Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Nandana Sutta"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{DisplayImages|2280|2629|2162}}
 
{{DisplayImages|2280|2629|2162}}
 
{{Centre|{{Big2x|Delight}}<br/>
 
{{Centre|{{Big2x|Delight}}<br/>
translated from the Pali by <br/>
+
translated from the [[Pali]] by <br/>
 
[[Thanissaro Bhikkhu]]}}<br/><br/>
 
[[Thanissaro Bhikkhu]]}}<br/><br/>
  
 
==Translator's note==
 
==Translator's note==
  
In this discourse, Mara and the Buddha are speaking different languages. By "acquisitions" Mara means one's family and physical possessions. The Buddha uses the same word to mean a sense of possession for anything; physical or mental at all.
+
In this {{Wiki|discourse}}, [[Mara]] and the [[Buddha]] are {{Wiki|speaking}} different [[languages]]. By "acquisitions" [[Mara]] means one's family and [[physical]] possessions. The [[Buddha]] uses the same [[word]] to mean a [[sense]] of possession for anything; [[physical]] or [[mental]] at all.
  
 
==SN 4.8==
 
==SN 4.8==
  
I have heard that on one occasion the Blessed One was staying near Savatthi in Jeta's Grove, Anathapindika's monastery. Then Mara the Evil One went to the Blessed One and recited this verse in his presence:
+
I have heard that on one [[occasion]] the [[Blessed One]] was staying near [[Savatthi]] in [[Jeta's Grove]], [[Anathapindika's monastery]]. Then [[Mara]] the [[Evil One]] went to the [[Blessed One]] and recited this verse in his presence:
 
<poem>
 
<poem>
 
Those with children
 
Those with children
delight
+
[[delight]]
 
because of their children.
 
because of their children.
 
Those with cattle
 
Those with cattle
delight
+
[[delight]]
 
because of their cows.
 
because of their cows.
A person's delight
+
A person's [[delight]]
 
comes from acquisitions,
 
comes from acquisitions,
since a person with no acquisitions
+
since a [[person]] with no acquisitions
doesn't delight.
+
doesn't [[delight]].
  
[The Buddha:]
+
[The [[Buddha]]:]
  
 
Those with children
 
Those with children
Line 31: Line 31:
 
grieve
 
grieve
 
because of their cows.
 
because of their cows.
A person's grief
+
A person's [[grief]]
 
comes from acquisitions,
 
comes from acquisitions,
since a person with no acquisitions
+
since a [[person]] with no acquisitions
 
doesn't grieve.
 
doesn't grieve.
 
</poem>
 
</poem>
Then Mara the Evil One; sad & dejected at realizing, "The Blessed One knows me; the One Well-Gone knows me" vanished right there.
+
Then [[Mara]] the [[Evil One]]; [[sad]] & dejected at [[realizing]], "The [[Blessed One]] [[knows]] me; the One Well-Gone [[knows]] me" vanished right there.
  
 
{{R}}
 
{{R}}
 
[http://www.dhammawiki.com/index.php?title=Category:Samyutta_Nikaya dhammawiki.com]
 
[http://www.dhammawiki.com/index.php?title=Category:Samyutta_Nikaya dhammawiki.com]
 
[[Category:Saṃyutta Nikāya]]
 
[[Category:Saṃyutta Nikāya]]

Latest revision as of 07:28, 9 March 2015

Ephonemonk.jpg
T d4k4kb8.JPG
4396790839.jpg

Delight
translated from the Pali by
Thanissaro Bhikkhu



Translator's note

In this discourse, Mara and the Buddha are speaking different languages. By "acquisitions" Mara means one's family and physical possessions. The Buddha uses the same word to mean a sense of possession for anything; physical or mental at all.

SN 4.8

I have heard that on one occasion the Blessed One was staying near Savatthi in Jeta's Grove, Anathapindika's monastery. Then Mara the Evil One went to the Blessed One and recited this verse in his presence:

Those with children
delight
because of their children.
Those with cattle
delight
because of their cows.
A person's delight
comes from acquisitions,
since a person with no acquisitions
doesn't delight.

[The Buddha:]

Those with children
grieve
because of their children.
Those with cattle
grieve
because of their cows.
A person's grief
comes from acquisitions,
since a person with no acquisitions
doesn't grieve.

Then Mara the Evil One; sad & dejected at realizing, "The Blessed One knows me; the One Well-Gone knows me" vanished right there.

Source

dhammawiki.com