Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Mirror of the Luminous Mind"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<poem> “The mind is luminous, but is polluted by the toxins that are dumped into it.” This is a translation, updated for our times, of a well-known passage found in t...")
 
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
[[File:Gur4 ike.jpg|thumb|250px|]]
 
<poem>
 
<poem>
  “The [[mind]] is luminous, but is polluted by the toxins that are dumped into it.” This is a translation, updated for our times, of a well-known passage found in the early discourses of the [[Buddha]] ([[Anguttara Nikaya]] 1.6). It has been taken by some to point toward a {{Wiki|transpersonal}} [[consciousness]] that is somehow abiding below, behind, or above the [[consciousness]] [[arising]] each moment in a person’s [[experience]] when a [[sense object]] impinges upon a [[sense organ]], but it does not seem to have this [[sense]] in the early {{Wiki|literature}}. Rather we find the image of a pool of limpid [[water]] that, when still, can clearly reflect the [[nature]] of whatever impinges upon it. [[Consciousness]] is not a force larger than ourselves but a process taking place within ourselves, with no individualizing {{Wiki|characteristics}} [[beyond]] the basic [[function]] of “[[knowing]]” an [[object]]. [[Mind]] is thus neither the source of [[light]], like a shining {{Wiki|sun}}, nor the reflected [[light]] of something greater, like the [[moon]], but a shimmering pool of contingent potential, capable of reflecting {{Wiki|sun}}, [[moon]], and any other [[object]] that happens to dance upon its surface. Its [[function]] is more important than its [[essence]], and is influenced significantly by the [[nature]] of what gets stirred into its pristine waters.
+
  “The [[mind]] is [[luminous]], but is polluted by the toxins that are dumped into it.” This is a translation, updated for our times, of a well-known passage found in the early [[discourses]] of the [[Buddha]] ([[Anguttara Nikaya]] 1.6). It has been taken by some to point toward a {{Wiki|transpersonal}} [[consciousness]] that is somehow abiding below, behind, or above the [[consciousness]] [[arising]] each [[moment]] in a person’s [[experience]] when a [[sense object]] impinges upon a [[sense organ]], but it does not seem to have this [[sense]] in the early {{Wiki|literature}}. Rather we find the image of a pool of limpid [[water]] that, when still, can clearly reflect the [[nature]] of whatever impinges upon it. [[Consciousness]] is not a force larger than ourselves but a process taking place within ourselves, with no individualizing {{Wiki|characteristics}} [[beyond]] the basic [[function]] of “[[knowing]]” an [[object]]. [[Mind]] is thus neither the source of [[light]], like a shining {{Wiki|sun}}, nor the reflected [[light]] of something greater, like the [[moon]], but a shimmering pool of contingent potential, capable of {{Wiki|reflecting}} {{Wiki|sun}}, [[moon]], and any other [[object]] that happens to [[dance]] upon its surface. Its [[function]] is more important than its [[essence]], and is influenced significantly by the [[nature]] of what gets stirred into its pristine waters.
 
+
[[File:Gur45ed.jpg|thumb|250px|]]
The diversity of [[experience]] comes not from [[consciousness]] itself but from the other four [[aggregates]] in the mix: an apparently [[infinite]] array of [[physical]] and {{Wiki|mental objects}}; the interpretation of these by means of the [[symbolic]] [[language]] of [[perception]]; their texturing with varying shades of [[pleasant]] and [[unpleasant]] [[feeling]] tones; and both the active {{Wiki|intentions}} and passive dispositions that respond each moment to the impingement of these [[objects]] with the [[enactment]] of [[karma]]. In this [[sense]], [[consciousness]] itself is like a [[mirror]] whose only [[function]] is to reflect whatever it encounters—the content of [[experience]] is provided by other {{Wiki|mental processes}}. In particular it is the [[karma]] [[formations]] of the [[sankhara]] [[aggregate]] that {{Wiki|color}} the [[experience]] of an [[object]] with [[mental states]] and [[emotional]] responses. Whenever we see, hear, {{Wiki|smell}}, {{Wiki|taste}}, {{Wiki|touch}}, or think of an [[object]], we do so with a particular [[attitude]] or [[emotion]] that gets stirred in like an additive to [[consciousness]]. These can be either [[wholesome]] or [[unwholesome]]— healthy or toxic—and can thus either clarify or contaminate the [[mind’s]] ability to know itself and its environment.
+
The diversity of [[experience]] comes not from [[consciousness]] itself but from the other four [[aggregates]] in the mix: an apparently [[infinite]] array of [[physical]] and {{Wiki|mental objects}}; the [[interpretation]] of these by means of the [[symbolic]] [[language]] of [[perception]]; their texturing with varying shades of [[pleasant]] and [[unpleasant]] [[feeling]] tones; and both the active {{Wiki|intentions}} and passive dispositions that respond each [[moment]] to the impingement of these [[objects]] with the [[enactment]] of [[karma]]. In this [[sense]], [[consciousness]] itself is like a [[mirror]] whose only [[function]] is to reflect whatever it encounters—the content of [[experience]] is provided by other {{Wiki|mental processes}}. In particular it is the [[karma]] [[formations]] of the [[sankhara]] [[aggregate]] that {{Wiki|color}} the [[experience]] of an [[object]] with [[mental states]] and [[emotional]] responses. Whenever we see, hear, {{Wiki|smell}}, {{Wiki|taste}}, {{Wiki|touch}}, or think of an [[object]], we do so with a particular [[attitude]] or [[emotion]] that gets stirred in like an additive to [[consciousness]]. These can be either [[wholesome]] or [[unwholesome]]— healthy or toxic—and can thus either clarify or contaminate the [[mind’s]] ability to know itself and its {{Wiki|environment}}.
 
+
[[File:Gur5ja.jpg|thumb|250px|]]
The image of polluted [[water]] is elaborated upon in the Numerical Discourses ([[Anguttara Nikaya]] 5.193). “Suppose there is a [[bowl]] of [[water]],” says the [[sutta]], going on to describe the [[water]] as impinged upon in some way by an external factor that pollutes its depths or agitates its surface. Under such circumstances, “If a man with good [[sight]] were to examine his own facial {{Wiki|reflection}} in it, he would neither know nor see it as it really is.” The text goes through a list of [[mental states]] called the [[five hindrances]], showing how each one of them can be seen to obscure the natural [[luminosity]] and reflective ability of the [[mind]].
+
The image of polluted [[water]] is elaborated upon in the [[Numerical Discourses]] ([[Anguttara Nikaya]] 5.193). “Suppose there is a [[bowl]] of [[water]],” says the [[sutta]], going on to describe the [[water]] as impinged upon in some way by an external factor that pollutes its depths or agitates its surface. Under such circumstances, “If a man with good [[sight]] were to examine his [[own]] facial {{Wiki|reflection}} in it, he would neither know nor see it as it really is.” The text goes through a list of [[mental states]] called the [[five hindrances]], showing how each one of them can be seen to obscure the natural [[luminosity]] and reflective ability of the [[mind]].
  
 
[[Sense]] [[desire]], the {{Wiki|subtle}} inclination of the [[mind]] toward alluring [[objects]], is said to be like a [[bowl]] of [[water]] “mixed with lac, {{Wiki|turmeric}}, blue or crimson dye.” The pellucid quality of the [[mind]] is ruined by dumping such distorting and {{Wiki|obscuring}} {{Wiki|substances}} into its clear waters.
 
[[Sense]] [[desire]], the {{Wiki|subtle}} inclination of the [[mind]] toward alluring [[objects]], is said to be like a [[bowl]] of [[water]] “mixed with lac, {{Wiki|turmeric}}, blue or crimson dye.” The pellucid quality of the [[mind]] is ruined by dumping such distorting and {{Wiki|obscuring}} {{Wiki|substances}} into its clear waters.
Line 12: Line 13:
 
[[Sloth and torpor]], those [[mental factors]] contributing to sluggishness, sleepiness, or [[laziness]] of [[mind]], are likened to “[[water]] covered over with [[water]] [[plants]] and algae.” Such growths take [[root]] in indolence and a lack of [[diligence]], and so encumber the [[mind]] that its surface becomes obscured.
 
[[Sloth and torpor]], those [[mental factors]] contributing to sluggishness, sleepiness, or [[laziness]] of [[mind]], are likened to “[[water]] covered over with [[water]] [[plants]] and algae.” Such growths take [[root]] in indolence and a lack of [[diligence]], and so encumber the [[mind]] that its surface becomes obscured.
  
[[Restlessness]] and remorse, their opposite qualities, are identified with “[[water]] stirred by the [[wind]], rippling, swirling, churned into wavelets.” When the [[mind]] is agitated by gales of [[anxiety]], hyperactivity, multitasking, or {{Wiki|incessant}} internal chattering, it is no longer capable of [[seeing]] things as they are.
+
[[Restlessness]] and {{Wiki|remorse}}, their opposite qualities, are identified with “[[water]] stirred by the [[wind]], rippling, swirling, churned into wavelets.” When the [[mind]] is agitated by gales of [[anxiety]], hyperactivity, multitasking, or {{Wiki|incessant}} internal chattering, it is no longer capable of [[seeing]] things as they are.
  
 
[[Doubt]] is the [[hindrance]] that [[causes]] us to lack [[confidence]], questioning ourselves, our [[actions]], our [[teachers]], and almost everything else. It is said to be similar to “[[water]] that is turbid, unsettled, muddy, or placed in the dark.” Here too, the [[conditions]] for the [[mind’s]] natural reflectivity are hampered so much that it can no longer [[function]].
 
[[Doubt]] is the [[hindrance]] that [[causes]] us to lack [[confidence]], questioning ourselves, our [[actions]], our [[teachers]], and almost everything else. It is said to be similar to “[[water]] that is turbid, unsettled, muddy, or placed in the dark.” Here too, the [[conditions]] for the [[mind’s]] natural reflectivity are hampered so much that it can no longer [[function]].
Line 18: Line 19:
 
Such a model of the [[mind]] encourages us always to take on the dual projects of tranquilization and [[purification]]. [[Meditation]] can be understood as an enterprise of quieting the [[mind]], in order to allow its surface to settle into a reflective plane. But the quality of the [[water]] itself also needs [[attention]]. This involves, among other things, examining its depths for the presence of toxins, neutralizing these contaminants at every opportunity, and developing diligent [[moral]] [[habits]] to ensure that new pollutants are dumped into the [[mind]] as little as possible. Fortunately, the texts also offer a set of [[antidotes]] for each of these [[poisons]], so pouring in such dispersants as [[non-attachment]], [[lovingkindness]], [[energy]], [[tranquility]], and [[confidence]], is sure to have a [[wholesome]], purifying effect.
 
Such a model of the [[mind]] encourages us always to take on the dual projects of tranquilization and [[purification]]. [[Meditation]] can be understood as an enterprise of quieting the [[mind]], in order to allow its surface to settle into a reflective plane. But the quality of the [[water]] itself also needs [[attention]]. This involves, among other things, examining its depths for the presence of toxins, neutralizing these contaminants at every opportunity, and developing diligent [[moral]] [[habits]] to ensure that new pollutants are dumped into the [[mind]] as little as possible. Fortunately, the texts also offer a set of [[antidotes]] for each of these [[poisons]], so pouring in such dispersants as [[non-attachment]], [[lovingkindness]], [[energy]], [[tranquility]], and [[confidence]], is sure to have a [[wholesome]], purifying effect.
  
It can be exceedingly difficult to entirely shut off the source of toxic [[influxes]] into the [[mind]], especially those that flow in from the deepest reaches of the [[Wikipedia:Psyche (psychology)|psyche]]. This is finally accomplished only by an [[arahant]] or a [[buddha]]. Yet there are plenty of ways in which we can stem the flow, working each moment to [[calm]] the waters, siphon out the debris, and catch glimpses of what the [[world]] looks like when the [[mind]] is able to let it all come and go without [[attachment]], appropriation, or interference. Everything becomes luminous when we clarify the waters and let all things be just what they are.
+
It can be exceedingly difficult to entirely shut off the source of toxic [[influxes]] into the [[mind]], especially those that flow in from the deepest reaches of the [[Wikipedia:Psyche (psychology)|psyche]]. This is finally accomplished only by an [[arahant]] or a [[buddha]]. Yet there are plenty of ways in which we can stem the flow, working each [[moment]] to [[calm]] the waters, siphon out the debris, and catch glimpses of what the [[world]] looks like when the [[mind]] is [[able]] to let it all come and go without [[attachment]], appropriation, or interference. Everything becomes [[luminous]] when we clarify the waters and let all things be just what they are.
  
 
Andrew Olendzki, Ph.D., is the executive director and senior [[scholar]] at the Barre Center for [[Buddhist Studies]] in Barre, {{Wiki|Massachusetts}}, and the editor of [[Insight]] Journal. He is the author of Unlimiting [[Mind]].
 
Andrew Olendzki, Ph.D., is the executive director and senior [[scholar]] at the Barre Center for [[Buddhist Studies]] in Barre, {{Wiki|Massachusetts}}, and the editor of [[Insight]] Journal. He is the author of Unlimiting [[Mind]].

Latest revision as of 21:05, 20 March 2015

Gur4 ike.jpg

 “The mind is luminous, but is polluted by the toxins that are dumped into it.” This is a translation, updated for our times, of a well-known passage found in the early discourses of the Buddha (Anguttara Nikaya 1.6). It has been taken by some to point toward a transpersonal consciousness that is somehow abiding below, behind, or above the consciousness arising each moment in a person’s experience when a sense object impinges upon a sense organ, but it does not seem to have this sense in the early literature. Rather we find the image of a pool of limpid water that, when still, can clearly reflect the nature of whatever impinges upon it. Consciousness is not a force larger than ourselves but a process taking place within ourselves, with no individualizing characteristics beyond the basic function of “knowing” an object. Mind is thus neither the source of light, like a shining sun, nor the reflected light of something greater, like the moon, but a shimmering pool of contingent potential, capable of reflecting sun, moon, and any other object that happens to dance upon its surface. Its function is more important than its essence, and is influenced significantly by the nature of what gets stirred into its pristine waters.

Gur45ed.jpg

The diversity of experience comes not from consciousness itself but from the other four aggregates in the mix: an apparently infinite array of physical and mental objects; the interpretation of these by means of the symbolic language of perception; their texturing with varying shades of pleasant and unpleasant feeling tones; and both the active intentions and passive dispositions that respond each moment to the impingement of these objects with the enactment of karma. In this sense, consciousness itself is like a mirror whose only function is to reflect whatever it encounters—the content of experience is provided by other mental processes. In particular it is the karma formations of the sankhara aggregate that color the experience of an object with mental states and emotional responses. Whenever we see, hear, smell, taste, touch, or think of an object, we do so with a particular attitude or emotion that gets stirred in like an additive to consciousness. These can be either wholesome or unwholesome— healthy or toxic—and can thus either clarify or contaminate the mind’s ability to know itself and its environment.

Gur5ja.jpg

The image of polluted water is elaborated upon in the Numerical Discourses (Anguttara Nikaya 5.193). “Suppose there is a bowl of water,” says the sutta, going on to describe the water as impinged upon in some way by an external factor that pollutes its depths or agitates its surface. Under such circumstances, “If a man with good sight were to examine his own facial reflection in it, he would neither know nor see it as it really is.” The text goes through a list of mental states called the five hindrances, showing how each one of them can be seen to obscure the natural luminosity and reflective ability of the mind.

Sense desire, the subtle inclination of the mind toward alluring objects, is said to be like a bowl of water “mixed with lac, turmeric, blue or crimson dye.” The pellucid quality of the mind is ruined by dumping such distorting and obscuring substances into its clear waters.

Ill will, the equally subtle inclination of the mind away from all disturbing or unpleasing objects, is said to be like “water being heated over a fire, bubbling and boiling.” Even in English we refer to this sense of anger and hatred as fires that heat the mind up with destructive emotions. Boiling furiously, the mirroring potential of the mind is lost.

Sloth and torpor, those mental factors contributing to sluggishness, sleepiness, or laziness of mind, are likened to “water covered over with water plants and algae.” Such growths take root in indolence and a lack of diligence, and so encumber the mind that its surface becomes obscured.

Restlessness and remorse, their opposite qualities, are identified with “water stirred by the wind, rippling, swirling, churned into wavelets.” When the mind is agitated by gales of anxiety, hyperactivity, multitasking, or incessant internal chattering, it is no longer capable of seeing things as they are.

Doubt is the hindrance that causes us to lack confidence, questioning ourselves, our actions, our teachers, and almost everything else. It is said to be similar to “water that is turbid, unsettled, muddy, or placed in the dark.” Here too, the conditions for the mind’s natural reflectivity are hampered so much that it can no longer function.

Such a model of the mind encourages us always to take on the dual projects of tranquilization and purification. Meditation can be understood as an enterprise of quieting the mind, in order to allow its surface to settle into a reflective plane. But the quality of the water itself also needs attention. This involves, among other things, examining its depths for the presence of toxins, neutralizing these contaminants at every opportunity, and developing diligent moral habits to ensure that new pollutants are dumped into the mind as little as possible. Fortunately, the texts also offer a set of antidotes for each of these poisons, so pouring in such dispersants as non-attachment, lovingkindness, energy, tranquility, and confidence, is sure to have a wholesome, purifying effect.

It can be exceedingly difficult to entirely shut off the source of toxic influxes into the mind, especially those that flow in from the deepest reaches of the psyche. This is finally accomplished only by an arahant or a buddha. Yet there are plenty of ways in which we can stem the flow, working each moment to calm the waters, siphon out the debris, and catch glimpses of what the world looks like when the mind is able to let it all come and go without attachment, appropriation, or interference. Everything becomes luminous when we clarify the waters and let all things be just what they are.

Andrew Olendzki, Ph.D., is the executive director and senior scholar at the Barre Center for Buddhist Studies in Barre, Massachusetts, and the editor of Insight Journal. He is the author of Unlimiting Mind.

Source

www.tricycle.com