Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Vasubandhu " Twenty Verses " with Auto-Commentary"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with " From: Deux Trades de Vasubandhu: Vimsatika (La Vingtaine) Levi, Sylvain (ed.), 1925. Vijhaptimatratasiddhi, Accompagnee d’une explication enprose, et Trimsika (La Tr...")
 
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
+
{{DisplayImages|4}}
  
  
Line 7: Line 7:
 
From: Deux Trades de
 
From: Deux Trades de
  
Vasubandhu: Vimsatika (La Vingtaine)
+
[[Vasubandhu]]: [[Vimsatika]] (La Vingtaine)
  
Levi, Sylvain (ed.), 1925. Vijhaptimatratasiddhi, Accompagnee d’une explication enprose, et Trimsika (La Trentaine), avec le Commentaire de Sthiramati. Paris: Libraire Ancienne Honore Champion. Pages 1-11.
+
Levi, Sylvain (ed.), 1925. Vijhaptimatratasiddhi, Accompagnee d’une explication enprose, et [[Trimsika]] (La Trentaine), avec le Commentaire de [[Sthiramati]]. {{Wiki|Paris}}: Libraire Ancienne Honore Champion. Pages 1-11.
  
 
With Corrections from
 
With Corrections from
Levi, Sylvain, 1932. Un systeme de philosophic bouddhique: Materiaux Pour L ’etude du Systeme Vijhaptimdtra. Paris: Honore Champion. Page 175.
+
Levi, Sylvain, 1932. Un systeme de [[philosophic]] bouddhique: Materiaux Pour L ’etude du Systeme Vijhaptimdtra. {{Wiki|Paris}}: Honore Champion. Page 175.
  
 
Translated by Nilanjan Das.
 
Translated by Nilanjan Das.
  
Vasubandhu (4th to 5th century CE).
+
[[Vasubandhu]] (4th to 5th century CE).
  
  
Vasubandhu was a Buddhist monk and philosopher, born in Peshawar (in present-day Pakistan), then in the Kingdom of Gandhara, which included part of present-day Afghanistan. Vasubandhu is one of the founders of the Yogacara school of Buddhism, and his many philosophical and religious works have been highly influential in Buddhist thought.I.
+
[[Vasubandhu]] was a [[Buddhist monk]] and [[philosopher]], born in [[Peshawar]] (in present-day {{Wiki|Pakistan}}), then in the {{Wiki|Kingdom}} of [[Gandhara]], which included part of present-day {{Wiki|Afghanistan}}. [[Vasubandhu]] is one of the founders of the [[Yogacara school]] of [[Buddhism]], and his many [[philosophical]] and [[religious works]] have been highly influential in [[Buddhist]] thought.I.
  
  
Line 25: Line 25:
  
  
[Proponent:] In the Mahayana system, it has been established that everything in the three realms is nothing but appearance. This is obvious from the canonical utterance [of the Buddha himself], “O sons of victorious ones! Everything in the three realms is nothing but mind.” The expressions‘mind’, ‘mental faculty’, ‘awareness’, and ‘appearance’ are synonyms. Here, the term ‘mind’ is meant to include associated mental factors [such as feelings, perception, etc.]. The expression ‘nothing but’ is meant to rule out the existence of external objects.
+
[Proponent:] In the [[Mahayana]] system, it has been established that everything in the [[three realms]] is nothing but [[appearance]]. This is obvious from the [[Wikipedia:canonical|canonical]] utterance [of the [[Buddha]] himself], “O sons of [[victorious ones]]! Everything in the [[three realms]] is nothing but [[mind]].” The expressions‘mind’, ‘[[mental faculty]]’, ‘[[awareness]]’, and ‘[[appearance]]’ are synonyms. Here, the term ‘[[mind]]’ is meant to include associated [[mental factors]] [such as [[feelings]], [[perception]], etc.]. The expression ‘nothing but’ is meant to {{Wiki|rule}} out the [[existence]] of [[external objects]].
  
  
Verse 1. This is all appearance only; for even non-existent objects are presented to us, as, for instance, a person with faulty vision sees unreal hair, etc.
+
Verse 1. This is all [[appearance]] only; for even [[non-existent]] [[objects]] are presented to us, as, for instance, a [[person]] with faulty [[vision]] sees unreal [[hair]], etc.
  
  
Line 38: Line 38:
  
  
Verse 2. If appearances do not arise from external objects, then there is no reason why appearances should arise at particular times and places, or why they should be produced across different minds, or why objects of such appearances should have causal efficacy.
+
Verse 2. If [[appearances]] do not arise from [[external objects]], then there is no [[reason]] why [[appearances]] should arise at particular times and places, or why they should be produced across different [[minds]], or why [[objects]] of such [[appearances]] should have causal efficacy.
 
What is being said?
 
What is being said?
  
  
If color-appearances are produced, not by the colors themselves, but in their absence, then why are such appearances produced at some places, and not everywhere?
+
If color-appearances are produced, not by the colors themselves, but in their absence, then why are such [[appearances]] produced at some places, and not everywhere?
 
Even then, they are produced only sometimes, and not always.
 
Even then, they are produced only sometimes, and not always.
  
  
Such appearances are [also] produced in the minds of all thinkers located at the relevant places and times, and not just in that of a particular thinker. The latter is the case with the appearances of unreal hair, etc., which are produced only in the minds of people with faulty vision, but not in those of others.
+
Such [[appearances]] are [also] produced in the [[minds]] of all thinkers located at the relevant places and times, and not just in that of a particular thinker. The [[latter]] is the case with the [[appearances]] of unreal [[hair]], etc., which are produced only in the [[minds]] of [[people]] with faulty [[vision]], but not in those of others.
  
  
Why do the hair, flies, etc. perceived by people with faulty vision fail to be causally efficacious in the way hair, flies, etc. should be? But others [i.e., the hair, flies, etc. seen by people with normal vision] are causally efficacious in that way. The food, drink, clothes, poison, weapons, etc. that we encounter in dreams aren’t causally efficacious in a manner that food, etc. ought to be. But others [i.e., the food, etc. seen outside of dreams] are causally efficacious in that way.  
+
Why do the [[hair]], flies, etc. [[perceived]] by [[people]] with faulty [[vision]] fail to be [[causally]] efficacious in the way [[hair]], flies, etc. should be? But others [i.e., the [[hair]], flies, etc. seen by [[people]] with normal [[vision]]] are [[causally]] efficacious in that way. The [[food]], drink, [[clothes]], [[poison]], [[weapons]], etc. that we encounter in [[dreams]] aren’t [[causally]] efficacious in a manner that [[food]], etc. ought to be. But others [i.e., the [[food]], etc. seen outside of [[dreams]]] are [[causally]] efficacious in that way.  
  
An illusory city in the sky, in virtue of being non-existent, isn’t causally efficacious in the way a city should be. But others [i.e., real cities] are causally efficacious in that way.
+
An [[illusory]] city in the sky, in [[virtue]] of being [[non-existent]], isn’t [[causally]] efficacious in the way a city should be. But others [i.e., real cities] are [[causally]] efficacious in that way.
Therefore, without external objects, one cannot make sense of the production of appearances at particular times and places, or the production of appearances across different minds, or the causal efficacy of their objects.
+
Therefore, without [[external objects]], one cannot make [[sense]] of the production of [[appearances]] at particular times and places, or the production of [[appearances]] across different [[minds]], or the causal efficacy of their [[objects]].
  
  
 
II.2 Responses
 
II.2 Responses
[Proponent:] It is not the case that these constraints on appearances are unexplained, because
+
[Proponent:] It is not the case that these constraints on [[appearances]] are unexplained, because
Verse 3. The production of appearances at particular times and places is established, just as in the case of dreams.
+
Verse 3. The production of [[appearances]] at particular times and places is established, just as in the case of [[dreams]].
  
  
.. .In dreams, even without the presence of any external object, certain objects like flies, gardens, women, men, etc. are seen, only at certain places [within those dreams] and not everywhere. Even when a particular place is fixed, they are only seen only at certain times [in the course of those dreams], and not always. Hence, even without the presence of any external object, appearances may arise only at particular places and times.
+
.. .In [[dreams]], even without the presence of any [[external object]], certain [[objects]] like flies, [[gardens]], women, men, etc. are seen, only at certain places [within those [[dreams]]] and not everywhere. Even when a particular place is fixed, they are only seen only at certain times [in the course of those [[dreams]]], and not always. Hence, even without the presence of any [[external object]], [[appearances]] may arise only at particular places and times.
  
  
Verse 3 (continued). The production of appearances across different minds is established, just as in the case of hungry ghosts.
+
Verse 3 (continued). The production of [[appearances]] across different [[minds]] is established, just as in the case of [[hungry ghosts]].
.. .How is the analogy with hungry ghosts established?
+
.. .How is the analogy with [[hungry ghosts]] established?
  
  
Verse 3 (continued). Because all of them [i.e., all hungry ghosts] experience a pus-river, and so on.
+
Verse 3 (continued). Because all of them [i.e., all [[hungry ghosts]]] [[experience]] a pus-river, and so on.
... When placed in the same predicament with respect to the ripened fruit of their previous acts, all hungry ghosts—and not just one of them—see a river full of pus. They also see a river full of urine and excrement, governed by men armed with swords and clubs, etc. This is captured by the expression “and so on.” Thus, the production of appearances across different minds is established even in the absence of external objects.
+
... When placed in the same predicament with [[respect]] to the ripened fruit of their previous acts, all hungry ghosts—and not just one of them—see a [[river]] full of pus. They also see a [[river]] full of {{Wiki|urine}} and excrement, governed by men armed with swords and clubs, etc. This is captured by the expression “and so on.” Thus, the production of [[appearances]] across different [[minds]] is established even in the absence of [[external objects]].
  
  
  
Verse 4. The causal efficacy of objects of appearances is established just as in the case of nocturnal emissions.
+
Verse 4. The causal efficacy of [[objects]] of [[appearances]] is established just as in the case of nocturnal emissions.
.. .The analogy is that even though there is no sexual intercourse in a dream, the dreamer still discharges semen.
+
.. .The analogy is that even though there is no {{Wiki|sexual}} intercourse in a [[dream]], the dreamer still discharges semen.
In the same manner, the four constraints on appearances, namely the production of appearances at particular places and their production at particular times, etc., are established by other examples too.
+
In the same manner, the four constraints on [[appearances]], namely the production of [[appearances]] at particular places and their production at particular times, etc., are established by other examples too.
  
  
Verse 4 (continued). All four constraints on appearances are established as in the case of hell.
+
Verse 4 (continued). All four constraints on [[appearances]] are established as in the case of [[hell]].
How is the analogy with hell established?
+
How is the analogy with [[hell]] established?
Verse 4 (continued). Through the perception of the wardens of hell, etc., and through torture at their hands.
+
Verse 4 (continued). Through the [[perception]] of the wardens of [[hell]], etc., and through torture at their hands.
  
  
The inhabitants of hell undergo visions of hell-wardens. These visions arise at particular places and particular times. The expression “etc.” refers to the visions of dogs, crows, and iron- mountains, of comings and goings, etc. Such visions arise in everyone, and not just in one person. And even though hell-wardens don’t exist, the suffering that the hell-wardens cause to the inhabitants of hell is still established [as real]; for the ripened fruit of their past morally equivalent acts holds sway [over their present experiences]. It is to be known that in this manner, in other cases too, all these four constraints on appearances are established.
+
The inhabitants of [[hell]] undergo [[visions]] of hell-wardens. These [[visions]] arise at particular places and particular times. The expression “etc.” refers to the [[visions]] of [[dogs]], [[crows]], and {{Wiki|iron}}- [[mountains]], of comings and goings, etc. Such [[visions]] arise in everyone, and not just in one [[person]]. And even though hell-wardens don’t [[exist]], the [[suffering]] that the hell-wardens [[cause]] to the inhabitants of [[hell]] is still established [as real]; for the ripened fruit of their {{Wiki|past}} {{Wiki|morally}} {{Wiki|equivalent}} acts holds sway [over their {{Wiki|present}} [[experiences]]]. It is to be known that in this manner, in other cases too, all these four constraints on [[appearances]] are established.
  
  
III. The Argument for Idealism
+
III. The Argument for [[Idealism]]
[Opponent:] Then, why is it to be understood that the Buddha spoke about the existence of the external bases of sensory cognition like color, intending to convey that there is no external object which is presented by each appearance, e.g., by the appearance of color?
+
[Opponent:] Then, why is it to be understood that the [[Buddha]] spoke about the [[existence]] of the [[external bases]] of sensory [[cognition]] like {{Wiki|color}}, intending to convey that there is no [[external object]] which is presented by each [[appearance]], e.g., by the [[appearance]] of {{Wiki|color}}?
  
  
Line 92: Line 92:
  
  
Verse J J. This object [presented by appearances] cannot be simple, nor can it be a plurality of atoms. It cannot be the latter even if the atoms are conjoined to each other; for atoms themselves cannot be established.
+
Verse J J. This [[object]] [presented by [[appearances]]] cannot be simple, nor can it be a plurality of [[atoms]]. It cannot be the [[latter]] even if the [[atoms]] are conjoined to each other; for [[atoms]] themselves cannot be established.
  
  
Line 98: Line 98:
  
  
[Option 1:] The external basis of sensory cognition, such as colour, etc., which appears as an object of our awareness can be simple, e.g., the part-possessing form accepted by the Vaisesikas.
+
[Option 1:] The external basis of sensory [[cognition]], such as {{Wiki|colour}}, etc., which appears as an [[object]] of our [[awareness]] can be simple, e.g., the part-possessing [[form]] accepted by the Vaisesikas.
  
  
[Option 2:] Or, it can be a plurality of atoms.
+
[Option 2:] Or, it can be a plurality of [[atoms]].
[Option 3:] Or, it can be a unified collection of atoms [which are conjoined to each other].
+
[Option 3:] Or, it can be a unified collection of [[atoms]] [which are conjoined to each other].
  
  
[Response to Option 1:] The object of awareness cannot be simple, because we are never aware of an object without also being aware of its parts.
+
[Response to Option 1:] The [[object of awareness]] cannot be simple, because we are never {{Wiki|aware}} of an [[object]] without also being {{Wiki|aware}} of its parts.
[Response to Option 2:] Neither can a plurality of atoms be the object of awareness, because we are never aware of an individual atom.
+
[Response to Option 2:] Neither can a plurality of [[atoms]] be the [[object of awareness]], because we are never {{Wiki|aware}} of an {{Wiki|individual}} {{Wiki|atom}}.
[Response to Option 3:] Nor can a unified collection of atoms be the object of awareness, because the status of an atom as a simple substance isn’t established.
+
[Response to Option 3:] Nor can a unified collection of [[atoms]] be the [[object of awareness]], because the {{Wiki|status}} of an {{Wiki|atom}} as a simple [[substance]] isn’t established.
 
[Opponent:] Why not?
 
[Opponent:] Why not?
  
  
  
III. 1. The Argument against Option 3: The Status of Atoms as Simple Substances Cannot Be Established
+
III. 1. The Argument against Option 3: The {{Wiki|Status}} of [[Atoms]] as Simple {{Wiki|Substances}} Cannot Be Established
  
  
Line 118: Line 118:
  
  
Verse 12. If an atom could be simultaneously conjoined to six other atoms on its six sides, then it would have six parts.
+
Verse 12. If an {{Wiki|atom}} could be simultaneously conjoined to six other [[atoms]] on its six sides, then it would have six parts.
If an atom could simultaneously be conjoined to six other atoms on its six sides [so as to produce a composite object], then each atom would have six parts; for the region which is in contact with one atom cannot be occupied by another.
+
If an {{Wiki|atom}} could simultaneously be conjoined to six other [[atoms]] on its six sides [so as to produce a composite [[object]]], then each {{Wiki|atom}} would have six parts; for the region which is in [[contact]] with one {{Wiki|atom}} cannot be occupied by another.
  
  
Verse 12 (continued). Moreover, if the six atoms were to occupy the same location, the composite object consisting of the atoms would also be an atom.
+
Verse 12 (continued). Moreover, if the six [[atoms]] were to occupy the same location, the composite [[object]] consisting of the [[atoms]] would also be an {{Wiki|atom}}.
Suppose each atom is located at the same place where all six are. In that case, since all the atoms are at the same place, all composite objects would just be an atom; for the atoms which constitute such objects now wouldn’t be distinct from each other. Thus, no unified collection of atoms would now be visible.
+
Suppose each {{Wiki|atom}} is located at the same place where all six are. In that case, since all the [[atoms]] are at the same place, all composite [[objects]] would just be an {{Wiki|atom}}; for the [[atoms]] which constitute such [[objects]] now wouldn’t be {{Wiki|distinct}} from each other. Thus, no unified collection of [[atoms]] would now be [[visible]].
  
  
The Kashmiri Vaibhasikas say, “Atoms are not conjoined to each other, because they don’t have parts. So, this unacceptable consequence doesn’t follow [on our view]. Rather, unified collections of atoms are in contact with each other.”
+
The [[Kashmiri]] [[Vaibhasikas]] say, “[[Atoms]] are not conjoined to each other, because they don’t have parts. So, this unacceptable consequence doesn’t follow [on our view]. Rather, unified collections of [[atoms]] are in [[contact]] with each other.”
  
  
They are to be asked this: “A unified collection of atoms isn’t something distinct from the atoms themselves. So,
+
They are to be asked this: “A unified collection of [[atoms]] isn’t something {{Wiki|distinct}} from the [[atoms]] themselves. So,
  
  
Verse 13. If atoms cannot be conjoined, whose conjoining do we see in unified collections of atoms?”
+
Verse 13. If [[atoms]] cannot be conjoined, whose conjoining do we see in unified collections of [[atoms]]?”
Verse 13 (continued). So, unified collections of atoms cannot be established by appeal to the conjoining of atoms, because atoms have no parts.
+
Verse 13 (continued). So, unified collections of [[atoms]] cannot be established by appeal to the conjoining of [[atoms]], because [[atoms]] have no parts.
Well, even unified collections of atoms are not conjoined to each other! Therefore, it cannot be said that the reason why the conjoining of atoms cannot be established is that they don’t have parts; for even the conjoining of unified collections of atoms—which are objects with parts— cannot be accepted. Thus, the status of atoms as simple substances cannot be established.
+
Well, even unified collections of [[atoms]] are not conjoined to each other! Therefore, it cannot be said that the [[reason]] why the conjoining of [[atoms]] cannot be established is that they don’t have parts; for even the conjoining of unified collections of atoms—which are [[objects]] with parts— cannot be accepted. Thus, the {{Wiki|status}} of [[atoms]] as simple {{Wiki|substances}} cannot be established.
  
  
Whether or not you accept the conjoining of atoms,
+
Whether or not you accept the conjoining of [[atoms]],
 
Verse 14. Anything which is spatially extended cannot be simple.
 
Verse 14. Anything which is spatially extended cannot be simple.
  
  
If atoms were spatially extended, having a region facing east or a lower region, why would such atoms be simple?
+
If [[atoms]] were spatially extended, having a region facing [[east]] or a lower region, why would such [[atoms]] be simple?
Verse 14 (continued). [If atoms weren’t spatially extended,] how then could they have shadows or be concealed?
+
Verse 14 (continued). [If [[atoms]] weren’t spatially extended,] how then could they have shadows or be concealed?
  
  
If no individual atom were spatially extended, how could shadows be cast at dawn at one place and sunlight at another? For [without spatial extension] the atom would have no region which was untouched by sunlight. How could one atom be concealed by another atom if atoms were not spatially extended? For, in that case, there wouldn’t be any front region of an atom such that when another atom arrives at that region, it blocks the original one. If one atom didn’t block another, all unified collections of atoms would be reduced to a single atom. This has been said.
+
If no {{Wiki|individual}} {{Wiki|atom}} were spatially extended, how could shadows be cast at dawn at one place and sunlight at another? For [without spatial extension] the {{Wiki|atom}} would have no region which was untouched by sunlight. How could one {{Wiki|atom}} be concealed by another {{Wiki|atom}} if [[atoms]] were not spatially extended? For, in that case, there wouldn’t be any front region of an {{Wiki|atom}} such that when another {{Wiki|atom}} arrives at that region, it blocks the original one. If one {{Wiki|atom}} didn’t block another, all unified collections of [[atoms]] would be reduced to a single {{Wiki|atom}}. This has been said.
  
  
Line 151: Line 151:
  
  
[Opponent:] Why don’t you accept that only composite wholes are subject to shadows and concealment?
+
[Opponent:] Why don’t you accept that only composite wholes are [[subject]] to shadows and [[concealment]]?
[Proponent:] Do you think that there is a composite whole over and above the atoms themselves, which is subject to shadows and concealment? That cannot be. It is said:
+
[Proponent:] Do you think that there is a composite whole over and above the [[atoms]] themselves, which is [[subject]] to shadows and [[concealment]]? That cannot be. It is said:
Verse 14 (continued). If the composite whole isn’t distinct from its constituent atoms, then they [i.e., the shadows and the concealment] are not its properties [i.e, properties of the composite whole].
+
Verse 14 (continued). If the composite whole isn’t {{Wiki|distinct}} from its constituent [[atoms]], then they [i.e., the shadows and the [[concealment]]] are not its properties [i.e, properties of the composite whole].
  
If you don’t accept the view that the composite whole is distinct from its constituent atoms, then the shadows and the concealment are not properties of the composite object. The composite object is just a constructed idea.
+
If you don’t accept the view that the composite whole is {{Wiki|distinct}} from its constituent [[atoms]], then the shadows and the [[concealment]] are not properties of the composite [[object]]. The composite [[object]] is just a [[constructed]] [[idea]].
  
  
[Opponent:] As long as the defining characteristics [of various objects of awareness] such as color, etc. remain uncontradicted, why even bother speculating whether the object of awareness is an atom or a unified collection of atoms?
+
[Opponent:] As long as the [[defining characteristics]] [of various [[objects]] of [[awareness]]] such as {{Wiki|color}}, etc. remain uncontradicted, why even bother speculating whether the [[object of awareness]] is an {{Wiki|atom}} or a unified collection of [[atoms]]?
  
[Proponent:] What, then, is the defining characteristic of the object of awareness?
+
[Proponent:] What, then, is the defining [[characteristic]] of the [[object of awareness]]?
  
[Opponent:] “Being an object detected by the eye, etc.,” and “being blue”, etc.
+
[Opponent:] “Being an [[object]] detected by the [[eye]], etc.,” and “being blue”, etc.
  
[Proponent:] This is being considered: Is the thing which is blue, yellow, etc., and which is also taken to be the object of visual perception, etc., a simple substance, or a plurality?
+
[Proponent:] This is being considered: Is the thing which is blue, [[yellow]], etc., and which is also taken to be the [[object]] of [[visual perception]], etc., a simple [[substance]], or a plurality?
  
  
Line 172: Line 172:
  
 
[Proponent:] The problem with its being a plurality has already been stated [in response to Options 2 and 3],
 
[Proponent:] The problem with its being a plurality has already been stated [in response to Options 2 and 3],
Verse 15. If it were simple, gradual traversal wouldn’t be possible; nor would simultaneous perception and non-perception [of the same object with respect to different parts] be possible; nor could separate objects reside at different places; nor would very small objects be imperceptible.
+
Verse 15. If it were simple, [[gradual]] traversal wouldn’t be possible; nor would simultaneous [[perception]] and [[non-perception]] [of the same [[object]] with [[respect]] to different parts] be possible; nor could separate [[objects]] reside at different places; nor would very small [[objects]] be imperceptible.
  
  
If one imagines that the object of visual perception is just one unbroken substance—not many—, then gradual traversal across the earth would be impossible, where “traversal” means motion: for, in a single step, the whole earth would be traversed.
+
If one imagines that the [[object]] of [[visual perception]] is just one unbroken substance—not many—, then [[gradual]] traversal across the [[earth]] would be impossible, where “traversal” means {{Wiki|motion}}: for, in a single step, the whole [[earth]] would be traversed.
Neither could the near part of an object be perceived at the same time as the distant part isn’t perceived; for perception and non-perception of the same thing at the same time isn’t possible.
+
Neither could the near part of an [[object]] be [[perceived]] at the same time as the distant part isn’t [[perceived]]; for [[perception]] and [[non-perception]] of the same thing at the same time isn’t possible.
  
  
Nor could elephants, horses, etc., which are separate and distinct, be located at different places; for, wherever one was, there would be the other. Then, how could they be separated by distance? Or, [if you deny that they are separated by distance], how could the places that they occupy and do not occupy be one, given that empty space is apprehended between them?
+
Nor could [[elephants]], [[horses]], etc., which are separate and {{Wiki|distinct}}, be located at different places; for, wherever one was, there would be the other. Then, how could they be separated by distance? Or, [if you deny that they are separated by distance], how could the places that they occupy and do not occupy be one, given that [[empty space]] is apprehended between them?
  
  
[Furthermore], if the difference between distinct substances is only to be explained in terms of their defining characteristics, and not otherwise [i.e., not in terms of their parts], then very small aquatic creatures which have the same characteristics as large ones wouldn’t remain unperceived. Thus, [in order to distinguish such creatures from one another,] we have to accept that different substances can differ with respect to their atomic compositions.
+
[Furthermore], if the difference between {{Wiki|distinct}} {{Wiki|substances}} is only to be explained in terms of their [[defining characteristics]], and not otherwise [i.e., not in terms of their parts], then very small aquatic creatures which have the same [[characteristics]] as large ones wouldn’t remain unperceived. Thus, [in order to distinguish such creatures from one another,] we have to accept that different {{Wiki|substances}} can differ with [[respect]] to their [[atomic]] compositions.
  
  
 
111.4 Conclusion
 
111.4 Conclusion
Therefore, the object of awareness cannot be established as a simple entity. If the object of awareness cannot be established as a simple entity, then the status of color, etc. as external objects of vision, etc., is also disproved [since Options 2 and 3 have already been rejected]. Hence, these are nothing but appearances.
+
Therefore, the [[object of awareness]] cannot be established as a simple [[entity]]. If the [[object of awareness]] cannot be established as a simple [[entity]], then the {{Wiki|status}} of {{Wiki|color}}, etc. as [[external objects]] of [[vision]], etc., is also disproved [since Options 2 and 3 have already been rejected]. Hence, these are nothing but [[appearances]].
  
  
Line 193: Line 193:
  
  
IV. l Perceptual Thought, Memory and Dreams
+
IV. l {{Wiki|Perceptual}} [[Thought]], [[Memory]] and [[Dreams]]
  
  
  
[Opponent:] Existence and non-existence are determined by various means of knowing. Amongst all the means of knowing, perception is the best. If there is no external object, then how does the thought, “[This is] perceived [by me]” arise?
+
[Opponent:] [[Existence]] and [[non-existence]] are determined by various means of [[knowing]]. Amongst all the means of [[knowing]], [[perception]] is the best. If there is no [[external object]], then how does the [[thought]], “[This is] [[perceived]] [by me]” arise?
  
  
Line 203: Line 203:
  
  
Verse 16. The perceptual thought arises as in the case of dreams.
+
Verse 16. The {{Wiki|perceptual}} [[thought]] arises as in the case of [[dreams]].
That is, without any external object. This has already been made clear.
+
That is, without any [[external object]]. This has already been made clear.
  
  
Verse 16 (continued). When the perceptual thought arises, the object isn’t seen; why then is that object treated [by the opponent] as perceptible?
+
Verse 16 (continued). When the {{Wiki|perceptual}} [[thought]] arises, the [[object]] isn’t seen; why then is that [[object]] treated [by the opponent] as perceptible?
When the perceptual thought arises in the form, “This object is perceived by me”, then the external object isn’t seen; for it is by mental awareness that the object is then discerned, since visual awareness by then has ceased. Why, then, is that object to be treated as perceptible? More specifically, if the object of visual awareness is momentary, then [its properties such as] color, etc. are indeed gone [when the perceptual thought arises].
+
When the {{Wiki|perceptual}} [[thought]] arises in the [[form]], “This [[object]] is [[perceived]] by me”, then the [[external object]] isn’t seen; for it is by [[mental awareness]] that the [[object]] is then discerned, since [[visual]] [[awareness]] by then has ceased. Why, then, is that [[object]] to be treated as perceptible? More specifically, if the [[object]] of [[visual]] [[awareness]] is momentary, then [its properties such as] {{Wiki|color}}, etc. are indeed gone [when the {{Wiki|perceptual}} [[thought]] arises].
  
  
[Opponent:] That which hasn’t been directly apprehended cannot be recalled by mental awareness. So, the mental awareness must indeed be generated by a direct apprehension of an object. Such direct apprehension just is perception. Therefore, the objects of such apprehension, such as color, etc., are to be treated as perceptible.
+
[Opponent:] That which hasn’t been directly apprehended cannot be recalled by [[mental awareness]]. So, the [[mental awareness]] must indeed be generated by a direct apprehension of an [[object]]. Such direct apprehension just is [[perception]]. Therefore, the [[objects]] of such apprehension, such as {{Wiki|color}}, etc., are to be treated as perceptible.
  
  
[Proponent:] This principle, namely that only directly apprehended objects can be recalled, cannot be established, because
+
[Proponent:] This [[principle]], namely that only directly apprehended [[objects]] can be recalled, cannot be established, because
Verse 17. It has already been said that appearances present objects as if they were real.
+
Verse 17. It has already been said that [[appearances]] {{Wiki|present}} [[objects]] as if they were real.
It has been said that even without the presence of an object, appearances constituted by visual awareness arise, presenting things as if they were real.
+
It has been said that even without the presence of an [[object]], [[appearances]] constituted by [[visual]] [[awareness]] arise, presenting things as if they were real.
Verse 17 (continued). The same goes for recollection.
+
Verse 17 (continued). The same goes for [[recollection]].
  
  
From such an appearance, a mental awareness which makes manifest the previous appearance, but is infused with constructions like color, etc., arises due to recollection. Therefore, the direct apprehension of an object cannot be established by appealing to recollection.
+
From such an [[appearance]], a [[mental awareness]] which makes [[manifest]] the previous [[appearance]], but is [[infused]] with constructions like {{Wiki|color}}, etc., arises due to [[recollection]]. Therefore, the direct apprehension of an [[object]] cannot be established by appealing to [[recollection]].
  
  
[Opponent:] If appearances that arise when one is awake were about unreal objects just like appearances produced in dreams, then one would oneself recognize the non-existence of such objects. This doesn’t happen. Therefore, it cannot be the case that all awareness is objectless like dreams.
+
[Opponent:] If [[appearances]] that arise when one [[is awake]] were about unreal [[objects]] just like [[appearances]] produced in [[dreams]], then one would oneself [[recognize]] the [[non-existence]] of such [[objects]]. This doesn’t happen. Therefore, it cannot be the case that all [[awareness]] is objectless like [[dreams]].
 
[Proponent:] This isn’t helpful, because
 
[Proponent:] This isn’t helpful, because
  
  
Verse 17 (continued). The absence of objects in dreams isn’t recognized unless one is awake.
+
Verse 17 (continued). The absence of [[objects]] in [[dreams]] isn’t [[recognized]] unless one [[is awake]].
  
The ordinary person—enwrapped in the sleep of traces left by her habits of false imaginative construction—sees as in dreams unreal objects. Thus, she fails to recognize the absence of such objects in that unawakened state.  
+
The ordinary person—enwrapped in the [[sleep]] of traces left by her [[habits]] of false imaginative construction—sees as in [[dreams]] unreal [[objects]]. Thus, she fails to [[recognize]] the absence of such [[objects]] in that unawakened [[state]].  
  
But suppose she wakes up, having gained the transcendent awareness which is free from imaginative construction and thus is opposed to that earlier state of sleep. Then, faced with the purified worldly awareness that arises as a result of that transcendent awareness, she recognizes the absence of external objects. Therefore, appearances that arise while one is dreaming are no different from the appearances that arise while one is awake.
+
But suppose she wakes up, having gained the [[transcendent awareness]] which is free from imaginative construction and thus is opposed to that earlier [[state]] of [[sleep]]. Then, faced with the [[purified]] [[worldly]] [[awareness]] that arises as a result of that [[transcendent awareness]], she [[recognizes]] the absence of [[external objects]]. Therefore, [[appearances]] that arise while one is [[Wikipedia:Dream|dreaming]] are no different from the [[appearances]] that arise while one [[is awake]].
  
  
IV. 2 Causation and Moral Responsibility
+
IV. 2 [[Causation]] and [[Moral]] {{Wiki|Responsibility}}
  
[Opponent:] If appearances are produced in sentient beings not by external objects, but rather by events within their own minds, then how can we establish that particular appearances arise in particular sentient beings from the company of good or bad friends, or from hearing good or bad teaching? For such good or bad company, and good or bad teaching don’t exist at all!
+
[Opponent:] If [[appearances]] are produced in [[sentient beings]] not by [[external objects]], but rather by events within their [[own minds]], then how can we establish that particular [[appearances]] arise in particular [[sentient beings]] from the company of good or bad friends, or from hearing good or bad [[teaching]]? For such good or bad company, and good or bad [[teaching]] don’t [[exist]] at all!
  
 
[Proponent:]
 
[Proponent:]
  
Verse 18. Appearances are mutually constrained, in virtue of their dominance over one another.
+
Verse 18. [[Appearances]] are mutually constrained, in [[virtue]] of their dominance over one another.
In all sentient beings, the appearances that belong to those beings are mutually constrained in virtue of their dominance over each other, as the case may be. Here, the expression “mutually” means “by one another.” Therefore, it is a specific appearance in one mind—not any specific external object—which produces a specific appearance in another mind.
+
In all [[sentient beings]], the [[appearances]] that belong to those [[beings]] are mutually constrained in [[virtue]] of their dominance over each other, as the case may be. Here, the expression “mutually” means “by one another.” Therefore, it is a specific [[appearance]] in one mind—not any specific external object—which produces a specific [[appearance]] in another [[mind]].
  
  
[Opponent:] If the appearances produced in a wakeful state have no object just like appearances produced in a dream, then why do good and bad acts performed in wakeful states and dreams not have the same desirable and undesirable consequences in the future?
+
[Opponent:] If the [[appearances]] produced in a wakeful [[state]] have no [[object]] just like [[appearances]] produced in a [[dream]], then why do [[good and bad]] acts performed in wakeful states and [[dreams]] not have the same desirable and undesirable {{Wiki|consequences}} in the {{Wiki|future}}?
  
  
Line 250: Line 250:
  
  
Verse 18 (continued). In dreams, the mind languishes in a state of torpor; that is why the fruits of acts are different [in the two states].
+
Verse 18 (continued). In [[dreams]], the [[mind]] languishes in a [[state]] of [[torpor]]; that is why the {{Wiki|fruits}} of acts are different [in the two states].
That is the cause here, not the absence of objects.
+
That is the [[cause]] here, not the absence of [[objects]].
  
[Opponent:] If all this is just appearance, then no one has a body or speech. Then, how do butchers kill approaching sheep? If they do not kill the sheep, why are the butchers subject to the sin of killing?
+
[Opponent:] If all this is just [[appearance]], then no one has a [[body]] or {{Wiki|speech}}. Then, how do butchers kill approaching sheep? If they [[do not kill]] the sheep, why are the butchers [[subject]] to the [[sin]] of {{Wiki|killing}}?
  
  
 
[Proponent:]
 
[Proponent:]
  
Verse 19. Death is a change brought about by a mental event that arises in another being, just as certain mental powers of demons bring about the loss of memory, etc., in others.
+
Verse 19. [[Death]] is a change brought about by a {{Wiki|mental event}} that arises in another being, just as certain [[mental powers]] of {{Wiki|demons}} bring about the loss of [[memory]], etc., in others.
  
  
The mental powers of demons can induce loss of memory, dreams, and possession by spirits in others. Similarly, the mental powers of those with supernatural abilities give rise to such effects: for example, Sarana saw a dream due to the influence of Arya Mahakatyayana, while the mental sins of the forest-dwelling sages led to the conquest of Vemacitra. Analogously, it is to be understood that due to the influence of one being’s mental events, a change opposed to the life of another being arises. This interruption of the homogeneous continuum [that constitutes the mind of the latter being] is called death.
+
The [[mental powers]] of {{Wiki|demons}} can induce loss of [[memory]], [[dreams]], and possession by [[spirits]] in others. Similarly, the [[mental powers]] of those with [[supernatural]] {{Wiki|abilities}} give rise to such effects: for example, [[Sarana]] saw a [[dream]] due to the influence of [[Arya]] [[Mahakatyayana]], while the [[mental]] [[sins]] of the [[forest-dwelling]] [[sages]] led to the conquest of [[Vemacitra]]. Analogously, it is to be understood that due to the influence of one being’s [[mental events]], a change opposed to the [[life]] of another being arises. This interruption of the homogeneous {{Wiki|continuum}} [that constitutes the [[mind]] of the [[latter]] being] is called [[death]].
  
  
Verse 20. How else could the Dandaka Forest have been emptied owing to the anger of the sages,
+
Verse 20. How else could the [[Dandaka]] [[Forest]] have been emptied owing to the [[anger]] of the [[sages]],
if one doesn’t accept that mental events of one being can bring about the death of another?
+
if one doesn’t accept that [[mental events]] of one being can bring about the [[death]] of another?
  
The householder Upali was asked by the Buddha, who wanted to establish the sinfulness of mental torture, “O householder, have you heard that the Dandaka Forest, the Forest of Matanga, and the Forest of Kalinga, were emptied and turned into grounds fit for sacrificial rites?” And he said, “I have heard, o Gautama! It was through the mental sins of the sages.”
+
The [[householder]] [[Upali]] was asked by the [[Buddha]], who wanted to establish the sinfulness of [[mental]] torture, “O [[householder]], have you heard that the [[Dandaka]] [[Forest]], the [[Forest]] of [[Matanga]], and the [[Forest]] of [[Kalinga]], were emptied and turned into grounds fit for [[sacrificial rites]]?” And he said, “I have heard, o [[Gautama]]! It was through the [[mental]] [[sins]] of the [[sages]].”
  
  
Verse 20 (continued). How else would the sinfulness of mental torture be established by that [action]?
+
Verse 20 (continued). How else would the sinfulness of [[mental]] torture be established by that [[[action]]]?
If one imagines that the beings living in those forests were destroyed by demonic creatures who were pleased with the sages, and not killed by the mental sins of the sages, then how can that action establish that mental torture is the greatest sin? It can only be established if the death of those beings came about solely due to the mental sins of the sages.
+
If one imagines that the [[beings]] living in those [[forests]] were destroyed by {{Wiki|demonic}} creatures who were [[pleased]] with the [[sages]], and not killed by the [[mental]] [[sins]] of the [[sages]], then how can that [[action]] establish that [[mental]] torture is the greatest [[sin]]? It can only be established if the [[death]] of those [[beings]] came about solely due to the [[mental]] [[sins]] of the [[sages]].
  
  
IV.3 Our Knowledge of Other Minds
+
IV.3 Our [[Knowledge]] of Other [[Minds]]
  
  
[Opponent:] If all this is just appearance, do knowers of other minds become aware of other minds, or not?
+
[Opponent:] If all this is just [[appearance]], do knowers of other [[minds]] become {{Wiki|aware}} of other [[minds]], or not?
 
[Proponent:] Why is this relevant?
 
[Proponent:] Why is this relevant?
[Opponent:] If they are not aware of other minds, how are they knowers of other minds?
+
[Opponent:] If they are not {{Wiki|aware}} of other [[minds]], how are they knowers of other [[minds]]?
[Proponent:] Well, then, they are aware of other minds. [But]
+
[Proponent:] Well, then, they are {{Wiki|aware}} of other [[minds]]. [But]
Verse 21. Awareness of other minds is illusory. How? Just like one’s awareness of one’s own mind.
+
Verse 21. [[Awareness]] of other [[minds]] is [[illusory]]. How? Just like one’s [[awareness]] of one’s [[own mind]].
[Opponent:] Why is the latter illusory?
+
[Opponent:] Why is the [[latter]] [[illusory]]?
  
  
Line 288: Line 288:
  
  
Verse 21 (continued). Because one’s own mind is unknown to one in the manner in which it is known to the Buddhas.
+
Verse 21 (continued). Because one’s [[own mind]] is unknown to one in the manner in which it is known to the [[Buddhas]].
  
Since one isn’t acquainted with the ineffable manner in which the mind [both another’s and one’s own] is known to the Buddhas, one’s awareness of both another’s and one’s own minds turns out to be illusory; for [in such awareness] the misleading appearance of a distinction between the graspable object and the grasping awareness isn’t dispelled.
+
Since one isn’t acquainted with the {{Wiki|ineffable}} manner in which the [[mind]] [both another’s and one’s [[own]]] is known to the [[Buddhas]], one’s [[awareness]] of both another’s and one’s [[own minds]] turns out to be [[illusory]]; for [in such [[awareness]]] the misleading [[appearance]] of a {{Wiki|distinction}} between the graspable [[object]] and the [[grasping]] [[awareness]] isn’t dispelled.
  
Even though the doctrine of appearance-only is comprised of innumerable theories and distinctions, and is unfathomably profound,
+
Even though the [[doctrine]] of appearance-only is comprised of {{Wiki|innumerable}} theories and {{Wiki|distinctions}}, and is unfathomably profound,
Verse 22. I have established the doctrine of appearance-only according to my capacities; but it is in fact not thinkable in its entirety.
+
Verse 22. I have established the [[doctrine]] of appearance-only according to my capacities; but it is in fact not thinkable in its entirety.
  
  
This doctrine cannot reflected upon under all its aspects, because it outruns the limits of inquiry. How then can it be fully grasped? It is said:
+
This [[doctrine]] cannot reflected upon under all its aspects, because it outruns the limits of inquiry. How then can it be fully grasped? It is said:
Verse 22 (continued). It is grasped by the Buddhas.
+
Verse 22 (continued). It is grasped by the [[Buddhas]].
  
This doctrine, under all its aspects, is grasped by the supreme Buddhas; for nothing stands in the way of their grasping graspable things of all forms.13
+
This [[doctrine]], under all its aspects, is grasped by the supreme [[Buddhas]]; for nothing stands in the way of their [[grasping]] graspable things of all forms.13
  
  

Latest revision as of 19:40, 5 February 2020

C6a16ec.jpg



From: Deux Trades de

Vasubandhu: Vimsatika (La Vingtaine)

Levi, Sylvain (ed.), 1925. Vijhaptimatratasiddhi, Accompagnee d’une explication enprose, et Trimsika (La Trentaine), avec le Commentaire de Sthiramati. Paris: Libraire Ancienne Honore Champion. Pages 1-11.

With Corrections from Levi, Sylvain, 1932. Un systeme de philosophic bouddhique: Materiaux Pour L ’etude du Systeme Vijhaptimdtra. Paris: Honore Champion. Page 175.

Translated by Nilanjan Das.

Vasubandhu (4th to 5th century CE).


Vasubandhu was a Buddhist monk and philosopher, born in Peshawar (in present-day Pakistan), then in the Kingdom of Gandhara, which included part of present-day Afghanistan. Vasubandhu is one of the founders of the Yogacara school of Buddhism, and his many philosophical and religious works have been highly influential in Buddhist thought.I.


. A Statement of the View


[Proponent:] In the Mahayana system, it has been established that everything in the three realms is nothing but appearance. This is obvious from the canonical utterance [of the Buddha himself], “O sons of victorious ones! Everything in the three realms is nothing but mind.” The expressions‘mind’, ‘mental faculty’, ‘awareness’, and ‘appearance’ are synonyms. Here, the term ‘mind’ is meant to include associated mental factors [such as feelings, perception, etc.]. The expression ‘nothing but’ is meant to rule out the existence of external objects.


Verse 1. This is all appearance only; for even non-existent objects are presented to us, as, for instance, a person with faulty vision sees unreal hair, etc.


II. Objections and Responses II.l Objections


[Opponent:]


Verse 2. If appearances do not arise from external objects, then there is no reason why appearances should arise at particular times and places, or why they should be produced across different minds, or why objects of such appearances should have causal efficacy. What is being said?


If color-appearances are produced, not by the colors themselves, but in their absence, then why are such appearances produced at some places, and not everywhere? Even then, they are produced only sometimes, and not always.


Such appearances are [also] produced in the minds of all thinkers located at the relevant places and times, and not just in that of a particular thinker. The latter is the case with the appearances of unreal hair, etc., which are produced only in the minds of people with faulty vision, but not in those of others.


Why do the hair, flies, etc. perceived by people with faulty vision fail to be causally efficacious in the way hair, flies, etc. should be? But others [i.e., the hair, flies, etc. seen by people with normal vision] are causally efficacious in that way. The food, drink, clothes, poison, weapons, etc. that we encounter in dreams aren’t causally efficacious in a manner that food, etc. ought to be. But others [i.e., the food, etc. seen outside of dreams] are causally efficacious in that way.

An illusory city in the sky, in virtue of being non-existent, isn’t causally efficacious in the way a city should be. But others [i.e., real cities] are causally efficacious in that way. Therefore, without external objects, one cannot make sense of the production of appearances at particular times and places, or the production of appearances across different minds, or the causal efficacy of their objects.


II.2 Responses [Proponent:] It is not the case that these constraints on appearances are unexplained, because Verse 3. The production of appearances at particular times and places is established, just as in the case of dreams.


.. .In dreams, even without the presence of any external object, certain objects like flies, gardens, women, men, etc. are seen, only at certain places [within those dreams] and not everywhere. Even when a particular place is fixed, they are only seen only at certain times [in the course of those dreams], and not always. Hence, even without the presence of any external object, appearances may arise only at particular places and times.


Verse 3 (continued). The production of appearances across different minds is established, just as in the case of hungry ghosts. .. .How is the analogy with hungry ghosts established?


Verse 3 (continued). Because all of them [i.e., all hungry ghosts] experience a pus-river, and so on. ... When placed in the same predicament with respect to the ripened fruit of their previous acts, all hungry ghosts—and not just one of them—see a river full of pus. They also see a river full of urine and excrement, governed by men armed with swords and clubs, etc. This is captured by the expression “and so on.” Thus, the production of appearances across different minds is established even in the absence of external objects.


Verse 4. The causal efficacy of objects of appearances is established just as in the case of nocturnal emissions. .. .The analogy is that even though there is no sexual intercourse in a dream, the dreamer still discharges semen. In the same manner, the four constraints on appearances, namely the production of appearances at particular places and their production at particular times, etc., are established by other examples too.


Verse 4 (continued). All four constraints on appearances are established as in the case of hell. How is the analogy with hell established? Verse 4 (continued). Through the perception of the wardens of hell, etc., and through torture at their hands.


The inhabitants of hell undergo visions of hell-wardens. These visions arise at particular places and particular times. The expression “etc.” refers to the visions of dogs, crows, and iron- mountains, of comings and goings, etc. Such visions arise in everyone, and not just in one person. And even though hell-wardens don’t exist, the suffering that the hell-wardens cause to the inhabitants of hell is still established [as real]; for the ripened fruit of their past morally equivalent acts holds sway [over their present experiences]. It is to be known that in this manner, in other cases too, all these four constraints on appearances are established.


III. The Argument for Idealism [Opponent:] Then, why is it to be understood that the Buddha spoke about the existence of the external bases of sensory cognition like color, intending to convey that there is no external object which is presented by each appearance, e.g., by the appearance of color?


[Proponent:] Because


Verse J J. This object [presented by appearances] cannot be simple, nor can it be a plurality of atoms. It cannot be the latter even if the atoms are conjoined to each other; for atoms themselves cannot be established.


What is being said?


[Option 1:] The external basis of sensory cognition, such as colour, etc., which appears as an object of our awareness can be simple, e.g., the part-possessing form accepted by the Vaisesikas.


[Option 2:] Or, it can be a plurality of atoms. [Option 3:] Or, it can be a unified collection of atoms [which are conjoined to each other].


[Response to Option 1:] The object of awareness cannot be simple, because we are never aware of an object without also being aware of its parts. [Response to Option 2:] Neither can a plurality of atoms be the object of awareness, because we are never aware of an individual atom. [Response to Option 3:] Nor can a unified collection of atoms be the object of awareness, because the status of an atom as a simple substance isn’t established. [Opponent:] Why not?


III. 1. The Argument against Option 3: The Status of Atoms as Simple Substances Cannot Be Established


[Proponent:] Because


Verse 12. If an atom could be simultaneously conjoined to six other atoms on its six sides, then it would have six parts. If an atom could simultaneously be conjoined to six other atoms on its six sides [so as to produce a composite object], then each atom would have six parts; for the region which is in contact with one atom cannot be occupied by another.


Verse 12 (continued). Moreover, if the six atoms were to occupy the same location, the composite object consisting of the atoms would also be an atom. Suppose each atom is located at the same place where all six are. In that case, since all the atoms are at the same place, all composite objects would just be an atom; for the atoms which constitute such objects now wouldn’t be distinct from each other. Thus, no unified collection of atoms would now be visible.


The Kashmiri Vaibhasikas say, “Atoms are not conjoined to each other, because they don’t have parts. So, this unacceptable consequence doesn’t follow [on our view]. Rather, unified collections of atoms are in contact with each other.”


They are to be asked this: “A unified collection of atoms isn’t something distinct from the atoms themselves. So,


Verse 13. If atoms cannot be conjoined, whose conjoining do we see in unified collections of atoms?” Verse 13 (continued). So, unified collections of atoms cannot be established by appeal to the conjoining of atoms, because atoms have no parts. Well, even unified collections of atoms are not conjoined to each other! Therefore, it cannot be said that the reason why the conjoining of atoms cannot be established is that they don’t have parts; for even the conjoining of unified collections of atoms—which are objects with parts— cannot be accepted. Thus, the status of atoms as simple substances cannot be established.


Whether or not you accept the conjoining of atoms, Verse 14. Anything which is spatially extended cannot be simple.


If atoms were spatially extended, having a region facing east or a lower region, why would such atoms be simple? Verse 14 (continued). [If atoms weren’t spatially extended,] how then could they have shadows or be concealed?


If no individual atom were spatially extended, how could shadows be cast at dawn at one place and sunlight at another? For [without spatial extension] the atom would have no region which was untouched by sunlight. How could one atom be concealed by another atom if atoms were not spatially extended? For, in that case, there wouldn’t be any front region of an atom such that when another atom arrives at that region, it blocks the original one. If one atom didn’t block another, all unified collections of atoms would be reduced to a single atom. This has been said.


III.2 Against Composite Wholes


[Opponent:] Why don’t you accept that only composite wholes are subject to shadows and concealment? [Proponent:] Do you think that there is a composite whole over and above the atoms themselves, which is subject to shadows and concealment? That cannot be. It is said: Verse 14 (continued). If the composite whole isn’t distinct from its constituent atoms, then they [i.e., the shadows and the concealment] are not its properties [i.e, properties of the composite whole].

If you don’t accept the view that the composite whole is distinct from its constituent atoms, then the shadows and the concealment are not properties of the composite object. The composite object is just a constructed idea.


[Opponent:] As long as the defining characteristics [of various objects of awareness] such as color, etc. remain uncontradicted, why even bother speculating whether the object of awareness is an atom or a unified collection of atoms?

[Proponent:] What, then, is the defining characteristic of the object of awareness?

[Opponent:] “Being an object detected by the eye, etc.,” and “being blue”, etc.

[Proponent:] This is being considered: Is the thing which is blue, yellow, etc., and which is also taken to be the object of visual perception, etc., a simple substance, or a plurality?


[Opponent:] What is the point of this question? 111.3 Back to Option 1


[Proponent:] The problem with its being a plurality has already been stated [in response to Options 2 and 3], Verse 15. If it were simple, gradual traversal wouldn’t be possible; nor would simultaneous perception and non-perception [of the same object with respect to different parts] be possible; nor could separate objects reside at different places; nor would very small objects be imperceptible.


If one imagines that the object of visual perception is just one unbroken substance—not many—, then gradual traversal across the earth would be impossible, where “traversal” means motion: for, in a single step, the whole earth would be traversed. Neither could the near part of an object be perceived at the same time as the distant part isn’t perceived; for perception and non-perception of the same thing at the same time isn’t possible.


Nor could elephants, horses, etc., which are separate and distinct, be located at different places; for, wherever one was, there would be the other. Then, how could they be separated by distance? Or, [if you deny that they are separated by distance], how could the places that they occupy and do not occupy be one, given that empty space is apprehended between them?


[Furthermore], if the difference between distinct substances is only to be explained in terms of their defining characteristics, and not otherwise [i.e., not in terms of their parts], then very small aquatic creatures which have the same characteristics as large ones wouldn’t remain unperceived. Thus, [in order to distinguish such creatures from one another,] we have to accept that different substances can differ with respect to their atomic compositions.


111.4 Conclusion Therefore, the object of awareness cannot be established as a simple entity. If the object of awareness cannot be established as a simple entity, then the status of color, etc. as external objects of vision, etc., is also disproved [since Options 2 and 3 have already been rejected]. Hence, these are nothing but appearances.


IV. Further Objections


IV. l Perceptual Thought, Memory and Dreams


[Opponent:] Existence and non-existence are determined by various means of knowing. Amongst all the means of knowing, perception is the best. If there is no external object, then how does the thought, “[This is] perceived [by me]” arise?


[Proponent:]


Verse 16. The perceptual thought arises as in the case of dreams. That is, without any external object. This has already been made clear.


Verse 16 (continued). When the perceptual thought arises, the object isn’t seen; why then is that object treated [by the opponent] as perceptible? When the perceptual thought arises in the form, “This object is perceived by me”, then the external object isn’t seen; for it is by mental awareness that the object is then discerned, since visual awareness by then has ceased. Why, then, is that object to be treated as perceptible? More specifically, if the object of visual awareness is momentary, then [its properties such as] color, etc. are indeed gone [when the perceptual thought arises].


[Opponent:] That which hasn’t been directly apprehended cannot be recalled by mental awareness. So, the mental awareness must indeed be generated by a direct apprehension of an object. Such direct apprehension just is perception. Therefore, the objects of such apprehension, such as color, etc., are to be treated as perceptible.


[Proponent:] This principle, namely that only directly apprehended objects can be recalled, cannot be established, because Verse 17. It has already been said that appearances present objects as if they were real. It has been said that even without the presence of an object, appearances constituted by visual awareness arise, presenting things as if they were real. Verse 17 (continued). The same goes for recollection.


From such an appearance, a mental awareness which makes manifest the previous appearance, but is infused with constructions like color, etc., arises due to recollection. Therefore, the direct apprehension of an object cannot be established by appealing to recollection.


[Opponent:] If appearances that arise when one is awake were about unreal objects just like appearances produced in dreams, then one would oneself recognize the non-existence of such objects. This doesn’t happen. Therefore, it cannot be the case that all awareness is objectless like dreams. [Proponent:] This isn’t helpful, because


Verse 17 (continued). The absence of objects in dreams isn’t recognized unless one is awake.

The ordinary person—enwrapped in the sleep of traces left by her habits of false imaginative construction—sees as in dreams unreal objects. Thus, she fails to recognize the absence of such objects in that unawakened state.

But suppose she wakes up, having gained the transcendent awareness which is free from imaginative construction and thus is opposed to that earlier state of sleep. Then, faced with the purified worldly awareness that arises as a result of that transcendent awareness, she recognizes the absence of external objects. Therefore, appearances that arise while one is dreaming are no different from the appearances that arise while one is awake.


IV. 2 Causation and Moral Responsibility

[Opponent:] If appearances are produced in sentient beings not by external objects, but rather by events within their own minds, then how can we establish that particular appearances arise in particular sentient beings from the company of good or bad friends, or from hearing good or bad teaching? For such good or bad company, and good or bad teaching don’t exist at all!

[Proponent:]

Verse 18. Appearances are mutually constrained, in virtue of their dominance over one another. In all sentient beings, the appearances that belong to those beings are mutually constrained in virtue of their dominance over each other, as the case may be. Here, the expression “mutually” means “by one another.” Therefore, it is a specific appearance in one mind—not any specific external object—which produces a specific appearance in another mind.


[Opponent:] If the appearances produced in a wakeful state have no object just like appearances produced in a dream, then why do good and bad acts performed in wakeful states and dreams not have the same desirable and undesirable consequences in the future?


[Proponent:] Because


Verse 18 (continued). In dreams, the mind languishes in a state of torpor; that is why the fruits of acts are different [in the two states]. That is the cause here, not the absence of objects.

[Opponent:] If all this is just appearance, then no one has a body or speech. Then, how do butchers kill approaching sheep? If they do not kill the sheep, why are the butchers subject to the sin of killing?


[Proponent:]

Verse 19. Death is a change brought about by a mental event that arises in another being, just as certain mental powers of demons bring about the loss of memory, etc., in others.


The mental powers of demons can induce loss of memory, dreams, and possession by spirits in others. Similarly, the mental powers of those with supernatural abilities give rise to such effects: for example, Sarana saw a dream due to the influence of Arya Mahakatyayana, while the mental sins of the forest-dwelling sages led to the conquest of Vemacitra. Analogously, it is to be understood that due to the influence of one being’s mental events, a change opposed to the life of another being arises. This interruption of the homogeneous continuum [that constitutes the mind of the latter being] is called death.


Verse 20. How else could the Dandaka Forest have been emptied owing to the anger of the sages, if one doesn’t accept that mental events of one being can bring about the death of another?

The householder Upali was asked by the Buddha, who wanted to establish the sinfulness of mental torture, “O householder, have you heard that the Dandaka Forest, the Forest of Matanga, and the Forest of Kalinga, were emptied and turned into grounds fit for sacrificial rites?” And he said, “I have heard, o Gautama! It was through the mental sins of the sages.”


Verse 20 (continued). How else would the sinfulness of mental torture be established by that [[[action]]]? If one imagines that the beings living in those forests were destroyed by demonic creatures who were pleased with the sages, and not killed by the mental sins of the sages, then how can that action establish that mental torture is the greatest sin? It can only be established if the death of those beings came about solely due to the mental sins of the sages.


IV.3 Our Knowledge of Other Minds


[Opponent:] If all this is just appearance, do knowers of other minds become aware of other minds, or not? [Proponent:] Why is this relevant? [Opponent:] If they are not aware of other minds, how are they knowers of other minds? [Proponent:] Well, then, they are aware of other minds. [But] Verse 21. Awareness of other minds is illusory. How? Just like one’s awareness of one’s own mind. [Opponent:] Why is the latter illusory?


[Proponent:]


Verse 21 (continued). Because one’s own mind is unknown to one in the manner in which it is known to the Buddhas.

Since one isn’t acquainted with the ineffable manner in which the mind [both another’s and one’s own] is known to the Buddhas, one’s awareness of both another’s and one’s own minds turns out to be illusory; for [in such awareness] the misleading appearance of a distinction between the graspable object and the grasping awareness isn’t dispelled.

Even though the doctrine of appearance-only is comprised of innumerable theories and distinctions, and is unfathomably profound, Verse 22. I have established the doctrine of appearance-only according to my capacities; but it is in fact not thinkable in its entirety.


This doctrine cannot reflected upon under all its aspects, because it outruns the limits of inquiry. How then can it be fully grasped? It is said: Verse 22 (continued). It is grasped by the Buddhas.

This doctrine, under all its aspects, is grasped by the supreme Buddhas; for nothing stands in the way of their grasping graspable things of all forms.13



Source