Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Buddhānusmṛiti (Recollection of the Buddha)"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
 
Line 9: Line 9:
 
([[Recollection of the Buddha]])
 
([[Recollection of the Buddha]])
  
[[Buddhānusmṛiti]] (recollection of the Buddha) is the first of a set of up to 10 [[anusmṛtis]] (acts of recollection or calling to mind) that are used for both meditative and liturgical purposes.
+
[[Buddhānusmṛiti]] ([[recollection]] of the [[Buddha]]) is the first of a set of up to 10 [[anusmṛtis]] (acts of [[recollection]] or calling to [[mind]]) that are used for both [[meditative]] and liturgical purposes.
  
 
The full set of 10 [[anusmṛtis]] comprises:
 
The full set of 10 [[anusmṛtis]] comprises:
  
 
<poem>
 
<poem>
1) Buddha,  
+
1) [[Buddha]],  
2) Dharma,  
+
2) [[Dharma]],  
3) Saṅgha,
+
3) [[Saṅgha]],
4) morality,  
+
4) [[morality]],  
 
5) liberality,  
 
5) liberality,  
6) deities,  
+
6) [[deities]],  
 
7) respiration,
 
7) respiration,
8) death,  
+
8) [[death]],  
9) parts of the body, and 10) peace.
+
9) parts of the [[body]], and 10) [[peace]].
  
  
Buddhist practitioners focus their minds on these subjects by reciting a set text or formula listing their salient qualities. The recollection of the Buddha was the most important [[anusmṛti]], eventually becoming an independent practice.
+
[[Buddhist practitioners]] focus their [[minds]] on these [[subjects]] by reciting a set text or [[formula]] listing their salient qualities. The [[recollection]] of the [[Buddha]] was the most important [[anusmṛti]], eventually becoming an {{Wiki|independent}} practice.
  
Initially the relevant formula comprised the so-called 10 epithets or titles of the Buddha, in that practitioners were instructed to recall that:
+
Initially the relevant [[formula]] comprised the so-called 10 {{Wiki|epithets}} or titles of the [[Buddha]], in that practitioners were instructed to recall that:
  
  
The Buddha was indeed
+
The [[Buddha]] was indeed
worthy, correctly and fully awakened,
+
worthy, correctly and [[fully awakened]],
perfected in knowledge and conduct,
+
[[perfected in knowledge and conduct]],
blessed, knower of the world,
+
blessed, knower of the [[world]],
supreme, trainer of humans amenable to training,
+
supreme, trainer of [[humans]] amenable to {{Wiki|training}},
teacher of gods and humankind,
+
[[teacher of gods]] and humankind,
Buddha, and lord.
+
[[Buddha]], and lord.
  
 
</poem>
 
</poem>
This creedal rehearsal of the Buddha’s qualities was held by authorities like [[Buddhaghoṣa]] (5th century C.E.) to purify the mind of defilements and prepare it for advanced meditation.
+
This creedal rehearsal of the [[Buddha’s]] qualities was held by authorities like [[Buddhaghoṣa]] (5th century C.E.) to {{Wiki|purify}} the [[mind]] of [[defilements]] and prepare it for advanced [[meditation]].
  
However, other benefits were also ascribed to the practice, so that [[Buddhānusmṛiti]] was, for example, thought useful for protection purposes, for warding off fear and danger, as well as for generating merit.
+
However, other benefits were also ascribed to the practice, so that [[Buddhānusmṛiti]] was, for example, [[thought]] useful for [[protection]] purposes, for warding off {{Wiki|fear}} and [[danger]], as well as for generating [[merit]].
  
At some stage [[Buddhānusmṛiti]]  was augmented to include the calling to mind not only of the Buddha’s virtues but also his physical appearance:
+
At some stage [[Buddhānusmṛiti]]  was augmented to include the calling to [[mind]] not only of the [[Buddha’s]] [[virtues]] but also his [[physical]] [[appearance]]:
  
Iconography probably influenced this process, which by the 2nd century C.E. had given rise to the Mahayanist [[Pratyutpanna-samādhi]], a full-fledged visualization of the spiritual and physical qualities of any Buddha of the present age, not just Gautama.
+
[[Iconography]] probably influenced this process, which by the 2nd century C.E. had given rise to the [[Mahayanist]] [[Pratyutpanna-samādhi]], a full-fledged [[visualization]] of the [[spiritual]] and [[physical]] qualities of any [[Buddha of the present]] age, not just [[Gautama]].
  
This meditation incorporated the earlier form of [[Buddhānusmṛiti]], whose text remained the nucleus of the mental operations required, even though its recitation was eventually shortened to the invocation of the Buddha’s name.
+
This [[meditation]] incorporated the earlier [[form]] of [[Buddhānusmṛiti]], whose text remained the nucleus of the [[mental]] operations required, even though its {{Wiki|recitation}} was eventually shortened to the {{Wiki|invocation}} of the [[Buddha’s]] [[name]].
  
In Chinese Buddhism, consequently, [[Buddhānusmṛiti]] is known as [[Nianfo]] in which the element Nian refers both to thinking about the Buddha (Fo) and reciting him, or rather his Name.
+
In [[Chinese Buddhism]], consequently, [[Buddhānusmṛiti]] is known as [[Nianfo]] in which the [[element]] [[Nian]] refers both to [[thinking]] about the [[Buddha]] (Fo) and reciting him, or rather his [[Name]].
  
[[Nianfo]] came primarily to refer to in-vocation of the name of Amitābha, on account of the importance of that Buddha’s cult in East Asia:
+
[[Nianfo]] came primarily to refer to in-vocation of the [[name]] of [[Amitābha]], on account of the importance of that [[Buddha’s]] {{Wiki|cult}} in {{Wiki|East Asia}}:
  
The words [[Namu Āmituo Fo]] (hail to the Buddha Amitābha) have accordingly become a prime liturgical and ritual formula for Chinese Buddhists, who have used them in communal worship, in personal devotions, even as a Buddhist greeting when answering the telephone.
+
The words [[Namu Āmituo Fo]] (hail to the [[Buddha Amitābha]]) have accordingly become a prime liturgical and [[ritual]] [[formula]] for [[Chinese Buddhists]], who have used them in communal {{Wiki|worship}}, in personal devotions, even as a [[Buddhist]] greeting when answering the telephone.
  
Similar developments have occurred in Korea and Japan.
+
Similar developments have occurred in [[Korea]] and [[Japan]].
  
Even Buddhists who are not devotees of Amitābha have been deeply influenced by this practice,
+
Even [[Buddhists]] who are not {{Wiki|devotees}} of [[Amitābha]] have been deeply influenced by this practice,
  
one example of this being the invocation of the [[Daimoku]], or the sacred Title of the [[Lotus Sūtra]] ([[Saddharma-Puṇḍarīka-Sūtra]]), by followers of the [[Nichiren School]]:
+
one example of this being the {{Wiki|invocation}} of the [[Daimoku]], or the [[sacred]] Title of the [[Lotus Sūtra]] ([[Saddharma-Puṇḍarīka-Sūtra]]), by followers of the [[Nichiren School]]:
  
  
Line 67: Line 67:
  
  
Devotion to the Mystic Law of the [[Lotus Sutra]] or
+
[[Devotion]] to the [[Mystic Law]] of the [[Lotus Sutra]] or
Glory to the Sutra of the Lotus of the Supreme Law
+
Glory to the [[Sutra]] of the [[Lotus]] of the Supreme Law
  
  
The persistence of [[Buddhānusmṛiti]] and its derivatives testifies to the central importance in Buddhism of the relationship between those who seek salvation and the Awakened Teacher who shows them the Path,
+
The persistence of [[Buddhānusmṛiti]] and its derivatives testifies to the central importance in [[Buddhism]] of the relationship between those who seek {{Wiki|salvation}} and the [[Awakened]] [[Teacher]] who shows them the [[Path]],
  
and it reflects the belief that focusing the mind on the qualities of the Awakened One helps aspirants to liberation move closer toward realizing those qualities themselves.
+
and it reflects the [[belief]] that focusing the [[mind]] on the qualities of the [[Awakened One]] helps aspirants to [[liberation]] move closer toward [[realizing]] those qualities themselves.
  
The latter notion is explicitly developed in [[Mahāyāna Buddhism]], and even more so in [[Vajrayāna]], where it informs the [[tantric practice]] of “[[deity yoga]].”
+
The [[latter]] notion is explicitly developed in [[Mahāyāna Buddhism]], and even more so in [[Vajrayāna]], where it informs the [[tantric practice]] of “[[deity yoga]].”
  
  

Latest revision as of 16:47, 4 February 2020




Buddhānusmṛiti

(Recollection of the Buddha)

Buddhānusmṛiti (recollection of the Buddha) is the first of a set of up to 10 anusmṛtis (acts of recollection or calling to mind) that are used for both meditative and liturgical purposes.

The full set of 10 anusmṛtis comprises:

1) Buddha,
2) Dharma,
3) Saṅgha,
4) morality,
5) liberality,
6) deities,
7) respiration,
8) death,
9) parts of the body, and 10) peace.


Buddhist practitioners focus their minds on these subjects by reciting a set text or formula listing their salient qualities. The recollection of the Buddha was the most important anusmṛti, eventually becoming an independent practice.

Initially the relevant formula comprised the so-called 10 epithets or titles of the Buddha, in that practitioners were instructed to recall that:


The Buddha was indeed
worthy, correctly and fully awakened,
perfected in knowledge and conduct,
blessed, knower of the world,
supreme, trainer of humans amenable to training,
teacher of gods and humankind,
Buddha, and lord.

This creedal rehearsal of the Buddha’s qualities was held by authorities like Buddhaghoṣa (5th century C.E.) to purify the mind of defilements and prepare it for advanced meditation.

However, other benefits were also ascribed to the practice, so that Buddhānusmṛiti was, for example, thought useful for protection purposes, for warding off fear and danger, as well as for generating merit.

At some stage Buddhānusmṛiti was augmented to include the calling to mind not only of the Buddha’s virtues but also his physical appearance:

Iconography probably influenced this process, which by the 2nd century C.E. had given rise to the Mahayanist Pratyutpanna-samādhi, a full-fledged visualization of the spiritual and physical qualities of any Buddha of the present age, not just Gautama.

This meditation incorporated the earlier form of Buddhānusmṛiti, whose text remained the nucleus of the mental operations required, even though its recitation was eventually shortened to the invocation of the Buddha’s name.

In Chinese Buddhism, consequently, Buddhānusmṛiti is known as Nianfo in which the element Nian refers both to thinking about the Buddha (Fo) and reciting him, or rather his Name.

Nianfo came primarily to refer to in-vocation of the name of Amitābha, on account of the importance of that Buddha’s cult in East Asia:

The words Namu Āmituo Fo (hail to the Buddha Amitābha) have accordingly become a prime liturgical and ritual formula for Chinese Buddhists, who have used them in communal worship, in personal devotions, even as a Buddhist greeting when answering the telephone.

Similar developments have occurred in Korea and Japan.

Even Buddhists who are not devotees of Amitābha have been deeply influenced by this practice,

one example of this being the invocation of the Daimoku, or the sacred Title of the Lotus Sūtra (Saddharma-Puṇḍarīka-Sūtra), by followers of the Nichiren School:


Recitation of words Namu Myoho Renge Kyo

- meaning:


Devotion to the Mystic Law of the Lotus Sutra or Glory to the Sutra of the Lotus of the Supreme Law


The persistence of Buddhānusmṛiti and its derivatives testifies to the central importance in Buddhism of the relationship between those who seek salvation and the Awakened Teacher who shows them the Path,

and it reflects the belief that focusing the mind on the qualities of the Awakened One helps aspirants to liberation move closer toward realizing those qualities themselves.

The latter notion is explicitly developed in Mahāyāna Buddhism, and even more so in Vajrayāna, where it informs the tantric practice of “deity yoga.”



Source

[1]