Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Isidatta Sutta"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "lodgings" to "lodgings")
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
About [[Isidatta]]
+
{{DisplayImages|17|1274|2824}}
 +
{{Centre|<big><big>About Isidatta</big></big> <br/>
 +
translated from the [[Pali]] by<br/>
 +
[[Thanissaro Bhikkhu]]}}<br/><br/>
  
translated from the [[Pali]] by
 
  
[[Thanissaro Bhikkhu]]
+
On one [[occasion]] a large number of [[senior monks]] were living near Macchikasanda in the Wild [[Mango Grove]]. Then [[Citta]] the [[householder]] went to them and, on arrival, having [[bowed]] down to them, sat to one side. As he was sitting there, he said to them: "[[Venerable]] sirs, may the [[senior monks]] acquiesce to tomorrow's meal from me."
 
 
On one occasion a large number of [[senior monks]] were living near Macchikasanda in the Wild [[Mango Grove]]. Then [[Citta]] the [[householder]] went to them and, on arrival, having [[bowed]] down to them, sat to one side. As he was sitting there, he said to them: "[[Venerable]] sirs, may the [[senior monks]] acquiesce to tomorrow's meal from me."
 
  
 
The [[senior monks]] acquiesced by [[silence]]. Then [[Citta]] the [[householder]], sensing the [[senior monks]]' acquiescence, got up from his seat and, having [[bowed]] down to them, circumambulated them keeping them to his right and left.
 
The [[senior monks]] acquiesced by [[silence]]. Then [[Citta]] the [[householder]], sensing the [[senior monks]]' acquiescence, got up from his seat and, having [[bowed]] down to them, circumambulated them keeping them to his right and left.
Line 15: Line 15:
 
When this was said, the senior [[monk]] was [[silent]]. A second [[time]]... A third [[time]] [[Citta]] the [[householder]] asked, "Concerning the various [[views]] that arise in the [[world]]... when what is {{Wiki|present}} do they come into being, and what is absent do they not come into being?" A third [[time]] the senior [[monk]] was [[silent]].
 
When this was said, the senior [[monk]] was [[silent]]. A second [[time]]... A third [[time]] [[Citta]] the [[householder]] asked, "Concerning the various [[views]] that arise in the [[world]]... when what is {{Wiki|present}} do they come into being, and what is absent do they not come into being?" A third [[time]] the senior [[monk]] was [[silent]].
  
Now on that occasion Ven. [[Isidatta]] was the most junior of all the [[monks]] in that {{Wiki|Community}}. Then he said to the senior [[monk]]: "Allow me, [[venerable]] sir, to answer [[Citta]] the householder's question."
+
Now on that [[occasion]] Ven. [[Isidatta]] was the most junior of all the [[monks]] in that {{Wiki|Community}}. Then he said to the senior [[monk]]: "Allow me, [[venerable]] sir, to answer [[Citta]] the householder's question."
  
 
"You may answer it, [[friend]] [[Isidatta]]."
 
"You may answer it, [[friend]] [[Isidatta]]."
Line 27: Line 27:
 
"But, [[venerable]] sir, how does self-identity [[view]] come into being?"
 
"But, [[venerable]] sir, how does self-identity [[view]] come into being?"
  
"There is the case, [[householder]], where an uninstructed, run-of-the-mill [[person]] who has no regard for [[noble ones]], is not well-versed or [[disciplined]] in their [[Dhamma]]; who has no regard for men of integrity, is not well-versed or [[disciplined]] in their [[Dhamma]] assumes [[form]][2] to be the [[self]], or the [[self]] as possessing [[form]], or [[form]] as in the [[self]], or the [[self]] as in [[form]]. He assumes [[feeling]] to be the [[self]], or the [[self]] as possessing [[feeling]], or [[feeling]] as in the [[self]], or the [[self]] as in [[feeling]]. He assumes [[perception]] to be the [[self]], or the [[self]] as possessing [[perception]], or [[perception]] as in the [[self]], or the [[self]] as in [[perception]]. He assumes ([[mental]]) [[fabrications]] to be the [[self]], or the [[self]] as possessing [[fabrications]], or [[fabrications]] as in the [[self]], or the [[self]] as in [[fabrications]]. He assumes [[consciousness]] to be the [[self]], or the [[self]] as possessing [[consciousness]], or [[consciousness]] as in the [[self]], or the [[self]] as in [[consciousness]]. This is how self-identity [[view]] comes into being."
+
"There is the case, [[householder]], where an uninstructed, run-of-the-mill [[person]] who has no regard for [[noble ones]], is not well-versed or [[disciplined]] in their [[Dhamma]]; who has no regard for men of [[integrity]], is not well-versed or [[disciplined]] in their [[Dhamma]] assumes [[form]][2] to be the [[self]], or the [[self]] as possessing [[form]], or [[form]] as in the [[self]], or the [[self]] as in [[form]]. He assumes [[feeling]] to be the [[self]], or the [[self]] as possessing [[feeling]], or [[feeling]] as in the [[self]], or the [[self]] as in [[feeling]]. He assumes [[perception]] to be the [[self]], or the [[self]] as possessing [[perception]], or [[perception]] as in the [[self]], or the [[self]] as in [[perception]]. He assumes ([[mental]]) [[fabrications]] to be the [[self]], or the [[self]] as possessing [[fabrications]], or [[fabrications]] as in the [[self]], or the [[self]] as in [[fabrications]]. He assumes [[consciousness]] to be the [[self]], or the [[self]] as possessing [[consciousness]], or [[consciousness]] as in the [[self]], or the [[self]] as in [[consciousness]]. This is how self-identity [[view]] comes into being."
  
 
"And, [[venerable]] sir, how does self-identity [[view]] not come into being?"
 
"And, [[venerable]] sir, how does self-identity [[view]] not come into being?"
  
"There is the case, [[householder]], where a well-instructed [[disciple]] of the [[noble ones]] — who has regard for [[noble ones]], is well-versed & [[disciplined]] in their [[Dhamma]]; who has regard for men of integrity, is well-versed & [[disciplined]] in their [[Dhamma]] does not assume [[form]] to be the [[self]], or the [[self]] as possessing [[form]], or [[form]] as in the [[self]], or the [[self]] as in [[form]]. He does not assume [[feeling]] to be the [[self]]... He does not assume [[perception]] to be the [[self]]... He does not assume [[fabrications]] to be the [[self]]... He does not assume [[consciousness]] to be the [[self]], or the [[self]] as possessing [[consciousness]], or [[consciousness]] as in the [[self]], or the [[self]] as in [[consciousness]]. This is how self-identity [[view]] does not come into being."
+
"There is the case, [[householder]], where a well-instructed [[disciple]] of the [[noble ones]] — who has regard for [[noble ones]], is well-versed & [[disciplined]] in their [[Dhamma]]; who has regard for men of [[integrity]], is well-versed & [[disciplined]] in their [[Dhamma]] does not assume [[form]] to be the [[self]], or the [[self]] as possessing [[form]], or [[form]] as in the [[self]], or the [[self]] as in [[form]]. He does not assume [[feeling]] to be the [[self]]... He does not assume [[perception]] to be the [[self]]... He does not assume [[fabrications]] to be the [[self]]... He does not assume [[consciousness]] to be the [[self]], or the [[self]] as possessing [[consciousness]], or [[consciousness]] as in the [[self]], or the [[self]] as in [[consciousness]]. This is how self-identity [[view]] does not come into being."
  
 
"[[Venerable]] sir, where does [[Master]] [[Isidatta]] come from?"
 
"[[Venerable]] sir, where does [[Master]] [[Isidatta]] come from?"
Line 53: Line 53:
 
"That is admirably said, [[householder]]."
 
"That is admirably said, [[householder]]."
  
Then [[Citta]] the [[householder]] having [[delighted]] & rejoiced in Ven. [[Isidatta's]] words — with his own hand served & satisfied the [[senior monks]] with choice staple & non-staple [[foods]]. When the [[senior monks]] had finished eating and had removed their hands from their [[bowls]], they got up from their seats and left.
+
Then [[Citta]] the [[householder]] having [[delighted]] & rejoiced in Ven. [[Isidatta's]] words — with his [[own]] hand served & satisfied the [[senior monks]] with choice staple & non-staple [[foods]]. When the [[senior monks]] had finished eating and had removed their hands from their [[bowls]], they got up from their seats and left.
  
 
Then the most senior [[monk]] said to Ven. [[Isidatta]]: "It was {{Wiki|excellent}}, [[friend]] [[Isidatta]], the way that question inspired you to answer. It didn't inspire an answer in me at all. Whenever a similar question comes up again, may it inspire you to answer as you did just now."
 
Then the most senior [[monk]] said to Ven. [[Isidatta]]: "It was {{Wiki|excellent}}, [[friend]] [[Isidatta]], the way that question inspired you to answer. It didn't inspire an answer in me at all. Whenever a similar question comes up again, may it inspire you to answer as you did just now."

Latest revision as of 09:32, 8 February 2016

19749 31.jpg
1162C372.jpg
628x4x71.jpg

About Isidatta
translated from the Pali by
Thanissaro Bhikkhu




On one occasion a large number of senior monks were living near Macchikasanda in the Wild Mango Grove. Then Citta the householder went to them and, on arrival, having bowed down to them, sat to one side. As he was sitting there, he said to them: "Venerable sirs, may the senior monks acquiesce to tomorrow's meal from me."

The senior monks acquiesced by silence. Then Citta the householder, sensing the senior monks' acquiescence, got up from his seat and, having bowed down to them, circumambulated them keeping them to his right and left.

When the night had passed, the senior monks put on their robes in the early morning and taking their bowls & outer robes went to Citta's residence. There they sat down on the appointed seats. Citta the householder went to them and, having bowed down to them, sat to one side. As he was sitting there, he said to the most senior monk:

"Venerable sir, concerning the various views that arise in the world; 'The cosmos is eternal' or 'The cosmos isn't eternal'; 'The cosmos is finite' or 'The cosmos is infinite'; 'The soul and the body are the same' or 'The soul is one thing, the body another'; 'A Tathagata exists after death' or 'A Tathagata doesn't exist after death' or 'A Tathagata both exists & doesn't exist after death' or 'A Tathagata neither exists nor doesn't exist after death'; these along with the sixty-two views mentioned in the Brahmajala[1] when what is present do these views come into being, and when what is absent do they not come into being?"

When this was said, the senior monk was silent. A second time... A third time Citta the householder asked, "Concerning the various views that arise in the world... when what is present do they come into being, and what is absent do they not come into being?" A third time the senior monk was silent.

Now on that occasion Ven. Isidatta was the most junior of all the monks in that Community. Then he said to the senior monk: "Allow me, venerable sir, to answer Citta the householder's question."

"You may answer it, friend Isidatta."

"Now, householder, are you asking this: 'Concerning the various views that arise in the world... when what is present do they come into being, and what is absent do they not come into being?'?"

"Yes, venerable sir."

"Concerning the various views that arise in the world, householder... when self-identity view is present, these views come into being; when self-identity view is absent, they don't come into being."

"But, venerable sir, how does self-identity view come into being?"

"There is the case, householder, where an uninstructed, run-of-the-mill person who has no regard for noble ones, is not well-versed or disciplined in their Dhamma; who has no regard for men of integrity, is not well-versed or disciplined in their Dhamma assumes form[2] to be the self, or the self as possessing form, or form as in the self, or the self as in form. He assumes feeling to be the self, or the self as possessing feeling, or feeling as in the self, or the self as in feeling. He assumes perception to be the self, or the self as possessing perception, or perception as in the self, or the self as in perception. He assumes (mental) fabrications to be the self, or the self as possessing fabrications, or fabrications as in the self, or the self as in fabrications. He assumes consciousness to be the self, or the self as possessing consciousness, or consciousness as in the self, or the self as in consciousness. This is how self-identity view comes into being."

"And, venerable sir, how does self-identity view not come into being?"

"There is the case, householder, where a well-instructed disciple of the noble ones — who has regard for noble ones, is well-versed & disciplined in their Dhamma; who has regard for men of integrity, is well-versed & disciplined in their Dhamma does not assume form to be the self, or the self as possessing form, or form as in the self, or the self as in form. He does not assume feeling to be the self... He does not assume perception to be the self... He does not assume fabrications to be the self... He does not assume consciousness to be the self, or the self as possessing consciousness, or consciousness as in the self, or the self as in consciousness. This is how self-identity view does not come into being."

"Venerable sir, where does Master Isidatta come from?"

"I come from Avanti, householder."

"There is, venerable sir, a clansman from Avanti named Isidatta, an unseen friend of mine, who has gone forth. Have you ever seen him?"

"Yes, householder."

"Where is he living now, venerable sir?"

When this was said, Ven. Isidatta was silent.

"Are you my Isidatta?"

"Yes, householder."

"Then may Master Isidatta delight in the charming Wild Mango Grove at Macchikasanda. I will be responsible for your robes, almsfood, lodgings, & medicinal requisites."

"That is admirably said, householder."

Then Citta the householder having delighted & rejoiced in Ven. Isidatta's words — with his own hand served & satisfied the senior monks with choice staple & non-staple foods. When the senior monks had finished eating and had removed their hands from their bowls, they got up from their seats and left.

Then the most senior monk said to Ven. Isidatta: "It was excellent, friend Isidatta, the way that question inspired you to answer. It didn't inspire an answer in me at all. Whenever a similar question comes up again, may it inspire you to answer as you did just now."

Then Ven. Isidatta having set his lodging in order and taking his bowl & robes left Macchikasanda. And in leaving Macchikasanda, he was gone for good and never returned.

Notes

1. I.e., Brahmajala Sutta, DN 1.

2. Or: "the body."

Source

dhammawiki.com