Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Rinchen Zangpo"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
 
<nomobile>{{DisplayImages|2792|1421|1955|1465|1805|1715|1271|1205|1808|2360}}</nomobile>
 
<nomobile>{{DisplayImages|2792|1421|1955|1465|1805|1715|1271|1205|1808|2360}}</nomobile>
  
[[Lochen Rinchen Sangpo]] (''[[lo chen rin chen bzang po]]'') (958–1055), also known as [[Mahaguru]], was a [[principal]] [[lotsawa]] or [[translator]] of [[Sanskrit]] [[Buddhist texts]] into [[Tibetan]] during the second diffusion of [[Buddhism]] in [[Tibet]] (or the [[New Translation]] School or New [[Mantra]] School period). He was a [[student]] of the famous [[Indian]] [[master]], [[Atisha]].  
+
[[Lochen Rinchen Sangpo]] (''[[lo chen rin chen bzang po]]'') (958–1055), also known as [[Mahaguru]], was a [[principal]] [[lotsawa]] or [[translator]] of [[Sanskrit]] [[Buddhist texts]] into [[Tibetan]] during the second diffusion of [[Buddhism]] in [[Tibet]] (or the [[New Translation]] School or New [[Mantra]] School period). He was a [[student]] of the famous [[Indian master]], [[Atisha]].  
  
His associates included (Locheng) Legpai Sherab. [[Zangpo's]] [[disciple]] [[Guge]] [[Kyithangpa Yeshepal]] wrote [[Zangpo's]] {{Wiki|biography}}. He is said to have built over one hundred [[monasteries]] in {{Wiki|Western}} [[Tibet]], including the famous [[Tabo Monastery]] in {{Wiki|Spiti}}, [[Himachal Pradesh]], and Poo in {{Wiki|Kinnaur}}.
+
His associates included ([[Locheng]]) [[Legpai Sherab]]. [[Zangpo's]] [[disciple]] [[Guge]] [[Kyithangpa Yeshepal]] wrote [[Zangpo's]] {{Wiki|biography}}. He is said to have built over one hundred [[monasteries]] in {{Wiki|Western}} [[Tibet]], [[including]] the famous [[Tabo Monastery]] in {{Wiki|Spiti}}, [[Himachal Pradesh]], and Poo in {{Wiki|Kinnaur}}.
  
[[Rinchen Zangpo]] had been sent as a young man by [[King]] Yesh-es-od, who seems to have been [[ruler]] of {{Wiki|Zanskar}}, [[Guge]], {{Wiki|Spiti}} and {{Wiki|Kinnaur}}, with other young [[scholars]] to [[Kashmir]] and other [[Buddhist]] centres to study and bring back [[Buddhist teachings]] to {{Wiki|Western}} [[Tibet]].  
+
[[Rinchen Zangpo]] had been sent as a young man by [[King]] [[Yesh-es-od]], who seems to have been [[ruler]] of {{Wiki|Zanskar}}, [[Guge]], {{Wiki|Spiti}} and {{Wiki|Kinnaur}}, with other young [[scholars]] to [[Kashmir]] and other [[Buddhist]] centers to study and bring back [[Buddhist teachings]] to {{Wiki|Western}} [[Tibet]].  
  
He was possibly the single most important [[person]] for the 'Second [[Propagation]] of [[Buddhism]]' in [[Tibet]].[5] Some sources claim he became [[king]] of the {{Wiki|western}} [[Himalayan]] {{Wiki|Kingdom}} of [[Guge]].
+
He was possibly the single most important [[person]] for the '[[Second Propagation of Buddhism]]' in [[Tibet]]. Some sources claim he became [[king]] of the {{Wiki|western}} [[Himalayan]] {{Wiki|Kingdom}} of [[Guge]].
  
Among his translations are the Viśeṣastavaṭikā by [[Prajñāvarman]], which he undertook together with Janārdhana.
+
Among his translations are the [[Viśeṣastavaṭikā]] by [[Prajñāvarman]], which he undertook together with [[Janārdhana]].
  
 
{{W}}
 
{{W}}
 
{{NewSourceBreak}}
 
{{NewSourceBreak}}
 
'''[[Lotsawa Rinchen Zangpo]]''' ([[Wyl.]] ''[[rin chen bzang po]]'') (958-1055) — one of the greatest [[translators]] of the [[Sarma|New Translation period]] in [[Tibet]].
 
'''[[Lotsawa Rinchen Zangpo]]''' ([[Wyl.]] ''[[rin chen bzang po]]'') (958-1055) — one of the greatest [[translators]] of the [[Sarma|New Translation period]] in [[Tibet]].
 +
 
=={{Wiki|Biography}}==
 
=={{Wiki|Biography}}==
  
He was born in Reni (''rad ni'') in the district of Khyungwang in [[Ngari]], [[western Tibet]]. He was [[ordained]] at the age of 13 by [[Yeshe Zangpo]] in [[Ngari]], [[western Tibet]], and was sent to {{Wiki|Kashmir}} three times by [[Yeshe Ö]], the [[king]] of [[Guge]]. Later, he maintained a team of ten [[lotsawa]]s and kept them continuously busy with translation. He edited or revised over 150 texts. Among the texts he translated were the ''[[Guhyasamaja Tantra]]'' and ''[[Chanting the Names of Manjushri]]''.  
+
He was born in Reni (''rad ni'') in the district of [[Khyungwang]] in [[Ngari]], [[western Tibet]]. He was [[ordained]] at the age of 13 by [[Yeshe Zangpo]] in [[Ngari]], [[western Tibet]], and was sent to {{Wiki|Kashmir}} three times by [[Yeshe Ö]], the [[king]] of [[Guge]].  
 +
 
 +
Later, he maintained a team of [[ten lotsawas]] and kept them continuously busy with translation. He edited or revised over 150 texts. Among the texts he translated were the ''[[Guhyasamaja Tantra]]'' and ''[[Chanting the Names of Manjushri]]''.
 +
 
 +
When [[Atisha]] visited [[Ngari]] in 1042 he met [[Rinchen Zangpo]] and was initially impressed by the depth of his {{Wiki|learning}}. However, when [[Atisha]] asked him how he practiced the teachings he had received he saw that he did not know how to bring them together.  
  
When [[Atisha]] visited [[Ngari]] in 1042 he met [[Rinchen Zangpo]] and was initially impressed by the depth of his {{Wiki|learning}}. However, when [[Atisha]] asked him how he practised the teachings he had received he saw that he did not know how to bring them together. [[Rinchen Zangpo]] then  received teachings from [[Atisha]], especially on [[Chakrasamvara]].
+
[[Rinchen Zangpo]] then  received teachings from [[Atisha]], especially on [[Chakrasamvara]].
  
 
His four main [[disciples]] were [[Lochung Legpe Sherap]], [[Gungshing Tsöndru Gyaltsen]], [[Drapa Shönu Sherap]], and [[Kyinor Jnana]]. He was also a [[teacher]] of [[Sachen Kunga Nyingpo]].
 
His four main [[disciples]] were [[Lochung Legpe Sherap]], [[Gungshing Tsöndru Gyaltsen]], [[Drapa Shönu Sherap]], and [[Kyinor Jnana]]. He was also a [[teacher]] of [[Sachen Kunga Nyingpo]].
Line 26: Line 31:
  
 
{{Nolinking|*Dan Martin, 'Veil of Kashmir — Poetry of Travel and Travail in Zhangzhungpa’s 15th-Century Kāvya Reworking of the Biography of the Great Translator [[Rinchen Zangpo]] (958-1055 CE)' in ''Revue d’Etudes Tibétaines'' vol. 14, October 2008, pp. 13-56.
 
{{Nolinking|*Dan Martin, 'Veil of Kashmir — Poetry of Travel and Travail in Zhangzhungpa’s 15th-Century Kāvya Reworking of the Biography of the Great Translator [[Rinchen Zangpo]] (958-1055 CE)' in ''Revue d’Etudes Tibétaines'' vol. 14, October 2008, pp. 13-56.
 +
 
*[[Patrul Rinpoche]], ''[[The Words of My Perfect Teacher]]'' (Boston: Shambhala, Revised edition, 1998), page 259.
 
*[[Patrul Rinpoche]], ''[[The Words of My Perfect Teacher]]'' (Boston: Shambhala, Revised edition, 1998), page 259.
 
*Tsepak Rigzin, ’[[Rinchen Zangpo]]: The Great Tibetan Translator’ in ''The Tibet Journal'', Autumn 1984, pp. 28-37.}}
 
*Tsepak Rigzin, ’[[Rinchen Zangpo]]: The Great Tibetan Translator’ in ''The Tibet Journal'', Autumn 1984, pp. 28-37.}}
Line 40: Line 46:
 
{{NewSourceBreak}}
 
{{NewSourceBreak}}
  
[[Rinchen Zangpo]] ([[rin chen bzang po]]) was born in 958. Early sources do not contain the [[name]] of his birthplaces, but later {{Wiki|biographies}} give the names of a town called Khatse Wingir (khwa tse wing gir) in an area of [[Guge]] ([[gu ge]]) called Nyungwam [[Ratna]] (snyung wam [[ratna]]), or, alternately Khyungwang ([[khyung]] wang).  
+
[[Rinchen Zangpo]] ([[rin chen bzang po]]) was born in 958. Early sources do not contain the [[name]] of his birthplaces, but later {{Wiki|biographies}} give the names of a town called Khatse Wingir ([[khwa tse wing gir]]) in an area of [[Guge]] ([[gu ge]]) called [[Nyungwam Ratna]] ([[snyung wam ratna]]), or, alternately [[Khyungwang]] ([[khyung]] wang).  
  
 
His father was [[Zhonnu Wangchuk]] ([[gzhon nu dbang phyug]]) and his mother was named [[Cokro Kunzang Sherab Tenma]] ([[cog ro kun bzang shes rab bstan ma]]).  
 
His father was [[Zhonnu Wangchuk]] ([[gzhon nu dbang phyug]]) and his mother was named [[Cokro Kunzang Sherab Tenma]] ([[cog ro kun bzang shes rab bstan ma]]).  
Line 48: Line 54:
 
He also had a sister, [[Kunring Shetso]] ([[kun sring shes mtsho]]). Both his younger brother and sister took [[religious]] [[vows]]; his sister's [[ordination]] [[name]] was [[Neljorma Chokyi Dronma]] ([[rnal 'byor ma chos kyi sgron ma]]).
 
He also had a sister, [[Kunring Shetso]] ([[kun sring shes mtsho]]). Both his younger brother and sister took [[religious]] [[vows]]; his sister's [[ordination]] [[name]] was [[Neljorma Chokyi Dronma]] ([[rnal 'byor ma chos kyi sgron ma]]).
  
Neither of his [[parents]] were [[Buddhist]], yet, at least according to [[tradition]], they supported his childhood [[aspiration]] to immerse himself in the [[religion]]. He was [[ordained]] at the age of thirteen by [[Khenpo]] [[Yeshe Zangpo]] ([[mkhan po ye shes bzang po]], d.u.). In 975, while still a teenager, he convinced his [[parents]] to allow him to go to [[India]] to study [[Buddhism]].  
+
Neither of his [[parents]] were [[Buddhist]], yet, at least according to [[tradition]], they supported his childhood [[aspiration]] to immerse himself in the [[religion]].  
 +
 
 +
He was [[ordained]] at the age of thirteen by [[Khenpo]] [[Yeshe Zangpo]] ([[mkhan po ye shes bzang po]], d.u.). In 975, while still a teenager, he convinced his [[parents]] to allow him to go to [[India]] to study [[Buddhism]].  
 +
 
 +
(As will be mentioned below, later histories have it that he was sent to [[India]] by {{Wiki|royal}} decree.) 
  
(As will be mentioned below, later histories have it that he was sent to [[India]] by {{Wiki|royal}} decree.)  He set off with a travelling companion named (according to some sources) [[Tashi]] Tsemo (bkra shis [[rtse mo]]) and [[food]] provided by his mother. On the road they met considerable difficulties, including theft, {{Wiki|illness}}, and bizarre customs, passing into [[Kashmir]] via {{Wiki|Spiti}} and {{Wiki|Kulu}}.
+
He set off with a travelling companion named (according to some sources) [[Tashi Tsemo]] ([[bkra shis rtse mo]]) and [[food]] provided by his mother. On the road they met considerable difficulties, [[including]] theft, {{Wiki|illness}}, and bizarre customs, passing into [[Kashmir]] via {{Wiki|Spiti}} and {{Wiki|Kulu}}.
  
 
In [[Kashmir]] he met his first [[teacher]], [[Śrāddhakaravarman]], and began studying [[Sanskrit]] texts on [[philosophy]] and [[tantric]] practice. He remained there for seven years, after which he went to the [[southeast]], to [[Vikramaśila]] for several years, before returning again to [[Kashmir]]. He then returned to [[Tibet]], possibly in 987, after thirteen years in [[India]].
 
In [[Kashmir]] he met his first [[teacher]], [[Śrāddhakaravarman]], and began studying [[Sanskrit]] texts on [[philosophy]] and [[tantric]] practice. He remained there for seven years, after which he went to the [[southeast]], to [[Vikramaśila]] for several years, before returning again to [[Kashmir]]. He then returned to [[Tibet]], possibly in 987, after thirteen years in [[India]].
Line 56: Line 66:
 
According to [[tradition]], [[Rinchen Zangpo]] used his [[Buddhist]] accomplishments to expose a [[teacher]] who was attracting a large crowd by [[levitating]]; [[Rinchen Zangpo]] is said to have pointed a finger at him, at which point the [[teacher]] spun head over heals and fell from the sky, slinking off never to be heard from again.
 
According to [[tradition]], [[Rinchen Zangpo]] used his [[Buddhist]] accomplishments to expose a [[teacher]] who was attracting a large crowd by [[levitating]]; [[Rinchen Zangpo]] is said to have pointed a finger at him, at which point the [[teacher]] spun head over heals and fell from the sky, slinking off never to be heard from again.
  
Such an incident perfectly placed [[Rinchen Zangpo]] to be noticed by [[King]] Song-nge (srong nge), whose [[ordination]] [[name]] was [[Lha Lama Yeshe O]] ([[lha bla ma ye shes 'od]], 947-1024; abdicated in 988).  
+
Such an incident perfectly placed [[Rinchen Zangpo]] to be noticed by [[King]] [[Song-nge]] ([[srong nge]]), whose [[ordination]] [[name]] was [[Lha Lama Yeshe O]] ([[lha bla ma ye shes 'od]], 947-1024; abdicated in 988).  
  
 
The [[king]] of [[Guge]] at the [[time]], he was then engaged in reforming [[Buddhism]] in [[Tibet]], sweeping away what he considered the [[Tibetan]] [[corruptions]] of the [[religion]] that had arisen since the collapse of the {{Wiki|Yarlung Dynasty}} in the mid ninth century.
 
The [[king]] of [[Guge]] at the [[time]], he was then engaged in reforming [[Buddhism]] in [[Tibet]], sweeping away what he considered the [[Tibetan]] [[corruptions]] of the [[religion]] that had arisen since the collapse of the {{Wiki|Yarlung Dynasty}} in the mid ninth century.
  
At the new {{Wiki|royal}} [[monastery]] of [[Toling]] ([[thod ling]]) that [[Rinchen Zangpo]] had a hand in constructing, he was joined by a number of [[Indian]] [[paṇḍitas]] and with them set about making [[new translations]]. He is known to have worked in two [[temples]] there, [[Pel Leme Lhungyi Drubpa]] ([[dpal dpe med lhun gyis grub pa]]) and the [[Golden Temple]] ([[gser kyi lha khang]]).
+
At the new {{Wiki|royal}} [[monastery]] of [[Toling]] ([[thod ling]]) that [[Rinchen Zangpo]] had a hand in constructing, he was joined by a number of [[Indian]] [[paṇḍitas]] and with them set about making [[new translations]].  
 +
 
 +
He is known to have worked in two [[temples]] there, [[Pel Leme Lhungyi Drubpa]] ([[dpal dpe med lhun gyis grub pa]]) and the [[Golden Temple]] ([[gser kyi lha khang]]).
  
 
[[Rinchen Zangpo]] went again to [[India]], travelling this [[time]] in fine style, contacting [[Indian]] artisans to create the icons and murals for the new [[temples]], and returning to [[Guge]] after six years.
 
[[Rinchen Zangpo]] went again to [[India]], travelling this [[time]] in fine style, contacting [[Indian]] artisans to create the icons and murals for the new [[temples]], and returning to [[Guge]] after six years.
Line 78: Line 90:
 
The [[name]] of at least one artist he hired is known: [[Bhidhaka]], who created a statue of [[Avalokiteśvara]] of the size of his father that was installed at [[Gokhar Lhakhang]] ([[go khar lha khang]]) in Khatse (kha tse) and still [[exists]] today.
 
The [[name]] of at least one artist he hired is known: [[Bhidhaka]], who created a statue of [[Avalokiteśvara]] of the size of his father that was installed at [[Gokhar Lhakhang]] ([[go khar lha khang]]) in Khatse (kha tse) and still [[exists]] today.
  
He is credited with promoting the [[Prajñāpāramitā]] {{Wiki|literature}} in [[Tibet]], having translated several important works, including the [[Prajñāpāramitā]] in 8,000 verses ([[Aṣṭasāhastrikā]]), as well as in 20,000 verses, and the [[Abhisamayālaṅkāra]], one of the most important commentaries on the [[Prajñāpāramitā]] {{Wiki|literature}}. In addition to his translation work he also composed commentaries on topics such as [[Prajñāpāramitā]], [[sādhāna]], and [[abhiṣeka]].
+
He is credited with promoting the [[Prajñāpāramitā]] {{Wiki|literature}} in [[Tibet]], having translated several important works, [[including]] the [[Prajñāpāramitā]] in 8,000 verses ([[Aṣṭasāhastrikā]]), as well as in 20,000 verses, and the [[Abhisamayālaṅkāra]], one of the most important commentaries on the [[Prajñāpāramitā]] {{Wiki|literature}}. In addition to his translation work he also composed commentaries on topics such as [[Prajñāpāramitā]], [[sādhāna]], and [[abhiṣeka]].
  
 
He promoted several [[tantric]] [[traditions]], particularly [[Yogatantra]], translating numerous commentaries on the [[Sarvatāthagatatattvasaṃgraha]], and he was the first to introduce the [[Cakrasaṃvara tantra]] to [[Tibet]]. He also is credited with disseminating the "mother" ([[ma rgyud]]) and "father" ([[pha rgyud]]) classes of the [[Anuttarayoga tantra]].
 
He promoted several [[tantric]] [[traditions]], particularly [[Yogatantra]], translating numerous commentaries on the [[Sarvatāthagatatattvasaṃgraha]], and he was the first to introduce the [[Cakrasaṃvara tantra]] to [[Tibet]]. He also is credited with disseminating the "mother" ([[ma rgyud]]) and "father" ([[pha rgyud]]) classes of the [[Anuttarayoga tantra]].
Line 86: Line 98:
 
[[Rinchen Zangpo]] is equally famous for his contribution to the creation of [[temples]]; he is said to have [[constructed]] one hundred and eight [[temples]], a number that [[Tibetans]] use to signify a considerable amount. His [[fame]] is such that perhaps even more than that number of small [[temples]] are now claimed to have been built by him.
 
[[Rinchen Zangpo]] is equally famous for his contribution to the creation of [[temples]]; he is said to have [[constructed]] one hundred and eight [[temples]], a number that [[Tibetans]] use to signify a considerable amount. His [[fame]] is such that perhaps even more than that number of small [[temples]] are now claimed to have been built by him.
  
Most of the attributions to [[Rinchen Zangpo]] must be taken with some [[suspicion]], as they are the invention of later [[tradition]]. Some of the more notable contributions he is said to have made include what would have been his first major [[temple]], after [[Toling]], Khachar (kha char; also spelled 'kha' char and '[[khab]] char), a {{Wiki|royal}} [[temple]] sponsored by either [[King]] [[Lhade]] ([[lha lde]], 996-1024), the nephew of [[Yeshe O]] and the uncle of [[Jangchub O]] ([[byang chub 'od]], r. 1037-57) who invited [[Atisha]] [[Dīpaṃkara]] (982-1054) to [[Tibet]], or, alternately, by [[King]] Khorre (khor re, r. 988-996), Lhade's father and the brother of [[Yeshe O]].  
+
Most of the attributions to [[Rinchen Zangpo]] must be taken with some [[suspicion]], as they are the invention of later [[tradition]]. Some of the more notable contributions he is said to have made include what would have been his first major [[temple]], after [[Toling]], [[Khachar]] ([[kha char]]; also spelled '[[kha' char]] and '[[khab char]]), a {{Wiki|royal}} [[temple]] sponsored by either [[King]] [[Lhade]] ([[lha lde]], 996-1024), the nephew of [[Yeshe O]] and the uncle of [[Jangchub O]] ([[byang chub 'od]], r. 1037-57) who invited [[Atisha]] [[Dīpaṃkara]] (982-1054) to [[Tibet]], or, alternately, by [[King]] [[Khorre]] ([[khor re]], r. 988-996), [[Lhade's]] father and the brother of [[Yeshe O]].  
  
This [[temple]] is likely near a town called Langka [[northwest]] {{Wiki|Ladakh}}. Another [[temple]] was named [[Nyama]] ([[mya ma]]), now a pile of ruins near Tikse in {{Wiki|Ladakh}}. He is also credited with establishing the famous [[Tabo Monastery]] in {{Wiki|Spiti}} in 996.
+
This [[temple]] is likely near a town called [[Langka]] [[northwest]] {{Wiki|Ladakh}}. Another [[temple]] was named [[Nyama]] ([[mya ma]]), now a pile of ruins near Tikse in {{Wiki|Ladakh}}. He is also credited with establishing the famous [[Tabo Monastery]] in {{Wiki|Spiti}} in 996.
  
Not all his [[temple]] building was welcomed. According to [[tradition]], the local guardian [[deities]] vigorously opposed the construction of Radni (rad nis), in his birthplace.  
+
Not all his [[temple]] building was welcomed. According to [[tradition]], the [[local guardian]] [[deities]] vigorously opposed the construction of [[Radni]] ([[rad nis]]), in his [[birthplace]].  
  
Radni contains the oldest [[representation]] of the [[Guhyasamāja maṇḍala]], which [[Rinchen Zangpo]] brought to [[Tibet]].  
+
[[Radni]] contains the oldest [[representation]] of the [[Guhyasamāja maṇḍala]], which [[Rinchen Zangpo]] brought to [[Tibet]].  
  
 
He subjugated them, and defeated their {{Wiki|priests}} -- most likely the local [[Bon]] {{Wiki|priests}} still in power in what was once the {{Wiki|kingdom}} of [[Zhangzhung]].
 
He subjugated them, and defeated their {{Wiki|priests}} -- most likely the local [[Bon]] {{Wiki|priests}} still in power in what was once the {{Wiki|kingdom}} of [[Zhangzhung]].
Line 108: Line 120:
 
But when [[Atisha]] asked him how one should practice the [[tantras]], and [[Rinchen Zangpo]] replied that one should practice each [[tantra]] in its [[own]] way (or, more specifically, [[Guhyasamāja]] on the ground floor, [[Hevajra]] on the second floor, and [[Cakrasaṃvara]] on the top floor), [[Atisha]] exclaimed "Rotten [[translator]]! Indeed there was need for me to come! The [[tantras]] should all be practiced together!" [[Atisha]] then gave him instruction and told him to enter [[meditation]] [[retreat]].
 
But when [[Atisha]] asked him how one should practice the [[tantras]], and [[Rinchen Zangpo]] replied that one should practice each [[tantra]] in its [[own]] way (or, more specifically, [[Guhyasamāja]] on the ground floor, [[Hevajra]] on the second floor, and [[Cakrasaṃvara]] on the top floor), [[Atisha]] exclaimed "Rotten [[translator]]! Indeed there was need for me to come! The [[tantras]] should all be practiced together!" [[Atisha]] then gave him instruction and told him to enter [[meditation]] [[retreat]].
  
Following his encounter with [[Atisha]], [[Rinchen Zangpo]] practiced for ten years. According to [[tradition]], he wrote three {{Wiki|inscriptions}} above consecutive doors to his medication cell, each corresponding to one of the [[three vehicles]] ([[Mahāyāna]], [[Hīnayāna]], and [[Vajrayāna]]); above outer door to his [[meditation]] cell:  
+
Following his encounter with [[Atisha]], [[Rinchen Zangpo]] practiced for ten years. According to [[tradition]], he wrote three {{Wiki|inscriptions}} above consecutive doors to his medication cell, each [[corresponding]] to one of the [[three vehicles]] ([[Mahāyāna]], [[Hīnayāna]], and [[Vajrayāna]]); above outer door to his [[meditation]] cell:  
  
 
"Within this door, should a [[thought]] of [[attachment]] the [[phenomenal]] [[world]] arise for even a [[single moment]], may the [[dharmapāla]] split open my head." Over the middle door he wrote:  
 
"Within this door, should a [[thought]] of [[attachment]] the [[phenomenal]] [[world]] arise for even a [[single moment]], may the [[dharmapāla]] split open my head." Over the middle door he wrote:  
Line 159: Line 171:
 
{{treasuryoflives|Alexander Gardner|http://www.treasuryoflives.org/biographies/view/Rinchen-Zangpo/10199}}
 
{{treasuryoflives|Alexander Gardner|http://www.treasuryoflives.org/biographies/view/Rinchen-Zangpo/10199}}
  
[[Category:Tibetan Translators]]
+
 
[[Category:Translators]]
+
[[Category:Rinchen Zangpo]]

Latest revision as of 15:45, 24 January 2016

Rinchen zangpo.jpg
0511myanmar agre nuns.jpg
4798124218.jpg
Tibeta topher.jpg
1KMtxEydJr.jpg
325783.jpg
Sakjsdnil-a.jpg
Ochana det01.jpg
Anhggas.jpg
Shera gritz1.jpg
Kri0014.JPG

Lochen Rinchen Sangpo (lo chen rin chen bzang po) (958–1055), also known as Mahaguru, was a principal lotsawa or translator of Sanskrit Buddhist texts into Tibetan during the second diffusion of Buddhism in Tibet (or the New Translation School or New Mantra School period). He was a student of the famous Indian master, Atisha.

His associates included (Locheng) Legpai Sherab. Zangpo's disciple Guge Kyithangpa Yeshepal wrote Zangpo's biography. He is said to have built over one hundred monasteries in Western Tibet, including the famous Tabo Monastery in Spiti, Himachal Pradesh, and Poo in Kinnaur.

Rinchen Zangpo had been sent as a young man by King Yesh-es-od, who seems to have been ruler of Zanskar, Guge, Spiti and Kinnaur, with other young scholars to Kashmir and other Buddhist centers to study and bring back Buddhist teachings to Western Tibet.

He was possibly the single most important person for the 'Second Propagation of Buddhism' in Tibet. Some sources claim he became king of the western Himalayan Kingdom of Guge.

Among his translations are the Viśeṣastavaṭikā by Prajñāvarman, which he undertook together with Janārdhana.

Source

Wikipedia:Rinchen Zangpo







Lotsawa Rinchen Zangpo (Wyl. rin chen bzang po) (958-1055) — one of the greatest translators of the New Translation period in Tibet.

Biography

He was born in Reni (rad ni) in the district of Khyungwang in Ngari, western Tibet. He was ordained at the age of 13 by Yeshe Zangpo in Ngari, western Tibet, and was sent to Kashmir three times by Yeshe Ö, the king of Guge.

Later, he maintained a team of ten lotsawas and kept them continuously busy with translation. He edited or revised over 150 texts. Among the texts he translated were the Guhyasamaja Tantra and Chanting the Names of Manjushri.

When Atisha visited Ngari in 1042 he met Rinchen Zangpo and was initially impressed by the depth of his learning. However, when Atisha asked him how he practiced the teachings he had received he saw that he did not know how to bring them together.

Rinchen Zangpo then received teachings from Atisha, especially on Chakrasamvara.

His four main disciples were Lochung Legpe Sherap, Gungshing Tsöndru Gyaltsen, Drapa Shönu Sherap, and Kyinor Jnana. He was also a teacher of Sachen Kunga Nyingpo.

Further Reading

  • Dan Martin, 'Veil of Kashmir — Poetry of Travel and Travail in Zhangzhungpa’s 15th-Century Kāvya Reworking of the Biography of the Great Translator Rinchen Zangpo (958-1055 CE)' in Revue d’Etudes Tibétaines vol. 14, October 2008, pp. 13-56.


External Links

Source

RigpaWiki:Rinchen Zangpo








Rinchen Zangpo (rin chen bzang po) was born in 958. Early sources do not contain the name of his birthplaces, but later biographies give the names of a town called Khatse Wingir (khwa tse wing gir) in an area of Guge (gu ge) called Nyungwam Ratna (snyung wam ratna), or, alternately Khyungwang (khyung wang).

His father was Zhonnu Wangchuk (gzhon nu dbang phyug) and his mother was named Cokro Kunzang Sherab Tenma (cog ro kun bzang shes rab bstan ma).

Their clan was the Yudra (g.yu sgra), which might indicate that he was not actually ethnically Tibetan. His parents named him Rinchen Wangchuk (rin chen dbang phyug). He had an elder brother, Sherab Wangchuk (shes rab dbang phyug) and a younger brother, Yonten Wangchuk (yon tan dbang phyug).

He also had a sister, Kunring Shetso (kun sring shes mtsho). Both his younger brother and sister took religious vows; his sister's ordination name was Neljorma Chokyi Dronma (rnal 'byor ma chos kyi sgron ma).

Neither of his parents were Buddhist, yet, at least according to tradition, they supported his childhood aspiration to immerse himself in the religion.

He was ordained at the age of thirteen by Khenpo Yeshe Zangpo (mkhan po ye shes bzang po, d.u.). In 975, while still a teenager, he convinced his parents to allow him to go to India to study Buddhism.

(As will be mentioned below, later histories have it that he was sent to India by royal decree.)

He set off with a travelling companion named (according to some sources) Tashi Tsemo (bkra shis rtse mo) and food provided by his mother. On the road they met considerable difficulties, including theft, illness, and bizarre customs, passing into Kashmir via Spiti and Kulu.

In Kashmir he met his first teacher, Śrāddhakaravarman, and began studying Sanskrit texts on philosophy and tantric practice. He remained there for seven years, after which he went to the southeast, to Vikramaśila for several years, before returning again to Kashmir. He then returned to Tibet, possibly in 987, after thirteen years in India.

According to tradition, Rinchen Zangpo used his Buddhist accomplishments to expose a teacher who was attracting a large crowd by levitating; Rinchen Zangpo is said to have pointed a finger at him, at which point the teacher spun head over heals and fell from the sky, slinking off never to be heard from again.

Such an incident perfectly placed Rinchen Zangpo to be noticed by King Song-nge (srong nge), whose ordination name was Lha Lama Yeshe O (lha bla ma ye shes 'od, 947-1024; abdicated in 988).

The king of Guge at the time, he was then engaged in reforming Buddhism in Tibet, sweeping away what he considered the Tibetan corruptions of the religion that had arisen since the collapse of the Yarlung Dynasty in the mid ninth century.

At the new royal monastery of Toling (thod ling) that Rinchen Zangpo had a hand in constructing, he was joined by a number of Indian paṇḍitas and with them set about making new translations.

He is known to have worked in two temples there, Pel Leme Lhungyi Drubpa (dpal dpe med lhun gyis grub pa) and the Golden Temple (gser kyi lha khang).

Rinchen Zangpo went again to India, travelling this time in fine style, contacting Indian artisans to create the icons and murals for the new temples, and returning to Guge after six years.

Some of his biographies have it that Rinchen Zangpo's initial trip was sponsored by Yeshe O, who sent twenty-one young Tibetan men to India to learn Sanskrit and bring back scripture;

all died in India save Rinchen Zangpo and Lekpai Sherab (legs pa'i shes rab, d.u.), the son of his paternal uncle, who became known as the Lesser Translator (lo tsA ba chung ba). He was also known as Drakjor Sherab (grags 'byor shes rab)

Whether he went first on his own or both times in royal employ, during his two trips to India (some sources have it that he went three times) Rinchen Zangpo is said to have studied with over seventy-five Indian paṇḍitas.

Among them, he learned the Yogatantras from Ratnavajra, Guhyasamāja from Nāropa, the Durgatipariśodhanatantra from a teacher whose name in Tibetan was Norbu Lingpa (nor bu gling pa), and, at Vikramaśila, he studied with Dīpaṅkarabhadra, Jinākara, and Duryacandra, whose commentary on the Cakrasaṃvara was later of significant importance for the Sakya tradition.

In Tamalasinta he studied Yogatantra with Śrāddhakaravarman. In Tibet he also studied with Śrāddhakaravarman, who taught him the system of Vajrodaya (rdo rje 'byung).

Among the Indians who worked with him in Toling was Dharmaśrībhadra, who contributed, together with Shākya Lodro (shAkya blo gros, d.u.) to the translation of the Bodhicaryāvatara.

The name of at least one artist he hired is known: Bhidhaka, who created a statue of Avalokiteśvara of the size of his father that was installed at Gokhar Lhakhang (go khar lha khang) in Khatse (kha tse) and still exists today.

He is credited with promoting the Prajñāpāramitā literature in Tibet, having translated several important works, including the Prajñāpāramitā in 8,000 verses (Aṣṭasāhastrikā), as well as in 20,000 verses, and the Abhisamayālaṅkāra, one of the most important commentaries on the Prajñāpāramitā literature. In addition to his translation work he also composed commentaries on topics such as Prajñāpāramitā, sādhāna, and abhiṣeka.

He promoted several tantric traditions, particularly Yogatantra, translating numerous commentaries on the Sarvatāthagatatattvasaṃgraha, and he was the first to introduce the Cakrasaṃvara tantra to Tibet. He also is credited with disseminating the "mother" (ma rgyud) and "father" (pha rgyud) classes of the Anuttarayoga tantra.

He is said to have taken full ordination at the age of forty-nine with Candraprabha, Kamalarakṣita, and another teacher named Bhi-na-se, presumably during the second Indian trip.

Rinchen Zangpo is equally famous for his contribution to the creation of temples; he is said to have constructed one hundred and eight temples, a number that Tibetans use to signify a considerable amount. His fame is such that perhaps even more than that number of small temples are now claimed to have been built by him.

Most of the attributions to Rinchen Zangpo must be taken with some suspicion, as they are the invention of later tradition. Some of the more notable contributions he is said to have made include what would have been his first major temple, after Toling, Khachar (kha char; also spelled 'kha' char and 'khab char), a royal temple sponsored by either King Lhade (lha lde, 996-1024), the nephew of Yeshe O and the uncle of Jangchub O (byang chub 'od, r. 1037-57) who invited Atisha Dīpaṃkara (982-1054) to Tibet, or, alternately, by King Khorre (khor re, r. 988-996), Lhade's father and the brother of Yeshe O.

This temple is likely near a town called Langka northwest Ladakh. Another temple was named Nyama (mya ma), now a pile of ruins near Tikse in Ladakh. He is also credited with establishing the famous Tabo Monastery in Spiti in 996.

Not all his temple building was welcomed. According to tradition, the local guardian deities vigorously opposed the construction of Radni (rad nis), in his birthplace.

Radni contains the oldest representation of the Guhyasamāja maṇḍala, which Rinchen Zangpo brought to Tibet.

He subjugated them, and defeated their priests -- most likely the local Bon priests still in power in what was once the kingdom of Zhangzhung.

Among Rinchen Zangpo's most prominent disciples were Ma Lotsāwa Gewa Lodro (rma lo tsA ba dge ba blo gros, 1044-c.1089) who translated the Pramāṇavārtika of Dharmakīrti, the first time a work of logic was translated in Tibet, and who was a teacher of Khon Konchok Gyelpo ('khon dkon mchog rgyal po, 1034-1102).

(The work was later retranslated by Sakya Paṇḍita Kunga Gyeltsen (sa skya pan di ta kun dga' rgyal mtshan, 1182-1251), and Śākyaśrībhadra, 1127‑1225.) Ngok Losawa Loden Sherab (rngog lo tsA ba blo ldan shes rab, 1059-1109), the nephew of Ngok Legpai Sherab (1059-1109), the founder of Sangpu Neutog, was also a disciple.

According to the Blue Annals, four of Rinchen Zangpo's disciples were collectively known as the Four Heart Sons: Drakrin (grags rin), Gya Yetsuk (rgya ye tshuk), Gungpa Yeshe (gung pa ye shes), and Konchok Tsek (dkon mchog brtsegs).

Other names associated with him are Chokyi Lodro (chos kyi blo gros), who studied with him at Samada; Gyangpo Cholo (rgyang po chos blo); and Gungshing Tsondru Gyeltsen (gung shing brtson 'grus rgyal mtshan). He is also known to have taught Draktengpa Yonten Tsultrim (brag steng pa yon tan tshul khrims, d.u.).

When Rinchen Zangpo was eighty-five he met Atisha at Toling. At Atisha's request he listed his accomplishments and outlined his understanding. Atisha exclaimed "If there are men like you in Tibet, then there was no need for me to come here!"

But when Atisha asked him how one should practice the tantras, and Rinchen Zangpo replied that one should practice each tantra in its own way (or, more specifically, Guhyasamāja on the ground floor, Hevajra on the second floor, and Cakrasaṃvara on the top floor), Atisha exclaimed "Rotten translator! Indeed there was need for me to come! The tantras should all be practiced together!" Atisha then gave him instruction and told him to enter meditation retreat.

Following his encounter with Atisha, Rinchen Zangpo practiced for ten years. According to tradition, he wrote three inscriptions above consecutive doors to his medication cell, each corresponding to one of the three vehicles (Mahāyāna, Hīnayāna, and Vajrayāna); above outer door to his meditation cell:

"Within this door, should a thought of attachment the phenomenal world arise for even a single moment, may the dharmapāla split open my head." Over the middle door he wrote:

"Should a thought of self-interest arise for even a single moment, may the dharmapāla split open my head." Over the inner door he wrote: "Should an ordinary thought arise for even a single moment, may the dharmapāla split open my head."

Rinchen Zangpo passed away at the age of ninety-eight in Khatse Wingir (khwa rse wing gir).

Sources

  • Blo bzang chos grags and Bsod nams rtse mo. 1988. Lo tsA ba rin chen bzang po'i rnam thar. In Rtsom yig gser gyi sbram bu, vol 1, pp. 507-522. Xining: Tsho sngon mi rigs dpe skrun khang.
  • Blo bzang dpal ldan rin chen rgya mtsho. 1977. 'Jig rten mig gyur lo chen rin chen bzang po'i rnam thar gsol 'debs sogs chos tshan khag cig. Rdo-rje-tshe-brtan.
  • Bstan 'dzin lung rtogs nyi ma. 2004. Ku sA lu che ba. In Snga 'gyur rdzogs chen chos 'byung chen mo, pp. 156-157. Beijing: Krung go'i bod rig pa dpe skrun khang. TBRC W27401.
  • Chos dbang grags pa. 1988-1989. Lo tsA ba rin chen bzang po'i rnam thar. In Rtsom yig gser gyi sbram bu, p. 507. Xining: Mtsho sngon mi rigs dpe skrun khang. TBRC W19680.
  • Gangnegi, Hira Paul. 1998. "A Critical Note on the Biographies of Lo chen Rin chen bZang po." Tibet Journal 23, pp. 38-48.
  • Grags pa 'byung gnas. 1992. Gangs can mkhas grub rim byon ming mdzod. Lanzhou: Kan su'u mi rigs dpe skrun khang, pp. 1670-1671.
  • Khu byug. 2004. Lo chen rin bzang gis mtho lding gser gyi lha khang du mdo sngags kyi bshad sgyur mdzad nas 'chad nyan spel ba. In Bod kyi dbu ma'i lta ba'i 'chad nyan dar tshul blo gsal mig 'byed, pp. 79-81. Beijing: Krung go'i bod rig pa dpe skrun khang. TBRC W28813.
  • Khyi thang dpal ye shes. N.d. Bla ma lo tsA ba chen po'i rnam par thar pa dri ma med pa shel gyi 'phreng ba. W4CZ1547.
  • Legs bshad thogs med and Zla ba rgyal mtshan. 2003. Skyabs rje rin chen bzang pos rang dgon la bya ba mdzad pa'i skor. In Dpal bsam yas mi 'gyur lhun gyis grub pa'i gtsug lag khang gi dkar chag, vol. 1, pp. 183-186. Beijing: Mi rigs dpe skrun khang.
  • Luczanits, Christian. 2004. Buddhist Sculpture in Clay: Early Western Himalayan Art, Late 10th to Early 13th Centuries. Serindia.
  • Martin, Dan. 2008. "Veil of Kashmir — Poetry of Travel and Travail in Zhangzhungpa’s 15th-Century Kāvya Reworking of the Biography of the Great Translator Rinchen Zangpo (958-1055 CE)." Revue d’Etudes Tibétaines vol. 14, pp. 13-56.
  • Ngag dbang rgyal po, Legs bshad thogs med, and Zla ba rgyal mtshan. 2003. Skyabs rje rin chen bzang pos rang dgon la bya ba mdzad pa'i skor. In Dpal bsam yas mi 'gyur lhun gyis grub pa'i gtsug lag khang gi dkar chag, pp. 183-186. Beijing: Mi rigs dpe skrun khang. TBRC W00KG02759
  • Ngag dbang kun dga' bsod nams. 1995. Slob ma grags che ba byon tshul. In Bka' gdams chos 'byung, pp. 98-106. Xining: Mtsho sngon mi rigs dpe skrun khang. TBRC W10319.
  • Roerich, George, trans. 1996. The Blue Annals. 2nd ed. Delhi: Motilal Banarsidas.
  • Snellgrove, David, and Skorupski, Tadeusz. 1977-1980. The Cultural Heritage of Ladakh. London: Aris & Phillips, Warminster. Pp. 85-116.
  • Tsepak Rigdzin. 1984. "Rinchen Zangpo: The Great Tibetan Translator." Tibet Journal 9, pp. 28-37.
  • Tucci, Giuseppe. 1988 (1932). Rin-chen bzaṅ-po and the Renaissance of Buddhism in Tibet Around the First Millenium. New Delhi: Aditya Prakashan.
  • Van Schaik, Sam. 2011. Tibet: A History. New Haven: Yale University Press, pp. 52-59.


Source

The following biography is from the Treasury of Lives, a biographical encyclopedia of Tibet, Inner Asia and the Himalaya. The biography is written by Alexander Gardner.
http://www.treasuryoflives.org/biographies/view/Rinchen-Zangpo/10199