Difference between revisions of "Vajrayogini Sadhana: White Conch"
(Created page with " In space ahead is Guru-Chakrasamvara, Yab-Yum, Ringed by root and lineage Gurus, Yidams, Three Jewels, and attendant Guardians. I and all beings throughout space, Fro...") |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | [[File:Vajrayogini1 400x550.jpg|thumb]] | ||
Line 4: | Line 5: | ||
+ | In [[space]] ahead is Guru-Chakrasamvara, [[Yab-Yum]], Ringed by [[root]] and [[lineage Gurus]], [[Yidams]], [[Three Jewels]], and attendant Guardians. | ||
+ | |||
+ | I and all [[beings]] throughout [[space]], From now to [[full enlightenment]], [[Take refuge]] in the glorious {{Wiki|holy}} [[Gurus]], [[Take refuge]] in the fully [[enlightened]] [[Buddhas]], [[Take refuge]] in {{Wiki|holy}} [[Dharma]], [[Take refuge]] in [[Arya Sangha]]! | ||
− | + | (3x) | |
− | |||
− | |||
− | Having attained full enlightenment, I shall free all beings from the sea of samsara’s suffering And set them into bliss of full enlightenment! For this purpose I practice the stages of Vajrayogini’s path! (3x) | + | Having [[attained]] [[full enlightenment]], I shall free all [[beings]] from the sea of [[samsara’s]] [[suffering]] And set them into [[bliss]] of [[full enlightenment]]! For this {{Wiki|purpose}} I practice the stages of [[Vajrayogini’s]] [[path]]! (3x) |
− | I beseech the Guru and Three Jewels and take refuge! Please bless my mind-stream! | + | I beseech the [[Guru]] and [[Three Jewels]] and [[take refuge]]! Please bless my [[mind-stream]]! |
− | The Refuges ahead melt into rays of light, White, red and blue, which dissolve into me. Through this, I receive blessings Of enlightened body, speech, and mind! | + | The [[Refuges]] ahead melt into [[rays of light]], White, [[red]] and blue, which dissolve into me. Through this, I receive [[blessings]] Of [[enlightened body]], {{Wiki|speech}}, and [[mind]]! |
Line 21: | Line 23: | ||
− | OM KHANDAROHI HUM HUM PHAT OM SVABHAVA SHUDDHA SARVA DHARMA SVABHAVA SHUDDHO HAM | + | ===[[OM]] KHANDAROHI [[HUM]] [[HUM]] PHAT [[OM]] SVABHAVA SHUDDHA SARVA [[DHARMA]] SVABHAVA SHUDDHO [[HAM]]=== |
− | (The inner offering) becomes empty. Within emptiness, from YAM comes wind, from RAM, fire, from AHs, three human-head tripod, and upon it, from AH, a skullcup, broad and vast. Inside it, from OM, KAM, AM, TRAM, and HUM, come the five nectars, and from LAM, MAM, PAM, TAM, and BAM, the five meats, marked | + | (The [[inner offering]]) becomes [[empty]]. Within [[emptiness]], from [[YAM]] comes [[wind]], from [[RAM]], [[fire]], from AHs, three human-head tripod, and upon it, from [[AH]], a [[skullcup]], broad and vast. Inside it, from [[OM]], KAM, AM, TRAM, and [[HUM]], come the five nectars, and from [[LAM]], MAM, PAM, TAM, and BAM, the five meats, marked |
− | by the letters. Wind blowing and fire blazing make the substances inside the skullcup melt. An upside-down khatvanga arisen from HUM above melts down into the skullcup, turning the nectar the color of mercury. Three stacked garlands of ALI KALI above transform into OM, AH and HUM. Light rays from these hook | + | by the letters. [[Wind]] blowing and [[fire]] blazing make the {{Wiki|substances}} inside the [[skullcup]] melt. An upside-down [[khatvanga]] arisen from [[HUM]] above melts down into the [[skullcup]], turning the [[nectar]] the {{Wiki|color}} of {{Wiki|mercury}}. Three stacked garlands of ALI KALI above [[transform]] into [[OM]], [[AH]] and [[HUM]]. Light rays from these hook |
− | back from the hearts of all Tathagatas, Viras and Yoginis throughout space, nectars of transcendent wisdom. Mixing in, they make the nectar vast and expanding! OM AH HUM (3x) | + | back from the hearts of all [[Tathagatas]], [[Viras]] and [[Yoginis]] throughout [[space]], nectars of [[transcendent wisdom]]. Mixing in, they make the [[nectar]] vast and expanding! [[OM]] [[AH]] [[HUM]] (3x) |
− | ===OM KHANDAROHI HUM HUM PHAT OM SVABHAVA SHUDDHA SARVA DHARMA SVABHAVA SHUDDHO HAM=== | + | ===[[OM]] KHANDAROHI [[HUM]] [[HUM]] PHAT [[OM]] SVABHAVA SHUDDHA SARVA [[DHARMA]] SVABHAVA SHUDDHO [[HAM]]=== |
− | (The offerings) become empty. Within emptiness, from KAMs come skullcup vessels inside of which, from HUMs come the offerings, in nature empty, in aspect the individual offerings, in function granting special undefiled bliss as objects to be enjoyed by the six sense powers. | + | (The [[offerings]]) become [[empty]]. Within [[emptiness]], from KAMs come [[skullcup]] vessels inside of which, from HUMs come the [[offerings]], in [[nature]] [[empty]], in aspect the {{Wiki|individual}} [[offerings]], in function granting special undefiled [[bliss]] as [[objects]] to be enjoyed by the [[six sense powers]]. |
− | ===OM ARGHAM AH HUM OM PADYAM AH HUM OM BEDZA PUPE AH HUM OM BEDZA DHUPE AH HUM OM BEDZA DIPE AH HUM OM BEDZA GHANDE AH HUM OM BEDZA NAIVITYA AH HUM OM BEDZA SHAPTA AH HUM=== | + | ===[[OM]] ARGHAM [[AH]] [[HUM]] [[OM]] PADYAM [[AH]] [[HUM]] [[OM]] BEDZA PUPE [[AH]] [[HUM]] [[OM]] BEDZA DHUPE [[AH]] [[HUM]] [[OM]] BEDZA DIPE [[AH]] [[HUM]] [[OM]] BEDZA GHANDE [[AH]] [[HUM]] [[OM]] BEDZA NAIVITYA [[AH]] [[HUM]] [[OM]] BEDZA SHAPTA [[AH]] [[HUM]]=== |
− | At my crown, on lotus and moon is Vajrasattva, white Yab-Yum embracing, single faces, two hands, holding vajra and bell, curved knife and skullcup. The Father is adorned by six mudras and Mother, by five mudras, sitting in vajra and lotus positions. At his heart is HUM encircled by the mantra garland, from which white nectar flows down, purifying all sickness, demons, bad karma and obstructions. | + | At my {{Wiki|crown}}, on [[lotus]] and [[moon]] is [[Vajrasattva]], white [[Yab-Yum]] embracing, single faces, two hands, holding [[vajra]] and [[bell]], [[curved knife]] and [[skullcup]]. The Father is adorned by six [[mudras]] and Mother, by five [[mudras]], sitting in [[vajra]] and [[lotus]] positions. At his [[heart]] is [[HUM]] encircled by the [[mantra]] [[garland]], from which white [[nectar]] flows down, purifying all [[sickness]], {{Wiki|demons}}, [[bad karma]] and obstructions. |
− | ===OM BEDZA HERUKA SAMAYA MANU PALAYA HERUKA DENO PATITA DIDO ME BHAVA SUTO KAYA ME BHAVA SUPO KAYA ME BHAVA ANU RAKTO ME BHAVA SARVA SIDDHA ME PRAYACHA SARVA KARMA SUCHA ME CHITTAM SHRIYAM KURU HUM HA HA HA HA HO BHAGAVAN BEDZA HERUKA MA ME MUNTSA HERUKA BHAVA MAHA SAMAYA SATTVA AH HUM PHAT=== | + | ===[[OM]] BEDZA HERUKA SAMAYA MANU PALAYA HERUKA DENO PATITA DIDO ME [[BHAVA]] SUTO KAYA ME [[BHAVA]] SUPO KAYA ME [[BHAVA]] ANU RAKTO ME [[BHAVA]] SARVA SIDDHA ME PRAYACHA SARVA [[KARMA]] SUCHA ME CHITTAM SHRIYAM KURU [[HUM]] HA HA HA HA HO BHAGAVAN BEDZA HERUKA MA ME MUNTSA HERUKA [[BHAVA]] MAHA SAMAYA SATTVA [[AH]] [[HUM]] PHAT=== |
Line 51: | Line 53: | ||
− | Vajrasattva Yab-Yum dissolves into me, making Vajrasattva’s body, speech and mind inseparable from mine. | + | [[Vajrasattva]] [[Yab-Yum]] dissolves into me, making [[Vajrasattva’s]] [[body, speech and mind]] [[inseparable]] from mine. |
− | In the fore-space, clear light wisdom non-dually realizing primordial purity appears as a square inconceivable mansion with four doors and landings, all ornaments and characteristics complete. In the center, supported by eight great lions, is a jewel throne with varicolored lotus, moon, and sun cushions, on | + | In the fore-space, [[clear light]] [[wisdom]] non-dually [[realizing]] [[primordial purity]] appears as a square [[inconceivable]] mansion with [[four doors]] and landings, all ornaments and [[characteristics]] complete. In the center, supported by eight great [[lions]], is a [[jewel]] [[throne]] with varicolored [[lotus]], [[moon]], and {{Wiki|sun}} cushions, on |
− | which is my kind root Guru, in aspect, red Buddha Vajradharma with one face and two hands, holding vajra and bell crossed at his heart, crowned with hair tied in top-knot, sitting with legs in vajra position. He has the youthfulness of a sixteen year-old, adorned by all silk, bone and jewel ornaments. Starting in front of him, going around | + | which is my kind [[root Guru]], in aspect, [[red]] [[Buddha]] [[Vajradharma]] with one face and two hands, holding [[vajra]] and [[bell]] crossed at his [[heart]], crowned with [[hair]] tied in top-knot, sitting with {{Wiki|legs}} in [[vajra position]]. He has the youthfulness of a sixteen year-old, adorned by all {{Wiki|silk}}, bone and [[jewel]] ornaments. Starting in front of him, going around |
− | to his left, are all the lineage Gurus from Buddha Vajradhara to the root Guru, in aspect of Vira Vajradharma, red with one face and two hands, right hands playing damarus making the sound of bliss-emptiness, left hands holding nectar-filled skullcups at their hearts, holding katvangas in the crook of their | + | to his left, are all the [[lineage Gurus]] from [[Buddha Vajradhara]] to the [[root Guru]], in aspect of [[Vira]] [[Vajradharma]], [[red]] with one face and two hands, right hands playing [[damarus]] making the [[sound]] of [[bliss-emptiness]], left hands holding nectar-filled [[skullcups]] at their hearts, holding katvangas in the crook of their |
− | left elbows. They sit with legs in vajra-posture, adorned with six bone ornaments, in the prime of youth. The principal and entourage all have OM at their foreheads, AH at their throats, and HUM at their hearts. Light rays from the HUMs at their hearts go out, inviting from the natural abode, the Guru-Yidam Mandala Deities, Buddhas, Bodhisattvas, Viras, Dakinis and Guardian Dharmapalas, | + | left elbows. They sit with {{Wiki|legs}} in [[vajra-posture]], adorned with [[six bone ornaments]], in the prime of youth. The [[principal]] and entourage all have [[OM]] at their foreheads, [[AH]] at their throats, and [[HUM]] at their hearts. Light rays from the HUMs at their hearts go out, inviting from the natural abode, the Guru-Yidam [[Mandala]] [[Deities]], [[Buddhas]], [[Bodhisattvas]], [[Viras]], [[Dakinis]] and Guardian [[Dharmapalas]], |
− | ===OM BEDZA SAMA DZA DZA HUM BAM HO Each becomes an embodiment of all Refuge!=== | + | ===[[OM]] BEDZA SAMA DZA DZA [[HUM]] BAM HO Each becomes [[an embodiment]] of all [[Refuge]]!=== |
− | O Guru, whose body is like a jewel By whose kindness, great bliss state, Is instantly attained! Homage, Vajra Bearer, at your lotus feet! | + | O [[Guru]], whose [[body]] is like a [[jewel]] By whose [[kindness]], great [[bliss]] [[state]], Is instantly [[attained]]! Homage, [[Vajra Bearer]], at your [[lotus]] feet! |
Line 76: | Line 78: | ||
− | ===OM ARGHAM PRATICCHA SVAHA OM PADYAM PRATICCHA SVAHA OM BEDZA PUPE AH HUM SVAHA OM BEDZA DHUPE AH HUM SVAHA OM BEDZA DIPE AH HUM SVAHA OM BEDZA GANDHE AH HUM SVAHA OM BEDZA NAIVITYA AH HUM SVAHA OM BEDZA SHAPTA AH HUM SVAHA=== | + | ===[[OM]] ARGHAM PRATICCHA SVAHA [[OM]] PADYAM PRATICCHA SVAHA [[OM]] BEDZA PUPE [[AH]] [[HUM]] SVAHA [[OM]] BEDZA DHUPE [[AH]] [[HUM]] SVAHA [[OM]] BEDZA DIPE [[AH]] [[HUM]] SVAHA [[OM]] BEDZA GANDHE [[AH]] [[HUM]] SVAHA [[OM]] BEDZA NAIVITYA [[AH]] [[HUM]] SVAHA [[OM]] BEDZA SHAPTA [[AH]] [[HUM]] SVAHA=== |
− | ===OM AH BEDZA ADARSHE HUM OM AH BEDZA WINI HUM OM AH BEDZA GANDHE HUM OM AH BEDZA RASE HUM OM AH BEDZA PARSHE HUM OM AH BEDZA DHARME HUM=== | + | ===[[OM]] [[AH]] BEDZA ADARSHE [[HUM]] [[OM]] [[AH]] BEDZA WINI [[HUM]] [[OM]] [[AH]] BEDZA GANDHE [[HUM]] [[OM]] [[AH]] BEDZA RASE [[HUM]] [[OM]] [[AH]] BEDZA PARSHE [[HUM]] [[OM]] [[AH]] BEDZA DHARME [[HUM]]=== |
− | ===OM GURU BEDZA DHARMA SAPARIWARA OM AH HUM=== | + | ===[[OM]] [[GURU]] BEDZA [[DHARMA]] SAPARIWARA [[OM]] [[AH]] [[HUM]]=== |
− | Slender goddesses with glory of attractive youth , Masters of the sixty-four arts of love, Field, mantra and innate-born messenger hosts Of beauteous illusory consorts, I offer to you! | + | Slender [[goddesses]] with glory of attractive youth , [[Masters]] of the sixty-four [[arts]] of [[love]], Field, [[mantra]] and innate-born messenger hosts Of beauteous [[illusory]] [[consorts]], I offer to you! |
− | Unobscured great wisdom of simultaneous bliss And sphere of all things’ lack of false, projected nature, Indivisible, spontaneous, beyond speech, thought or expression, Supreme ultimate Bodhicitta, I offer to you! | + | Unobscured [[great wisdom]] of simultaneous [[bliss]] And [[sphere]] of all things’ lack of false, {{Wiki|projected}} [[nature]], Indivisible, spontaneous, beyond {{Wiki|speech}}, [[thought]] or expression, Supreme [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] [[Bodhicitta]], I offer to you! |
− | I take refuge in the Three Jewels! I confess all harms, specifying each! I rejoice in the virtues of all beings! I seize hold of Buddha Enlightenment! | + | I [[take refuge]] in the [[Three Jewels]]! I confess all harms, specifying each! I rejoice in the [[virtues]] of all [[beings]]! I seize hold of [[Buddha]] [[Enlightenment]]! |
− | In Buddha, Dharma and Sangha, I take refuge until enlightenment! To accomplish my own and other’s aims I strongly yearn for enlightenment! | + | In [[Buddha]], [[Dharma]] and [[Sangha]], I [[take refuge]] until [[enlightenment]]! [[To accomplish]] my [[own]] and other’s aims I strongly yearn for [[enlightenment]]! |
− | Aspiring for supreme enlightenment, I shall treat sentient beings as my guests! Through beautiful Bodhisattva deeds, May I become Buddha to benefit all! | + | Aspiring for [[supreme enlightenment]], I shall treat [[sentient beings]] as my guests! Through beautiful [[Bodhisattva]] [[deeds]], May I become [[Buddha]] to [[benefit]] all! |
− | My mind as the thumb-sized Dakini Exits my crown and goes face to face With my root Guru and then returns. On a self-risen three-head tripod, Places my old body’s severed skull, Chops the flesh, blood and bones that remains, Heaps it in and, gazing with wide eyes, Cleanses, transforms and increases it, To become an ocean of nectar. | + | My [[mind]] as the thumb-sized [[Dakini]] Exits my {{Wiki|crown}} and goes face to face With my [[root Guru]] and then returns. On a self-risen three-head tripod, Places my old body’s severed [[skull]], Chops the flesh, {{Wiki|blood}} and [[bones]] that remains, Heaps it in and, gazing with wide [[eyes]], Cleanses, transforms and increases it, To become an [[ocean of nectar]]. |
− | ===OM AH HUM HA HO HRI=== | + | ===[[OM]] [[AH]] [[HUM]] HA HO [[HRI]]=== |
(3x) | (3x) | ||
− | From my heart emanate countless goddesses holding skullcups. They scoop up the nectar and offer it to the guests, who sip it with tongue-straws of vajra light. | + | From my [[heart]] [[emanate]] countless [[goddesses]] holding [[skullcups]]. They scoop up the [[nectar]] and offer it to the guests, who sip it with tongue-straws of [[vajra]] {{Wiki|light}}. |
− | Root Guru, in four-kaya nature, Enjoy offered samaya-nectar! OM AH HUM | + | [[Root Guru]], in four-kaya [[nature]], Enjoy [[offered]] samaya-nectar! [[OM]] [[AH]] [[HUM]] |
(7x) | (7x) | ||
− | Lineage Gurus, source of attainments, Enjoy offered samaya-nectar! OM AH HUM | + | [[Lineage]] [[Gurus]], source of [[attainments]], Enjoy [[offered]] samaya-nectar! [[OM]] [[AH]] [[HUM]] |
− | Gurus, Yidams, Three Jewels, and Guardians, Enjoy offered samaya-nectar! OM AH HUM | + | [[Gurus]], [[Yidams]], [[Three Jewels]], and Guardians, Enjoy [[offered]] samaya-nectar! [[OM]] [[AH]] [[HUM]] |
− | Indigenous Lords of natural sites, Offered samaya-nectar, help us! OM AH HUM | + | Indigenous [[Lords]] of natural sites, [[Offered]] samaya-nectar, help us! [[OM]] [[AH]] [[HUM]] |
− | All six | + | All [[six realms]]’ [[beings]] and those in [[bardo]], [[Offered]] samaya-nectar, be freed! [[OM]] [[AH]] [[HUM]] |
− | Thus offered, all guests enjoy pure bliss! Beings attain unveiled Dharmakaya! The offering’s three spheres become non-dual, Bliss-void beyond thought or expression! | + | Thus [[offered]], all guests enjoy [[pure]] [[bliss]]! [[Beings]] attain unveiled [[Dharmakaya]]! The offering’s [[three spheres]] become [[non-dual]], [[Bliss-void]] beyond [[thought]] or expression! |
− | ===OM BEDZA BHUMI AH HUM Great=== | + | ===[[OM]] BEDZA BHUMI [[AH]] [[HUM]] Great=== |
− | powerful golden ground OM BEDZA REKHE AH HUM Edge, iron mounted surrounded, In center, King of Mountains, Meru, East, Lu-pag-po, South, Dzambuling, West, Ba-lang-chö North, Dra-mi-nyen, Lu and Lu-pak, Nga-yab and Nga-yab-shen, Yo-den and Lam-chog-dro, Dra-mi-nyen and Dra-mi-nyen-gyi-da, Precious mountain, | + | powerful golden ground [[OM]] BEDZA REKHE [[AH]] [[HUM]] Edge, {{Wiki|iron}} mounted surrounded, In center, [[King]] of [[Mountains]], [[Meru]], [[East]], Lu-pag-po, [[South]], [[Dzambuling]], [[West]], Ba-lang-chö [[North]], Dra-mi-nyen, Lu and Lu-pak, Nga-yab and Nga-yab-shen, Yo-den and Lam-chog-dro, Dra-mi-nyen and Dra-mi-nyen-gyi-da, [[Precious mountain]], |
− | wish-granting tree, Wish-fulfilling cow, harvests reaped though untilled, Precious wheel, precious jewel, precious queen, precious minister, Precious elephant, precious horse, precious general, great treasure-vase, Goddess of grace, goddess of garlands, song-goddess, dance goddess, Flower-goddess, | + | [[wish-granting tree]], Wish-fulfilling {{Wiki|cow}}, harvests reaped though untilled, [[Precious]] [[wheel]], [[precious]] [[jewel]], [[precious]] [[Wikipedia:Queen consort|queen]], [[precious]] [[minister]], [[Precious elephant]], [[precious horse]], [[precious]] general, great treasure-vase, [[Goddess]] of grace, [[goddess of garlands]], song-goddess, [[dance]] [[goddess]], Flower-goddess, |
− | incense-goddess, light-goddess, perfume-goddess, Sun, moon, precious parasol, banner of victory over all, In the center, god’s and human’s perfect wealth, Lacking nothing, pure and pleasing, all these, I offer to the glorious sublime kind root and lineage Gurus! Pray compassionately accept for sake of beings. And, accepting, Please bestow your blessings! | + | incense-goddess, light-goddess, perfume-goddess, {{Wiki|Sun}}, [[moon]], [[precious]] [[parasol]], [[banner]] of victory over all, In the center, [[god’s]] and human’s {{Wiki|perfect}} [[wealth]], Lacking nothing, [[pure]] and [[pleasing]], all these, I offer to the glorious [[sublime]] kind [[root]] and [[lineage Gurus]]! Pray [[compassionately]] accept for [[sake]] of [[beings]]. And, accepting, Please bestow your [[blessings]]! |
− | Innate-born bliss-void wisdom’s aspect: My elements, skandhas, and sources, As mountain, lands, wealth vase, sun and moon, Offered to You, Lord of Compassion! | + | Innate-born [[bliss-void]] [[wisdom’s]] aspect: My [[elements]], [[skandhas]], and sources, As mountain, lands, [[wealth vase]], {{Wiki|sun}} and [[moon]], [[Offered]] to You, Lord of [[Compassion]]! |
− | My cravings, dislikes, and confusion, Friends, foes, strangers, my body and wealth Offered without regret, bless me to Be freed from three poisons when they rise! | + | My [[cravings]], dislikes, and [[confusion]], Friends, foes, strangers, my [[body]] and [[wealth]] [[Offered]] without [[regret]], bless me to Be freed from [[three poisons]] when they rise! |
− | ===IDAM GURU RATNA MANDALAKAM NIRYATAYAMI=== | + | ===IDAM [[GURU]] [[RATNA]] MANDALAKAM NIRYATAYAMI=== |
− | + | [[Buddhas]]’ Overlord, | |
− | Vajradharma. Buddha’s Mother, | + | [[Vajradharma]]. [[Buddha’s]] Mother, |
− | Vajrayogini, | + | [[Vajrayogini]], |
− | + | [[Buddhas]]’ [[heart disciple]], | |
− | Naropa, | + | [[Naropa]], |
− | May You please grant innate-born wisdom! | + | May You please grant innate-born [[wisdom]]! |
− | Secret | + | [[Secret Teachings]]’ Holders, |
Pamtingpas1, | Pamtingpas1, | ||
Line 162: | Line 164: | ||
Sherab Tseg, | Sherab Tseg, | ||
− | Lord of Secret Mantra, | + | Lord of [[Secret Mantra]], |
great Mälgyur, | great Mälgyur, | ||
− | May You please grant innate-born wisdom! | + | May You please grant innate-born [[wisdom]]! |
− | Great Vajradhara, | + | Great [[Vajradhara]], |
− | (Sachen) Kunga Nyingpo | + | ([[Sachen]]) [[Kunga Nyingpo]] |
, | , | ||
− | Supreme Vajra Son, | + | Supreme [[Vajra]] Son, |
− | Sönam Tsemo Vajra-Holders’ Crown Dragpa Gyältsän, | + | [[Sönam Tsemo]] Vajra-Holders’ {{Wiki|Crown}} Dragpa Gyältsän, |
− | May You please grant innate-born wisdom! | + | May You please grant innate-born [[wisdom]]! |
− | Tibet’s Master, | + | [[Tibet’s]] [[Master]], |
− | Sakya Pandita (Kunga Gyältsän) Three | + | [[Sakya Pandita]] (Kunga Gyältsän) [[Three Realms]]’ Crown-Jewel, |
− | Drogön Chögyäl Pag(pa), | + | Drogön [[Chögyäl]] Pag(pa), |
− | Sakya’s Master, | + | Sakya’s [[Master]], |
− | Shangtön Könchog Pel, | + | [[Shangtön]] Könchog Pel, |
− | May You please grant innate-born wisdom! Lord of Siddhas, | + | May You please grant innate-born [[wisdom]]! Lord of [[Siddhas]], |
Naza Dragpugpa, | Naza Dragpugpa, | ||
− | (Sönam Pel) Wise, | + | (Sönam Pel) [[Wise]], |
− | Supreme Siddha, | + | Supreme [[Siddha]], |
Sönam Gyältsän, | Sönam Gyältsän, | ||
Line 205: | Line 207: | ||
− | 2 Their whispered lineage Lord, Yarlungpa, May You please grant innate-born wisdom! | + | 2 Their [[whispered lineage]] Lord, Yarlungpa, May You please grant innate-born [[wisdom]]! |
− | Protector of All Beings, Gyälwa Chog, (Kenchen, Sönam Gyälchog) Powerful Great Being, Jamyang Namka, Dharma Lord, Great Being, Lodrö Gyältsän, May You please grant innate-born wisdom! | + | [[Protector]] of All [[Beings]], Gyälwa Chog, (Kenchen, Sönam Gyälchog) Powerful [[Great Being]], Jamyang Namka, [[Dharma Lord]], [[Great Being]], Lodrö Gyältsän, May You please grant innate-born [[wisdom]]! |
− | Peerlessly kind Jetsun Doringpa, Teachings’ Achiever, Tenzin Losäl (Gyatso) Great secret lineage Teacher, (Jamyang) Kyentse (Wangchug) May You please grant innate-born wisdom! | + | Peerlessly kind [[Jetsun]] Doringpa, Teachings’ Achiever, Tenzin Losäl (Gyatso) Great secret [[lineage]] [[Teacher]], (Jamyang) Kyentse (Wangchug) May You please grant innate-born [[wisdom]]! |
− | Holder of Mantra, Labsum Gyältsän, Hundred classes’ Lord Wangchug Rabten, All classes’ Chief, Jetsun Kagyurpa, May You please grant innate-born wisdom! | + | Holder of [[Mantra]], Labsum Gyältsän, Hundred classes’ Lord Wangchug [[Rabten]], All classes’ Chief, [[Jetsun]] Kagyurpa, May You please grant innate-born [[wisdom]]! |
− | Mandala oceans’ Lord Shaluwa, (Sönam Chogdrub) Chief of All Mandalas, Kyenrab Je (Jampa Ngawang Lhundrub), | + | [[Mandala]] oceans’ Lord Shaluwa, (Sönam Chogdrub) Chief of All [[Mandalas]], Kyenrab Je ([[Jampa]] [[Ngawang]] [[Lhundrub]]), |
− | 1 Jigme Dragpa and Ngawang Dragpa Je Tsongkhapa’s Guru for Heruka and Vajrayogini | + | 1 [[Jigme Dragpa]] and [[Ngawang Dragpa]] [[Je Tsongkhapa’s]] [[Guru]] for [[Heruka]] and [[Vajrayogini]] |
− | Lord of All Mantra Wheels, Morchenpa (Ngawang Kunga Lhundrub Gyältsän), May You please grant innate-born wisdom! | + | Lord of All [[Mantra]] [[Wheels]], Morchenpa ([[Ngawang]] Kunga [[Lhundrub]] Gyältsän), May You please grant innate-born [[wisdom]]! |
− | Whispered Lineage Captain, Neusarpa (Kunga Legpay Jungne), Whispered Lineage Lord Losäl Puntsog, Whispered Lineage Sage, Tenzin Trinle, May You please grant innate-born wisdom! | + | [[Whispered Lineage]] Captain, Neusarpa (Kunga Legpay Jungne), [[Whispered Lineage]] Lord Losäl Puntsog, [[Whispered Lineage]] [[Sage]], Tenzin [[Trinle]], May You please grant innate-born [[wisdom]]! |
− | Great lord Kagyurpa Ganden Tenzin, Friend in Declined Times, Ganden Dhargye, Ganden’s Line Bearer, (Ngulchu) Dharmabhadra, May You please grant innate-born wisdom! | + | Great lord Kagyurpa [[Ganden]] Tenzin, [[Friend]] in Declined Times, [[Ganden]] Dhargye, [[Ganden’s]] Line Bearer, ([[Ngulchu]]) [[Dharmabhadra]], May You please grant innate-born [[wisdom]]! |
− | Completed Sutra and Tantra paths, Sutra-Tantra lord, Losang Chöpel, Sutra-Tantra sage, Jigme Wangpo, May You please grant innate-born wisdom! | + | Completed [[Sutra]] and [[Tantra]] [[paths]], Sutra-Tantra lord, [[Losang]] Chöpel, Sutra-Tantra [[Wikipedia:Sage (sophos|sage]], [[Jigme]] Wangpo, May You please grant innate-born [[wisdom]]! |
− | Teaching Narokachö’s ripening Liberating path like Naropa, Blessed by Naropa, Dechen Nyingpo, May You please grant innate-born wisdom! | + | [[Teaching]] Narokachö’s ripening Liberating [[path]] like [[Naropa]], Blessed by [[Naropa]], [[Dechen Nyingpo]], May You please grant innate-born [[wisdom]]! |
− | Treasure of the Vajra Queen’s precepts, Supreme shortcut to the vajra state, O Vajra Holder, Lozang Yeshe, May You please grant innate-born wisdom! | + | [[Treasure]] of the [[Vajra]] Queen’s [[precepts]], Supreme shortcut to the [[vajra]] [[state]], O [[Vajra Holder]], [[Lozang]] Yeshe, May You please grant innate-born [[wisdom]]! |
− | [OMIT…Thought-winds tamed in Avadhuti’s sphere, Wheel of pervasive bliss perfected, Showing this good path, Lozang Tsöndru, May you please grant innate-born wisdom!] | + | [OMIT…Thought-winds tamed in Avadhuti’s [[sphere]], [[Wheel]] of {{Wiki|pervasive}} [[bliss]] perfected, Showing this good [[path]], [[Lozang]] Tsöndru, May you please grant innate-born [[wisdom]]!] |
− | [INSERT]….Vajradhara with a nature of Wisdom and love of all times’ Buddhas, My root Guru, Domo Geshe O, May You please grant innate-born wisdom!3 | + | [INSERT]….[[Vajradhara]] with a [[nature]] of [[Wisdom]] and [[love]] of all times’ [[Buddhas]], My [[root Guru]], Domo [[Geshe]] O, May You please grant innate-born wisdom!3 |
− | Through deep | + | Through deep ‘[[kye-rim]]’ [[Dakini]] [[Yoga]], And ‘tsog-rim’ [[Avadhuti]] [[Yoga]], Bless me to bear innate-born [[wisdom]], And to attain the [[Dakini’s]] [[state]]! |
− | If ones root Guru is other than Kyabje Zong Rinpoche, one may use this verse. | + | If ones [[root Guru]] is other than [[Kyabje Zong Rinpoche]], one may use this verse. |
− | O Guru, embodying all Refuge, please! Grant your blessings, I beseech You! Please confer the four empowerments And grant state of the Four Kayas! (3x) | + | O [[Guru]], [[embodying]] all [[Refuge]], please! Grant your [[blessings]], I beseech You! Please confer the [[four empowerments]] And grant [[state]] of the [[Four Kayas]]! (3x) |
− | From OM at the Guru’s forehead white light and nectar streams forth. It dissolves into my forehead cleansing negativity and obstacles of my body. I receive the vase empowerment. Blessings of the Guru’s body enter my body! | + | From [[OM]] at the [[Guru’s]] {{Wiki|forehead}} [[white light]] and [[nectar]] streams forth. It dissolves into my {{Wiki|forehead}} cleansing negativity and [[obstacles]] of my [[body]]. I receive the [[vase empowerment]]. [[Blessings]] of the [[Guru’s]] [[body]] enter my [[body]]! |
− | From AH at the Guru’s throat red light and nectar streams forth. It dissolves into my throat cleansing negativity and obstacles of my speech. I receive the secret empowerment. Blessings of the Guru’s speech enter my speech! | + | From [[AH]] at the [[Guru’s]] {{Wiki|throat}} [[red light]] and [[nectar]] streams forth. It dissolves into my {{Wiki|throat}} cleansing negativity and [[obstacles]] of my {{Wiki|speech}}. I receive the [[secret empowerment]]. [[Blessings]] of the [[Guru’s]] {{Wiki|speech}} enter my {{Wiki|speech}}! |
− | From HUM at the Guru’s heart blue light and nectar streams forth. It dissolves into my heart cleansing negativity and obstacles of my mind. I receive the wisdom-mudra empowerment. Blessings of the Guru’s mind enter my mind! | + | From [[HUM]] at the [[Guru’s]] [[heart]] blue {{Wiki|light}} and [[nectar]] streams forth. It dissolves into my [[heart]] cleansing negativity and [[obstacles]] of my [[mind]]. I receive the wisdom-mudra [[empowerment]]. [[Blessings]] of the [[Guru’s]] [[mind]] enter my [[mind]]! |
− | From the Guru’s three places white, red, and blue light and nectar stream forth. They dissolve into my three places cleansing negativity and obstacles of my body, speech and mind. I receive the precious word empowerment. Blessings of the Guru’s body, speech and mind enter my body, speech and mind! | + | From the [[Guru’s]] three places white, [[red]], and blue {{Wiki|light}} and [[nectar]] {{Wiki|stream}} forth. They dissolve into my three places cleansing negativity and [[obstacles]] of my [[body, speech and mind]]. I receive the [[precious word empowerment]]. [[Blessings]] of the [[Guru’s]] [[body, speech and mind]] enter my [[body, speech and mind]]! |
− | O precious Guru, essence of all times’ Buddhas! I beseech You, please bless my mind-stream! (3x) | + | O [[precious]] [[Guru]], [[essence]] of all times’ [[Buddhas]]! I beseech You, please bless my [[mind-stream]]! (3x) |
− | Because of my request the encircling lineage Gurus dissolve into my root Guru in the center. My root Guru, out of affection for me, melts into red light and enters the crown of my head, mixing inseparably with my own mind in aspect of the red BAM at my heart. | + | Because of my request the encircling [[lineage Gurus]] dissolve into my [[root Guru]] in the center. My [[root Guru]], out of {{Wiki|affection}} for me, melts into [[red light]] and enters the {{Wiki|crown}} of my head, mixing inseparably with my [[own mind]] in aspect of the [[red]] BAM at my [[heart]]. |
− | The BAM expands throughout all of space transforming beings and environment into the nature of bliss and emptiness. Then, gradually shrinking back from the edges, it becomes a minute, subtle BAM that gradually dissolves from below into the nada. The nada also dissolves as I become inseparable blissemptiness Dharmakaya! | + | The BAM expands throughout all of [[space]] [[transforming]] [[beings]] and {{Wiki|environment}} into the [[nature]] of [[bliss]] and [[emptiness]]. Then, gradually shrinking back from the edges, it becomes a minute, {{Wiki|subtle}} BAM that gradually dissolves from below into the [[nada]]. The [[nada]] also dissolves as I become [[inseparable]] blissemptiness [[Dharmakaya]]! |
− | ===OM SHUNYATA JNANA BEDZA SVABHAVA ATMAKO HAM=== | + | ===[[OM]] [[SHUNYATA]] JNANA BEDZA SVABHAVA ATMAKO [[HAM]]=== |
− | Within emptiness in which all appearances were dissolved, my own mind’s transcendent wisdom-consciousness of non-dual bliss-emptiness arises in the aspect of a red BAM syllable standing in space. | + | Within [[emptiness]] in which all [[appearances]] were dissolved, my [[own]] [[mind’s]] [[transcendent]] wisdom-consciousness of [[non-dual]] [[bliss-emptiness]] arises in the aspect of a [[red]] BAM {{Wiki|syllable}} [[standing]] in [[space]]. |
− | Within emptiness, from EH, EH, arise two stacked red triangular phenomena sources. Inside them, from AH, arises a white moon mandala with a reddish glow. Upon it stands the mantra, | + | Within [[emptiness]], from EH, EH, arise two stacked [[red]] triangular [[phenomena]] sources. Inside them, from [[AH]], arises a white [[moon]] [[mandala]] with a reddish glow. Upon it stands the [[mantra]], |
− | ===OM OM OM SARVA BUDDHA DAKINIYE BEDZA=== | + | ===[[OM]] [[OM]] [[OM]] SARVA [[BUDDHA]] DAKINIYE BEDZA=== |
− | ===WARNANIYE BEDZA BAIROTSANIYE HUM HUM HUM PHAT PHAT PHAT SVAHA=== | + | ===WARNANIYE BEDZA BAIROTSANIYE [[HUM]] [[HUM]] [[HUM]] PHAT PHAT PHAT SVAHA=== |
− | circling to the left. When my mind-BAM-syllable sees this, I am motivated to take birth in the center of it and I enter the center of the moon. From the moon, BAM and mantra garland, light radiates forth, transforming all beings and worlds into the nature of Vajrayogini. Collecting back, it all dissolves into BAM and mantra garland, which transforms into the supporting and supported mandala, instantly complete. | + | circling to the left. When my mind-BAM-syllable sees this, I am motivated to take [[birth]] in the center of it and I enter the center of the [[moon]]. From the [[moon]], BAM and [[mantra]] [[garland]], {{Wiki|light}} radiates forth, [[transforming]] all [[beings]] and [[worlds]] into the [[nature]] of [[Vajrayogini]]. Collecting back, it all dissolves into BAM and [[mantra]] [[garland]], which transforms into the supporting and supported [[mandala]], instantly complete. |
− | Thus, there is the vajra ground, fence, tent and canopy, with blazing fivecolored fire outside swirling to the left. Inside is the circle of Eight Great | + | Thus, there is the [[vajra]] ground, fence, tent and {{Wiki|canopy}}, with blazing fivecolored [[fire]] outside swirling to the left. Inside is the circle of [[Eight Great Charnel Grounds]] such as ‘The Fierce One.’ In the center are the [[red]] double-tetrahedron dharmakaras4 with vast widening necks facing upward and fine tips |
− | |||
− | Charnel Grounds such as ‘The Fierce One.’ In the center are the red double-tetrahedron dharmakaras4 with vast widening necks facing upward and fine tips | ||
− | sticking downwards. Except for front and back, the four corners are marked by pink blissswirls spinning to the left. Inside the dharmakaras, on the corolla of a multicolored eight-petalled lotus, on a sun mandala, I am transformed into Guru Vajrayogini. My right foot extended, presses down upon the breasts of | + | sticking downwards. Except for front and back, the four corners are marked by pink blissswirls spinning to the left. Inside the [[dharmakaras]], on the corolla of a multicolored [[eight-petalled lotus]], on a {{Wiki|sun}} [[mandala]], I am [[transformed]] into [[Guru]] [[Vajrayogini]]. My right foot extended, presses down upon the breasts of |
− | a red Kalavati. My left foot, drawn in, tramples back the head of a black Bhairava. With red color, bright as the fire that ends an eon, one face, two arms, and three eyes, I look up toward pure Kechara. My right hand extends vajra-marked curved knife downwards and left hand holds up blood-filled skullcup | + | a [[red]] Kalavati. My left foot, drawn in, tramples back the head of a black {{Wiki|Bhairava}}. With [[red]] {{Wiki|color}}, bright as the [[fire]] that ends an [[eon]], one face, two arms, and three [[eyes]], I look up toward [[pure]] [[Kechara]]. My right hand extends vajra-marked [[curved knife]] downwards and left hand holds up blood-filled [[skullcup]] |
− | that I drink from with my upturned mouth. My left shoulder holds vajra-marked katvanga with hanging damaru, bell, and triple banner. My black hair, hanging | + | that I drink from with my upturned {{Wiki|mouth}}. My left shoulder holds vajra-marked [[katvanga]] with hanging [[damaru]], [[bell]], and triple [[banner]]. My black [[hair]], hanging |
− | free, covers my back down to the waist. In the prime of my youth, my desirable breasts swell. I show feelings of bliss. I have a crown of five dry human skulls, and a necklace of fifty. I am naked, adorned with the five mudras, midst a blazing wisdom fire. | + | free, covers my back down to the waist. In the prime of my youth, my desirable breasts swell. I show [[feelings]] of [[bliss]]. I have a [[crown of five dry human skulls]], and a necklace of fifty. I am naked, adorned with the five [[mudras]], midst a blazing [[wisdom fire]]. |
− | Light beams forth from the mantra garland and BAM at the center of the moon mandala in the red double-tetrahedron dharmakaras at my heart. It goes out through my pores striking all sentient beings of the six realms, purifying their negative karma, obscurations and karmic habituation. They all become Vajrayoginis. | + | Light beams forth from the [[mantra]] [[garland]] and BAM at the center of the [[moon]] [[mandala]] in the [[red]] double-tetrahedron [[dharmakaras]] at my [[heart]]. It goes out through my pores striking all [[sentient beings]] of the [[six realms]], purifying their [[negative karma]], [[obscurations]] and [[karmic]] habituation. They all become Vajrayoginis. |
− | In the center of my heart phenomena source and moon cushion, the BAM letter, in nature of the four elements, separates into the four seed letters of the elements: YA RA LA and WA. They, in the nature of the four heart channel spokes such as the Desirous One, transform, starting from the left, into Lama, | + | In the center of my [[heart]] [[phenomena source]] and [[moon]] cushion, the BAM [[letter]], in [[nature]] of the [[four elements]], separates into the four seed letters of the [[elements]]: YA RA LA and WA. They, in the [[nature]] of the four [[heart]] [[channel]] spokes such as the Desirous One, [[transform]], starting from the left, into [[Lama]], |
− | Khandarohi, Rupini and Dakini. In the center, the half moon, drop and nada of the BAM transform into Venerable Vajrayogini, in nature, the union of the extremely subtle red and white drops, the | + | [[Khandarohi]], [[Rupini]] and [[Dakini]]. In the center, the [[half moon]], drop and [[nada]] of the BAM [[transform]] into [[Venerable]] [[Vajrayogini]], in [[nature]], the union of the extremely {{Wiki|subtle}} [[red]] and [[white drops]], the ‘[[tigle]] of spring’. Outside of them are the twenty-four [[channels]] like the ‘[[Indestructible]] One,’ that go to the |
− | hairline, crown and so forth, inseparable from the twenty-four drops that fall from the teeth and nails, etc., appearing as twentyfour letters of the mantra, starting OM OM, starting in the east, going around to the left . These transform into Pratsandi, Chandiyakshiya, Bhawatiya, Mahanasa, Biramatiya, | + | hairline, {{Wiki|crown}} and so forth, [[inseparable]] from the twenty-four drops that fall from the {{Wiki|teeth}} and [[nails]], etc., appearing as twentyfour letters of the [[mantra]], starting [[OM]] [[OM]], starting in the [[east]], going around to the left . These [[transform]] into Pratsandi, Chandiyakshiya, Bhawatiya, [[Mahanasa]], [[Biramatiya]], |
− | Karwariya, Langkeshwariya, Drumatsaya; Airawatiya, Mahabhairawi, Vayuvega, Surabakshiya, Shamadevi, Subhatra, Hayakarna, Kaganana; Chakravega, Khandarohi, Shaundini, Chakrawarmini, Suvira, Mahabala, Chakravartini, and 4 phenomena sources | + | [[Karwariya]], Langkeshwariya, Drumatsaya; [[Airawatiya]], [[Mahabhairawi]], Vayuvega, Surabakshiya, Shamadevi, Subhatra, [[Hayakarna]], Kaganana; Chakravega, [[Khandarohi]], [[Shaundini]], Chakrawarmini, Suvira, [[Mahabala]], Chakravartini, and 4 [[phenomena]] sources |
− | Mahavira. They are the actual Yoginis who are non-dual with the Viras at the twenty-four outer places such as Puliramalaya. The channels and drops of the eight doors such as the mouth, inseparable from the eight letters HUM HUM and so on, transform into Kakasya, Ulukasya, Shwanasya, Shukarasya, Yamadadhi, Yamaduti, Yamadangtrini, and Yamamatani. All also have the Venerable Lady’s form complete with all adornments. | + | [[Wikipedia:Mahāvīra|Mahavira]]. They are the actual [[Yoginis]] who are [[non-dual]] with the [[Viras]] at the twenty-four outer places such as [[Puliramalaya]]. The [[channels]] and drops of the eight doors such as the {{Wiki|mouth}}, [[inseparable]] from the eight letters [[HUM]] [[HUM]] and so on, [[transform]] into [[Kakasya]], [[Ulukasya]], Shwanasya, Shukarasya, Yamadadhi, [[Yamaduti]], [[Yamadangtrini]], and [[Yamamatani]]. All also have the [[Venerable]] Lady’s [[form]] complete with all adornments. |
− | PHAIM! Light rays from the BAM at my heart go out from the point between my eyebrows. It invites all Tathagatas, Viras and Yoginis of the ten directions in the aspect of Vajrayogini. | + | PHAIM! Light rays from the BAM at my [[heart]] go out from the point between my [[eyebrows]]. It invites all [[Tathagatas]], [[Viras]] and [[Yoginis]] of the [[ten directions]] in the aspect of [[Vajrayogini]]. |
− | ===DZA HUM BAM HO OM YOGA SHUDDHA SARVA DHARMA YOGA SHUDDHO HAM=== | + | ===DZA [[HUM]] BAM HO [[OM]] [[YOGA]] SHUDDHA SARVA [[DHARMA]] [[YOGA]] SHUDDHO [[HAM]]=== |
− | I am the nature of the yoga of the purity of all phenomena. | + | I am the [[nature]] of the [[yoga]] of the [[purity]] of all [[phenomena]]. |
− | At the places of my body on moon mandalas are: at navel, red OM BAM, Vajravarahi; at heart, blue HAM YOM, Yamani; at throat, white HRIM MOM, Mohani; at forehead, yellow HRIM HRIM, Sachalani; at crown, green HUM HUM, Samtrasani; and at all my limbs, grey PHAT PHAT, Chandika. | + | At the places of my [[body]] on [[moon]] [[mandalas]] are: at {{Wiki|navel}}, [[red]] [[OM]] BAM, [[Vajravarahi]]; at [[heart]], blue [[HAM]] YOM, Yamani; at {{Wiki|throat}}, white HRIM MOM, Mohani; at {{Wiki|forehead}}, [[yellow]] HRIM HRIM, Sachalani; at {{Wiki|crown}}, [[green]] [[HUM]] [[HUM]], Samtrasani; and at all my limbs, grey PHAT PHAT, Chandika. |
− | PHAIM! Light emanating from the BAM at my heart invites the supporting and supported mandala of Chakrasamvara. O All Tathagatas, please empower me! Having been thus requested, the eight Door Guardians chase away obstructers, the Viras express auspiciousness, the Virinis sing vajra-songs, Rupavajri and so forth make offerings, The Principal Deity attends to conferring the empowerment and Vajravarahi and the four Buddha-Mothers, holding nectar-filled jewel vases, confer empowerment at the crown. | + | PHAIM! Light [[emanating]] from the BAM at my [[heart]] invites the supporting and supported [[mandala]] of [[Chakrasamvara]]. O All [[Tathagatas]], please [[empower]] me! Having been thus requested, the eight Door Guardians chase away obstructers, the [[Viras]] express auspiciousness, the Virinis sing vajra-songs, Rupavajri and so forth make [[offerings]], The [[Principal]] [[Deity]] attends to conferring the [[empowerment]] and [[Vajravarahi]] and the four Buddha-Mothers, holding nectar-filled [[jewel]] vases, confer [[empowerment]] at the {{Wiki|crown}}. |
− | ‘Just as all the Tathagatas, Were offered baths at birth, Likewise we offer the bath, With this pure divine water!’ | + | ‘Just as all the [[Tathagatas]], Were [[offered]] baths at [[birth]], Likewise we offer the bath, With this [[pure]] [[divine]] [[water]]!’ |
− | ===OM SARVA TATHAGATA ABISHEKATA SAMAYA SHRIYE HUM=== | + | ===[[OM]] SARVA [[TATHAGATA]] ABISHEKATA SAMAYA SHRIYE [[HUM]]=== |
− | Having been empowered, my whole body is filled and all stains are purified. Extra water remaining on my head transforms into Vairochana Heruka and Consort adorning my crown. | + | Having been [[empowered]], my whole [[body]] is filled and all stains are [[purified]]. Extra [[water]] remaining on my head transforms into [[Vairochana]] [[Heruka]] and [[Consort]] adorning my {{Wiki|crown}}. |
− | Offering goddesses emanated from my heart make the offerings: | + | [[Offering]] [[goddesses]] emanated from my [[heart]] make the [[offerings]]: |
− | ===OM ARGHAM PRATICCHA SVAHA OM PADYAM PRATICCHA SVAHA OM BEDZA PUPE AH HUM SVAHA OM BEDZA DHUPE AH HUM SVAHA OM BEDZA DIPE AH HUM SVAHA OM BEDZA GANDHE AH HUM SVAHA OM BEDZA NAIVITYA AH HUM SVAHA OM BEDZA SHAPTA AH HUM SVAHA=== | + | ===[[OM]] ARGHAM PRATICCHA SVAHA [[OM]] PADYAM PRATICCHA SVAHA [[OM]] BEDZA PUPE [[AH]] [[HUM]] SVAHA [[OM]] BEDZA DHUPE [[AH]] [[HUM]] SVAHA [[OM]] BEDZA DIPE [[AH]] [[HUM]] SVAHA [[OM]] BEDZA GANDHE [[AH]] [[HUM]] SVAHA [[OM]] BEDZA NAIVITYA [[AH]] [[HUM]] SVAHA [[OM]] BEDZA SHAPTA [[AH]] [[HUM]] SVAHA=== |
− | ===OM AH BEDZA ADARSHE HUM OM AH BEDZA WINI HUM OM AH BEDZA GANDHE HUM OM AH BEDZA RASE HUM OM AH BEDZA PARSHE HUM OM AH BEDZA DHARME HUM=== | + | ===[[OM]] [[AH]] BEDZA ADARSHE [[HUM]] [[OM]] [[AH]] BEDZA WINI [[HUM]] [[OM]] [[AH]] BEDZA GANDHE [[HUM]] [[OM]] [[AH]] BEDZA RASE [[HUM]] [[OM]] [[AH]] BEDZA PARSHE [[HUM]] [[OM]] [[AH]] BEDZA DHARME [[HUM]]=== |
− | ===OM OM OM SARVA BUDDHA DAKINIYE BEDZA WARNANIYE BEDZA BAIROTSANIYE HUM HUM HUM PHAT PHAT PHAT SVAHA OM AH HUM=== | + | ===[[OM]] [[OM]] [[OM]] SARVA [[BUDDHA]] DAKINIYE BEDZA WARNANIYE BEDZA BAIROTSANIYE [[HUM]] [[HUM]] [[HUM]] PHAT PHAT PHAT SVAHA [[OM]] [[AH]] [[HUM]]=== |
− | I, Vajrayogini enter union with my katvanga transformed into Chakrasamvara, thus generating innate-born bliss-void wisdom. | + | I, [[Vajrayogini]] enter union with my [[katvanga]] [[transformed]] into [[Chakrasamvara]], thus generating innate-born [[bliss-void]] [[wisdom]]. |
Line 347: | Line 347: | ||
− | From visualizing myself as Vajrayogini, I transform into Great Bliss Heruka. Abandonment of breasts becomes a penis remaining in perfect center of the vagina; the labia become two testicles, the clitoris, the penis itself. The Consort is Vajrayogini, embodiment of all Dakinis, | + | From [[visualizing]] myself as [[Vajrayogini]], I [[transform]] into Great [[Bliss]] [[Heruka]]. [[Abandonment]] of breasts becomes a {{Wiki|penis}} remaining in {{Wiki|perfect}} center of the vagina; the labia become two testicles, the {{Wiki|clitoris}}, the {{Wiki|penis}} itself. The [[Consort]] is [[Vajrayogini]], [[embodiment]] of all [[Dakinis]], |
− | From emptiness of the Father’s secret place there arises a white HUM that becomes a five-spoked white vajra. Red BYA at the tip becomes a red jewel marked at the tip by yellow BYA. From emptiness of the Mother’s secret place, from AH arises a three-petalled red lotus. White DYA in the center becomes a white corolla, symbolizing the white bodhicitta, marked at the tip by yellow DYA. | + | From [[emptiness]] of the Father’s secret place there arises a white [[HUM]] that becomes a five-spoked white [[vajra]]. [[Red]] BYA at the tip becomes a [[red]] [[jewel]] marked at the tip by [[yellow]] BYA. From [[emptiness]] of the Mother’s secret place, from [[AH]] arises a three-petalled [[red lotus]]. White DYA in the center becomes a white corolla, [[symbolizing]] the [[white bodhicitta]], marked at the tip by [[yellow]] DYA. |
− | ===OM SHRI MAHA SUKHA BEDZA HE HE RU RU KAM AH HUM HUM PHAT SVAHA=== | + | ===[[OM]] SHRI MAHA SUKHA BEDZA HE HE [[RU]] [[RU]] KAM [[AH]] [[HUM]] [[HUM]] PHAT SVAHA=== |
− | Because of the Father-Mother being in union, the bodhicitta melts. When, from my crown, it reaches the throat, there is bliss. When, from the throat, it reaches the heart, there is supreme bliss. When, from the heart, it reaches the navel, there is extraordinary bliss. When, from the navel, it reaches the tip of the jewel, innate-born | + | Because of the [[Father-Mother]] being in union, the [[bodhicitta]] melts. When, from my {{Wiki|crown}}, it reaches the {{Wiki|throat}}, there is [[bliss]]. When, from the {{Wiki|throat}}, it reaches the [[heart]], there is [[supreme bliss]]. When, from the [[heart]], it reaches the {{Wiki|navel}}, there is [[extraordinary]] [[bliss]]. When, from the {{Wiki|navel}}, it reaches the tip of the [[jewel]], innate-born |
− | transcendent wisdom is generated and I remain absorbed in samadhi of inseparable bliss and emptiness. By offering that inseparable joining of bliss and emptiness; and by focusing single-pointedly on that offering’s three | + | [[transcendent wisdom]] is generated and I remain absorbed in [[samadhi]] of [[inseparable]] [[bliss]] and [[emptiness]]. By [[offering]] that [[inseparable]] joining of [[bliss]] and [[emptiness]]; and by focusing single-pointedly on that offering’s [[three spheres]]’ [[emptiness]]: I enjoy the secret and [[suchness]] [[offerings]]. I [[transform]] back into the aspect of [[Venerable]] [[Vajrayogini]]. |
− | ===OM NAMO BHAGAVATI BEDZA WARAHI BAM HUM HUM PHAT OM NAMO ARYA APARAJITE TRILOKYA MATI VIDYASHWARI HUM HUM PHAT OM NAMA SARVA BUTA BAYA WAHE MAHA BEDZRA HUM HUM PHAT OM NAMO BEDZA SANI AJITE APARAJITE WASHAM KARINETRA HUM HUM PHAT OM NAMO BRAHMANI SHOKANI ROKANI KRODE KARALINI HUM HUM PHAT OM NAMA TRASANI MARANI PRABHEDANIPA RADZAYE HUM HUM PHAT OM NAMO BIJAYE DZAMBHANI TAMBHANI MOHANI HUM HUM PHAT OM NAMO BEDZA WARAHI MAHA YOGINI KAMESHWARI KAGE HUM HUM PHAT=== | + | ===[[OM]] NAMO BHAGAVATI BEDZA WARAHI BAM [[HUM]] [[HUM]] PHAT [[OM]] NAMO ARYA APARAJITE TRILOKYA MATI VIDYASHWARI [[HUM]] [[HUM]] PHAT [[OM]] NAMA SARVA BUTA BAYA WAHE MAHA BEDZRA [[HUM]] [[HUM]] PHAT [[OM]] NAMO BEDZA SANI AJITE APARAJITE WASHAM KARINETRA [[HUM]] [[HUM]] PHAT [[OM]] NAMO BRAHMANI SHOKANI ROKANI KRODE KARALINI [[HUM]] [[HUM]] PHAT [[OM]] NAMA TRASANI MARANI PRABHEDANIPA RADZAYE [[HUM]] [[HUM]] PHAT [[OM]] NAMO BIJAYE DZAMBHANI TAMBHANI MOHANI [[HUM]] [[HUM]] PHAT [[OM]] NAMO BEDZA WARAHI MAHA YOGINI KAMESHWARI KAGE [[HUM]] [[HUM]] PHAT=== |
− | Inside the red double-tetrahedron dharmakaras at my heart, at the center of the moon mandala, from the red BAM and left-circling mantra garland, immeasurable red light beams forth. It purifies all sentient | + | Inside the [[red]] double-tetrahedron [[dharmakaras]] at my [[heart]], at the center of the [[moon]] [[mandala]], from the [[red]] BAM and left-circling [[mantra]] [[garland]], [[immeasurable]] [[red light]] beams forth. It purifies all [[sentient beings]]’ [[negative karma]] and obstructions, makes [[offerings]] to all the [[Buddhas]] and brings back all of their [[blessings]] and [[miraculous power]] in the aspect of [[red light]]. This dissolves into the BAM and [[mantra]] [[garland]], [[blessing]] my {{Wiki|continuum}}. |
− | ===OM OM OM SARVA BUDDHA DAKINIYE BEDZA WARNANIYE BEDZA BAIROTSANIYE HUM HUM HUM PHAT PHAT PHAT SVAHA=== | + | ===[[OM]] [[OM]] [[OM]] SARVA [[BUDDHA]] DAKINIYE BEDZA WARNANIYE BEDZA BAIROTSANIYE [[HUM]] [[HUM]] [[HUM]] PHAT PHAT PHAT SVAHA=== |
− | From my heart BAM and mantra garland light radiates forth pervading the three realms. The formless realm, in aspect of blue light, dissolves into the upper part of my body, the form realm, in aspect of red light, dissolves into the middle part, and the desire realm, in aspect of white light, dissolves into the | + | From my [[heart]] BAM and [[mantra]] [[garland]] {{Wiki|light}} radiates forth pervading the [[three realms]]. The [[formless realm]], in aspect of blue {{Wiki|light}}, dissolves into the upper part of my [[body]], the [[form realm]], in aspect of [[red light]], dissolves into the middle part, and the [[desire realm]], in aspect of [[white light]], dissolves into the |
− | lower part. I also melt into light from above and below and dissolve into the dharmakaras. They dissolve into the moon. That dissolves into the thirty-two Yoginis. They dissolve into the four Yoginis. They dissolve into the Chief Lady of the body mandala. She also melts into light from above and below and | + | lower part. I also melt into {{Wiki|light}} from above and below and dissolve into the [[dharmakaras]]. They dissolve into the [[moon]]. That dissolves into the thirty-two [[Yoginis]]. They dissolve into the four [[Yoginis]]. They dissolve into the Chief Lady of the [[body mandala]]. She also melts into {{Wiki|light}} from above and below and |
− | dissolves into the dharmakaras. They dissolve into the moon. That dissolves into the mantra garland. That dissolves into the BAM. That dissolves into the head of the BAM. That dissolves into the crescent moon. That dissolves into the drop. That dissolves into the nada. That as well becomes finer and finer, dissolving into clear-light emptiness. | + | dissolves into the [[dharmakaras]]. They dissolve into the [[moon]]. That dissolves into the [[mantra]] [[garland]]. That dissolves into the BAM. That dissolves into the head of the BAM. That dissolves into the [[crescent moon]]. That dissolves into the drop. That dissolves into the [[nada]]. That as well becomes finer and finer, dissolving into clear-light [[emptiness]]. |
− | Within emptiness, instantly, I am Venerable Vajra Yogini. On moon mandalas at my places are: at navel, red OM BAM, Vajravarahi; at heart, blue HAM YOM, Yamani; at throat, white HRIM MOM, Mohani; at forehead, yellow HRIM HRIM, Sachalani; at crown, green HUM HUM, Samtrasani; and at all my limbs, grey PHAT PHAT, Chandika. | + | Within [[emptiness]], instantly, I am [[Venerable]] [[Vajra Yogini]]. On [[moon]] [[mandalas]] at my places are: at {{Wiki|navel}}, [[red]] [[OM]] BAM, [[Vajravarahi]]; at [[heart]], blue [[HAM]] YOM, Yamani; at {{Wiki|throat}}, white HRIM MOM, Mohani; at {{Wiki|forehead}}, [[yellow]] HRIM HRIM, Sachalani; at {{Wiki|crown}}, [[green]] [[HUM]] [[HUM]], Samtrasani; and at all my limbs, grey PHAT PHAT, Chandika. |
− | ===OM SUMBHANI SUMBHA HUM HUM PHAT OM GRIHANA GRIHANA HUM HUM PHAT OM GRIHANAPAYA GRIHANAPAYA HUM HUM PHAT OM ANAYAHO BHAGAVAN BIRYA RADZA HUM HUM PHAT=== | + | ===[[OM]] SUMBHANI SUMBHA [[HUM]] [[HUM]] PHAT [[OM]] GRIHANA GRIHANA [[HUM]] [[HUM]] PHAT [[OM]] GRIHANAPAYA GRIHANAPAYA [[HUM]] [[HUM]] PHAT [[OM]] ANAYAHO BHAGAVAN BIRYA RADZA [[HUM]] [[HUM]] PHAT=== |
Line 385: | Line 385: | ||
− | ===OM KHANDAROHI HUM HUM PHAT OM SVABHAVA SHUDDHA SARVA DHARMA SVABHAVA SHUDDHO HAM=== | + | ===[[OM]] KHANDAROHI [[HUM]] [[HUM]] PHAT [[OM]] SVABHAVA SHUDDHA SARVA [[DHARMA]] SVABHAVA SHUDDHO [[HAM]]=== |
− | (The offerings) become empty. Within emptiness, from KAMs come skullcup vessels inside of which, from HUMs come the offerings, in nature, empty, in aspect, the individual offerings, in function, granting special undefiled bliss as objects to be enjoyed by the six sense powers. | + | (The [[offerings]]) become [[empty]]. Within [[emptiness]], from KAMs come [[skullcup]] vessels inside of which, from HUMs come the [[offerings]], in [[nature]], [[empty]], in aspect, the {{Wiki|individual}} [[offerings]], in function, granting special undefiled [[bliss]] as [[objects]] to be enjoyed by the [[six sense powers]]. |
− | ===OM ARGHAM AH HUM OM PADYAM AH HUM OM BEDZA PUPE AH HUM OM BEDZA DHUPE AH HUM OM BEDZA DIPE AH HUM OM BEDZA GHANDE AH HUM OM BEDZA NAIVITYA AH HUM OM BEDZA SHAPTA AH HUM=== | + | ===[[OM]] ARGHAM [[AH]] [[HUM]] [[OM]] PADYAM [[AH]] [[HUM]] [[OM]] BEDZA PUPE [[AH]] [[HUM]] [[OM]] BEDZA DHUPE [[AH]] [[HUM]] [[OM]] BEDZA DIPE [[AH]] [[HUM]] [[OM]] BEDZA GHANDE [[AH]] [[HUM]] [[OM]] BEDZA NAIVITYA [[AH]] [[HUM]] [[OM]] BEDZA SHAPTA [[AH]] [[HUM]]=== |
− | ===OM KHANDAROHI HUM HUM PHAT OM SVABHAVA SHUDDHA SARVA DHARMA SVABHAVA SHUDDHO HAM=== | + | ===[[OM]] KHANDAROHI [[HUM]] [[HUM]] PHAT [[OM]] SVABHAVA SHUDDHA SARVA [[DHARMA]] SVABHAVA SHUDDHO [[HAM]]=== |
− | (The tormas) becomes empty. Within emptiness, from YAM comes wind, from RAM, fire, from AHs, three human-head tripod, and upon it, from AH, a skullcup, broad and vast. Inside it, from OM, KAM, AM, TRAM, and HUM, come the five nectars, and from LAM, MAM, PAM, TAM, and BAM, the five meats, marked by the | + | (The [[tormas]]) becomes [[empty]]. Within [[emptiness]], from [[YAM]] comes [[wind]], from [[RAM]], [[fire]], from AHs, three human-head tripod, and upon it, from [[AH]], a [[skullcup]], broad and vast. Inside it, from [[OM]], KAM, AM, TRAM, and [[HUM]], come the five nectars, and from [[LAM]], MAM, PAM, TAM, and BAM, the five meats, marked by the |
− | letters. Wind blowing and fire blazing make the substances inside the skullcup melt. An upside-down khatvanga arisen from HUM above melts down into the skullcup, turning the nectar the color of mercury. Three stacked garlands of ALI KALI above transform into OM, AH and HUM. Light rays from these hook back | + | letters. [[Wind]] blowing and [[fire]] blazing make the {{Wiki|substances}} inside the [[skullcup]] melt. An upside-down [[khatvanga]] arisen from [[HUM]] above melts down into the [[skullcup]], turning the [[nectar]] the {{Wiki|color}} of {{Wiki|mercury}}. Three stacked garlands of ALI KALI above [[transform]] into [[OM]], [[AH]] and [[HUM]]. Light rays from these hook back |
− | from the hearts of all Tathagatas, Viras and Yoginis throughout space, nectars of transcendent wisdom. Mixing in, they make [the tormas] vast and expanding! OM AH HUM (3x) | + | from the hearts of all [[Tathagatas]], [[Viras]] and [[Yoginis]] throughout [[space]], nectars of [[transcendent wisdom]]. Mixing in, they make [the [[tormas]]] vast and expanding! [[OM]] [[AH]] [[HUM]] (3x) |
− | PHAIM! Lights rays emanate from my heart BAM inviting from Akanishta to the space before me, Venerable Vajrayogini surrounded by the assembly of Gurus, Yidams, Buddhas, Bodhisattvas, Viras, Dakinis, Dharmapalas and worldly protectors. HUMs on the Guests’ tongues become three-pronged vajras with straws of light the width of a grain of barley, through which they draw up the essence of the tormas and partake. | + | PHAIM! Lights rays [[emanate]] from my [[heart]] BAM inviting from [[Akanishta]] to the [[space]] before me, [[Venerable]] [[Vajrayogini]] surrounded by the assembly of [[Gurus]], [[Yidams]], [[Buddhas]], [[Bodhisattvas]], [[Viras]], [[Dakinis]], [[Dharmapalas]] and [[worldly protectors]]. HUMs on the Guests’ tongues become three-pronged [[vajras]] with straws of {{Wiki|light}} the width of a grain of {{Wiki|barley}}, through which they draw up the [[essence]] of the [[tormas]] and partake. |
− | OM VAJRA AH RA LI HO DZA HUM BAM HO VAJRA DAKINYA SAMAYA TAM TRISHAYA HO | + | [[OM]] [[VAJRA]] [[AH]] RA LI HO DZA [[HUM]] BAM HO [[VAJRA]] DAKINYA SAMAYA TAM TRISHAYA HO |
(3x or 7x) | (3x or 7x) | ||
− | ===OM KHA KHA KHAHI KHAHI SARWA YAKSHYA RAKSHASA BHUTA PRETA PISHACA UNMADA APASMARA BEDZA DAKA DAKINYA DAYA IMAM BALING GRIHANTU SAMAYA RAKSHANTU MAMA SARVA SIDDHAM ME PRAYACHANTU YATHIPAM YATISHTAM BHUJATA PIBATA JIGRATHA MATI KRAMATA MAMA SARVA KARTAYA SAD SUKHAM VISHUDDHAYE SAHA YIKA BHAVANTU HUM HUM PHAT PHAT SVAHA=== | + | ===[[OM]] KHA KHA KHAHI KHAHI SARWA YAKSHYA RAKSHASA BHUTA PRETA PISHACA UNMADA APASMARA BEDZA DAKA DAKINYA DAYA IMAM BALING GRIHANTU SAMAYA RAKSHANTU MAMA SARVA SIDDHAM ME PRAYACHANTU YATHIPAM YATISHTAM BHUJATA PIBATA JIGRATHA MATI KRAMATA MAMA SARVA KARTAYA SAD SUKHAM VISHUDDHAYE SAHA YIKA BHAVANTU [[HUM]] [[HUM]] PHAT PHAT SVAHA=== |
Line 417: | Line 417: | ||
− | ===OM VAJRAYOGINI SAPARIWARA ARGHAM PADYAM PUPE DHUPE ALOKE GANDHE NAIVITYE SHAPTA PRATICCHA AH HUM=== | + | ===[[OM]] VAJRAYOGINI SAPARIWARA ARGHAM PADYAM PUPE DHUPE ALOKE GANDHE NAIVITYE SHAPTA PRATICCHA [[AH]] [[HUM]]=== |
− | ===OM VAJRAYOGINI SAPARIWARA OM AH HUM=== | + | ===[[OM]] VAJRAYOGINI SAPARIWARA [[OM]] [[AH]] [[HUM]]=== |
− | Blissful Vajra Dakini! | + | [[Blissful]] [[Vajra Dakini]]! [[Dakinis]]’ [[Chakravartin]]! [[Five wisdoms]], [[three kayas]] gained! Homage, {{Wiki|Protectress}} of [[Beings]]! |
− | Whate’er Vajra Dakinis, Cut through our conceptions and Enter the work of the world, Homage to each one of You! | + | Whate’er [[Vajra Dakinis]], Cut through our conceptions and Enter the work of the [[world]], Homage to each one of You! |
− | O Dance of infinite | + | O [[Dance]] of [[infinite Buddhas]]’ [[bliss]] and [[void]] Appears as any [[vision]] of this [[world]] or beyond, Here and now, Powerful [[Goddess]] of Kachö, remembering You, From my [[heart]], look after me with your [[blissful]] embracing play! |
− | In Pure Lands You’re innate-born Mother of Conquerors, In Twenty-Four Places, field-born Dakinis, And pervading the earth, Karmamudra Ma, O Venerable Lady, my, the yogi’s supreme Refuge! | + | In [[Pure Lands]] You’re innate-born Mother of Conquerors, In Twenty-Four Places, field-born [[Dakinis]], And pervading the [[earth]], [[Karmamudra]] Ma, O [[Venerable]] Lady, my, the [[yogi’s]] supreme [[Refuge]]! |
− | You are the very sport of the empty mind itself, In city of the vajra, true BAM of the sphere of EH, And in land of illusion, You show yourself As a fearsome female cannibal and enticing young maid! | + | You are the very sport of the [[empty]] [[mind]] itself, In city of the [[vajra]], true BAM of the [[sphere]] of EH, And in land of [[illusion]], You show yourself As a fearsome {{Wiki|female}} [[cannibal]] and enticing young maid! |
− | Yet however I searched, exalted, noble Lady, I could find no certainty of Your true existence! Then my ‘youth of | + | Yet however I searched, [[exalted]], [[noble]] Lady, I could find no {{Wiki|certainty}} of Your [[true existence]]! Then my ‘youth of [[mind]]’, exhausted with its {{Wiki|projections}}, Took rest in a cabin in inexpressible [[forest]]! |
− | EH MA! Now arise from the sphere of the Dakinis, As, in the king of Tantras, the glorious Heruka, it says, ‘The supreme near-essence mantra of the Vajra Queen, One attains by reading it!’ by that truth, O, Care for me! | + | EH MA! Now arise from the [[sphere]] of the [[Dakinis]], As, in the [[king]] of [[Tantras]], the glorious [[Heruka]], it says, ‘The supreme near-essence [[mantra]] of the [[Vajra Queen]], One attains by reading it!’ by that [[truth]], O, Care for me! |
− | In midst of forested outskirts of Odibishaye The powerful lord of siddhas, Vajra Gandhapa, You cared for with your embrace and kisses’ bliss And enjoyed supreme union, likewise, may you care for me! | + | In midst of forested outskirts of Odibishaye The powerful lord of [[siddhas]], [[Vajra]] Gandhapa, You cared for with your embrace and kisses’ [[bliss]] And enjoyed supreme union, likewise, may you [[care]] for me! |
− | From an island in the Ganges, Reverend Kusali, You took directly to the heavenly realm, And the glorious Narotapa You cared for, likewise, Also take me to the city of blissful Dakinis! | + | From an [[island]] in the [[Ganges]], [[Reverend]] [[Kusali]], You took directly to the [[heavenly realm]], And the glorious [[Narotapa]] You cared for, likewise, Also take me to the city of [[blissful]] [[Dakinis]]! |
− | By force of the supreme compassion of root and lineage Gurus, The ultimate secret great Tantra’s special profound swift path, And the pure extraordinary wish of the yogi, myself, May I soon see the smiling face of the joyful Dakini! | + | By force of the supreme [[compassion]] of [[root]] and [[lineage Gurus]], The [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] secret great Tantra’s special profound swift [[path]], And the [[pure]] [[extraordinary]] wish of the [[yogi]], myself, May I soon see the smiling face of the [[joyful]] [[Dakini]]! |
− | Venerable Guru Vajrayogini! Please guide me, and all sentient beings, to the Pure Land of Dakinis! Please bestow on us every mundane and supramundane siddhi! (3x) | + | [[Venerable]] [[Guru]] [[Vajrayogini]]! Please guide me, and all [[sentient beings]], to the [[Pure Land]] of [[Dakinis]]! Please bestow on us every [[mundane]] and [[supramundane]] [[siddhi]]! (3x) |
− | OM AH HUM HA HO HRI (3x) HUM From pure palace in great bliss Akanishta, Great heart-son emanated from Vairochana’s heart, Chief of all Protectors of the Teachings, Vajra Tent Mahakala, Come accept offerings and torma! | + | [[OM]] [[AH]] [[HUM]] HA HO [[HRI]] (3x) [[HUM]] From [[pure]] palace in great [[bliss]] [[Akanishta]], Great heart-son emanated from [[Vairochana’s]] [[heart]], Chief of all [[Protectors]] of the Teachings, [[Vajra Tent]] [[Mahakala]], Come accept [[offerings]] and [[torma]]! |
− | From tree-filled groves and Palace of Yama, Supreme site of Devikoti in Jambudvipa, Mistress of the Desire Realm, Revati-Nakshatra, Palden Lhamo. Come accept offerings and torma! | + | From tree-filled groves and Palace of [[Yama]], Supreme site of Devikoti in [[Jambudvipa]], Mistress of the [[Desire Realm]], Revati-Nakshatra, [[Palden Lhamo]]. Come accept [[offerings]] and [[torma]]! |
− | From mandala of the womb-sphere of all existence, Mother of the Sphere, Mistress of samsara and nirvana, Fierce Protectress of Mantra, chief Mamo-Dakini, Great Mother Ralchigma, Come accept offerings and torma! | + | From [[mandala]] of the womb-sphere of all [[existence]], Mother of the [[Sphere]], Mistress of [[samsara and nirvana]], Fierce {{Wiki|Protectress}} of [[Mantra]], chief Mamo-Dakini, Great Mother [[Ralchigma]], Come accept [[offerings]] and [[torma]]! |
− | From Cool Grove and Ha-Ha-Laughter Charnel Grounds, From Sri Lanka and Mount Kailash, From Dar-lung, and Kau-Drag Dzong, Realm-Protector-Lords, Come accept offerings and torma! | + | From [[Cool Grove]] and Ha-Ha-Laughter [[Charnel Grounds]], From [[Sri Lanka]] and [[Mount Kailash]], From Dar-lung, and Kau-Drag [[Dzong]], Realm-Protector-Lords, Come accept [[offerings]] and [[torma]]! |
− | From the Eight Charnel Grounds, Risul in the south, Bodh Gaya and glorious Samye, From Na-La-Tse and glorious Sakya, Mahakalas, male and female, Come accept offerings and torma! | + | From the [[Eight Charnel Grounds]], Risul in the [[south]], [[Bodh Gaya]] and glorious [[Samye]], From Na-La-Tse and glorious [[Sakya]], [[Mahakalas]], {{Wiki|male}} and {{Wiki|female}}, Come accept [[offerings]] and [[torma]]! |
− | From Marutse Charnel Ground of the north-east, Red Rock Mountain Charnel Grounds of India, Supreme sites, Dar-lung, Drag-ram and so on, Brother and Sister Yakshas, Come accept offerings and torma! | + | From Marutse [[Charnel Ground]] of the north-east, [[Red Rock]] Mountain [[Charnel Grounds]] of [[India]], Supreme sites, Dar-lung, Drag-ram and so on, Brother and Sister [[Yakshas]], Come accept [[offerings]] and [[torma]]! |
− | Especially, from Oddiana, Land of Dakinis and the natural abode, Father-Mother Kinkara, Lord Of The Charnel Grounds, Completely surrounded with worldly and supramundane Dakinis, Please come here to accept offerings and torma! | + | Especially, from Oddiana, Land of [[Dakinis]] and the natural abode, [[Father-Mother]] [[Kinkara]], [[Lord Of The Charnel Grounds]], Completely surrounded with [[worldly]] and [[supramundane]] [[Dakinis]], Please come here to accept [[offerings]] and [[torma]]! |
− | We beseech You, we honor You, Buddhadharma Protectors! We practice You, we rely on You, great Guardians of Guru’s Teachings! We call on You, we exhort You, O ‘War-Gods’ of the yogis! Come here quickly to accept offerings and torma! | + | We beseech You, we [[honor]] You, [[Buddhadharma]] [[Protectors]]! We practice You, we rely on You, great Guardians of [[Guru’s]] Teachings! We call on You, we exhort You, O ‘War-Gods’ of the [[yogis]]! Come here quickly to accept [[offerings]] and [[torma]]! |
− | We offer red, flesh and blood-adorned tormas! We offer libation of medicine-infused alcohol and blood! We offer music of huge drums and femur-trumpets! We offer great flinging of black silks, like amassed clouds! | + | We offer [[red]], flesh and blood-adorned [[tormas]]! We offer libation of medicine-infused [[alcohol]] and {{Wiki|blood}}! We offer [[music]] of huge [[drums]] and femur-trumpets! We offer great flinging of black silks, like amassed clouds! |
− | We offer favorite visual offerings, equal to space! We offer roar of awe-inspiring melodious chant! We offer oceans of samaya-substances, outer, inner and secret! We offer emanations of inseparable bliss-void wisdom! | + | We offer favorite [[visual]] [[offerings]], {{Wiki|equal}} to [[space]]! We offer roar of awe-inspiring melodious [[chant]]! We offer oceans of samaya-substances, outer, inner and secret! We offer [[emanations]] of [[inseparable]] [[bliss-void]] [[wisdom]]! |
− | O Stern Ones! Protect the Buddha’s Teachings! Praise the supreme state of the Three Jewels! Spread the activities of the glorious Gurus! Accomplish the requested aims of practitioners! | + | O Stern Ones! {{Wiki|Protect}} the [[Buddha’s Teachings]]! [[Praise]] the [[supreme state]] of the [[Three Jewels]]! Spread the [[activities]] of the glorious [[Gurus]]! Accomplish the requested aims of practitioners! |
− | ===OM BEDZA HERUKA SAMAYA MANU PALAYA HERUKA DENO PATITA DIDO ME BHAVA SUTO KAYA ME BHAVA SUPO KAYA ME BHAVA ANU RAKTO ME BHAVA SARVA SIDDHA ME PRAYACHA SARVA KARMA SUCHA ME CHITTAM SHRIYAM KURU HUM HA HA HA HA HO BHAGAVAN BEDZA HERUKA MA ME MUNTSA HERUKA BHAVA MAHA SAMAYA SATTVA AH HUM PHAT=== | + | ===[[OM]] BEDZA HERUKA SAMAYA MANU PALAYA HERUKA DENO PATITA DIDO ME [[BHAVA]] SUTO KAYA ME [[BHAVA]] SUPO KAYA ME [[BHAVA]] ANU RAKTO ME [[BHAVA]] SARVA SIDDHA ME PRAYACHA SARVA [[KARMA]] SUCHA ME CHITTAM SHRIYAM KURU [[HUM]] HA HA HA HA HO BHAGAVAN BEDZA HERUKA MA ME MUNTSA HERUKA [[BHAVA]] MAHA SAMAYA SATTVA [[AH]] [[HUM]] PHAT=== |
− | In all that I have done here, Whatever lacked ability Was not obtained or fully understood Please be patient with all these! OM VAJRA MU | + | In all that I have done here, Whatever lacked ability Was not obtained or fully understood Please be {{Wiki|patient}} with all these! [[OM]] [[VAJRA]] MU |
− | The wisdom-being guests for the torma dissolve into me and the worldly beings return to their own abodes. | + | The wisdom-being guests for the [[torma]] dissolve into me and the [[worldly]] [[beings]] return to their [[own]] [[abodes]]. |
− | Through this virtue, may I swiftly Become Vajrayogini, And set all beings into her state, Without leaving even one! | + | Through this [[virtue]], may I swiftly Become [[Vajrayogini]], And set all [[beings]] into her [[state]], Without leaving even one! |
− | [At death, may Protectors, Heroes and Heroines, Holding flowers, parasols, victory banners, And offering music, like cymbals and lutes, Guide me to Dakini Land! | + | [At [[death]], may [[Protectors]], [[Heroes]] and Heroines, Holding [[flowers]], [[parasols]], [[victory banners]], And [[offering]] [[music]], like [[cymbals]] and lutes, Guide me to [[Dakini Land]]! |
− | The Goddesses are perfect, their samayas valid, And the Teachings they give, supremely perfect! By these truths, may we become Cared for by the Goddesses!]5 | + | The [[Goddesses]] are {{Wiki|perfect}}, their [[samayas]] valid, And the Teachings they give, supremely {{Wiki|perfect}}! By these [[truths]], may we become Cared for by the [[Goddesses]]!]5 |
− | Through meditation on the ripening, freeing, Superb path of Vajrayogini, Mother of Buddhas, May I always be looked after with delight By perfect Gurus, source of all siddhis! | + | Through [[meditation]] on the ripening, freeing, Superb [[path]] of [[Vajrayogini]], [[Mother of Buddhas]], May I always be looked after with [[delight]] By {{Wiki|perfect}} [[Gurus]], source of all [[siddhis]]! |
− | In the great ship of precious human life Driven by a sail of remembering death And winds of acting in accordance with karma, May I escape the terrible ocean of samsara! | + | In the great ship of [[precious human life]] Driven by a sail of remembering [[death]] And [[winds]] of acting in accordance with [[karma]], May I escape the terrible ocean of [[samsara]]! |
− | Overpowered by love for beings, my mothers, May I put on armor of powerful Bodhicitta, And dive into the ocean of Bodhisattva conduct, To become a fit vessel for ripening empowerment! 5 Short dedication | + | Overpowered by [[love]] for [[beings]], my mothers, May I put on armor of powerful [[Bodhicitta]], And dive into the ocean of [[Bodhisattva conduct]], To become a fit vessel for ripening [[empowerment]]! 5 Short [[dedication]] |
− | By enjoying Highest Yoga Tantra empowerment And the Venerable Mother’s glorious nectar-blessing Thanks to the kindness of a qualified Tantric Master, May I become fit to meditate on the liberating path! | + | By enjoying [[Highest Yoga Tantra empowerment]] And the [[Venerable]] Mother’s glorious nectar-blessing Thanks to the [[kindness]] of a qualified [[Tantric Master]], May I become fit to [[meditate]] on the liberating [[path]]! |
− | May I protect, like my eyes, all the samayas And vows that I received at that time, And through yogas of sleeping, rising and tasting nectar May I experience my three doors as three joys! | + | May I {{Wiki|protect}}, like my [[eyes]], all the [[samayas]] And [[vows]] that I received at that time, And through [[yogas]] of [[sleeping]], [[rising]] and [[tasting]] [[nectar]] May I [[experience]] my [[three doors]] as three joys! |
− | Keeping unfailing Refuge as the jewel of my crown, And the vital welfare of mother-beings in my heart, Washing stains of faults with Vajrasattva’s nectar, May I be cared-for by the compassionate, venerable Guru! | + | Keeping unfailing [[Refuge]] as the [[jewel]] of my {{Wiki|crown}}, And the [[vital]] {{Wiki|welfare}} of mother-beings in my [[heart]], Washing stains of faults with [[Vajrasattva’s]] [[nectar]], May I be cared-for by the [[compassionate]], [[venerable]] [[Guru]]! |
− | Buddha’s lovely consort is the Outer Dakini, BAM is the supreme Inner Vajra Queen, While Secret Dakini is elemental mind’s shunya-fused-awareness: May I delight in seeing the Dakini of my own face! | + | [[Buddha’s]] lovely [[consort]] is the Outer [[Dakini]], BAM is the supreme Inner [[Vajra Queen]], While Secret [[Dakini]] is [[elemental]] [[mind’s]] shunya-fused-awareness: May I [[delight]] in [[seeing]] the [[Dakini]] of my [[own]] face! |
− | Death, bardo and birth, the bases of purification, Brought into paths of the three kayas, this unique method Is the supreme way to ripen path and result realizations: May I succeed in Deity-yoga of self-generation! | + | [[Death]], [[bardo]] and [[birth]], the bases of [[purification]], Brought into [[paths]] of the [[three kayas]], this unique method Is the [[supreme way]] to ripen [[path and result]] realizations: May I succeed in Deity-yoga of self-generation! |
− | World environment as mandala, arisen from EH’s, Inhabitant beings as Yoginis, arisen from BAM, Through samadhi of great bliss Yuganaddha, May all that appears arise as pure appearance! | + | [[World]] {{Wiki|environment}} as [[mandala]], arisen from EH’s, Inhabitant [[beings]] as [[Yoginis]], arisen from BAM, Through [[samadhi]] of great [[bliss]] [[Yuganaddha]], May all that appears arise as [[pure appearance]]! |
− | Generating the thirty-seven channel-drops as Deities, And dissolving the three messengers from all phenomena Of samsara and nirvana into them, and putting on mantric armor, May I be unmoved by outer and inner obstacles! | + | Generating the thirty-seven channel-drops as [[Deities]], And dissolving the three messengers from all [[phenomena]] Of [[samsara and nirvana]] into them, and putting on [[mantric]] armor, May I be unmoved by outer and inner [[obstacles]]! |
− | By doing single-pointed verbal and mental recitation On the mantra-wheel at the heart and navel chakras, And the two ancillary completion stage ‘messengers’, May innate-born bliss-void wisdom be induced! | + | By doing [[single-pointed]] [[verbal]] and [[mental]] {{Wiki|recitation}} On the mantra-wheel at the [[heart]] and {{Wiki|navel}} [[chakras]], And the two ancillary [[completion stage]] ‘messengers’, May innate-born [[bliss-void]] [[wisdom]] be induced! |
− | By lassoes of light emanating from BAM and mantra garland Melting the three | + | By lassoes of {{Wiki|light}} [[emanating]] from BAM and [[mantra]] [[garland]] Melting the [[three realms]]’ [[beings]] and lands into {{Wiki|light}}, Dissolving them into me, and me dissolving in [[emptiness]], May I abide in the [[sphere]] of [[elemental]] [[mind’s]] [[bliss]] and [[void]]! |
− | Arising from that as the Deity marked by armor, Protected from all obstacles by fierce sounds at the boundaries, May I complete the activities with all of their branches, In which everything appears as three secrets of the Deity! | + | [[Arising]] from that as the [[Deity]] marked by armor, Protected from all [[obstacles]] by fierce {{Wiki|sounds}} at the [[boundaries]], May I complete the [[activities]] with all of their branches, In which everything appears as three secrets of the [[Deity]]! |
− | Thus, through yogas numbering ten directions and single moon, At some point, may the coral-colored Lady of Bliss With vermillion hair and darting amber eyes, Take me right to the city of Vidyadharas! | + | Thus, through [[yogas]] numbering [[ten directions]] and single [[moon]], At some point, may the coral-colored Lady of [[Bliss]] With {{Wiki|vermillion}} [[hair]] and darting {{Wiki|amber}} [[eyes]], Take me right to the city of [[Vidyadharas]]! |
− | Having accomplished the sindhura and langali stem, In a charnel ground, by wandering everywhere, May the beautiful Lady, to whose brow My bliss swirl transfers, take me to Dakini Land! | + | Having accomplished the [[sindhura]] and langali stem, In a [[charnel ground]], by wandering everywhere, May the beautiful Lady, to whose {{Wiki|brow}} My [[bliss]] swirl transfers, take me to [[Dakini Land]]! |
− | Even if I am not liberated in this life, Then, in bardo, or in just a few lives, By force of focused meditation, recitation, and so on, May the Blissful Lady of Kechara take me into her care! | + | Even if I am not {{Wiki|liberated}} in this [[life]], Then, in [[bardo]], or in just a few [[lives]], By force of focused [[meditation]], {{Wiki|recitation}}, and so on, May the [[Blissful]] Lady of [[Kechara]] take me into her [[care]]! |
− | As, blown by swift wind, my mind, as the BAM, Moves through Avadhuti to the door of Brahma, May I be instantly freed through the path of powa, Mixing with Buddha-Mother’s mind of bliss-emptiness! | + | As, blown by swift [[wind]], my [[mind]], as the BAM, Moves through [[Avadhuti]] to the door of [[Brahma]], May I be instantly freed through the [[path]] of [[powa]], Mixing with Buddha-Mother’s [[mind]] of [[bliss-emptiness]]! |
− | Inner Varahi having destroyed clinging vines of duality, May the Dancing Lady who resides in supreme Avadhuti Leave from my door of Brahma into the sphere of space And embrace and sport with the Blood-Drinking Vira! | + | Inner [[Varahi]] having destroyed [[clinging]] vines of [[duality]], May the [[Dancing]] Lady who resides in supreme [[Avadhuti]] Leave from my door of [[Brahma]] into the [[sphere of space]] And embrace and sport with the Blood-Drinking [[Vira]]! |
− | Through yoga of single-pointed meditation joining The five winds in the ‘sesame-drop’ at lotus of the navel May my mind be satiated by supreme bliss Of the winds entering the central channel! | + | Through [[yoga]] of [[single-pointed]] [[meditation]] joining The [[five winds]] in the ‘sesame-drop’ at [[lotus]] of the {{Wiki|navel}} May my [[mind]] be satiated by [[supreme bliss]] Of the [[winds]] entering the [[central channel]]! |
− | Through the usual Tummo-Lady-Of-Light’s Smiling and laughing play in Avadhuti, That delights the HAM letter youth completely, May I attain the state of great bliss Yuganaddha! | + | Through the usual Tummo-Lady-Of-Light’s Smiling and laughing play in [[Avadhuti]], That delights the [[HAM]] [[letter]] youth completely, May I attain the [[state]] of great [[bliss]] [[Yuganaddha]]! |
− | With dark red RAM centered in the navel’s three channels, And upper and lower winds causing Brahma-fire to blaze, Burning up residue-drops in 72,000 channels, May my Avadhuti be completely filled with pure drops! | + | With dark [[red]] [[RAM]] centered in the navel’s three [[channels]], And upper and lower [[winds]] causing Brahma-fire to blaze, Burning up residue-drops in 72,000 [[channels]], May my [[Avadhuti]] be completely filled with [[pure]] drops! |
− | From the five-colored drop between my brows, Gone to my crown, May a stream of Bodhichitta, Down to the stamen of my secret lotus Satiate me with four descending and ascending joys! | + | From the five-colored drop between my brows, Gone to my {{Wiki|crown}}, May a {{Wiki|stream}} of [[Bodhichitta]], Down to the stamen of my secret [[lotus]] Satiate me with four descending and ascending joys! |
− | When struck by five-colored light-rays from that drop, All beings and environments including my body Are transformed into bright rainbow light, once again, May I return to my natural home, the sphere of bliss-emptiness! | + | When struck by five-colored light-rays from that drop, All [[beings]] and environments [[including]] my [[body]] Are [[transformed]] into bright [[rainbow light]], once again, May I return to my natural home, the [[sphere]] of [[bliss-emptiness]]! |
− | May I always cultivate knowledge of my own face, Yuganaddha, beyond intellect, my mind-Yogini, Unproduced, unceasing, non-abiding primordial nature, The innate state of emptiness and clarity, beyond expression! | + | May I always cultivate [[knowledge]] of my [[own]] face, [[Yuganaddha]], beyond [[intellect]], my mind-Yogini, Unproduced, unceasing, [[non-abiding]] [[primordial nature]], The innate [[state of emptiness]] and clarity, beyond expression! |
− | Having dissolved body-mind and drop into EWAM’s sphere, And attained Dharmakaya of elemental mind’s great bliss, With numberless inconceivable Nirmanakayas, May I protect all these wanderers throughout infinite space! | + | Having dissolved [[body-mind]] and drop into EWAM’s [[sphere]], And [[attained]] [[Dharmakaya]] of [[elemental]] [[mind’s]] great [[bliss]], With numberless [[inconceivable]] [[Nirmanakayas]], May I {{Wiki|protect}} all these [[wanderers]] throughout [[infinite space]]! |
− | In short, through power of being unceasingly Protected by Venerable Guru Vajrayogini, May I swiftly complete progress through paths and stages, And thus attain the state of great Kechara! | + | In short, through power of being unceasingly Protected by [[Venerable]] [[Guru]] [[Vajrayogini]], May I swiftly complete progress through [[paths and stages]], And thus attain the [[state]] of great [[Kechara]]! |
− | Through blessings of the unparalleled Buddhas and Bodhisattvas, The truth of non-deceptive, unfailing, interdependence, And power of my pure sense of universal responsibility, May all the points of these pure prayers be accomplished! | + | Through [[blessings]] of the unparalleled [[Buddhas]] and [[Bodhisattvas]], The [[truth]] of non-deceptive, unfailing, [[interdependence]], And power of my [[pure]] [[sense]] of [[universal]] {{Wiki|responsibility}}, May all the points of these [[pure]] [[prayers]] be accomplished! |
− | May all be auspicious to swiftly receive blessings Of the hosts of illustrious holy Gurus, Like powerful Vajradhara and great Pandit Naropa, Those splendid with perfection, virtue and goodness! | + | May all be [[auspicious]] to swiftly receive [[blessings]] Of the hosts of illustrious {{Wiki|holy}} [[Gurus]], Like powerful [[Vajradhara]] and great [[Pandit]] [[Naropa]], Those splendid with [[perfection]], [[virtue]] and [[goodness]]! |
− | May there be auspiciousness of beauteous Dharmakaya Issuing and collecting all things, living or not, In nature, clear light, ever free of projection, Prajnaparamita, Supreme Mother Of Buddhas! | + | May there be auspiciousness of beauteous [[Dharmakaya]] Issuing and collecting all things, living or not, In [[nature]], [[clear light]], ever free of projection, [[Prajnaparamita]], Supreme Mother Of [[Buddhas]]! |
− | May all be auspicious for innate-born Sambhogakaya, Exquisite, dazzling body blazing with marks and signs, Enlightened speech of sixty qualities teaching Mahayana, Mind of five wisdoms, non-conceptual, clear and blissful! | + | May all be [[auspicious]] for innate-born [[Sambhogakaya]], Exquisite, dazzling [[body]] blazing with marks and [[signs]], [[Enlightened speech]] of sixty qualities [[teaching]] [[Mahayana]], [[Mind]] of [[five wisdoms]], [[non-conceptual]], clear and [[blissful]]! |
− | May all be auspicious for field-born Nirmanakayas, Multiple diverse form-bodies in various realms, | + | May all be [[auspicious]] for field-born [[Nirmanakayas]], Multiple diverse form-bodies in various [[realms]], |
− | All acting to fulfill, precisely, the varied wishes Of various trainees, through all sorts of skillful means! | + | All acting to fulfill, precisely, the varied wishes Of various trainees, through all sorts of [[skillful means]]! |
− | Guru-Vajrayogini, with a color like ruby, One face in smiling, wrathful expression, two arms, Holding knife and skull, two legs, straight and bent, May there be Auspiciousness of supreme mantra-born Dakini! | + | Guru-Vajrayogini, with a {{Wiki|color}} like {{Wiki|ruby}}, One face in smiling, [[wrathful]] expression, two arms, Holding knife and [[skull]], two {{Wiki|legs}}, straight and bent, May there be Auspiciousness of supreme mantra-born [[Dakini]]! |
− | May there be auspiciousness of You, whose seventy-two Thousand hosts, countless millions of emanations, Dispel all obstacles of the hosts of practitioners, And grant to them all of their desired aims and siddhis! | + | May there be auspiciousness of You, whose seventy-two Thousand hosts, countless millions of [[emanations]], Dispel all [[obstacles]] of the hosts of practitioners, And grant to them all of their [[desired]] aims and [[siddhis]]! |
Latest revision as of 15:38, 23 October 2020
In space ahead is Guru-Chakrasamvara, Yab-Yum, Ringed by root and lineage Gurus, Yidams, Three Jewels, and attendant Guardians.
I and all beings throughout space, From now to full enlightenment, Take refuge in the glorious holy Gurus, Take refuge in the fully enlightened Buddhas, Take refuge in holy Dharma, Take refuge in Arya Sangha!
(3x)
Having attained full enlightenment, I shall free all beings from the sea of samsara’s suffering And set them into bliss of full enlightenment! For this purpose I practice the stages of Vajrayogini’s path! (3x)
I beseech the Guru and Three Jewels and take refuge! Please bless my mind-stream!
The Refuges ahead melt into rays of light, White, red and blue, which dissolve into me. Through this, I receive blessings Of enlightened body, speech, and mind!
Instantly, I am Guru-Vajrayogini
OM KHANDAROHI HUM HUM PHAT OM SVABHAVA SHUDDHA SARVA DHARMA SVABHAVA SHUDDHO HAM
(The inner offering) becomes empty. Within emptiness, from YAM comes wind, from RAM, fire, from AHs, three human-head tripod, and upon it, from AH, a skullcup, broad and vast. Inside it, from OM, KAM, AM, TRAM, and HUM, come the five nectars, and from LAM, MAM, PAM, TAM, and BAM, the five meats, marked
by the letters. Wind blowing and fire blazing make the substances inside the skullcup melt. An upside-down khatvanga arisen from HUM above melts down into the skullcup, turning the nectar the color of mercury. Three stacked garlands of ALI KALI above transform into OM, AH and HUM. Light rays from these hook
back from the hearts of all Tathagatas, Viras and Yoginis throughout space, nectars of transcendent wisdom. Mixing in, they make the nectar vast and expanding! OM AH HUM (3x)
OM KHANDAROHI HUM HUM PHAT OM SVABHAVA SHUDDHA SARVA DHARMA SVABHAVA SHUDDHO HAM
(The offerings) become empty. Within emptiness, from KAMs come skullcup vessels inside of which, from HUMs come the offerings, in nature empty, in aspect the individual offerings, in function granting special undefiled bliss as objects to be enjoyed by the six sense powers.
OM ARGHAM AH HUM OM PADYAM AH HUM OM BEDZA PUPE AH HUM OM BEDZA DHUPE AH HUM OM BEDZA DIPE AH HUM OM BEDZA GHANDE AH HUM OM BEDZA NAIVITYA AH HUM OM BEDZA SHAPTA AH HUM
At my crown, on lotus and moon is Vajrasattva, white Yab-Yum embracing, single faces, two hands, holding vajra and bell, curved knife and skullcup. The Father is adorned by six mudras and Mother, by five mudras, sitting in vajra and lotus positions. At his heart is HUM encircled by the mantra garland, from which white nectar flows down, purifying all sickness, demons, bad karma and obstructions.
OM BEDZA HERUKA SAMAYA MANU PALAYA HERUKA DENO PATITA DIDO ME BHAVA SUTO KAYA ME BHAVA SUPO KAYA ME BHAVA ANU RAKTO ME BHAVA SARVA SIDDHA ME PRAYACHA SARVA KARMA SUCHA ME CHITTAM SHRIYAM KURU HUM HA HA HA HA HO BHAGAVAN BEDZA HERUKA MA ME MUNTSA HERUKA BHAVA MAHA SAMAYA SATTVA AH HUM PHAT
(21x)
Vajrasattva Yab-Yum dissolves into me, making Vajrasattva’s body, speech and mind inseparable from mine.
In the fore-space, clear light wisdom non-dually realizing primordial purity appears as a square inconceivable mansion with four doors and landings, all ornaments and characteristics complete. In the center, supported by eight great lions, is a jewel throne with varicolored lotus, moon, and sun cushions, on
which is my kind root Guru, in aspect, red Buddha Vajradharma with one face and two hands, holding vajra and bell crossed at his heart, crowned with hair tied in top-knot, sitting with legs in vajra position. He has the youthfulness of a sixteen year-old, adorned by all silk, bone and jewel ornaments. Starting in front of him, going around
to his left, are all the lineage Gurus from Buddha Vajradhara to the root Guru, in aspect of Vira Vajradharma, red with one face and two hands, right hands playing damarus making the sound of bliss-emptiness, left hands holding nectar-filled skullcups at their hearts, holding katvangas in the crook of their
left elbows. They sit with legs in vajra-posture, adorned with six bone ornaments, in the prime of youth. The principal and entourage all have OM at their foreheads, AH at their throats, and HUM at their hearts. Light rays from the HUMs at their hearts go out, inviting from the natural abode, the Guru-Yidam Mandala Deities, Buddhas, Bodhisattvas, Viras, Dakinis and Guardian Dharmapalas,
OM BEDZA SAMA DZA DZA HUM BAM HO Each becomes an embodiment of all Refuge!
O Guru, whose body is like a jewel By whose kindness, great bliss state, Is instantly attained! Homage, Vajra Bearer, at your lotus feet!
Offering goddesses emanated from my heart make offerings:
OM ARGHAM PRATICCHA SVAHA OM PADYAM PRATICCHA SVAHA OM BEDZA PUPE AH HUM SVAHA OM BEDZA DHUPE AH HUM SVAHA OM BEDZA DIPE AH HUM SVAHA OM BEDZA GANDHE AH HUM SVAHA OM BEDZA NAIVITYA AH HUM SVAHA OM BEDZA SHAPTA AH HUM SVAHA
OM AH BEDZA ADARSHE HUM OM AH BEDZA WINI HUM OM AH BEDZA GANDHE HUM OM AH BEDZA RASE HUM OM AH BEDZA PARSHE HUM OM AH BEDZA DHARME HUM
OM GURU BEDZA DHARMA SAPARIWARA OM AH HUM
Slender goddesses with glory of attractive youth , Masters of the sixty-four arts of love, Field, mantra and innate-born messenger hosts Of beauteous illusory consorts, I offer to you!
Unobscured great wisdom of simultaneous bliss And sphere of all things’ lack of false, projected nature, Indivisible, spontaneous, beyond speech, thought or expression, Supreme ultimate Bodhicitta, I offer to you!
I take refuge in the Three Jewels! I confess all harms, specifying each! I rejoice in the virtues of all beings! I seize hold of Buddha Enlightenment!
In Buddha, Dharma and Sangha, I take refuge until enlightenment! To accomplish my own and other’s aims I strongly yearn for enlightenment!
Aspiring for supreme enlightenment, I shall treat sentient beings as my guests! Through beautiful Bodhisattva deeds, May I become Buddha to benefit all!
My mind as the thumb-sized Dakini Exits my crown and goes face to face With my root Guru and then returns. On a self-risen three-head tripod, Places my old body’s severed skull, Chops the flesh, blood and bones that remains, Heaps it in and, gazing with wide eyes, Cleanses, transforms and increases it, To become an ocean of nectar.
OM AH HUM HA HO HRI
(3x)
From my heart emanate countless goddesses holding skullcups. They scoop up the nectar and offer it to the guests, who sip it with tongue-straws of vajra light.
Root Guru, in four-kaya nature, Enjoy offered samaya-nectar! OM AH HUM
(7x)
Lineage Gurus, source of attainments, Enjoy offered samaya-nectar! OM AH HUM
Gurus, Yidams, Three Jewels, and Guardians, Enjoy offered samaya-nectar! OM AH HUM
Indigenous Lords of natural sites, Offered samaya-nectar, help us! OM AH HUM
All six realms’ beings and those in bardo, Offered samaya-nectar, be freed! OM AH HUM
Thus offered, all guests enjoy pure bliss! Beings attain unveiled Dharmakaya! The offering’s three spheres become non-dual, Bliss-void beyond thought or expression!
OM BEDZA BHUMI AH HUM Great
powerful golden ground OM BEDZA REKHE AH HUM Edge, iron mounted surrounded, In center, King of Mountains, Meru, East, Lu-pag-po, South, Dzambuling, West, Ba-lang-chö North, Dra-mi-nyen, Lu and Lu-pak, Nga-yab and Nga-yab-shen, Yo-den and Lam-chog-dro, Dra-mi-nyen and Dra-mi-nyen-gyi-da, Precious mountain,
wish-granting tree, Wish-fulfilling cow, harvests reaped though untilled, Precious wheel, precious jewel, precious queen, precious minister, Precious elephant, precious horse, precious general, great treasure-vase, Goddess of grace, goddess of garlands, song-goddess, dance goddess, Flower-goddess,
incense-goddess, light-goddess, perfume-goddess, Sun, moon, precious parasol, banner of victory over all, In the center, god’s and human’s perfect wealth, Lacking nothing, pure and pleasing, all these, I offer to the glorious sublime kind root and lineage Gurus! Pray compassionately accept for sake of beings. And, accepting, Please bestow your blessings!
Innate-born bliss-void wisdom’s aspect: My elements, skandhas, and sources, As mountain, lands, wealth vase, sun and moon, Offered to You, Lord of Compassion!
My cravings, dislikes, and confusion, Friends, foes, strangers, my body and wealth Offered without regret, bless me to Be freed from three poisons when they rise!
IDAM GURU RATNA MANDALAKAM NIRYATAYAMI
Buddhas’ Overlord,
Vajradharma. Buddha’s Mother,
May You please grant innate-born wisdom!
Secret Teachings’ Holders,
Pamtingpas1,
Treasury of secrets,
Sherab Tseg,
Lord of Secret Mantra,
great Mälgyur,
May You please grant innate-born wisdom!
Great Vajradhara,
(Sachen) Kunga Nyingpo , Supreme Vajra Son,
Sönam Tsemo Vajra-Holders’ Crown Dragpa Gyältsän,
May You please grant innate-born wisdom!
Sakya Pandita (Kunga Gyältsän) Three Realms’ Crown-Jewel,
Drogön Chögyäl Pag(pa),
Sakya’s Master,
Shangtön Könchog Pel,
May You please grant innate-born wisdom! Lord of Siddhas,
Naza Dragpugpa,
(Sönam Pel) Wise,
Supreme Siddha,
Sönam Gyältsän,
2 Their whispered lineage Lord, Yarlungpa, May You please grant innate-born wisdom!
Protector of All Beings, Gyälwa Chog, (Kenchen, Sönam Gyälchog) Powerful Great Being, Jamyang Namka, Dharma Lord, Great Being, Lodrö Gyältsän, May You please grant innate-born wisdom!
Peerlessly kind Jetsun Doringpa, Teachings’ Achiever, Tenzin Losäl (Gyatso) Great secret lineage Teacher, (Jamyang) Kyentse (Wangchug) May You please grant innate-born wisdom!
Holder of Mantra, Labsum Gyältsän, Hundred classes’ Lord Wangchug Rabten, All classes’ Chief, Jetsun Kagyurpa, May You please grant innate-born wisdom!
Mandala oceans’ Lord Shaluwa, (Sönam Chogdrub) Chief of All Mandalas, Kyenrab Je (Jampa Ngawang Lhundrub),
1 Jigme Dragpa and Ngawang Dragpa Je Tsongkhapa’s Guru for Heruka and Vajrayogini
Lord of All Mantra Wheels, Morchenpa (Ngawang Kunga Lhundrub Gyältsän), May You please grant innate-born wisdom!
Whispered Lineage Captain, Neusarpa (Kunga Legpay Jungne), Whispered Lineage Lord Losäl Puntsog, Whispered Lineage Sage, Tenzin Trinle, May You please grant innate-born wisdom!
Great lord Kagyurpa Ganden Tenzin, Friend in Declined Times, Ganden Dhargye, Ganden’s Line Bearer, (Ngulchu) Dharmabhadra, May You please grant innate-born wisdom!
Completed Sutra and Tantra paths, Sutra-Tantra lord, Losang Chöpel, Sutra-Tantra sage, Jigme Wangpo, May You please grant innate-born wisdom!
Teaching Narokachö’s ripening Liberating path like Naropa, Blessed by Naropa, Dechen Nyingpo, May You please grant innate-born wisdom!
Treasure of the Vajra Queen’s precepts, Supreme shortcut to the vajra state, O Vajra Holder, Lozang Yeshe, May You please grant innate-born wisdom!
[OMIT…Thought-winds tamed in Avadhuti’s sphere, Wheel of pervasive bliss perfected, Showing this good path, Lozang Tsöndru, May you please grant innate-born wisdom!]
[INSERT]….Vajradhara with a nature of Wisdom and love of all times’ Buddhas, My root Guru, Domo Geshe O, May You please grant innate-born wisdom!3
Through deep ‘kye-rim’ Dakini Yoga, And ‘tsog-rim’ Avadhuti Yoga, Bless me to bear innate-born wisdom, And to attain the Dakini’s state!
If ones root Guru is other than Kyabje Zong Rinpoche, one may use this verse.
O Guru, embodying all Refuge, please! Grant your blessings, I beseech You! Please confer the four empowerments And grant state of the Four Kayas! (3x)
From OM at the Guru’s forehead white light and nectar streams forth. It dissolves into my forehead cleansing negativity and obstacles of my body. I receive the vase empowerment. Blessings of the Guru’s body enter my body!
From AH at the Guru’s throat red light and nectar streams forth. It dissolves into my throat cleansing negativity and obstacles of my speech. I receive the secret empowerment. Blessings of the Guru’s speech enter my speech!
From HUM at the Guru’s heart blue light and nectar streams forth. It dissolves into my heart cleansing negativity and obstacles of my mind. I receive the wisdom-mudra empowerment. Blessings of the Guru’s mind enter my mind!
From the Guru’s three places white, red, and blue light and nectar stream forth. They dissolve into my three places cleansing negativity and obstacles of my body, speech and mind. I receive the precious word empowerment. Blessings of the Guru’s body, speech and mind enter my body, speech and mind!
O precious Guru, essence of all times’ Buddhas! I beseech You, please bless my mind-stream! (3x)
Because of my request the encircling lineage Gurus dissolve into my root Guru in the center. My root Guru, out of affection for me, melts into red light and enters the crown of my head, mixing inseparably with my own mind in aspect of the red BAM at my heart.
The BAM expands throughout all of space transforming beings and environment into the nature of bliss and emptiness. Then, gradually shrinking back from the edges, it becomes a minute, subtle BAM that gradually dissolves from below into the nada. The nada also dissolves as I become inseparable blissemptiness Dharmakaya!
OM SHUNYATA JNANA BEDZA SVABHAVA ATMAKO HAM
Within emptiness in which all appearances were dissolved, my own mind’s transcendent wisdom-consciousness of non-dual bliss-emptiness arises in the aspect of a red BAM syllable standing in space.
Within emptiness, from EH, EH, arise two stacked red triangular phenomena sources. Inside them, from AH, arises a white moon mandala with a reddish glow. Upon it stands the mantra,
OM OM OM SARVA BUDDHA DAKINIYE BEDZA
WARNANIYE BEDZA BAIROTSANIYE HUM HUM HUM PHAT PHAT PHAT SVAHA
circling to the left. When my mind-BAM-syllable sees this, I am motivated to take birth in the center of it and I enter the center of the moon. From the moon, BAM and mantra garland, light radiates forth, transforming all beings and worlds into the nature of Vajrayogini. Collecting back, it all dissolves into BAM and mantra garland, which transforms into the supporting and supported mandala, instantly complete.
Thus, there is the vajra ground, fence, tent and canopy, with blazing fivecolored fire outside swirling to the left. Inside is the circle of Eight Great Charnel Grounds such as ‘The Fierce One.’ In the center are the red double-tetrahedron dharmakaras4 with vast widening necks facing upward and fine tips
sticking downwards. Except for front and back, the four corners are marked by pink blissswirls spinning to the left. Inside the dharmakaras, on the corolla of a multicolored eight-petalled lotus, on a sun mandala, I am transformed into Guru Vajrayogini. My right foot extended, presses down upon the breasts of
a red Kalavati. My left foot, drawn in, tramples back the head of a black Bhairava. With red color, bright as the fire that ends an eon, one face, two arms, and three eyes, I look up toward pure Kechara. My right hand extends vajra-marked curved knife downwards and left hand holds up blood-filled skullcup
that I drink from with my upturned mouth. My left shoulder holds vajra-marked katvanga with hanging damaru, bell, and triple banner. My black hair, hanging
free, covers my back down to the waist. In the prime of my youth, my desirable breasts swell. I show feelings of bliss. I have a crown of five dry human skulls, and a necklace of fifty. I am naked, adorned with the five mudras, midst a blazing wisdom fire.
Light beams forth from the mantra garland and BAM at the center of the moon mandala in the red double-tetrahedron dharmakaras at my heart. It goes out through my pores striking all sentient beings of the six realms, purifying their negative karma, obscurations and karmic habituation. They all become Vajrayoginis.
In the center of my heart phenomena source and moon cushion, the BAM letter, in nature of the four elements, separates into the four seed letters of the elements: YA RA LA and WA. They, in the nature of the four heart channel spokes such as the Desirous One, transform, starting from the left, into Lama,
Khandarohi, Rupini and Dakini. In the center, the half moon, drop and nada of the BAM transform into Venerable Vajrayogini, in nature, the union of the extremely subtle red and white drops, the ‘tigle of spring’. Outside of them are the twenty-four channels like the ‘Indestructible One,’ that go to the
hairline, crown and so forth, inseparable from the twenty-four drops that fall from the teeth and nails, etc., appearing as twentyfour letters of the mantra, starting OM OM, starting in the east, going around to the left . These transform into Pratsandi, Chandiyakshiya, Bhawatiya, Mahanasa, Biramatiya,
Karwariya, Langkeshwariya, Drumatsaya; Airawatiya, Mahabhairawi, Vayuvega, Surabakshiya, Shamadevi, Subhatra, Hayakarna, Kaganana; Chakravega, Khandarohi, Shaundini, Chakrawarmini, Suvira, Mahabala, Chakravartini, and 4 phenomena sources
Mahavira. They are the actual Yoginis who are non-dual with the Viras at the twenty-four outer places such as Puliramalaya. The channels and drops of the eight doors such as the mouth, inseparable from the eight letters HUM HUM and so on, transform into Kakasya, Ulukasya, Shwanasya, Shukarasya, Yamadadhi, Yamaduti, Yamadangtrini, and Yamamatani. All also have the Venerable Lady’s form complete with all adornments.
PHAIM! Light rays from the BAM at my heart go out from the point between my eyebrows. It invites all Tathagatas, Viras and Yoginis of the ten directions in the aspect of Vajrayogini.
DZA HUM BAM HO OM YOGA SHUDDHA SARVA DHARMA YOGA SHUDDHO HAM
I am the nature of the yoga of the purity of all phenomena.
At the places of my body on moon mandalas are: at navel, red OM BAM, Vajravarahi; at heart, blue HAM YOM, Yamani; at throat, white HRIM MOM, Mohani; at forehead, yellow HRIM HRIM, Sachalani; at crown, green HUM HUM, Samtrasani; and at all my limbs, grey PHAT PHAT, Chandika.
PHAIM! Light emanating from the BAM at my heart invites the supporting and supported mandala of Chakrasamvara. O All Tathagatas, please empower me! Having been thus requested, the eight Door Guardians chase away obstructers, the Viras express auspiciousness, the Virinis sing vajra-songs, Rupavajri and so forth make offerings, The Principal Deity attends to conferring the empowerment and Vajravarahi and the four Buddha-Mothers, holding nectar-filled jewel vases, confer empowerment at the crown.
‘Just as all the Tathagatas, Were offered baths at birth, Likewise we offer the bath, With this pure divine water!’
OM SARVA TATHAGATA ABISHEKATA SAMAYA SHRIYE HUM
Having been empowered, my whole body is filled and all stains are purified. Extra water remaining on my head transforms into Vairochana Heruka and Consort adorning my crown.
Offering goddesses emanated from my heart make the offerings:
OM ARGHAM PRATICCHA SVAHA OM PADYAM PRATICCHA SVAHA OM BEDZA PUPE AH HUM SVAHA OM BEDZA DHUPE AH HUM SVAHA OM BEDZA DIPE AH HUM SVAHA OM BEDZA GANDHE AH HUM SVAHA OM BEDZA NAIVITYA AH HUM SVAHA OM BEDZA SHAPTA AH HUM SVAHA
OM AH BEDZA ADARSHE HUM OM AH BEDZA WINI HUM OM AH BEDZA GANDHE HUM OM AH BEDZA RASE HUM OM AH BEDZA PARSHE HUM OM AH BEDZA DHARME HUM
OM OM OM SARVA BUDDHA DAKINIYE BEDZA WARNANIYE BEDZA BAIROTSANIYE HUM HUM HUM PHAT PHAT PHAT SVAHA OM AH HUM
I, Vajrayogini enter union with my katvanga transformed into Chakrasamvara, thus generating innate-born bliss-void wisdom.
Or
From visualizing myself as Vajrayogini, I transform into Great Bliss Heruka. Abandonment of breasts becomes a penis remaining in perfect center of the vagina; the labia become two testicles, the clitoris, the penis itself. The Consort is Vajrayogini, embodiment of all Dakinis,
From emptiness of the Father’s secret place there arises a white HUM that becomes a five-spoked white vajra. Red BYA at the tip becomes a red jewel marked at the tip by yellow BYA. From emptiness of the Mother’s secret place, from AH arises a three-petalled red lotus. White DYA in the center becomes a white corolla, symbolizing the white bodhicitta, marked at the tip by yellow DYA.
OM SHRI MAHA SUKHA BEDZA HE HE RU RU KAM AH HUM HUM PHAT SVAHA
Because of the Father-Mother being in union, the bodhicitta melts. When, from my crown, it reaches the throat, there is bliss. When, from the throat, it reaches the heart, there is supreme bliss. When, from the heart, it reaches the navel, there is extraordinary bliss. When, from the navel, it reaches the tip of the jewel, innate-born
transcendent wisdom is generated and I remain absorbed in samadhi of inseparable bliss and emptiness. By offering that inseparable joining of bliss and emptiness; and by focusing single-pointedly on that offering’s three spheres’ emptiness: I enjoy the secret and suchness offerings. I transform back into the aspect of Venerable Vajrayogini.
OM NAMO BHAGAVATI BEDZA WARAHI BAM HUM HUM PHAT OM NAMO ARYA APARAJITE TRILOKYA MATI VIDYASHWARI HUM HUM PHAT OM NAMA SARVA BUTA BAYA WAHE MAHA BEDZRA HUM HUM PHAT OM NAMO BEDZA SANI AJITE APARAJITE WASHAM KARINETRA HUM HUM PHAT OM NAMO BRAHMANI SHOKANI ROKANI KRODE KARALINI HUM HUM PHAT OM NAMA TRASANI MARANI PRABHEDANIPA RADZAYE HUM HUM PHAT OM NAMO BIJAYE DZAMBHANI TAMBHANI MOHANI HUM HUM PHAT OM NAMO BEDZA WARAHI MAHA YOGINI KAMESHWARI KAGE HUM HUM PHAT
Inside the red double-tetrahedron dharmakaras at my heart, at the center of the moon mandala, from the red BAM and left-circling mantra garland, immeasurable red light beams forth. It purifies all sentient beings’ negative karma and obstructions, makes offerings to all the Buddhas and brings back all of their blessings and miraculous power in the aspect of red light. This dissolves into the BAM and mantra garland, blessing my continuum.
OM OM OM SARVA BUDDHA DAKINIYE BEDZA WARNANIYE BEDZA BAIROTSANIYE HUM HUM HUM PHAT PHAT PHAT SVAHA
From my heart BAM and mantra garland light radiates forth pervading the three realms. The formless realm, in aspect of blue light, dissolves into the upper part of my body, the form realm, in aspect of red light, dissolves into the middle part, and the desire realm, in aspect of white light, dissolves into the
lower part. I also melt into light from above and below and dissolve into the dharmakaras. They dissolve into the moon. That dissolves into the thirty-two Yoginis. They dissolve into the four Yoginis. They dissolve into the Chief Lady of the body mandala. She also melts into light from above and below and
dissolves into the dharmakaras. They dissolve into the moon. That dissolves into the mantra garland. That dissolves into the BAM. That dissolves into the head of the BAM. That dissolves into the crescent moon. That dissolves into the drop. That dissolves into the nada. That as well becomes finer and finer, dissolving into clear-light emptiness.
Within emptiness, instantly, I am Venerable Vajra Yogini. On moon mandalas at my places are: at navel, red OM BAM, Vajravarahi; at heart, blue HAM YOM, Yamani; at throat, white HRIM MOM, Mohani; at forehead, yellow HRIM HRIM, Sachalani; at crown, green HUM HUM, Samtrasani; and at all my limbs, grey PHAT PHAT, Chandika.
OM SUMBHANI SUMBHA HUM HUM PHAT OM GRIHANA GRIHANA HUM HUM PHAT OM GRIHANAPAYA GRIHANAPAYA HUM HUM PHAT OM ANAYAHO BHAGAVAN BIRYA RADZA HUM HUM PHAT
(2x)
OM KHANDAROHI HUM HUM PHAT OM SVABHAVA SHUDDHA SARVA DHARMA SVABHAVA SHUDDHO HAM
(The offerings) become empty. Within emptiness, from KAMs come skullcup vessels inside of which, from HUMs come the offerings, in nature, empty, in aspect, the individual offerings, in function, granting special undefiled bliss as objects to be enjoyed by the six sense powers.
OM ARGHAM AH HUM OM PADYAM AH HUM OM BEDZA PUPE AH HUM OM BEDZA DHUPE AH HUM OM BEDZA DIPE AH HUM OM BEDZA GHANDE AH HUM OM BEDZA NAIVITYA AH HUM OM BEDZA SHAPTA AH HUM
OM KHANDAROHI HUM HUM PHAT OM SVABHAVA SHUDDHA SARVA DHARMA SVABHAVA SHUDDHO HAM
(The tormas) becomes empty. Within emptiness, from YAM comes wind, from RAM, fire, from AHs, three human-head tripod, and upon it, from AH, a skullcup, broad and vast. Inside it, from OM, KAM, AM, TRAM, and HUM, come the five nectars, and from LAM, MAM, PAM, TAM, and BAM, the five meats, marked by the
letters. Wind blowing and fire blazing make the substances inside the skullcup melt. An upside-down khatvanga arisen from HUM above melts down into the skullcup, turning the nectar the color of mercury. Three stacked garlands of ALI KALI above transform into OM, AH and HUM. Light rays from these hook back
from the hearts of all Tathagatas, Viras and Yoginis throughout space, nectars of transcendent wisdom. Mixing in, they make [the tormas] vast and expanding! OM AH HUM (3x)
PHAIM! Lights rays emanate from my heart BAM inviting from Akanishta to the space before me, Venerable Vajrayogini surrounded by the assembly of Gurus, Yidams, Buddhas, Bodhisattvas, Viras, Dakinis, Dharmapalas and worldly protectors. HUMs on the Guests’ tongues become three-pronged vajras with straws of light the width of a grain of barley, through which they draw up the essence of the tormas and partake.
OM VAJRA AH RA LI HO DZA HUM BAM HO VAJRA DAKINYA SAMAYA TAM TRISHAYA HO
(3x or 7x)
OM KHA KHA KHAHI KHAHI SARWA YAKSHYA RAKSHASA BHUTA PRETA PISHACA UNMADA APASMARA BEDZA DAKA DAKINYA DAYA IMAM BALING GRIHANTU SAMAYA RAKSHANTU MAMA SARVA SIDDHAM ME PRAYACHANTU YATHIPAM YATISHTAM BHUJATA PIBATA JIGRATHA MATI KRAMATA MAMA SARVA KARTAYA SAD SUKHAM VISHUDDHAYE SAHA YIKA BHAVANTU HUM HUM PHAT PHAT SVAHA
(2x)
OM VAJRAYOGINI SAPARIWARA ARGHAM PADYAM PUPE DHUPE ALOKE GANDHE NAIVITYE SHAPTA PRATICCHA AH HUM
OM VAJRAYOGINI SAPARIWARA OM AH HUM
Blissful Vajra Dakini! Dakinis’ Chakravartin! Five wisdoms, three kayas gained! Homage, Protectress of Beings!
Whate’er Vajra Dakinis, Cut through our conceptions and Enter the work of the world, Homage to each one of You!
O Dance of infinite Buddhas’ bliss and void Appears as any vision of this world or beyond, Here and now, Powerful Goddess of Kachö, remembering You, From my heart, look after me with your blissful embracing play!
In Pure Lands You’re innate-born Mother of Conquerors, In Twenty-Four Places, field-born Dakinis, And pervading the earth, Karmamudra Ma, O Venerable Lady, my, the yogi’s supreme Refuge!
You are the very sport of the empty mind itself, In city of the vajra, true BAM of the sphere of EH, And in land of illusion, You show yourself As a fearsome female cannibal and enticing young maid!
Yet however I searched, exalted, noble Lady, I could find no certainty of Your true existence! Then my ‘youth of mind’, exhausted with its projections, Took rest in a cabin in inexpressible forest!
EH MA! Now arise from the sphere of the Dakinis, As, in the king of Tantras, the glorious Heruka, it says, ‘The supreme near-essence mantra of the Vajra Queen, One attains by reading it!’ by that truth, O, Care for me!
In midst of forested outskirts of Odibishaye The powerful lord of siddhas, Vajra Gandhapa, You cared for with your embrace and kisses’ bliss And enjoyed supreme union, likewise, may you care for me!
From an island in the Ganges, Reverend Kusali, You took directly to the heavenly realm, And the glorious Narotapa You cared for, likewise, Also take me to the city of blissful Dakinis!
By force of the supreme compassion of root and lineage Gurus, The ultimate secret great Tantra’s special profound swift path, And the pure extraordinary wish of the yogi, myself, May I soon see the smiling face of the joyful Dakini!
Venerable Guru Vajrayogini! Please guide me, and all sentient beings, to the Pure Land of Dakinis! Please bestow on us every mundane and supramundane siddhi! (3x)
OM AH HUM HA HO HRI (3x) HUM From pure palace in great bliss Akanishta, Great heart-son emanated from Vairochana’s heart, Chief of all Protectors of the Teachings, Vajra Tent Mahakala, Come accept offerings and torma!
From tree-filled groves and Palace of Yama, Supreme site of Devikoti in Jambudvipa, Mistress of the Desire Realm, Revati-Nakshatra, Palden Lhamo. Come accept offerings and torma!
From mandala of the womb-sphere of all existence, Mother of the Sphere, Mistress of samsara and nirvana, Fierce Protectress of Mantra, chief Mamo-Dakini, Great Mother Ralchigma, Come accept offerings and torma!
From Cool Grove and Ha-Ha-Laughter Charnel Grounds, From Sri Lanka and Mount Kailash, From Dar-lung, and Kau-Drag Dzong, Realm-Protector-Lords, Come accept offerings and torma!
From the Eight Charnel Grounds, Risul in the south, Bodh Gaya and glorious Samye, From Na-La-Tse and glorious Sakya, Mahakalas, male and female, Come accept offerings and torma!
From Marutse Charnel Ground of the north-east, Red Rock Mountain Charnel Grounds of India, Supreme sites, Dar-lung, Drag-ram and so on, Brother and Sister Yakshas, Come accept offerings and torma!
Especially, from Oddiana, Land of Dakinis and the natural abode, Father-Mother Kinkara, Lord Of The Charnel Grounds, Completely surrounded with worldly and supramundane Dakinis, Please come here to accept offerings and torma!
We beseech You, we honor You, Buddhadharma Protectors! We practice You, we rely on You, great Guardians of Guru’s Teachings! We call on You, we exhort You, O ‘War-Gods’ of the yogis! Come here quickly to accept offerings and torma!
We offer red, flesh and blood-adorned tormas! We offer libation of medicine-infused alcohol and blood! We offer music of huge drums and femur-trumpets! We offer great flinging of black silks, like amassed clouds!
We offer favorite visual offerings, equal to space! We offer roar of awe-inspiring melodious chant! We offer oceans of samaya-substances, outer, inner and secret! We offer emanations of inseparable bliss-void wisdom!
O Stern Ones! Protect the Buddha’s Teachings! Praise the supreme state of the Three Jewels! Spread the activities of the glorious Gurus! Accomplish the requested aims of practitioners!
OM BEDZA HERUKA SAMAYA MANU PALAYA HERUKA DENO PATITA DIDO ME BHAVA SUTO KAYA ME BHAVA SUPO KAYA ME BHAVA ANU RAKTO ME BHAVA SARVA SIDDHA ME PRAYACHA SARVA KARMA SUCHA ME CHITTAM SHRIYAM KURU HUM HA HA HA HA HO BHAGAVAN BEDZA HERUKA MA ME MUNTSA HERUKA BHAVA MAHA SAMAYA SATTVA AH HUM PHAT
In all that I have done here, Whatever lacked ability Was not obtained or fully understood Please be patient with all these! OM VAJRA MU
The wisdom-being guests for the torma dissolve into me and the worldly beings return to their own abodes.
Through this virtue, may I swiftly Become Vajrayogini, And set all beings into her state, Without leaving even one!
[At death, may Protectors, Heroes and Heroines, Holding flowers, parasols, victory banners, And offering music, like cymbals and lutes, Guide me to Dakini Land!
The Goddesses are perfect, their samayas valid, And the Teachings they give, supremely perfect! By these truths, may we become Cared for by the Goddesses!]5
Through meditation on the ripening, freeing, Superb path of Vajrayogini, Mother of Buddhas, May I always be looked after with delight By perfect Gurus, source of all siddhis!
In the great ship of precious human life Driven by a sail of remembering death And winds of acting in accordance with karma, May I escape the terrible ocean of samsara!
Overpowered by love for beings, my mothers, May I put on armor of powerful Bodhicitta, And dive into the ocean of Bodhisattva conduct, To become a fit vessel for ripening empowerment! 5 Short dedication
By enjoying Highest Yoga Tantra empowerment And the Venerable Mother’s glorious nectar-blessing Thanks to the kindness of a qualified Tantric Master, May I become fit to meditate on the liberating path!
May I protect, like my eyes, all the samayas And vows that I received at that time, And through yogas of sleeping, rising and tasting nectar May I experience my three doors as three joys!
Keeping unfailing Refuge as the jewel of my crown, And the vital welfare of mother-beings in my heart, Washing stains of faults with Vajrasattva’s nectar, May I be cared-for by the compassionate, venerable Guru!
Buddha’s lovely consort is the Outer Dakini, BAM is the supreme Inner Vajra Queen, While Secret Dakini is elemental mind’s shunya-fused-awareness: May I delight in seeing the Dakini of my own face!
Death, bardo and birth, the bases of purification, Brought into paths of the three kayas, this unique method Is the supreme way to ripen path and result realizations: May I succeed in Deity-yoga of self-generation!
World environment as mandala, arisen from EH’s, Inhabitant beings as Yoginis, arisen from BAM, Through samadhi of great bliss Yuganaddha, May all that appears arise as pure appearance!
Generating the thirty-seven channel-drops as Deities, And dissolving the three messengers from all phenomena Of samsara and nirvana into them, and putting on mantric armor, May I be unmoved by outer and inner obstacles!
By doing single-pointed verbal and mental recitation On the mantra-wheel at the heart and navel chakras, And the two ancillary completion stage ‘messengers’, May innate-born bliss-void wisdom be induced!
By lassoes of light emanating from BAM and mantra garland Melting the three realms’ beings and lands into light, Dissolving them into me, and me dissolving in emptiness, May I abide in the sphere of elemental mind’s bliss and void!
Arising from that as the Deity marked by armor, Protected from all obstacles by fierce sounds at the boundaries, May I complete the activities with all of their branches, In which everything appears as three secrets of the Deity!
Thus, through yogas numbering ten directions and single moon, At some point, may the coral-colored Lady of Bliss With vermillion hair and darting amber eyes, Take me right to the city of Vidyadharas!
Having accomplished the sindhura and langali stem, In a charnel ground, by wandering everywhere, May the beautiful Lady, to whose brow My bliss swirl transfers, take me to Dakini Land!
Even if I am not liberated in this life, Then, in bardo, or in just a few lives, By force of focused meditation, recitation, and so on, May the Blissful Lady of Kechara take me into her care!
As, blown by swift wind, my mind, as the BAM, Moves through Avadhuti to the door of Brahma, May I be instantly freed through the path of powa, Mixing with Buddha-Mother’s mind of bliss-emptiness!
Inner Varahi having destroyed clinging vines of duality, May the Dancing Lady who resides in supreme Avadhuti Leave from my door of Brahma into the sphere of space And embrace and sport with the Blood-Drinking Vira!
Through yoga of single-pointed meditation joining The five winds in the ‘sesame-drop’ at lotus of the navel May my mind be satiated by supreme bliss Of the winds entering the central channel!
Through the usual Tummo-Lady-Of-Light’s Smiling and laughing play in Avadhuti, That delights the HAM letter youth completely, May I attain the state of great bliss Yuganaddha!
With dark red RAM centered in the navel’s three channels, And upper and lower winds causing Brahma-fire to blaze, Burning up residue-drops in 72,000 channels, May my Avadhuti be completely filled with pure drops!
From the five-colored drop between my brows, Gone to my crown, May a stream of Bodhichitta, Down to the stamen of my secret lotus Satiate me with four descending and ascending joys!
When struck by five-colored light-rays from that drop, All beings and environments including my body Are transformed into bright rainbow light, once again, May I return to my natural home, the sphere of bliss-emptiness!
May I always cultivate knowledge of my own face, Yuganaddha, beyond intellect, my mind-Yogini, Unproduced, unceasing, non-abiding primordial nature, The innate state of emptiness and clarity, beyond expression!
Having dissolved body-mind and drop into EWAM’s sphere, And attained Dharmakaya of elemental mind’s great bliss, With numberless inconceivable Nirmanakayas, May I protect all these wanderers throughout infinite space!
In short, through power of being unceasingly Protected by Venerable Guru Vajrayogini, May I swiftly complete progress through paths and stages, And thus attain the state of great Kechara!
Through blessings of the unparalleled Buddhas and Bodhisattvas, The truth of non-deceptive, unfailing, interdependence, And power of my pure sense of universal responsibility, May all the points of these pure prayers be accomplished!
May all be auspicious to swiftly receive blessings Of the hosts of illustrious holy Gurus, Like powerful Vajradhara and great Pandit Naropa, Those splendid with perfection, virtue and goodness!
May there be auspiciousness of beauteous Dharmakaya Issuing and collecting all things, living or not, In nature, clear light, ever free of projection, Prajnaparamita, Supreme Mother Of Buddhas!
May all be auspicious for innate-born Sambhogakaya, Exquisite, dazzling body blazing with marks and signs, Enlightened speech of sixty qualities teaching Mahayana, Mind of five wisdoms, non-conceptual, clear and blissful!
May all be auspicious for field-born Nirmanakayas, Multiple diverse form-bodies in various realms,
All acting to fulfill, precisely, the varied wishes Of various trainees, through all sorts of skillful means!
Guru-Vajrayogini, with a color like ruby, One face in smiling, wrathful expression, two arms, Holding knife and skull, two legs, straight and bent, May there be Auspiciousness of supreme mantra-born Dakini!
May there be auspiciousness of You, whose seventy-two Thousand hosts, countless millions of emanations, Dispel all obstacles of the hosts of practitioners, And grant to them all of their desired aims and siddhis!