Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Ten supernatural powers"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "thumb|250px| <poem> '''ten supernatural powers''' [十神力] (Jpn ju-jinriki ) The supernatural powers that Shakyamuni Buddha displays in the "Su...")
 
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
[[File:Buddha-kgh.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Buddha-kgh.jpg|thumb|250px|]]
 
<poem>
 
<poem>
'''ten supernatural powers'''
+
[[ten supernatural powers]]
[十神力] (Jpn ju-jinriki )
+
[[十神力]] (Jpn [[ju-jinriki]] )
  
     The supernatural powers that Shakyamuni Buddha displays in the "Supernatural Powers" (twenty-first) chapter of the Lotus Sutra, before transferring the essence of the sutra to the Bodhisattvas of the Earth. T'ient'ai (538-597) outlines and interprets them in The Words and Phrases of the Lotus Sutra as follows:
+
     The [[supernatural powers]] that [[Shakyamuni Buddha]] displays in the "[[Supernatural Powers]]" (twenty-first) [[chapter]] of the [[Lotus Sutra]], before transferring the [[essence]] of the [[sutra]] to the [[Bodhisattvas]] of the [[Earth]].  
  
(1) The Buddha extends his long broad tongue until it reaches the Brahma Heaven. This indicates the truth of his words.
+
[[T'ient'ai]] (538-597) outlines and interprets them in The [[Words and Phrases of the Lotus Sutra]] as follows:
  
(2) He emits light of an infinite variety of colors from every pore of his body, illuminating all the worlds in the ten directions. This means that the Buddha's wisdom penetrates everything.  
+
(1) The [[Buddha]] extends his long broad {{Wiki|tongue}} until it reaches the [[Brahma Heaven]].  
  
(3) He clears his throat, causing the sound to reach the worlds in the ten directions. This indicates that he reveals the truth completely.  
+
This indicates the [[truth]] of his words.  
  
(4) He snaps his fingers, causing the sound to reach the worlds in the ten directions. This indicates that he rejoices.  
+
(2) He emits [[light]] of an [[infinite]] variety of colors from every pore of his [[body]], [[illuminating]] all the [[worlds]] in the [[ten directions]].  
  
(5) All the lands in the ten directions tremble in six different ways.  
+
This means that the [[Buddha's wisdom]] penetrates everything.
 +
 
 +
(3) He clears his {{Wiki|throat}}, causing the [[sound]] to reach the [[worlds]] in the [[ten directions]].
 +
 
 +
This indicates that he reveals the [[truth]] completely.
 +
 
 +
(4) He snaps his fingers, causing the [[sound]] to reach the [[worlds]] in the [[ten directions]].
 +
 
 +
This indicates that he rejoices.
 +
 
 +
 
 +
(5) All the lands in the [[ten directions]] tremble in six different ways.  
 
[[File:60.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:60.jpg|thumb|250px|]]
(a) This represents the elimination of illusions about the true nature of existence through six levels of practice. Earlier in the same work T'ient'ai defined these six levels in terms of the fifty-two stages of bodhisattva practice: the first four levels comprise the ten stages of security, the ten stages of practice, the ten stages of devotion, and the ten stages of development, respectively; the fifth level corresponds to the stage of near-perfect enlightenment, and the sixth level to the stage of perfect enlightenment.
+
(a) This represents the elimination of [[illusions]] about the [[true nature]] of [[existence]] through six levels of practice.  
 +
 
 +
Earlier in the same work [[T'ient'ai]] defined these six levels in terms of the [[fifty-two stages of bodhisattva practice]]:  
 +
 
 +
the first four levels comprise the [[ten stages]] of {{Wiki|security}}, the [[ten stages]] of practice, the [[ten stages]] of [[devotion]], and the [[ten stages]] of [[development]], respectively; the fifth level corresponds to the stage of near-perfect [[enlightenment]], and the sixth level to the stage of [[perfect enlightenment]].
 +
 
 +
(b) "Tremble in six different ways" also represents the [[purification]] of the [[six sense organs]].  
  
(b) "Tremble in six different ways" also represents the purification of the six sense organs.  
+
(6) All [[beings]] in the [[worlds]] of the [[ten directions]] behold the {{Wiki|Ceremony}} in the [[Air]] and rejoice. This indicates that all [[Buddhas]] {{Wiki|preach}} in the same way.  
  
(6) All beings in the worlds of the ten directions behold the Ceremony in the Air and rejoice. This indicates that all Buddhas preach in the same way.  
+
(7) [[Heavenly]] [[gods]] proclaim with loud {{Wiki|voices}} to the [[beings]] in these [[worlds]] that the [[Buddha]] is now expounding a [[great vehicle]] [[sutra]] called the [[Lotus Sutra]] of the Wonderful Law, and that they should therefore rejoice and make [[offerings]] to him. This indicates that in the {{Wiki|future}} only this [[sutra]] will spread widely.  
  
(7) Heavenly gods proclaim with loud voices to the beings in these worlds that the Buddha is now expounding a great vehicle sutra called the Lotus Sutra of the Wonderful Law, and that they should therefore rejoice and make offerings to him. This indicates that in the future only this sutra will spread widely.  
+
(8) On [[hearing]] this proclamation, all the [[beings]] in the [[worlds]] of the [[ten directions]] convert to the [[Buddha's teaching]] and become his [[disciples]]. This indicates that in the {{Wiki|future}} only those who embrace this [[sutra]] will fill the land.  
  
(8) On hearing this proclamation, all the beings in the worlds of the ten directions convert to the Buddha's teaching and become his disciples. This indicates that in the future only those who embrace this sutra will fill the land.  
+
(9) The [[beings]] scatter [[offerings]] of various [[treasures]] over the [[saha world]], and these [[gather]] together like a cloud and [[form]] a jeweled curtain over the [[Buddhas]] assembled there. This means that in the {{Wiki|future}} only this [[sutra]] will be practiced.  
  
(9) The beings scatter offerings of various treasures over the saha world, and these gather together like a cloud and form a jeweled curtain over the Buddhas assembled there. This means that in the future only this sutra will be practiced.  
+
(10) Passage between all [[worlds]] in the [[ten directions]] becomes unobstructed, as though they were one [[Buddha land]]. This means that in the {{Wiki|future}}, through the practice of this [[teaching]], all [[people]] will open and reveal their innate [[Buddha wisdom]] and only the [[truth]] will prevail throughout the [[world]]. The Annotations on "The [[Words and Phrases]] of the [[Lotus Sutra]]" says that the first five of the [[ten supernatural powers]] were displayed for the [[benefit]] of [[people]] in [[Shakyamuni's]] [[time]], and the [[latter]] five, for the sake of those who would come after his [[death]].  
  
(10) Passage between all worlds in the ten directions becomes unobstructed, as though they were one Buddha land. This means that in the future, through the practice of this teaching, all people will open and reveal their innate Buddha wisdom and only the truth will prevail throughout the world.The Annotations on "The Words and Phrases of the Lotus Sutra" says that the first five of the ten supernatural powers were displayed for the benefit of people in Shakyamuni's time, and the latter five, for the sake of those who would come after his death. In his 1273 work The Object of Devotion for Observing the Mind, however, Nichiren interprets all ten as being displayed for the benefit of those who would appear in the future, because the "Supernatural Powers" chapter introduces the transfer of the essence of the Lotus Sutra to be propagated in the Latter Day of the Law.
+
In his 1273 work [[The Object of Devotion for Observing the Mind]], however, [[Nichiren]] interprets all ten as [[being]] displayed for the [[benefit]] of those who would appear in the {{Wiki|future}}, because the "[[Supernatural Powers]]" [[chapter]] introduces the [[transfer]] of the [[essence]] of the [[Lotus Sutra]] to be propagated in the [[Latter Day of the Law]].
 
</poem>
 
</poem>
 
{{R}}
 
{{R}}
Line 34: Line 51:
 
[[Category:Buddhist Terms]]
 
[[Category:Buddhist Terms]]
 
[[Category:Lotus Sutra]]
 
[[Category:Lotus Sutra]]
[[Category:Buddha Shakyamuni]]
+
[[Category:Buddha Shakyamuni]]{{BuddhismbyNumber}}

Latest revision as of 11:50, 8 April 2015

Buddha-kgh.jpg

ten supernatural powers
十神力 (Jpn ju-jinriki )

    The supernatural powers that Shakyamuni Buddha displays in the "Supernatural Powers" (twenty-first) chapter of the Lotus Sutra, before transferring the essence of the sutra to the Bodhisattvas of the Earth.

T'ient'ai (538-597) outlines and interprets them in The Words and Phrases of the Lotus Sutra as follows:

(1) The Buddha extends his long broad tongue until it reaches the Brahma Heaven.

This indicates the truth of his words.

(2) He emits light of an infinite variety of colors from every pore of his body, illuminating all the worlds in the ten directions.

This means that the Buddha's wisdom penetrates everything.

(3) He clears his throat, causing the sound to reach the worlds in the ten directions.

This indicates that he reveals the truth completely.

(4) He snaps his fingers, causing the sound to reach the worlds in the ten directions.

This indicates that he rejoices.


(5) All the lands in the ten directions tremble in six different ways.

60.jpg

(a) This represents the elimination of illusions about the true nature of existence through six levels of practice.

Earlier in the same work T'ient'ai defined these six levels in terms of the fifty-two stages of bodhisattva practice:

the first four levels comprise the ten stages of security, the ten stages of practice, the ten stages of devotion, and the ten stages of development, respectively; the fifth level corresponds to the stage of near-perfect enlightenment, and the sixth level to the stage of perfect enlightenment.

(b) "Tremble in six different ways" also represents the purification of the six sense organs.

(6) All beings in the worlds of the ten directions behold the Ceremony in the Air and rejoice. This indicates that all Buddhas preach in the same way.

(7) Heavenly gods proclaim with loud voices to the beings in these worlds that the Buddha is now expounding a great vehicle sutra called the Lotus Sutra of the Wonderful Law, and that they should therefore rejoice and make offerings to him. This indicates that in the future only this sutra will spread widely.

(8) On hearing this proclamation, all the beings in the worlds of the ten directions convert to the Buddha's teaching and become his disciples. This indicates that in the future only those who embrace this sutra will fill the land.

(9) The beings scatter offerings of various treasures over the saha world, and these gather together like a cloud and form a jeweled curtain over the Buddhas assembled there. This means that in the future only this sutra will be practiced.

(10) Passage between all worlds in the ten directions becomes unobstructed, as though they were one Buddha land. This means that in the future, through the practice of this teaching, all people will open and reveal their innate Buddha wisdom and only the truth will prevail throughout the world. The Annotations on "The Words and Phrases of the Lotus Sutra" says that the first five of the ten supernatural powers were displayed for the benefit of people in Shakyamuni's time, and the latter five, for the sake of those who would come after his death.

In his 1273 work The Object of Devotion for Observing the Mind, however, Nichiren interprets all ten as being displayed for the benefit of those who would appear in the future, because the "Supernatural Powers" chapter introduces the transfer of the essence of the Lotus Sutra to be propagated in the Latter Day of the Law.

Source

www.sgilibrary.org