Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Sangaarava Sutta"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "]]]" to "]])")
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DisplayImages|{{Random number}}}}{{Centre|{{Big2x|Sangaarava  
+
{{DisplayImages|{{Random number}}}}
 +
{{Centre|{{Big2x|Sangaarava }}<br/>
 +
translated from the [[Pali]] by <br/>
 +
Maurice O'Connell Walshe}}<br/><br/>
  
translated from the Pali by  
+
[At Saavatthii] At that [[time]] the [[brahman]] Sangaarava was living there, a "purity-by-water" man who believed in [[purification]] by [[water]]: his [[practice]] was to go down into the [[water]] every evening and every morning. Now the [[Venerable]] [[Aananda]], rising early, took his robe and [[bowl]] and went into Saavatthii for [[alms]]. [Returning he went to the [[Blessed One]] and said:] "It would be well, [[Lord]], if the [[Blessed One]] were to visit the dwelling of Sangaarava the [[Brahman]], out of [[compassion]] for him."
  
Maurice O'Connell Walshe
+
The [[Blessed One]] silently consented. [Having visited him, the [[Blessed One]] said:] "Is it true, [[brahman]], that you are a 'purity-by-water' man... that you go down to the [[water]] every evening and morning?"
  
[At Saavatthii] At that time the brahman Sangaarava was living there, a "purity-by-water" man who believed in purification by water: his practice was to go down into the water every evening and every morning. Now the Venerable Aananda, rising early, took his robe and bowl and went into Saavatthii for alms. [Returning he went to the Blessed One and said:] "It would be well, Lord, if the Blessed One were to visit the dwelling of Sangaarava the Brahman, out of compassion for him."
+
"Yes, good [[Gotama]]."
  
The Blessed One silently consented. [Having visited him, the Blessed One said:] "Is it true, brahman, that you are a 'purity-by-water' man... that you go down to the water every evening and morning?"
+
"What [[benefit]] do you expect from [this [[practice]])?"
  
"Yes, good Gotama."
+
"It is like this, good [[Gotama]]. The [[evil]] [[deeds]] that I do in the day I [[cause]] to be borne away in the evening, and the [[evil]] [[deeds]] that I do in the night I [[cause]] to be borne away in the morning. That is the [[benefit]] I expect from [this [[practice]].]"
  
"What benefit do you expect from [this practice]?"
+
[The [[Blessed One]] said:]
  
"It is like this, good Gotama. The evil deeds that I do in the day I cause to be borne away in the evening, and the evil deeds that I do in the night I cause to be borne away in the morning. That is the benefit I expect from [this practice.]"
+
[[Dhamma]] is a [[lake]], virtue's the ford,[1]  
 
 
[The Blessed One said:]
 
 
 
Dhamma is a lake, virtue's the ford,[1]  
 
 
Undefiled, which good men praise to others:
 
Undefiled, which good men praise to others:
Men of wisdom come and bathe therein,
+
Men of [[wisdom]] come and bathe therein,
 
Then, clean of limb, they reach the Other Shore.
 
Then, clean of limb, they reach the Other Shore.
At these words the Brahman Sangaarava said to the Blessed One: "Excellent... [as in SN 7.1, but ending:] I go to the Lord Gotama for refuge, to the Dhamma and to the Sangha of monks. May the Lord Gotama accept me as a lay-disciple who has taken refuge in him from this day forth as long as life shall last."
+
At these words the [[Brahman]] Sangaarava said to the [[Blessed One]]: "{{Wiki|Excellent}}... [as in SN 7.1, but ending:] I go to the [[Lord]] [[Gotama]] for [[refuge]], to the [[Dhamma]] and to the [[Sangha]] of [[monks]]. May the [[Lord]] [[Gotama]] accept me as a [[lay-disciple]] who has taken [[refuge]] in him from this day forth as long as [[life]] shall last."
  
 
==Notes==
 
==Notes==
  
1. Tittha "ford" also means "bathing-place." There is an intentional play on both meanings of the word here.
+
1. [[Tittha]] "ford" also means "bathing-place." There is an intentional play on both meanings of the [[word]] here.
  
 
{{R}}
 
{{R}}
 
[http://www.dhammawiki.com/index.php?title=Category:Samyutta_Nikaya dhammawiki.com]
 
[http://www.dhammawiki.com/index.php?title=Category:Samyutta_Nikaya dhammawiki.com]
 
[[Category:Saṃyutta Nikāya]]
 
[[Category:Saṃyutta Nikāya]]

Latest revision as of 19:54, 4 April 2016

On-2 itzybitzi.j.jpg

Sangaarava
translated from the Pali by
Maurice O'Connell Walshe



[At Saavatthii] At that time the brahman Sangaarava was living there, a "purity-by-water" man who believed in purification by water: his practice was to go down into the water every evening and every morning. Now the Venerable Aananda, rising early, took his robe and bowl and went into Saavatthii for alms. [Returning he went to the Blessed One and said:] "It would be well, Lord, if the Blessed One were to visit the dwelling of Sangaarava the Brahman, out of compassion for him."

The Blessed One silently consented. [Having visited him, the Blessed One said:] "Is it true, brahman, that you are a 'purity-by-water' man... that you go down to the water every evening and morning?"

"Yes, good Gotama."

"What benefit do you expect from [this practice)?"

"It is like this, good Gotama. The evil deeds that I do in the day I cause to be borne away in the evening, and the evil deeds that I do in the night I cause to be borne away in the morning. That is the benefit I expect from [this practice.]"

[The Blessed One said:]

Dhamma is a lake, virtue's the ford,[1] Undefiled, which good men praise to others: Men of wisdom come and bathe therein, Then, clean of limb, they reach the Other Shore. At these words the Brahman Sangaarava said to the Blessed One: "Excellent... [as in SN 7.1, but ending:] I go to the Lord Gotama for refuge, to the Dhamma and to the Sangha of monks. May the Lord Gotama accept me as a lay-disciple who has taken refuge in him from this day forth as long as life shall last."

Notes

1. Tittha "ford" also means "bathing-place." There is an intentional play on both meanings of the word here.

Source

dhammawiki.com