Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Hāliddikāni Sutta: Hāliddikāni (2)"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{DisplayImages|2629|3264|1271}} {{Centre|Saɱyutta Nikāya:<br/> III. Khandhā Vagga:<br/> 22: Khandhāsaɱyutta<br/> Sutta 4<br/> Hāliddikāni Sutta (2)<br/> H...")
 
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{DisplayImages|2629|3264|1271}}
+
{{DisplayImages|3096|2685|2917}}
 
{{Centre|[[Saɱyutta Nikāya]]:<br/>
 
{{Centre|[[Saɱyutta Nikāya]]:<br/>
 
III. [[Khandhā Vagga]]:<br/>
 
III. [[Khandhā Vagga]]:<br/>
 
22: [[Khandhāsaɱyutta]]<br/>
 
22: [[Khandhāsaɱyutta]]<br/>
Sutta 4<br/>
+
<big>Sutta 4<br/>
Hāliddikāni Sutta (2)<br/>
+
Hāliddikāni Sutta (2)</big><br/>
Hāliddikāni (2)<br/><br/>
+
<big><big>Hāliddikāni (2)</big></big><br/><br/>
 
Translated by [http://obo.genaud.net/backmatter/gallery/woodward.htm F. L. Woodward]<br/>
 
Translated by [http://obo.genaud.net/backmatter/gallery/woodward.htm F. L. Woodward]<br/>
 
Edited by Mrs. [http://obo.genaud.net/backmatter/gallery/caf_rd.htm Rhys Davids]<br/>
 
Edited by Mrs. [http://obo.genaud.net/backmatter/gallery/caf_rd.htm Rhys Davids]<br/>
Line 13: Line 13:
 
[1] THUS have I heard:—
 
[1] THUS have I heard:—
  
Once the venerable Kaccāna the Great was staying among the folk of Avanti at Ospreys' Haunt
+
Once the [[venerable]] [[Kaccāna]] the Great was staying among the {{Wiki|folk}} of [[Avanti]] at Ospreys' Haunt
 
on a sheer mountain crag.
 
on a sheer mountain crag.
  
Then the housefather, Hāliddikāni came to the venerable Kaccāna the Great.
+
Then the housefather, [[Hāliddikāni]] came to the [[venerable]] [[Kaccāna]] the Great.
  
 
As he sat beside him,
 
As he sat beside him,
the housefather Hāliddikāni said to the venerable Kaccāna the Great:
+
the housefather [[Hāliddikāni]] said to the [[venerable]] [[Kaccāna]] the Great:
  
'Thus was it said, Master, by the Exalted One,
+
'Thus was it said, [[Master]], by the [[Exalted One]],
in the Questions of Sakka:<ref>Dialog. ii, 316 (D. ii. 282); cf. A. v, 326. For these 'riddles of Sakka.' see Buddhist India (T. W. Rhys Davids), p. 180.</ref>
+
in the Questions of [[Sakka]]:<ref>Dialog. ii, 316 (D. ii. 282); cf. A. v, 326. For these 'riddles of [[Sakka]].' see [[Buddhist]] [[India]] (T. W. {{Wiki|Rhys Davids}}), p. 180.</ref>
  
"Those recluses and brahmins
+
"Those recluses and [[brahmins]]
who are freed by the utter destruction of craving,
+
who are freed by the utter destruction of [[craving]],
they only are fully proficient,
+
they only are fully {{Wiki|proficient}},
they only have fully reached the infinite safety,
+
they only have fully reached the [[infinite]] safety,
they only fully live the righteous life,
+
they only fully live the righteous [[life]],
 
have fully reached the goal
 
have fully reached the goal
— best of devas and men are they."<ref>This last phrase occurs in A. but not in D.</ref>
+
— best of [[devas]] and men are they."<ref>This last [[phrase]] occurs in A. but not in D.</ref>
  
Pray, Master, how should one regard
+
Pray, [[Master]], how should one regard
 
the full meaning of this concise saying
 
the full meaning of this concise saying
of the Exalted One?'
+
of the [[Exalted One]]?'
  
'As to the material element, housefather,
+
'As to the material [[element]], housefather,
that desire,
+
that [[desire]],
that lust,
+
that [[lust]],
 
that lure,
 
that lure,
that craving,
+
that [[craving]],
 
those system-graspings,
 
those system-graspings,
that mental standpoint,
+
that [[mental]] standpoint,
that dogmatic bias
+
that {{Wiki|dogmatic}} bias
which is inherent therein
+
which is [[inherent]] therein
 
— it is by the destruction,
 
— it is by the destruction,
 
by the not lusting for,
 
by the not lusting for,
by the cessation,
+
by the [[cessation]],
 
the giving up,
 
the giving up,
 
the utter surrender of those things
 
the utter surrender of those things
that the heart is called "fully freed."
+
that the [[heart]] is called "fully freed."
  
 
Likewise as regards the feeling-element,
 
Likewise as regards the feeling-element,
 
the perception-element,
 
the perception-element,
 
the activities-element,
 
the activities-element,
and the consciousness-element,
+
and the [[consciousness-element]],
  
 
I repeat ... it is by the destruction of these,
 
I repeat ... it is by the destruction of these,
 
the not lusting for these,
 
the not lusting for these,
it is by the cessation,
+
it is by the [[cessation]],
 
the giving up,
 
the giving up,
 
the utter surrender of these things
 
the utter surrender of these things
that the heart is called "fully freed."
+
that the [[heart]] is called "fully freed."
  
Thus, housefather, what was said by the Exalted One
+
Thus, housefather, what was said by the [[Exalted One]]
in the Questions of Sakka, to wit:
+
in the Questions of [[Sakka]], to wit:
"Those recluses and brahmins
+
"Those recluses and [[brahmins]]
who are freed by the utter destruction of craving,
+
who are freed by the utter destruction of [[craving]],
they only are fully proficient,
+
they only are fully {{Wiki|proficient}},
they only have fully reached the infinite safety,
+
they only have fully reached the [[infinite]] safety,
fully practise the righteous life,
+
fully practise the righteous [[life]],
 
have fully reached the goal
 
have fully reached the goal
— best of devas and men are they"
+
— best of [[devas]] and men are they"
 
— that is how one should regard the full meaning
 
— that is how one should regard the full meaning
of this concise saying of the Exalted One.'
+
of this concise saying of the [[Exalted One]].'
 
</poem>
 
</poem>
  
 
+
{{reflist}}
 
{{R}}
 
{{R}}
 
[http://obo.genaud.net/dhamma-vinaya/pts/sn/03_kv/sn03.22.004.wood.pts.htm obo.genaud.net]
 
[http://obo.genaud.net/dhamma-vinaya/pts/sn/03_kv/sn03.22.004.wood.pts.htm obo.genaud.net]
  
 
[[Category:Haliddakani Sutta]]
 
[[Category:Haliddakani Sutta]]

Latest revision as of 08:39, 9 March 2015

Pa on.jpg
8688 n.jpg
Nuns-in-the-sun.jpg

Saɱyutta Nikāya:
III. Khandhā Vagga:
22: Khandhāsaɱyutta
Sutta 4
Hāliddikāni Sutta (2)

Hāliddikāni (2)

Translated by F. L. Woodward
Edited by Mrs. Rhys Davids
Copyright The Pali Text Society



[1] THUS have I heard:—

Once the venerable Kaccāna the Great was staying among the folk of Avanti at Ospreys' Haunt
on a sheer mountain crag.

Then the housefather, Hāliddikāni came to the venerable Kaccāna the Great.

As he sat beside him,
the housefather Hāliddikāni said to the venerable Kaccāna the Great:

'Thus was it said, Master, by the Exalted One,
in the Questions of Sakka:[1]

"Those recluses and brahmins
who are freed by the utter destruction of craving,
they only are fully proficient,
they only have fully reached the infinite safety,
they only fully live the righteous life,
have fully reached the goal
— best of devas and men are they."[2]

Pray, Master, how should one regard
the full meaning of this concise saying
of the Exalted One?'

'As to the material element, housefather,
that desire,
that lust,
that lure,
that craving,
those system-graspings,
that mental standpoint,
that dogmatic bias
which is inherent therein
— it is by the destruction,
by the not lusting for,
by the cessation,
the giving up,
the utter surrender of those things
that the heart is called "fully freed."

Likewise as regards the feeling-element,
the perception-element,
the activities-element,
and the consciousness-element,

I repeat ... it is by the destruction of these,
the not lusting for these,
it is by the cessation,
the giving up,
the utter surrender of these things
that the heart is called "fully freed."

Thus, housefather, what was said by the Exalted One
in the Questions of Sakka, to wit:
"Those recluses and brahmins
who are freed by the utter destruction of craving,
they only are fully proficient,
they only have fully reached the infinite safety,
fully practise the righteous life,
have fully reached the goal
— best of devas and men are they"
— that is how one should regard the full meaning
of this concise saying of the Exalted One.'

Footnotes

  1. Dialog. ii, 316 (D. ii. 282); cf. A. v, 326. For these 'riddles of Sakka.' see Buddhist India (T. W. Rhys Davids), p. 180.
  2. This last phrase occurs in A. but not in D.

Source

obo.genaud.net