Difference between revisions of "ཚ་བ་"
Jump to navigation
Jump to search
m (1 revision: 27 july tibetan words2) |
m (Text replacement - "{{Dictkey|" to "{{BigTibetan|") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DisplayImages|{{Random number}}}} | {{DisplayImages|{{Random number}}}} | ||
− | {{ | + | {{BigTibetan|[[ཚ་བ]]།}} ([[Wyl.]] ''[[tsha ba]]'') ''n.'' {{Color|#808080|''Pron.:'' tsawa}} |
{{dverb|ཚ་བ།|ཚ་བ།|ཚ་བ།||ཐ་མི་དད་པ་|v.i.}} | {{dverb|ཚ་བ།|ཚ་བ།|ཚ་བ།||ཐ་མི་དད་པ་|v.i.}} | ||
* Heating Hell | * Heating Hell |
Latest revision as of 15:24, 21 November 2015
ཚ་བ། (Wyl. tsha ba) n. Pron.: tsawa
ཚ་བ། | ཚ་བ། | ཚ་བ། | ༼ཐ་མི་དད་པ་༽ | |
past | pres. | fut. | imp. | v.i. |
- Heating Hell
- Skt. तापनः, tāpana, Pron.: tapana. From Sanskrit: illuminating | burning, causing pain, distressing | the sun | the hot season | the sun-stone | one of Kāma's arrows | burning | pain, torment | helplessness, perplexity | N. of a hell | gold
- Skt. परिदाहः, paridāha, Pron.: paridaha. From Sanskrit: burning hot | mental anguish, pain, sorrow
- Skt. रोगः, roga, Pron.: roga. From Sanskrit: 'breaking up of strength', disease, infirmity, sickness (also personified as an evil demon) | a diseased spot | Costus Speciosus or Arabicus
- 焦熱地獄 (Skt Tapana; Jpn Shonetsu-jigoku)