looking spirits and other strange entities. Furthermore, the
manner in which this space was constructed differed from the one explained in the
Yugong to the extend that it consisted not only in traversing mountains but also in
describing mountainous entities and indicating the way to obtain their numinous
potencies.
In fact, the Sj paid a great deal of attention to the appropriation of the divine powers
of mountains. This appropriation was effected primarily through sacrifice. Each
mountain chain had its own “great gods” and the text explained the specific sacrifices
needed to tame them. Nevertheless, ritual was only one of the ways in which the
numinous potencies of mountainous entities were appropriated, inasmuch as that
wearing, eating or observing a certain bizarre entity permitted the acquisition of its
divine potencies. Both ritual and technical types of numinous appropriation relied on
accurate descriptions and hence on writing as a medium for spiritual control.
Moreover, inasmuch as these entities were specific to each mountains, the effort to
describe and control them entailed a detailed knowledge of localities. In this manner,
the effort to ensure control over mountains’ numinous powers was also an effort to
spiritually control territories, granting a marked locative and territorial character to the
text. Both the preoccupation for the appropriation of numinous powers and the
emphasis on territoriality which implied relate to certain aspects of late Zhou and
early imperial religio-political culture. On the one hand, the importance the text grants
to the efficacious obtention of numinous powers echoes the capacities of the fangshi
or “masters of techniques”, a type of ritual specialists which claimed knowing
techniques capable of obtaining numinous powers from creatures (wu), suggesting
266
the text was complied by this sort of literati (shi). On the other hand, the locative
character of the text relates to the great significance early Chinese emperors granted
to the spiritual control of their territories, and particularly of the mountains situated in
different regions, to the extend that mountain cults were an important part of the the
“register of sacrifices” (sidian), an imperial compendium of different territorial cults
which was indeed partially managed by the fangshi. Considering the locative nature
of the Sj and its relations to techniques aimed at obtaining numinous powers as well
as to imperial concerns for territorial domination, the text appears to have served as
a fangshi manual devised to aid emperors in their efforts to numinously dominate the
territories under their jurisdiction. Therefore, if the listing and description of various
bizarre-looking and spiritually powerful entities shaped a portrayal of mountainous
sacrality as grounded in liminality, the emphasis on the liminal character of the
mountain might have been grounded on the late Zhou and early imperial efforts to
support their claims of absolute religio-political power and exclusive access to the
heavenly realm not on the intermediation of ancestors, which after the fall of the
Western Zhou had fallen into discredit, but on the exclusive capacity to directly
appropriate the numinous forces though to reside in the territory, particularly in
mountains. In the light of this, the Sj can be interpreted as a mantic text ultimately
devised to satisfy not only religious but also political needs. These needs were satisfy
by showing the specific ways to obtain divine potencies from mountains. In this way,
inasmuch as sacrality was believed to be located primarily in the territory, accessing
the mountain amounted to accessing the numinous plane itself. Consequently, to the
extend that in early China political power was grounded in exclusive access to
numinous power, accessing the mountain was of paramount importance for rulers.
267
The Sj loyally reflects the politico-religious preeminence early Chinese rulers granted
to the mountain and the efforts they undertook to partake of its sacrality.
268
Conclusion:
The sacrality of the mountain and early Chinese religious culture.
The previous chapters have shown the mountain can be successfully understood as
a “sacred space” in Eliedean terms. To the extend the mountain was a space
characterized by order, liminality and reality, it was a sacred space. Furthermore,
inasmuch as the mountain was the ultimate spatial marker and the most elemental
unit in early Chinese cosmographical thought, the sacrality of the mountain entailed
the sacrality of the entire Chinese territory as suggested by the intimate relation
between mountain sacrality and terms such as Zhongguo and Shenzhou. However,
the sacrality of the mountain –as well as that of space itself– was conveyed variously
along the approximately 1.500 years of religious history I have covered in this work.
In fact, the revision of the oracle bones inscriptions as well as of the Yugong,
Shundian, and Shanjing texts reveals that, although sharing the characteristics
elements of Eliadean sacral spatiality, the portrayals of mountainous sacrality in the
Shang dynasty, the Shangshu and the Shanhaijing differed on important points with
each other. These differences related to specific religious cultures and hence to
defined understandings of the heavenly and the sacred realms. To revert this
argument: The manner in which the numinosity and sacrality were conceived
determined the manner in which the mountain as a sacred space was understood. In
this way, the study of the mountain offers privileged and fascinating insights on the
specificity of these religious cultures, their evolutions and interactions, specially in
reference to their views on the sacrality of space. In particular, meanwhile tracking
the evolution of mountainous sacrality from the late Shang through the late Zhou and
early imperial periods reveal major changes in the focus of religious worship,
269
analyzing and comparing the contemporary but divergent portrayals of the sacrality of
the mountain in the Shujing and the Shanjing unveils contrasting views on the nature
of the sacred realm and the character of ritual communication with the numinous.
In chapter one, I have argued that the applicability of Eliade’s work to early Chinese
religion has been reduced to the plausibility of a Shang central site either in the form
of a city or a mountain, dismissing the possibility of a territory and failing to
understanding that the Eliadean emphasis on centrality was an integral part of
Eliade’s thesis that order and orientation were essential to the construction of a
“sacred space”. Disconnecting the discussion over “the symbolism of the center” from
these more comprehensive themes, scholars of early China have ignored the
nuances and complexities involved in the Eliadean treatment of centrality as a
component of sacrality, failing to successfully apply the concept of “sacred space” to
Shang religion. By moving the discussion from the issue of centrality to that of
directionality and orientation, I have interpreted the Shang preoccupation for the
definition of a center (zhongshang) and the establishment of directions (sifang, situ,
siwu) as an overall concern for orientation, understanding this effort in achieving
effective orientation (lizhong) as one directed towards the creation of a sacral
spatiality (zhongshang). In doing this, I have traced the idea of the sacrality of the
mountain and the sacrality of space back to the late Shang dynasty, arguing that the
preeminent position the Mountain Power held in the Shang pantheon granted the
mountain a particularly powerful liminal status. I have also asserted that the bizarre,
dualistic decoration of the famous bronze vessels the Shang used to communicate
with their Powers was indicative of their liminal functionality and called attention to
the fact the minerals used to forge them were extracted from mountainous regions,
270
suggesting that these metals were believed to posses liminal capacities precisely
because of their mountainous origin. In this way, I have concluded that to the extend
that mountains, together with rivers, were the only territorially-grounded Powers of
the pantheon, they defined the liminality of the Shang territory and complemented the
order and orientation of the Sifang scheme to shape the ontological uniqueness of
the Shang world and to establish a full-out sacral spatiality. Meanwhile the Sifang
ordered and oriented the Shang world by defining the cardinal directions, the
mountain (yue), together with the river (he) and the land (tu), determined its liminality
and defined a multiform and comprehensive numinous landscape. By viewing Shang
spatiality as related not only to directionality and centrality but also to liminality, I have
suggested that the Shang insistence on the definition of an strictly ordered, centrallysituated, cardinally-oriented, territorially-grounded and spiritually-charged spatiality
was concerned with the construction of a world whose sense of reality was grounded
on its perpetual connection to the numinous realm.
Chapter two introduced us to a new period in Chinese history, the Warring States, by
analyzing two texts included in the Shangshu, the Shundian and the Yugong. These
texts reveal that during the late Zhou and early imperial period the mountain continue
to be understood as a “sacred space”. However, a major change occurred in the
sacrality of the mountain as it came to be used primarily to order space and not to
perform a liminal function. On the one hand, Shun’s tour inspection established a
cardinally-oriented space by using sacred mountains (peaks, yue) as cardinal
markers, plotting the course followed by Shun in his ritual displacement along the
territory. On the other hand, Yu reordered the world by following mountains and
rivers, reinstating the normal flow of energies and reestablishing the structure of the
271
world according to its innate tendencies. In this way, in both the Yugong and the
Shundian mountains were portrayed as permitting the creation of an ordered –and
hence sacred– space. Furthermore, the sacrality of the spaced traced by means of
mountains is suggested by two other facts: That the routes traced by Yu were not
only geographical paths but also pneumatic channels and that both Shun and Yu
offered sacrifices to the mountains they encountered in their routes. This indicates
that, like in the Shang pantheon, in these texts the mountain was conceived as
having a liminal quality. However, liminality was not the most distinctive component of
the sacral character of mountains, and whereas the pneumatic aspect of Yu’s journey
was largely implicit in the Yugong, in the mountain journeys of both Yu and Shun
sacrifices played a rather minor role when compare to the importance they gave to
the definition of spatial contours.
In sum, by analyzing the Yugong and the Shundian, I have shown that in the Warring
States and early imperial religious culture the mountain had both the ability to order
space, to channel energies and to host spirits, permitting the construction of a sacral
spatiality based on order/orientation, liminality and reality. I have also suggested that
although the mountain preserved the sacrality it had acquired in Shang religious
culture its role differed importantly from the one it had in the Shang pantheon, to the
extend that now the Chinese territory acquired not only its liminal character but also
its centrally-situated and cardinally oriented structure through the mountain, asserting
that, as a consequence of the debilitation of ancestor worship and the ascension of
territorial worship, mountains came to acquire a religious preeminence which they
previously lacked. In doing this, I have called attention to the preeminent role
mountains had in late Zhou and early imperial myths and rituals. Based on Mircea
272
Eliade’s definitions of myths as cosmogonic tales and of rituals as reenactments of
mythical activities, I have argued that the mountain itinerary traced by Yu, as a tale
about the suppression of the chaos (luan) of the the flood, offered a mythical
explanation for the origin of the cosmos –that is, the world as an ordered space– as
well as a mythical model for its preservation which relied on continuous movement
across mountains. In fact, to the extend that the chaos of the flood represented a
cosmic disruption in the natural flow of rivers, the normal disposition of mountains
and the normal flow of pneumatic energies, ending with the overflowing waters
amounted to reinstating the structure of the world itself. Hence the reordering of the
world was effected through the deliberate efforts of Yu, who was successful
inasmuch as he followed mountains and rivers, acquiescing to the natural
dispositions of the environment. However, the achievements of Yu were not definitive
and the looming threat of the chaos of the flood never ceased to haunt the Chinese
imagination, which believed that for the world to preserve its cosmic stability the
journey originally traced by Yu had to be continuously repeated, otherwise the world
itself as a physical and spatial reality would crumble to ashes and disappear into
confusion. Consequently, the actions of Yu functioned as a mythical model for the
preservation of cosmic stability, granting tremendous ritual power to those who
reenacted his journey. Inasmuch as this recreation was regarded as the responsibility
of monarchs, the very existence of the cosmos rested on regal ritual activity. In this
way, the mythical account of Yu’s movement along mountains and rivers ultimately
served to legitimize the absolute politico-religious powers of Chinese emperors, who
reenacted Yu’s activities by either touring their realm in the “tour of
inspection” (xunshou) or by symbolically traversing the land in a replica of the
273
cosmos known as the “Luminous Hall” (mingtang). These two ritual systems allowed
the monarch to sustain the cosmos by ritually reenacting the mythical actions of Yu.
The Shanjing, the subject of Chapter Three, offers an alternative reenactment of Yu’s
journey, allowing the reader to reenact it through a detailed description of several
mountains and the various strange-looking and numinously powerful entities which
they hosts, including birds, animals, plants, trees and deities, some of whom are
known mythical figures. After analyzing these entities, I have concluded that their
hybrid physical structures, their bizarre appearances and their divine potencies were
indicative of the liminal character of the mountain and that in the text it was this
aspect of the sacrality of the mountain which took precedence over its
cosmographical capacity. In fact, whereas the Sj also ascribed the mountain the
ability to order space –describing the precise location of each mountain and tracing
spatial contours through them– it granted considerably more importance to the
description of the different entities which they contained, characterizing them as
having unusual looks and powerful properties. Furthermore, the journey differed from
those of the mingtang and the xunshou not inly in that it described bizarre-looking
entities but also in that it placed particular attention to the appropriation of their
numinous potencies. The text, in fact, offers various methods to this, from the offering
of sacrifices to the performance of defined technical procedures. Regardless of the
method, the obtention of numinous powers always rests on the precise identification
of the entities. Inasmuch as this precision is achieved by means of a written
description, the texts seems to reflect the Warring State and early imperial believed
that script has the power to tame spirits and appropriate their divine potencies. The
technical character of the text as well as its emphasis on strangeness suggests it
274
was compiled by the fangshi, a group of eclectic ritual specialist which assisted early
Chinese emperors in his efforts to gain spiritual control over the territory. Finally, I
have suggested that the text was probably devised to serve as a mantic manual for
the spiritual control of the territory through the appropriation of the numinous
potencies of mountains, particularly their deities, and hence to satisfy the imperial
concern for acquiring absolute domination over the Chinese realm in the context of a
new religious mentality which, having discarded ancestors as effective intermediaries
with the heavenly realm, turned its attention towards the territory, and specifically the
mountain, as an efficacious and generous source of numinous powers.
In this way, throughout these chapters I have demonstrated that the sacrality of the
mountain was of paramount importance for early Chinese monarchs and one of the
most distinctive elements of early Chinese religion, showing that while in passing
from the late Shang, through the late Zhou, to the early imperial periods the idea that
the ultimate source of political authority was the divine realm remained unaffected,
the opinions regarding how to access such realm suffered notable modifications and
the one who came to be generally accepted by early Chinese emperors as valid was
that which assured the mountain –and not one of the various abstract principles
defended in the heated debates of the Warring States– was the most trustable fount
of divine potencies and hence the most solid source of political power. For early
Chinese emperors, in fact, accessing the mountain was accessing the divine realm
itself and the utility of texts such as the Shangshu and the Sj rested on their ability to
provide exact instructions on how to access this realm and appropriate its powers.
The guidelines provided in the Sj regarding the manner in which to access mountains
and obtain their numinous powers were not the only ones available to Qin and early
275
Han emperors, as the Shundian and the Yugong provided their own methods to take
advantage from the sacred qualities of mountains. Whereas these methods
concurred with those explained in the Sj in attributing to the act of traversing
mountains the ability to order space and hence coincided in granting a
cosmographical capacity to the mountain, they, however differed notably on the
importance they assigned to its liminal quality, particularly regarding the role they
ascribed to the description of mountainous entities and the appropriation of their
divine powers, which were largely absent in the Shangshu but played a major role in
the Sj. These differences between the ritual tours of the Yugong and the Sj raise a
number of intricate questions, but most importantly the following: Why were the
portrayals of Yu’s mountain journey in these texts so remarkably different? Why
strange-looking creatures and spirits had such a minor role in the former, and bore
such a preeminence position in the latter? Successfully answering this implies
dealing with much more than early Chinese ritual and religious culture and delving
into the complex interactions between the different religio-philosophical schools of
Ancient China, a matter which had been the subject of extensive research.503 To the
extend that fully addressing these issues is way beyond the interests of this work, the
following remarks should be understood not as definite responses but as invitations
for further inquiry.
Recently, the contrasts between the Yugong/Shundian and the Shanjing have been
interpreted as those between administrative (or secular) and spiritual (or religious)
versions of Yu’s mythical mountain journey. It has been asserted that the secularity of
503
On these issues, particularly suggestive are the writings of Mark Edward Lewis
and Michael Puett. See Lewis (1990), Lewis (1999), Puett (2001) & Puett (2002).
276
the former is given by the absence or scarcity of references to spirits while the
spirituality of the latter is determined by the presence or profusion of references to
spirits.504 I disagree with this view. In the first place, it is debatable if a secular sphere
ever existed in Early China, to the extend that “...China is a religious state and
Chinese society is a religious society. The religious dimension of Chinese society and
the Chinese state being inseparable from each other, not taking that dimension into
account makes it impossible to make sense of anything Chinese...”505 . In the
particular case I consider here, I believe that holding the distinction between secular
and religious makes it impossible to recognize what is really at stake when
comparing the Shangshu and Shanjing versions of Yu’s itinerary across mountains.
In fact, as I have explained in this work, the divergences between these texts are not
grounded in an opposition between secularity and spirituality but rather in divergent
views over the nature of sacrality, specifically regarding the sacrality of the mountain
and the space.
In the second place, although it is true the theYugong and Shundian pay little
attention to spirits, it is incorrect to assert that these are “completely absent”506 from
the texts. As I have explained in Chapter Two, the fact that Yu is described as offering
the lu sacrifice at the end of the Yugong’s description of Yu’s journey suggests that
also in this text mountains were conceived as hosting spirits, an hypothesis which is
504
Dorofeeva-Litchmann (2009) has asserted that “the most substantial point of
difference between the “Yugong” and the Shanhai jing versions of Yu’s deeds,
although not formulated directly, are the spirits, completely absent in the former and
the key element of organization of space in the latter...” (p. 638), to then conclude
that “the officially recognized version of Yu’s deeds, the “Yugong,” represents his
regulation of terrestrial space as a purely administrative tour...” (p. 641).
505
Lagerwey (2010) p. 1.
506
Dorofeeva-Litchmann (2009) p. 641.
277
reinforced by the wang sacrifices Shun is said to have offered to the “the multiple
spirits of mountains and rivers”. In this way, although the references to spirits in the
Yugong and Shundian are certainly scarce, specially when compare to the great deal
of attention which spirits receive in the Shanjing, they are not missing. Therefore, the
differences between the Yugong/Shundian and the Shanjing are not of nature but of
degree, not a matter of absence or presence of spirits but rather a question of the
importance which is granted to spirits. In fact, the Yugong does not appear to be
concern with denying spirits as much as with “... keeping the gods at a distance or,
more precisely, at the right distance, neither too close nor too far, with neither
familiarity nor indifference, certainly not to cause them to disappear”507. Hence the
text reflects a typically Confucian attitude toward the divine realm, to the extend that,
as Dorofeeva Litchmann has signaled508, in the Lunyu 論語 (“Analects”) Confucius is
depicted as refusing to speak of issues involving spirits:
“The Master had nothing to say about strange happenings (guai 怪),
the use of force, disorder (luan 亂), or the spirits (shen 神)”509
Furthermore, in this passage Confucius declines addressing not only spirits (shen)
but also chaos (luan) and strangeness (guai). Considering this, it is ever more
intriguing the fact that theYugong and Shundian do not withhold entirely from
referring –either explicitly or implicitly– to neither spirits nor chaos, although they
certainly refuse to discuss them, thus keeping them at a distance. Nevertheless, that
507
Levi (2009) pp. 687-688
508
Dorofeeva-Litchmann (2009) pp. 641-642.
509
Ames & Rosemont (1998) p. 115. Original text is 子不語怪,力,亂,神. Available
at http://ctext.org/dictionary.pl?if=en&id=1271#char24618
278
which these texts undoubtedly refrain from addressing is strangeness (guai) and as I
have explained, bizarreness is the most important theme of the Sj. In this way, the
most decisive point of divergence between theYugong/Shundian and the Shanjing is
strangeness, which is completely ignored in the former and the major subject of the
latter.510 In my view, the Confucian refusal to address strangeness which the Yugong
and Shundian manifested was ultimately a refusal to emphasize the liminal quality of
the sacred realm as a consequence of their emphasis on the cosmographical
component of mountainous sacrality.
In the third place, and in relation to the abovementioned point, the fact that spirits
played a rather minor role in the the Yugong and the Shundian does not signify these
texts discarded the sacrality of either the mountain or the space and hence does not
imply they regarded these as being purely secular or administrative constructs. That
is not the case. To the extend that these texts portrayed the mountain as capable of
fashioning an ordered and cardinally-oriented space, they depicted the mountain as
having a sacral quality rooted in a cosmographical capacity, a capacity which
permitted the construction of a space whose sacrality was given by its order and
orientation. Therefore, the divergences between the mountain journeys of Yu in the
Shangshu and the Shanjing were not differences between secular and religious
portrayals of spaces or mountains but discrepancies over the manner in which the
sacrality of the territory and the mountain were defined. Whereas the former primarily
defined the sacral character of space in relation to the formation of an ordered and
cardinally oriented territory –granting little attention to the liminal aspect of it–, the
510
The singularity of the early Chinese scholarly tradition dedicated to strangeness
and its differences with the Confucian tradition has been addressed by Robert F.
Campany. See Campany (1996) pp. 126-159, passim.
279
latter mainly described it with regard to the description of a liminal quality
characterized by its utmost strangeness and incredible numinous power.
The fact these contradicting portrayals of the sacrality of the mountain coexisted
during the same period suggests that during the Warring States and early imperial
periods, religious culture, and particularly mythological thought, was a contested field
of competing schools
seeking for politico-religio supremacy.511 This reflects
particularly well in the divergent appropriations of the mythological figure of Da Yu
which the Confucian and fangshi schools developed. Whereas in the Yugong Yu was
portrayed as the constructor of order in the Sj he was depicted as the tamer of spirits,
two characterizations which were grounded in the same rationales which caused the
abovementioned definitions of sacral spatiality and mountainous sacrality to diverge.
Ultimately, the disparate portrayals of sacrality which these texts delivered
determined dissimilar characterizations of the Da Yu. To explain these differences in
mythological though has been a major preoccupation for scholars of early China
throughout the years. In delving into them I would like to rely on the work of Michael
Puett, who has criticized the traditional thesis of reverse euhemerization –which
argues that mythological characters were converted into historical figures by
Confucians–512 and proposed that no original corpus of mythological thought ever
existed but that different Warring State and early imperial philosophico-religious
schools appropriated mythological figures to champion their own politico-religious
511
Lewis (1990) & Lewis (2009)
512
Boltz (1981)
280
agendas 513, developing competing cosmologies 514
In this way, it is unlikely that
either the Yugong or the Shanjing reflected a pristine portrayal of Yu which later
came to be altered by a rival school. It is much more plausible, instead, that each of
these texts reflected a distinctive appropriation of the figure of Yu according to their
own religio-political interests. This is coherent with the fact that the manner in which
the exercise of authority was portrayed in these accounts depended on the specific
portrayals of Yu’s deeds which they developed. Therefore, whereas the image of Yu
as queller of the flood and constructor of order was developed to promote the ideal of
the ruler as a restless spatial pilgrim whose continuous ritual movement maintained
the stability of the cosmos, the portrayal of Yu as tamer of spirits and mantic
technician was advanced to champion the characterization of the emperor as the
only one capable of spiritually controlling the territory, particularly the mountains.
Inasmuch as the latter version also incorporated the ideal of the restless spatial
pilgrim, the ideal of emperorship advocated by the Sj most loyally reflected the actual
politico-religious convictions shared by early Chinese emperors, specifically Qin
Shihuangdi and Han Wudi. The fact that it did reveals that the Chinese empire was
originally founded on principles different from those sustained by Confucianism,
suggesting that the Ruists acquired its supremacy over the fangshi later in history,
imposing the ideal of the peripatetic ruler over that of the tamer of spirits and making
their refusal to speak of spirits, chaos and strangeness the dominant mode of
thinking in the imperial courts. Nevertheless, although this implied emperors
eventually renounced to the belief they had to base their authority exclusively on the
numinous control of mountains, it did not induce them to relinquish to the
513
Puett (2001) pp. 92-101. A similar argument is suggested by Lewis (1990) and
Lewis (2009)
514
Puett (2002) pp. 236-237.
281
understanding that the mountain was the basis of cosmic structure and the ruler the
guarantor of cosmic stability. Furthermore, beyond the confines of governmental
authority, mountains continued to be praised for their liminal qualities in literature,
poetry and painting as the home of immortals, hermits, Taoist monks and Buddhist
priests.
Bibliography:
Allan, Sarah (1991). The Shape of the Turtle: Myth, Art, and Cosmos in Early China.
Albany, NY: State University of New York Press.
282
Allan, Sarah (1997). The Way of Water And Sprouts of Virtue. Albany, NY: State
University of New York.
Allan, Sarah (2007). Erlitou and the formation of Chinese Civilization: Toward a New
Paradigm, The Journal of Asian Studies 66 (2), 461-496.
Ames, Roger & Rosemont, Henry (1998). The Analects of Confucius: A philosophical
translation. New York, NY: Ballantine Books.
Bagley, Robert (1999) Shang Archaeology in M. Loewe and E. Shaughnessy (eds.),
The Cambridge History of Ancient China: From the Origins of Civilization to 221 B.C.
New York, NY: Cambridge University Press.
Barnes, G. and Dashun, G (1996), The Ritual Landscape of 'Boar Mountain' Basin:
The Niuheliang Site Complex of North-Eastern China, World Archaeology 28 (2),
209-219.
Bauer, Wolfang (1976). China and The Search for Happiness: Recurring Themes in
Four Thousand Years of Chinese Cultural History. New York, NY: Seabury Press.
Bennett, Steven. (1978) Patterns of Sky and Earth: A Chinese Science of Applied
Cosmology. Chinese Science 3 : 1-26.
Berkowitz, Alan. (2000). Patterns of Disengagement: The Practice and Portrayal of
Reclusion in Early Medieval China. Stanford, CA: Stanford University Press.
Bilsky, Lester James. (1975). The State Religion of Ancient China. 2 vols. Taipei,
Taiwan: Asian Folklore and Social Life Monographs 70-71.
Birrell, Anne (1993). Chinese Mythology: An introduction. Baltimore, MD: The Johns
Hopkins University Press.
Birrell, Anne (1997). The Four Flood Myth Traditions of Classical China. T'oung Pao,
Second Series, Vol 83, Fasc. 4/5, 213-259.
Birrell, Anne (1999). James Legge and the Chinese Mythological Tradition. History of
Religions, Vol. 38, No. 4, 331-353
283
Boileau, Gilles (2002) Wu and Shaman, Bulletin of the School of Oriental and African
Studies 65.2, 350-78.
Boltz, William G (1981). Kung kung and the flood: Reverse Euhemerism in the “Yao
tien”, T’oung Pao 67(3/5), 141-153.
Brashier, Kenneth. E. (2001-2002). The Spirit Lord of Baishi Mountain: Feeding the
Deities or Heeding the yinyang?, Early China 26-27, 159-231.
Bray, Francesca. (2007). Introduction: The Powers of Tu. In Bray et al. (eds.)
Graphics and Text in the Production of Technical Knowledge in China: The Wrap and
the Weft. Leiden, The Netherlands: Brill, 1-78.
Bujard, Marianne. (2009). State and Local Cults in Han Religion. In Lagerway, J., &
Kalinowski, M. Early Chinese Religion. Part One: Shan through Han (1250-220 AD).
Volume I. Leiden, The Netherlands: Brill, 777-811.
Cahill, Suzanne. (1993). Transcendence and Divine Passion: The Queen Mother of
the West in Medieval China. Stanford, CA: Stanford University Press.
Campany, Robert Ford (1988). Chinese accounts of the strange: A study in the
history of religions. Retrieved from Dissertations and Theses database. (UMI No.
T-30693.)
Campany, Robert Ford (1996). Strange Writing: Anomaly Accounts in Early Medieval
China. Albany, NY: State University of New York.
Campbell, R. (2009) Toward a Networks and Boundaries Approach to Early Complex
Polities: The Late Shang Case, Current Anthropology 50 (6), 821-848.
Chang, I-jen et al. (1993). Kuo yü. In Loewe, Michael (ed.) Early Chinese Texts: A
Bibliographical Guide. Berkeley, CA: The Society of the Study of Early China,
Institute of East Asian Studies, University of California-Berkeley, 263-268.
Chang, K.C. (1980). Shang Civilization. New Haven: Yale University Press.
Chang, K.C. (1983). Art, Myth, and Ritual: The Path to Political Authority in Ancient
China. Cambridge, MA: Harvard University Press.
284
Cook, Constance A. (2009). Ancestor Worship during the Eastern Zhou. In Lagerway,
J., & Kalinowski, M. Early Chinese Religion. Part One: Shan through Han (1250-220
AD). Volume I. Leiden, The Netherlands: Brill, 237-79.
Cullen, C. (1996). Astronomy and mathematics in ancient China: the Zhou bi suan
jing. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Cullen, C. (2010). Numbers, numeracy and the cosmos, in Nylan, M. & Loewe, M.
China’s Early Empires: A Re-appraisal. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Dawson, Raymond (1994). Sima Qian: Historical Records. Oxford, UK: Oxford
University Press.
Davis, Scott (2012) The Classic of Changes in Cultural Context: A Textual
Archaeology of the Yi Jing. Amherst, NY: Cambria Press.
DeWoskin, Kenneth J (1983). Doctors, Diviners, and Magicians of Ancient China:
Biographies of Fang-shih. New York: Columbia University Press.
Doeringer, Franklin M. (1990). “Unto the Mountain: Toward a Paradigm for Early
Chinese Thought.” Journal of Chinese Philosophy 17 (2), 135-56.
Dorofeeva-Litchmann,Vera. (1995) Conception of Terrestrial Organization in the Shan
hai jing. Bulletin de l'Ecole Française d'Extrême Orient 82, 57-110.
Dorofeeva-Litchmann,Vera. (2003). Mapping a ‘Spiritual’Landscape: Representation
of Terrestrial Space in the Shanhaijing. In Di Cosmo, Nicola, and Wyatt, Don J. (eds.)
Political Frontiers, Ethnic Boundaries, and Human Geographies in Chinese History.
London and New York: Routledge Curzon, 35-79.
Dorofeeva-Litchmann, Vera. (2005) Where is the Yellow River Source?: A
Controversial Question in Early Chinese Historiography. Oriens Extremus 45
(2005-06), 68-90.
Dorofeeva-Litchmann,Vera. (2005)b Spatial Composition of Ancient Chinese Texts.
Chemla, Karine (ed.). History of Science, History of Text,. (Boston Studies in the
Philosophy of Science, vol. 238). Dordrecht: Springer, 3-47.
Dorofeeva-Litchmann, Vera (2007). Mapless Mapping: Did the Maps of the Shan hai
jing Ever Exist? In Bray et al. (eds.). Graphics and Text in the Production of Technical
Knowledge in China: The Wrap and the Weft. Leiden, The Netherlands: Brill, 217-94.
Dorofeeva-Litchmann, Vera (2009). Ritual practices for constructing terrestrial space
(Warring States-early Han), in J. Lagerwey and M. Kalinowsk (eds.), Early Chinese
Religion. Part One: Shan Through Han (1250 BC - 220 AD). Vol. I. Leiden, The
Netherlands: Brill, 595-644.
285
Dorofeeva-Litchmann,Vera. (2010) The Rong Cheng shi 容成氏 version of the ‘Nine
Provinces’: Some Parallels with Transmitted Texts. East Asian Science, Technology,
and Medicine 32, 13-58.
Eliade, Mircea (1951). El Chamanismo y las tecnicas arcaicas del extasis. Bogotá:
Fondo de Cultura Economica.
Eliade, Mircea (1957). The Sacred and the Profane: The Nature of Religion. New
York, NY: Harcourt.
Eliade, Mircea (1958) Patterns in Comparative Religion. New York, NY: Sheed &
Ward.
Eliade, Mircea (1959). Cosmos and History: The Myth of the Eternal Return. New
York, NY: Harper & Brothers.
Eliade, Mircea (1961) Images and symbols: Studies in religious symbolism.
Princeton, NJ: Princeton University Press.
Eliade, Mircea (1964). Shamanism: Archaic Techniques of Ecstasy. Princeton, NJ:
Princeton University Press.
Eliade, M. (1978). The Forge and the Crucible: The Origins and Structure of Alchemy.
Chicago, IL: University of Chicago Press.
Elvin, Mark (2004). The Retreat of the Elephants: An Environmental History of China.
New Haven, CT: Yale University Press.
Eno, Robert (2009). Shang State Religion and the Pantheon of the Oracle Texts, in J.
Lagerwey and M. Kalinowsk (eds), Early Chinese Religion. Part One: Shan Through
Han (1250 BC - 220 AD). Vol. I. Leiden, The Netherlands: Brill.
Feng, L. (2006). Landscape and Power in Early China: The Crisis and Falll of the
Western Zhou, 1045-771 BC. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Fracasso, Ricardo (1993). Shan hai ching. In Loewe, Michael (ed.) Early Chinese
Texts: A Bibliographical Guide. Berkeley, CA: The Society of the Study of Early
China, Institute of East Asian Studies, University of California-Berkeley, 357-367.
Girardot Norman J. (2008). Myth and Meaning in Early Taoism: The Theme of Chaos
(hundun) [Revised edition]. Magdalena, NM: Three Pines.
Golas, Peter J. (1999) Science and Civilization in China. Vol. 5. Part XIII: Mining.
Cambridge, UK: Cambridge University Press.
286
Graham, A.C. (1989). Disputers of the Tao: Philosophical Argument in Ancient China.
La Salle, IL: Open Court.
Granet, Marcel (1959). El Pensamiento Chino. D. F, México: Unión Tipográfica
Editorial Hispano Americana.
Guo, D. (2003). Hongshan and related cultures. In Nelson, S. The Archaeology of
Northeast China: Beyond the Great Wall. New York, NY: Taylor & Francis
Hall, D., & Ames, R. (1995). Anticipating China: Thinking through the narratives of
Chinese and Western culture. Albany, NY: State University of New York.
Harper, Donald. (1985). A Chinese Demonology of the Third Century B.C. Harvard
Journal of Asiatic Studies 45 (2), 459-98.
Harper, Donald (1997). Warring States, Qin, and Han Manuscripts Related to Natural
Philosophy and the Occult. In Shaughnessy, E. (ed.). New Sources of Early Chinese
History: An Introduction to the Reading of Inscriptions and Manuscripts. Berkeley,
CA: The Society for the Study of Early China, 223-52.
Harper, Donald (1999) Warring States Natural Philosophy and Occult Thought, in
Loewe, M & Shaughnessy, E. (eds.). The Cambridge History of Ancient China: From
the Origins of Civilization to 221 B.C. New York, NY: Cambridge University Press,
232-29.
Harrist, Robert E., Jr. (2008). The Landscape of Words: Stone Inscriptions from
Early and Medieval China. Seattle, WA: University of Washington Press.
Henderson, J.B. (1984). The Development and Decline of Chinese Cosmology. New
York, NY: Columbia University Press.
Hinton, David (2005). Mountain Home: The Wilderness Poetry of Ancient China. New
York, NY: New Directions.
Hsu, Cho-yun. (1999) The Spring and Autumn Period. In M. Loewe and E.
Shaughnessy (eds.), The Cambridge History of Ancient China: From the Origins of
Civilization to 221 B.C. New York, NY: Cambridge University Press, 545-86.
Hwang Ming-Chorng (1996). Ming-Tang: cosmology, political order and monuments
in early China. Retrieved from Dissertations and Theses database. (UMI No.
9631639)
Ichiro, K. (2009). Rituals for the Earth. In Lagerway, J., & Kalinowski, M. Early
Chinese Religion. Part One: Shan through Han (1250-220 AD). Volume I. Leiden,
The Netherlands: Brill, 201-236.
287
Karlgren, Bernhard (1950). The Book of Documents. Bulletin of the Museum of Far
Eastern Antiquities 22, 1-81.
Keightley, David (1983) The Late Shang State: When, Where and What? in D.
Keightley (ed.) The Origins of Chinese Civilization. Berkeley, CA: University of
California Press.
Keightley, David N. (1998) Shamanism, Death, and the Ancestors: Religious
Mediation in Neolithic and Shang China (ca. 5000-1000 B.C.). Asiatische Studien 52
(3), 763-831.
Keightley, David (1999). The Shang: China’s First Historical Dynasty, in M. Loewe
and E. Shaughnessy (eds.), The Cambridge History of Ancient China: From the
Origins of Civilization to 221 B.C. New York, NY: Cambridge University Press.
Keightley, David (2000). The Ancestral Landscape: Time, Space and Community in
Late Shang China. Berkeley, CA: Institute of East Asian Studies, University of
California-Berkeley.
Keightley, David (2004). The Making of the Ancestors: Late Shang Religion and Its
Legacy, in J. Lagerwey (ed.), Religion and Chinese Society. Vol I: Ancient and
Medieval China. Hong Kong: Chinese University of Hong Kong.
Kern, Martin. (2000).The Stele Inscriptions of Ch’in Shih-huang: Text and Ritual in
Early Chinese Imperial Representation. New Haven, CT: American Oriental Society.
Kern, Martin. (2007). Imperial Tours and Mountain Inscriptions. In Portal, Jane (ed.).
The First Emperor: China’ s Terracotta Army. Cambridge, MA: Harvard University
Press, 104-13.
Kesner, Ladislav (1991) The Taotie Reconsidered: Meaning and Function of Shang
Theriomorphic Imagery, Artibus Asiae 51, 29-53.
Kleeman, Terry F. (1994). Mountain Deities in China: The Domestication of the
Mountain God and the Subjugation of the Margins. Journal of the American Oriental
Society 114(2), 226-38.
Kominami Ichirô. (2009). Rituals for the Earth. Tr. Didier Davin. In Lagerway, J., &
Kalinowski, M. Early Chinese Religion. Part One: Shan through Han (1250-220 AD).
Volume I. Leiden, The Netherlands: Brill, 201-34.
Lagerwey, John (1987). Taoist Ritual in Chinese Society and History. New York, NY:
Macmillan.
Lee, Sang Haer (1986). Feng Shui: Its Context and Meaning (Doctoral dissertation).
Retrieved from Dissertations and Theses database. (UMI No.8607264).
Legge, James (1872). The Chinese Classics. Volume V. Part 1: The Chu’un Ts’ew
with the Tso Chuen. Hongkong: Lane, Crawford & Co.
288
Legge, James (1899). The Sacred Books of the East. Vol. IIi. Part I: The Shu King,
The Religious Portions of the Shih King, The Hsiao King. Oxford: Clarendon Press.
Levi, Jean (2009). The Rite, the Norm and the Dao: Philosophy of Sacrifice and
Transcendence of Power in Ancient China. In Lagerway, J., & Kalinowski, M. Early
Chinese Religion. Part One: Shan through Han (1250-220 AD). Volume I. Leiden,
The Netherlands: Bril, 645-92.
Lewis, Mark Edward. (1990). Sanctioned Violence in Early China. Albany, NY: State
University of New York Press.
Lewis, Mark Edward. (1999)a. Warring States Political History. In Loewe, M &
Shaughnessy, E. (Eds.), The Cambridge History of Ancient China: From the Origins
of Civilization to 221 B.C. (pp. 232-291). New York, NY: Cambridge University Press.
Lewis, Mark Edward. (1999)b. The feng and shan Sacrifices of Emperor Wu of the
Han. In Mcdermott, Joseph P. (ed.) State and Court Ritual in China. Cambridge. UK:
Cambridge University Press, 50-80.
Lewis, Mark Edward. (1999)c. Writing and Authority in Early China. Albany, NY: State
University York.
Lewis, Mark Edward (2006)a. The Construction of Space in Early China. Albany, NY:
State University of New York Press.
Lewis, Mark Edward (2006)b. The Food Myths of Early China. Albany, NY: State
University of New York Press.
Lewis, Mark Edward (2007). The Early Chinese Empires: Qin and Han. Cambridge,
MA: Harvard University Press.
Lewis, Mark Edward. (2009). The Mythology of Ancient China. In Lagerway, J., &
Kalinowski, M. Early Chinese Religion. Part One: Shan through Han (1250-220 AD).
Volume I (pp. 201-236). Leiden, The Netherlands: Brill, 543-94.
Lin, Fu-shih (2009). The Image and Status of Shamans in Ancient China. In
Lagerway, J., & Kalinowski, M. Early Chinese Religion. Part One: Shan through Han
(1250-220 AD). Volume II. Leiden, The Netherlands: Brill, 397-458.
Liu, L. & Chen, X. (2001). Cities and towns: The control of natural resources in early
states, China, Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities 73, 5-47.
Liu, Li & Chen, Xingcan (2003)a. State Formation in Early China. London, UK:
Duckworth.
Liu, Li (2003)b. ‘The Products of Minds as Well as of Hands’: Production of Prestige
Goods in the Neolithic and Early State Periods of China, Asian Perspectives 42(1),
1-40.
289
Liu, Li (2004). The Chinese Neolithic: Trajectories to Early States. New York, NY.
Cambridge University Press.
Liu, L. & Chen, X. (2012). The Archeology of China: From the Late Paleolithic to the
Early Bronze Age. New York, NY: Cambridge University Press.
Liu, Tseng-kuei. (2009). Taboos: An Aspect of Belief in the Qin and Han. In Lagerway,
J., & Kalinowski, M. Early Chinese Religion. Part One: Shan through Han (1250-220
AD). Volume I. Leiden, The Netherlands: Brill,
Lo, Vivienne. (2007) Imagining Practice: Sense and Sensuality in Early Chinese
Medical Illustration. In Bray et al. (eds.). Graphics and Text in the Production of
Technical Knowledge in China: The Wrap and the Weft. Leiden, The Netherlands:
Brill, 383-423.
Loewe, Michael. (1978). Man and Beast: The Hybrid in Early Chinese Art and
Literature Numen 25 (2), 97–117.
Lu, Liancheng & Yan, Wenming (2005). Society During the Three Dynasties. In Allan,
S. (ed.). The formation of Chinese Civilization. New Haven, CT: Yale University and
New World Press.
Major, John S. (1984) The Five Phases, Magic Squares, and Schematic
Cosmography, in Rosemont, Henry (ed.) Explorations in Early Chinese Cosmology.
Chico, CA: Scholars Press.
Major, John S. (1993) Heaven and Earth in Early Han Thought: Chapters Three,
Four, and Five of the Huainanzi. Albany, NY: State University of New York Press.
Major, John S. (1999) Characteristics of Late Chu Religion. In Cook, Constance A. &
Major, John S. (eds.). Defining Chu: Image and Reality in Ancient China. Honolulu:
University of Hawaii Press, 121-43.
Major, John S. et al. (trs.). (2010).The Huainanzi: A Guide to the Theory and Practice
of Government in Early Han China. Translations from the Asian Classics. New York:
Columbia University Press.
Munakata, Kiyohiko. (1991). Sacred Mountains in Chinese Art. Urbana, IL: University
of Illinois Press.
Naquin, Susan & Yü, Chün-fang. (1992). Pilgrims and Sacred Sites in China.
Berkeley, CA: University of California Press
Needham, Joseph. (1959). Science and Civilisation in China. Vol. 3: Mathematics
and the Sciences of the Heavens and the Earth. London, UK: Cambridge University
Press.
290
Nielsen, Bent. (2003). A Companion to Yi Jing Numerology and Cosmology: Chinese
Studies of Images and Numbers from Han (202 BCE - 220 CE) to Song (960-1279
CE). New York: RoutledgeCurzon
Nylan, Michael. (2001) The Five "Confucian" Classics. New Haven, CT: Yale
University Press.
Pankenier, David. (1998). Applied Field Allocation Astrology in Zhou China: Duke
Wen of Jin and the Battle of Chengpu (632 BCE). Journal of the American Oriental
Society 119 (2), 261-279.
Pankenier, David. (2005). Characteristics of Field Allocation (fenye 分野) Astrology in
Early China. Fountain, J.W. & Sinclair, R.M. (Eds.). In Current Studies in
Archaeoastronomy: Conversations across Time and Space. Durham, NC: Carolina
Academic Press, 499-513.
Pankenier, David (2011). The cosmic center in Early China and its archaic
resonances. In Clive L.N., Ruggles (ed.). Archaeoastronomy and ethnoastronomy:
building bridges between cultures : proceedings of the 278th Symposium of the
International Astronomical Union and 'Oxford IX' International Symposium on
Archaeoastronomy, held in Lima, Peru, January 5-14, 2011. Cambridge, UK:
Cambridge University Press.
Paper, Jordan (1978) The Meaning of the “T’ao-T’ie”, History of Religions 18(1),
18-41.
Paper, Jordan (1995) The Spirits are Drunk: Comparative Approaches to Chinese
Religion. Albany, NY: State University of New York Press.
Poo, Mu-chou. (1998). In Search of Personal Welfare: A View of Ancient Chinese
Religion. Albany, NY: State University of New York Press.
Poo, Mu-chou (2009). Ritual and Ritual Texts in Early China. In Lagerway, J., &
Kalinowski, M. Early Chinese Religion. Part One: Shan through Han (1250-220 AD).
Volume II. Leiden, The Netherlands: Brill, 281-313.
Puett, Michael (2001). The Ambivalence of Creation: Debates concerning innovation
and artifice in Early China. Stanford, CA: Stanford University Press.
Puett, Michael (2002). To Become a God: Cosmology, Sacrifice and Self-Divinization
in Early China. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center for the HarvardYenching Institute.
Puett, Michael. (2009). Combining the Ghosts and Spirits, Centering the Realm:
Mortuary Ritual and Political Organization in the Ritual Compendia of Early China. In
Lagerway, J., & Kalinowski, M. Early Chinese Religion. Part One: Shan through Han
(1250-220 AD). Volume II. Leiden, The Netherlands: Brill, 695-720.
291
Rawson, Jessica (1993) Late Shang Bronze Design: Meaning and Purpose, in
Whitfield & Roderick (eds.), The Problem of Meaning in Early Chinese Ritual
Bronzes. Colloquies on Art & Archaeology in Asia 15. London: School of Oriental and
African Studies, University of London.
Rawson, Jessica. (1999). Western Zhou Archaeology. In Loewe, M & Shaughnessy,
E. (Eds.), The Cambridge History of Ancient China: From the Origins of Civilization to
221 B.C. New York, NY: Cambridge University Press, 292-351.
Raz, Gil (2010). Daoist sacred geography. In Early Chinese Religion. Part Two: The
Period of Division (220-589 AD). Volume I. Leiden, The Netherlands: Brill,
1399-1442.
Rickett, W. Allyn (1998). Guanzi: Political, Economic, and Philosophical Essays from
Early China. Vol II. Princeton Library of Asian Translations. Princeton, 1998. Boston,
MA.: Cheng and Tsui
Robson, James (2009). Power of Place: The Religious Landscape of the Southern
Peak (Nanyue) in Medieval China. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Robson, James (2009). Buddhist sacred geography. In Early Chinese Religion. Part
Two: The Period of Division (220-589 AD). Volume I. Leiden, The Netherlands: Brill,
1351-1398
Shaughnessy, Edward L. (1993). I Chou shu. In Loewe, Michael (ed.) Early Chinese
Texts: A Bibliographical Guide. Berkeley, CA: The Society of the Study of Early
China, Institute of East Asian Studies, University of California-Berkeley, 229-233.
Shaughnessy, Edward L. (2007). The Bin Gong Xu Inscription and the Origins of the
Chinese Literary Tradition. In Idema, W. (ed.). Books in Numbers: Seventy-Fifth
Anniversary of the Harvard-Yenching Library, Conference Papers. Hong Kong,
China: The Chinese University Press, 3-21.
Shelach, Gideon. (2000). The Earliest Neolithic Cultures of Northeast China: Recent
Discoveries and New Perspectives on the Beginning of Agriculture”. Journal of World
Prehistory, Vol. 14, No. 4.
Slingerland, Edward (2003). Effortless Action: Wu Wei as a conceptual metaphor and
spiritual ideal in Early China. New York, NY: Oxford University Press.
Smith, Richard J (1996.) Chinese Maps. Oxford, UK: Oxford University Press.
Smith, Richard (2008). Fathoming the cosmos and ordering the world: the Yijing (I
Ching, or Classic of Changes) and its evolution in China. Charlottesville, USA:
University of Virginia Press.
292
Steinhardt, Nancy Shatzman. (1990). Chinese Imperial City Planning. Honolulu:
University of Hawaii Press.
Sterckx, Roel. (2002). The Animal and the Daemon in Early China. Albany, NY: State
University of New York Press.
Sterckx, Roel. (2006). ‘Of a Tawny Bull We Make Offering’: Animals in Early Chinese
Religion. Waldau, P. & Patton, K. (eds.). A Communion of Subjects: Animals in
Religion, Science, and Ethics. New York, NY: Columbia University Press, 259-72.
Sterckx, Roel. (2007). Searching for spirit: shen and sacrifice in Warring States and
Han philosophy and ritual. Extrême-orient, Extrême-occident 29 , 23–54.
Sterckx, Roel. (2009) The Economics of Religion in Warring States and Early
Imperial China. In Lagerway, J., & Kalinowski, M. Early Chinese Religion. Part One:
Shan through Han (1250-220 AD). Volume II. Leiden, The Netherlands: Brill, 839-80.
Sterckx, R. (2011). Food, Sacrifice, and Sagehood in Early China. New York, NY:
Cambridge University Press.
Strassberg, Richard (2002).
A Chinese Bestiary: Strange Creatures from the
Guideways through Mountains and Seas. Berkeley, CA: University of California
Press.
Smith, Jonathan Z. (1972). The Wobbling Pivot, The Journal of Religion 52 (2),
134-149.
Thorp, Robert L (2006) China in the Early Bronze Age: Shang Civilization.
Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press.
Tong, Enzheng (2002) Magicians, Magic, and Shamanism in Ancient China, Journal
of East Asian Archaeology 4, 27-73.
Tsai, Julius Nanting (2003). In the steps of emperors and immortals: Imperial
mountain journeys and Daoist meditation and ritual. Retrieved from Dissertations and
Theses database. (UMI No. 3111811)
Tseng, L. (2011). Picturing Heaven in Early China. Cambridge, MA: Cambridge
University Press.
Verellen, Franciscus (1995). The Beyond Within: Grotto-Heavens (dongtian) in Taoist
Ritual and Cosmology, Cahiers d'Extrême-Asie 8 (8), 265-290.
Vervoorn, Aat. (1990). Men of the Cliffs and Caves: The Development of the Chinese
Eremitic Tradition to the End of the Han Dynasty. Hong Kong, N.T.: Chinese
University Press.
293
Vervoorn, Aat. (1990-1991). Cultural Strata of Hua Shan, The Holy Peak of the West.
Monuments Serica 39, 1-30.
Von Glahn, Richard. (2004)The Sinister Way: The Divine and the Demonic in
Chinese Religious Culture. Berkeley, CA: University of California Press.
Wang, Aihe (2000). Cosmology and Political Culture in Early China. Cambridge, UK:
Cambridge University Press.
Wang, Tao (1993) A Textual Investigation of the Taotie, in Whitfield & Roderick (eds.),
The Problem of Meaning in Early Chinese Ritual Bronzes. Colloquies on Art &
Archaeology in Asia 15. London: School of Oriental and African Studies, University of
London.
Wang Tao (2007) Shang Ritual Animals: Colour and Meaning, Bulletin of the School
of Oriental and African Studies 70 (2), 305-372; Bulletin of the School of Oriental and
African Studies 70(3), 539-567.
Watson, Burton (tr.) (1993). Records of the Grand Historian: Han Dynasty. Revised
edition. 2 vols. Records of Civilization: Sources and Studies 65. Hong Kong and New
York: Columbia University Press.
Wheatley, Paul (1971). The Origins and Character of the Ancient Chinese City,
Volume 2: The Chinese City in Comparative Perspective. New Jersey, NY:
Transaction Publishers.
Wu Hung (1995). Monumentality in Early Chinese Art and Architecture. Stanford, CA:
Stanford University Press.
Wu Hung. (2007). Picturing or Diagramming the Universe. In Bray et al. (eds.).
Graphics and Text in the Production of Technical Knowledge in China: The Wrap and
the Weft. Leiden, The Netherlands: Brill, 191-214.
Yates, R.D.S. (1994) Body, Space, Time and Bureaucracy: Boundary Creation and
Control Mechanisms in Early China. In Hay, J. (ed.) Boundaries in China. London,
UK: Reaktion Books.
Zhang, Z. (2005). The Yangshao Period: Prosperity and the Transformation of
Prehistoric Society. In Allan, S. (ed.). The formation of Chinese Civilization. New
Haven, CT: Yale University and New World Press.
294