Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "A Daily Practice of Siṃhamukhā"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
  
 +
[[File:48413.jpg|thumb]]
  
  
  
༄༅། །སེང་གདོང་མའི་ཐལ་རྡེབ་རྒྱུན་ཁྱེར་ནི།
 
  
A Daily 'Hand-Clapping' Practice of Siṃhamukhā
 
  
by Kyabjé Dudjom Rinpoche
 
  
སྐད་ཅིག་རང་ཉིད་མཁའ་འགྲོ་མ།
+
{{BigTibetan|[[༄༅།]]}} {{BigTibetan|}}{{BigTibetan|སེང་གདོང་མའི་ཐལ་རྡེབ་རྒྱུན་ཁྱེར་ནི།}}
  
kechik rangnyi khandroma
+
A Daily 'Hand-Clapping' Practice of [[Siṃhamukhā]]
  
In an instant I appear as the ḍākinī
 
  
སེང་གེའི་གདོང་ཅན་སྐུར་གསལ་བའི། །
+
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
by [[Kyabjé Dudjom Rinpoche]]
 +
 
 +
{{BigTibetan|སྐད་ཅིག་རང་ཉིད་མཁའ་འགྲོ་མ།}} {{BigTibetan|།}}
 +
 
 +
kechik rangnyi [[khandroma]]
 +
 
 +
In an instant I appear as the [[ḍākinī]]
 +
 
 +
{{BigTibetan|སེང་གེའི་གདོང་ཅན་སྐུར་གསལ་བའི།}} {{BigTibetan|}}
  
 
sengé dongchen kur salwé
 
sengé dongchen kur salwé
  
With the face of a lion, visualized clearly;
+
With the face of a [[lion]], [[visualized]] clearly;
  
ཐུགས་ཀའི་སྔགས་ཀྱི་འཕྲོ་འདུ་ཡིས། །
+
{{BigTibetan|ཐུགས་ཀའི་སྔགས་ཀྱི་འཕྲོ་འདུ་ཡིས།}} {{BigTibetan|}}
  
tukké ngak kyi trodu yi
+
tukké [[ngak]] kyi trodu yi
  
The mantra in my heart emanating and reabsorbing rays of light
+
The [[mantra]] in my [[heart]] [[emanating]] and reabsorbing [[rays of light]]
  
གནོད་བྱེད་མ་ལུས་ཚར་བཅད་གྱུར། །
+
{{BigTibetan|གནོད་བྱེད་མ་ལུས་ཚར་བཅད་གྱུར།}} {{BigTibetan|}}
  
 
nöjé malü tsarché gyur
 
nöjé malü tsarché gyur
  
In order to eliminate entirely all causes of harm!
+
In order to eliminate entirely all [[causes]] of harm!
  
ཨཿཀཿསཿམཿརཿཙཿཤཿདཿརཿསཿམཱཿརཿཡཿཕཊཿ
+
{{BigTibetan|ཨཿཀཿསཿམཿརཿཙཿཤཿདཿརཿསཿམཱཿརཿཡཿཕཊཿ}}
  
 
a ka sa ma ra tsa sha da ra sa ma ra ya pé
 
a ka sa ma ra tsa sha da ra sa ma ra ya pé
  
ཅེས་ཅི་ནུས་བཟླས་མཐར།
+
{{BigTibetan|ཅེས་ཅི་ནུས་བཟླས་མཐར།}}
  
Recite the mantra as many times as possible.
+
Recite the [[mantra]] as many times as possible.
  
ན་མོ། རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་ཡི་དམ་ལྷ། །
+
{{BigTibetan|ན་མོ།}} {{BigTibetan|རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་ཡི་དམ་ལྷ།}} {{BigTibetan|}}
  
namo, tsa gyü lama yidam lha
+
[[namo]], tsa [[gyü lama]] [[yidam]] [[lha]]
  
Namo! Root and lineage gurus, yidam deities,
+
[[Namo]]! [[Root]] and [[lineage gurus]], [[yidam deities]],
  
མཁའ་འགྲོ་བདུད་འདུལ་དྲག་མོ་ཡི། །
+
{{BigTibetan|མཁའ་འགྲོ་བདུད་འདུལ་དྲག་མོ་ཡི།}} {{BigTibetan|}}
  
khandro düdul drakmo yi
+
[[khandro]] düdul drakmo yi
  
And the ḍākinī, the wrathful mother subduing the māras:
+
And the [[ḍākinī]], the [[wrathful]] mother subduing the [[māras]]:
  
བདེན་པ་ཆེན་པོའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས། །
+
{{BigTibetan|བདེན་པ་ཆེན་པོའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས།}} {{BigTibetan|}}
  
denpa chenpö jinlab kyi
+
denpa chenpö [[jinlab]] kyi
  
Through the blessings of your great truth,
+
Through the [[blessings]] of your great [[truth]],
  
བྱད་ཁ་ཕུར་ཁ་རྦོད་གཏོང་སོགས། །
+
{{BigTibetan|བྱད་ཁ་ཕུར་ཁ་རྦོད་གཏོང་སོགས།}} {{BigTibetan|}}
  
jekha purkha bötong sok
+
jekha purkha [[bötong]] sok
  
Turn back all curses, spells and evil sorcery,
+
Turn back all curses, {{Wiki|spells}} and [[evil]] {{Wiki|sorcery}},
  
མི་མཐུན་ཆག་ཆེ་ཉམ་ང་ཀུན། །
+
{{BigTibetan|མི་མཐུན་ཆག་ཆེ་ཉམ་ང་ཀུན།}} {{BigTibetan|}}
  
mitün chak ché nyam nga kün
+
mitün [[chak]] ché [[nyam nga]] kün
  
All forms of adversity, tragedy and threats of danger!
+
All [[forms]] of adversity, tragedy and threats of [[danger]]!
  
སྡང་བར་བྱེད་པའི་དགྲ་ལ་བྷྱོ། །
+
{{BigTibetan|སྡང་བར་བྱེད་པའི་དགྲ་ལ་བྷྱོ།}} {{BigTibetan|}}
  
 
dangwar jepé dra la jo
 
dangwar jepé dra la jo
  
Turn them back upon the hostile enemies: bhyo!1
+
Turn them back upon the {{Wiki|hostile}} enemies: bhyo!1
  
གནོད་པར་བྱེད་པའི་བགེགས་ལ་བྷྱོ། །
+
{{BigTibetan|གནོད་པར་བྱེད་པའི་བགེགས་ལ་བྷྱོ།}} {{BigTibetan|}}
  
nöpar jepé gek la jo
+
nöpar jepé [[gek]] la jo
  
 
Turn them back upon the obstacle-makers who harm us: bhyo!
 
Turn them back upon the obstacle-makers who harm us: bhyo!
  
བདུད་དགྲ་བྱད་མའི་སྟེང་དུ་བྷྱོ། །
+
{{BigTibetan|བདུད་དགྲ་བྱད་མའི་སྟེང་དུ་བྷྱོ།}} {{BigTibetan|}}
  
dü dra jemé tengdu jo
+
[[]] dra jemé tengdu jo
  
Turn them back upon negative influences, enemies and sorcerers: bhyo!
+
Turn them back upon negative [[influences]], enemies and sorcerers: bhyo!
  
རྗེས་ཤུལ་མེད་པར་ཟློག་གྱུར་ཅིག །
+
{{BigTibetan|རྗེས་ཤུལ་མེད་པར་ཟློག་གྱུར་ཅིག}} {{BigTibetan|}}
  
 
jeshul mepar dok gyur chik
 
jeshul mepar dok gyur chik
Line 95: Line 105:
 
May they be averted completely, without leaving any trace behind!
 
May they be averted completely, without leaving any trace behind!
  
ཅེས་ཐལ་རྡེབ་བྱ།
+
{{BigTibetan|ཅེས་ཐལ་རྡེབ་བྱ།}}
  
 
Clap your hands together as you recite this. Then:
 
Clap your hands together as you recite this. Then:
  
ཁྲོ་མོའི་རིག་སྔགས་ནུས་པའི་མཐུས། །
+
{{BigTibetan|ཁྲོ་མོའི་རིག་སྔགས་ནུས་པའི་མཐུས།}} {{BigTibetan|}}
  
tromö rik ngak nüpé tü
+
tromö rik [[ngak]] nüpé tü
  
By the power of the wrathful mother’s vidyā mantra,
+
By the power of the [[wrathful]] mother’s [[vidyā]] [[mantra]],
  
བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་པའི་བར་ཆད་བདུད། །
+
{{BigTibetan|བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་པའི་བར་ཆད་བདུད།}} {{BigTibetan|}}
  
changchub drubpé barché dü
+
[[changchub]] drubpé [[barché]] [[]]
  
May the māras that obstruct the attainment of enlightenment
+
May the [[māras]] that obstruct the [[attainment]] of [[enlightenment]]
  
གནོད་བྱེད་མ་ལུས་ཚར་བཅད་ནས། །
+
{{BigTibetan|གནོད་བྱེད་མ་ལུས་ཚར་བཅད་ནས།}} {{BigTibetan|}}
  
 
nöjé malü tsarché né
 
nöjé malü tsarché né
  
And all causes of harm be annihilated,
+
And all [[causes]] of harm be {{Wiki|annihilated}},
  
བསམ་དོན་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་པར་མཛོད། །
+
{{BigTibetan|བསམ་དོན་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་པར་མཛོད།}} {{BigTibetan|}}
  
 
samdön yishyin drubpar dzö
 
samdön yishyin drubpar dzö
  
And may all our wishes be fulfilled, just as we desire!
+
And may all our wishes be fulfilled, just as we [[desire]]!
  
ཅེས་དང་བསྔོ་སྨོན་བྱའོ། །
+
{{BigTibetan|ཅེས་དང་བསྔོ་སྨོན་བྱའོ།}} {{BigTibetan|}}
  
Dedicate and make aspiration prayers.
+
Dedicate and make [[aspiration prayers]].
  
འདིའང་རྒྱུན་གྱི་ངག་འདོན་དུ་འཇིགས་བྲལ་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེས་བྲིས་པ་ཛ་ཡནྟུ། །
+
{{BigTibetan|འདིའང་རྒྱུན་གྱི་ངག་འདོན་དུ་འཇིགས་བྲལ་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེས་བྲིས་པ་ཛ་ཡནྟུ།}} {{BigTibetan|}}
  
Written by Jikdral Yeshé Dorjé as a daily recitation. Jayantu!
+
Written by [[Jikdral Yeshé Dorjé]] as a daily {{Wiki|recitation}}. Jayantu!
  
 
   
 
   
  
| Rigpa Translations, 2014
+
| [[Rigpa]] Translations, 2014
  
Buddhist Fasting Practice: The Nyungne Method of
+
[[Buddhist]] [[Fasting]] Practice: The [[Nyungne]] Method of
  
 
http://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/dudjom-rinpoche/simhamukha
 
http://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/dudjom-rinpoche/simhamukha
 
[[Category:Simhamukha]]
 
[[Category:Simhamukha]]

Latest revision as of 20:29, 3 July 2024

48413.jpg




༄༅། སེང་གདོང་མའི་ཐལ་རྡེབ་རྒྱུན་ཁྱེར་ནི།

A Daily 'Hand-Clapping' Practice of Siṃhamukhā




by Kyabjé Dudjom Rinpoche

སྐད་ཅིག་རང་ཉིད་མཁའ་འགྲོ་མ།

kechik rangnyi khandroma

In an instant I appear as the ḍākinī

སེང་གེའི་གདོང་ཅན་སྐུར་གསལ་བའི།

sengé dongchen kur salwé

With the face of a lion, visualized clearly;

ཐུགས་ཀའི་སྔགས་ཀྱི་འཕྲོ་འདུ་ཡིས།

tukké ngak kyi trodu yi

The mantra in my heart emanating and reabsorbing rays of light

གནོད་བྱེད་མ་ལུས་ཚར་བཅད་གྱུར།

nöjé malü tsarché gyur

In order to eliminate entirely all causes of harm!

ཨཿཀཿསཿམཿརཿཙཿཤཿདཿརཿསཿམཱཿརཿཡཿཕཊཿ

a ka sa ma ra tsa sha da ra sa ma ra ya pé

ཅེས་ཅི་ནུས་བཟླས་མཐར།

Recite the mantra as many times as possible.

ན་མོ། རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་ཡི་དམ་ལྷ།

namo, tsa gyü lama yidam lha

Namo! Root and lineage gurus, yidam deities,

མཁའ་འགྲོ་བདུད་འདུལ་དྲག་མོ་ཡི།

khandro düdul drakmo yi

And the ḍākinī, the wrathful mother subduing the māras:

བདེན་པ་ཆེན་པོའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས།

denpa chenpö jinlab kyi

Through the blessings of your great truth,

བྱད་ཁ་ཕུར་ཁ་རྦོད་གཏོང་སོགས།

jekha purkha bötong sok

Turn back all curses, spells and evil sorcery,

མི་མཐུན་ཆག་ཆེ་ཉམ་ང་ཀུན།

mitün chak ché nyam nga kün

All forms of adversity, tragedy and threats of danger!

སྡང་བར་བྱེད་པའི་དགྲ་ལ་བྷྱོ།

dangwar jepé dra la jo

Turn them back upon the hostile enemies: bhyo!1

གནོད་པར་བྱེད་པའི་བགེགས་ལ་བྷྱོ།

nöpar jepé gek la jo

Turn them back upon the obstacle-makers who harm us: bhyo!

བདུད་དགྲ་བྱད་མའི་སྟེང་དུ་བྷྱོ།

dra jemé tengdu jo

Turn them back upon negative influences, enemies and sorcerers: bhyo!

རྗེས་ཤུལ་མེད་པར་ཟློག་གྱུར་ཅིག

jeshul mepar dok gyur chik

May they be averted completely, without leaving any trace behind!

ཅེས་ཐལ་རྡེབ་བྱ།

Clap your hands together as you recite this. Then:

ཁྲོ་མོའི་རིག་སྔགས་ནུས་པའི་མཐུས།

tromö rik ngak nüpé tü

By the power of the wrathful mother’s vidyā mantra,

བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་པའི་བར་ཆད་བདུད།

changchub drubpé barché

May the māras that obstruct the attainment of enlightenment

གནོད་བྱེད་མ་ལུས་ཚར་བཅད་ནས།

nöjé malü tsarché né

And all causes of harm be annihilated,

བསམ་དོན་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་པར་མཛོད།

samdön yishyin drubpar dzö

And may all our wishes be fulfilled, just as we desire!

ཅེས་དང་བསྔོ་སྨོན་བྱའོ།

Dedicate and make aspiration prayers.

འདིའང་རྒྱུན་གྱི་ངག་འདོན་དུ་འཇིགས་བྲལ་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེས་བྲིས་པ་ཛ་ཡནྟུ།

Written by Jikdral Yeshé Dorjé as a daily recitation. Jayantu!


| Rigpa Translations, 2014

Buddhist Fasting Practice: The Nyungne Method of

http://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/dudjom-rinpoche/simhamukha