Difference between revisions of "The Five Dhyani Buddhas by Elizabeth Clare Prophet"
m (Text replacement - "]]]" to "]])") |
|||
(20 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Myth2-13-4.JPG|thumb|250px|]] | [[File:Myth2-13-4.JPG|thumb|250px|]] | ||
==Introduction to the [[Five Dhyani Buddhas]] and Their [[Mandala]]== | ==Introduction to the [[Five Dhyani Buddhas]] and Their [[Mandala]]== | ||
− | To the initiate, the [[Mandala]] of the [[Five Dhyani Buddhas]] is at once a cosmic diagram of the [[World]] and of himself. It is a tool for [[Spiritual]] growth and [[Mystical]] experience—a map to [[Enlightenment]] alive with divine possibilities. | + | To the initiate, the [[Mandala]] of the [[Five Dhyani Buddhas]] is at once a [[cosmic]] diagram of the [[World]] and of himself. It is a tool for [[Spiritual]] growth and [[Mystical]] experience—a map to [[Enlightenment]] alive with [[divine]] possibilities. |
− | ==The [[Five Dhyani Buddhas]]:Guides to [[Spiritual]] Transformation== | + | ==The [[Five Dhyani Buddhas]]:Guides to [[Spiritual]] [[Transformation]]== |
− | The names of the [[Five Dhyani Buddhas]] are Vairochana, [[Akshobhya]],[[Ratnasambhava]], [[Amitabha]] and Amogasiddhi. Tibetan Buddhists believe that the [[Adi-Buddha]], the primordial and highest being, created the | + | The names of the [[Five Dhyani Buddhas]] are [[Vairochana]], [[Akshobhya]],[[Ratnasambhava]], [[Amitabha]] and [[Amogasiddhi]]. [[Tibetan Buddhists]] believe that the [[Adi-Buddha]], the [[primordial]] and [[highest]] [[being]], created the [[Dhyani Buddhas]] by his [[Meditative]] [[powers]]. |
− | The [[Five Dhyani Buddhas]] are celestial [[Buddhas]] whom we visualize during [[Meditation]]. The word Dhyani is derived from the [[Sanskrit]] [[Dhyana]], meaning“[[Meditation]].” The | + | The [[Five Dhyani Buddhas]] are [[celestial]] [[Buddhas]] whom we [[visualize]] during [[Meditation]]. The [[word]] [[Dhyani]] is derived from the [[Sanskrit]] [[Dhyana]], meaning“[[Meditation]].” The [[Dhyani Buddhas]] are also called Jinas (“Victors” or “Conquerors”). They are not historical figures, like [[Gautama Buddha]], but [[transcendent]] [[beings]] who [[symbolize]] [[universal]] [[divine]] {{Wiki|principles}} or forces. The [[Dhyani Buddhas]] represent various aspects of the [[Enlightened]] [[Consciousness]] and are great healers of the [[Mind]] and soul.They are our guides to [[Spiritual]] [[transformation]]. |
− | Traditionally, each | + | [[Traditionally]], each [[Dhyani Buddha]] is associated with certain [[attributes]] and [[symbols]]. Each one [[embodies]] one of [[The Five Wisdoms]], which antidote the five deadly [[poisons]] that are of [[ultimate]] [[danger]] to man’s [[Spiritual]] progress and keep him tied to [[worldly]] [[existence]]. [[Buddhists]] teach that the [[Dhyani Buddhas]] are able to transmute thefive [[poisons]] into their [[transcendent]] [[wisdoms]]. The [[Tibetan]] [[Book]] of the [[Dead]] recommends that the devotee [[meditate]] on the [[Dhyani Buddhas]] so that their [[wisdoms]] will replace the negative forces he has allowed to take hold within. |
− | Each [[Buddha]] rules over one of the directions of space and one of the | + | Each [[Buddha]] rules over one of the [[directions]] of [[space]] and one of the [[cosmic]] [[realms]] of {{Wiki|ether}}, [[water]], [[Earth]], [[Fire]] and [[air]]. The [[Dhyani Buddhas]] also personify the [[Five Skandhas]], components that make up [[cosmic]] [[existence]] as well as [[human]] personality.These components are [[Consciousness]], [[Form]], [[Feeling]], [[Perception]] and [[volition]]. |
− | In addition, each | + | In addition, each [[Dhyani Buddha]] is associated with a specific {{Wiki|color}}, [[Mudra]] (hand gesture), [[symbolic]] [[animal]] that supports his [[throne]], [[sacred]] [[Symbol]] and [[Bija]] ([[seed syllable]]). The [[Bija]] represents the [[essence]] of the [[Dhyani]] [[Buddha]]. You can use it with the [[sacred]] syllable Om and The [[Buddha]]’s [[name]] to create a |
− | [[Mantra]]. A [[Mantra]] is defined as | + | [[Mantra]]. A [[Mantra]] is defined as a series of {{Wiki|mystic}} syllables that have an [[Esoteric]] meaning. In [[Hinduism]] and [[Buddhism]],[[disciples]] recite [[Mantras]] to evoke the [[Power]] and presence of a [[divine]] [[being]]. In some [[traditions]], {{Wiki|devotees}} use [[Mantras]] in [[Meditation]] to help them become one with the deitythey are invoking. |
− | “By repeating the [[Mantra]] and assuming the [[Mudra]] of any [[Buddha]],” | + | “By repeating the [[Mantra]] and assuming the [[Mudra]] of any [[Buddha]],” writes [[Buddhist]] [[Monk]] and [[teacher]] [[Sangharakshita]], “one can not only place oneself incorrespondence or alignment with the particular [[order]] of [[reality]] which he {{Wiki|personifies}} butalso be infused with its [[transcendental]] [[Power]].” |
'''EN1''' | '''EN1''' | ||
− | ==Mandalas: Maps to Mystic Union== | + | ==[[Mandalas]]: Maps to {{Wiki|Mystic}} Union== |
− | Buddhists often depict the | + | [[Buddhists]] often depict the [[Dhyani Buddhas]] in a [[Mandala]]. [[Mandala]] is a [[Sanskrit]] [[word]] meaning “circle,” translated in [[Tibetan]] texts as “center” or “what surrounds.”Some say the [[word]] derives from manda, meaning “[[essence]].” The [[Mandala]] as a circle denotes [[wholeness]], [[completeness]] and the [[perfection]] of [[Buddhahood]]. The [[Mandala]] is also a “circle of friends”—a [[gathering]] of [[Buddhas]]. [[Traditionally]] [[mandalas]] are painted on [[thangkas]] (scroll paintings framed in {{Wiki|silk}}), drawn with colored sand, represented by heaps of {{Wiki|rice}}, or [[constructed]] three-dimensionally, often in cast metal. |
[[File:Thanka 171.jpg|thumb|250px|]] | [[File:Thanka 171.jpg|thumb|250px|]] | ||
− | A | + | A [[Dhyani Buddha]] is positioned in the center as well as on each of the [[cardinal points]] of the [[Mandala]]. [[Mandalas]] were originally composed on the ground in front of the [[meditator]] and are therefore oriented toward the [[person]] who is contemplating them. The point nearest the contemplator, at the bottom of the [[Mandala]], is the [[east]]. The [[mandala]] continues {{Wiki|clockwise}}, following the course of the {{Wiki|sun}}, with [[south]] to the left of the contemplator, [[west]] at the top and [[north]] to the right. |
− | [[Lama]] [[Anagarika]] | + | [[Lama]] [[Anagarika Govinda]], one of the foremost interpreters of [[Tibetan Buddhism]] to the [[West]], explains: “In the same way as the {{Wiki|sun}} rises in the [[east]] and thus begins the day, the [[practitioner]] enters the [[Mandala]] through the eastern gate, the door in front of which he sits.”'''EN2''' |
− | A [[Mandala]] is a sacred, consecrated space where no obstacles, impurities ordistracting [[Influences]] exist. Buddhists use it as an aid in [[Meditation]] and visualization.“All mandalas,” writes Tibetologist Detlef Lauf, “originate from the seed-syllables, or [[Bija]]-[[Mantras]],of the [[Deities]]. During [[Meditation]] upon these [[Mantras]], an elemental radiance of [[Light]] develops, from which comes the image of the [[Buddhas]].” '''EN3''' | + | A [[Mandala]] is a [[sacred]], [[consecrated]] [[space]] where no {{Wiki|obstacles}}, [[impurities]] ordistracting [[Influences]] [[exist]]. [[Buddhists]] use it as an aid in [[Meditation]] and visualization.“All [[mandalas]],” writes [[Tibetologist]] Detlef Lauf, “originate from the [[seed-syllables]], or [[Bija]]-[[Mantras]],of the [[Deities]]. During [[Meditation]] upon these [[Mantras]], an [[elemental]] radiance of [[Light]] develops, from which comes the image of the [[Buddhas]].” '''EN3''' |
− | Mandalas are rich in symbolism. The series of circles on the periphery of | + | [[Mandalas]] are rich in [[symbolism]]. The series of circles on the periphery of a [[mandala]] [[symbolizes]] [[protection]] from external [[Influences]]. The outermost circle of flames {{Wiki|signifies}} [[Knowledge]] that destroys [[Ignorance]] or [[symbolizes]] the [[phenomenal]] [[World]] the devotee abandons as he enters the [[Mandala]]. The flames can also represent the Mountain of [[Fire]] that prohibits the uninitiated from receiving the mysteries. The ring of [[Lotus]] petals inside the circle of [[Fire]] {{Wiki|signifies}} the [[Spiritual]] [[World]], [[Spiritual]] [[Rebirth]], the unfolding of [[Spiritual]] [[vision]], or the [[purity]] of [[Heart]] that is necessary for effective [[Meditation]]. |
− | The central part of a [[Mandala]] (signified by the square inside the circle) represents a palace or temple with four gates at the four cardinal points. Outside the palace walls,mandalas often show propitious and victorious symbols, such as the [[Eight auspicious symbols]]. These eight symbols commemorate the gifts [[Gautama Buddha]] received after he attained [[Enlightenment]]. They are the precious parasol, banner of victory, golden [[Wheel]] of the Teaching, white [[Conch]] shell, two golden fish, knot of eternity, vase of great treasures and [[Lotus]] flower. Buddhists believe these symbols bring good [[Fortune]]. | + | The central part of a [[Mandala]] (signified by the square inside the circle) represents a palace or [[temple]] with four gates at the four [[cardinal points]]. Outside the palace walls,mandalas often show [[propitious]] and victorious [[symbols]], such as the [[Eight auspicious symbols]]. These [[eight symbols]] commemorate the gifts [[Gautama Buddha]] received after he attained [[Enlightenment]]. They are the [[precious]] [[parasol]], [[banner]] of victory, golden [[Wheel]] of the [[Teaching]], white [[Conch]] shell, two golden {{Wiki|fish}}, knot of {{Wiki|eternity}}, vase of great [[treasures]] and [[Lotus]] [[flower]]. [[Buddhists]] believe these [[symbols]] bring good [[Fortune]]. |
− | The four gates of the palace lead to the innermost circle, the focus of the [[Mandala]]. | + | The four gates of the palace lead to the innermost circle, the focus of the [[Mandala]].“[[Mandalas]] appear as circles around a {{Wiki|holy}} center,” write authors Blanche Olschak and [[Geshe]] [[Thupten Wangyal]]. “These depictions are the ground plan of the [[visionary]] [[heavenly]] [[abodes]], at whose center is [[manifested]] the {{Wiki|holy}} [[Power]] that is to be invoked. The entire [[Mandala]] is a fortress built around this [[Buddha]]-force.” '''EN4''' In his [[Meditation]] the [[disciple]] circles the focus at the center of the [[Mandala]] until he can finally integrate with that powerful nucleus. |
[[File:Imadfwf.jpg|thumb|250px|]] | [[File:Imadfwf.jpg|thumb|250px|]] | ||
− | The [[Disciple]] uses the [[Mandala]] to find its elements within himself. “As soon as | + | The [[Disciple]] uses the [[Mandala]] to find its [[elements]] within himself. “As soon as he has entered the [[Mandala]],” writes [[religious]] historian {{Wiki|Mircea Eliade}}, “he is in a [[sacred]] [[space]], outside of [[time]]; the [[Gods]] have already ‘descended’ into the...insignia. A series of [[Meditations]], for which the [[Disciple]] has been prepared in advance, help him to find the [[gods]] in his own [[Heart]]. In a [[vision]], he sees them all emerge and spring from his [[Heart]];they fill [[cosmic]] [[space]], then are reabsorbed in him....By [[mentally]] entering the [[Mandala]] the [[yogi]] approaches his own ‘center.’...The [[yogi]], starting from this iconographic ‘support,’can find the [[Mandala]] in his own [[Body]].” '''EN5''' |
− | Thus with all its symbolism, a [[Mandala]] is no mere external image of heavenly [[Power]]. Buddhists believe a [[Mandala]] is the receptacle of the holy [[Power]] it portrays. Its purpose, and the goal of every one of its symbolic images, is to help the meditator realize the divine [[Power]] within himself and achieve his own inner perfection. | + | [[Thus]] with all its [[symbolism]], a [[Mandala]] is no mere external image of [[heavenly]] [[Power]]. [[Buddhists]] believe a [[Mandala]] is the receptacle of the {{Wiki|holy}} [[Power]] it portrays. Its purpose, and the goal of every one of its [[symbolic]] images, is to help the [[meditator]] realize the [[divine]] [[Power]] within himself and achieve his own inner [[perfection]]. |
− | “The whole external [[Mandala]] is a model of that [[Spiritual]] pattern which | + | “The whole external [[Mandala]] is a model of that [[Spiritual]] pattern which the [[meditating]] {{Wiki|individual}} sees within himself and which he must endeavor to [[experience]] in his own [[Consciousness]],” says Lauf. “The [[Dhyani Buddhas]] are looked upon as [[beings]] whose [[activity]] will [[manifest]] itself through man himself. The [[Mandala]] thus becomes a [[cosmic]] plan in which man and the [[World]] are similarly ordered and structured.... The [[meditation]] [[Buddhas]] develop their beneficial [[activity]] only in the [[measure]] to which the initiate succeeds in [[recognizing]] and [[realizing]] these {{Wiki|characteristics}} and [[symbolized]] forces within himself.” '''EN6''' |
− | As renowned orientalist Giuseppe Tucci explains, “The five [[Buddhas]] do | + | As renowned [[orientalist]] {{Wiki|Giuseppe Tucci}} explains, “The five [[Buddhas]] do not remain remote [[divine]] [[forms]] in distant [[heavens]], but descend into us. I am the [[cosmos]] and the [[Buddhas]] are in myself. In me is the [[cosmic]] [[Light]], a Mysterious presence, even if it be obscured by error. But these five [[Buddhas]] are nevertheless in me, they are the five constituents of the [[human]] [[personality]].” '''EN7''' |
− | The [[Dalai Lama]] teaches: “[[Mandala]], in general, means that which extracts | + | The [[Dalai Lama]] teaches: “[[Mandala]], in general, means that which extracts the essence....The main meaning [of a [[mandala]]) is for oneself to enter into the [[Mandala]] and extract an [[essence]] in the [[sense]] of receiving [[Blessing]]. It is a place of gaining magnificence.” '''EN8''' |
− | For the [[Disciple]] who knows how to use it, a [[Mandala]] is therefore a map of | + | For the [[Disciple]] who [[knows]] how to use it, a [[Mandala]] is therefore a map of the progressive steps to self-transformation and {{Wiki|mystic}} union. It represents the growth of the seed of [[Buddhahood]] within him. “The [[meditator]],” says [[Lama Govinda]], “must [[imagine]] himself in the center of the [[Mandala]] as [[an embodiment]] of the [[divine]] figure of perfect [[Buddhahood]].” And that [[Buddhahood]], he says, “can only be found in the [[realization]] of all those qualities which, taken all together, [[Form]] the richness of the [[Mandala]].” '''EN9''' |
− | ==The Sacred [[Art]] of Tibet: Bringing [[Heaven]] to [[Earth]]== | + | ==The [[Sacred]] [[Art]] of [[Tibet]]: Bringing [[Heaven]] to [[Earth]]== |
− | Some of the most remarkable sculptures of the [[Five Dhyani Buddhas]] were created by Tibetan artists during the thirteenth to early fifteenth centuries. Because the | + | Some of the most remarkable sculptures of the [[Five Dhyani Buddhas]] were created by [[Tibetan]] {{Wiki|artists}} during the thirteenth to early fifteenth centuries. Because the [[Dhyani Buddhas]] are [[celestial]] not historical [[beings]], they are often portrayed with [[jewels]] and a {{Wiki|crown}} rather than the simple [[robes]] of a [[Buddha]]. |
− | To the Tibetan, creating a work of [[Art]] is a religious act. At each stage, the | + | To the [[Tibetan]], creating a work of [[Art]] is a [[religious]] act. At each stage, the artist or a [[Monk]] or [[Lama]] offers certain [[prayers]] and [[Rituals]]. He will often place scrolls of [[religious]] texts, votive [[Offerings]] and grains inside [[statues]]. When the work is completed,the [[Monk]] or [[Lama]] performs a {{Wiki|ceremony}} of [[Consecration]]. |
[[File:Ratnasambhav422.jpg|thumb|250px|]] | [[File:Ratnasambhav422.jpg|thumb|250px|]] | ||
− | Tibetans use [[Art]] as a method of bringing [[Heaven]] to [[Earth]] and raising man out of his earthly confines to a realm of peace and [[Harmony]]. They believe that a statue of a [[Buddha]], for instance, is the living presence of that [[Buddha]], who becomes one with his icon. | + | [[Tibetans]] use [[Art]] as a method of bringing [[Heaven]] to [[Earth]] and raising man out of his [[earthly]] confines to a [[realm]] of [[peace]] and [[Harmony]]. They believe that a statue of a [[Buddha]], for instance, is the living presence of that [[Buddha]], who becomes one with his icon. |
− | Tibetan sculptures of the | + | [[Tibetan]] sculptures of the [[Dhyani Buddhas]] convey both elegance and [[Power]]. This is the singular [[character]], charm and [[mission]] of [[Tibetan]] [[sacred]] [[Art]]. The {{Wiki|real}} is wed to the [[transcendent]]. Grace and [[purity]] are fused with [[vitality]] and [[Power]]. Careful detail and precision are united with spontaneity. The result is that the other worldliness and [[perfection]] of [[Enlightened]] [[realms]] comes through with an immediacy that inspires the observer to realize his own [[divine]] potential. |
− | == | + | ==[[Vairochana]]== |
− | |||
− | + | The [[name]] [[Vairochana]] means “He Who Is Like the {{Wiki|Sun}}” or “the Radiating One.”Vairochana represents either the {{Wiki|integration}} of or the origin of the [[Dhyani Buddhas]]. His [[Wisdom]] is the [[Wisdom]] of the [[Dharmadhatu]]. The [[Dharmadhatu]] is the [[Realm]] of [[Truth]], in which all things [[exist]] as they really are. | |
− | Vairochana’s | + | [[Vairochana’s]] [[Wisdom]] is also referred to as the All-Pervading [[Wisdom]] of the [[Dharmakaya]]. The [[Dharmakaya]] is the [[Body]] of the Law, or the [[absolute]] [[Buddha nature]].The [[Dharmakaya]] is the term for the [[Causal]] [[Body]], which is the [[Body]] of First [[Cause]], the [[Body]] of the Law and the [[Body]] of the [[Buddha nature]]. |
− | + | [[Vairochana’s]] [[transcendent]] [[Wisdom]] reveals the [[realm]] of [[highest]] [[reality]] and overcomes the [[poison]] of [[Ignorance]], or [[Delusion]]. His [[Wisdom]] is considered to be the origin of or the total of all the [[Wisdom]]'s of the [[Dhyani Buddhas]]. | |
− | + | [[Vairochana]] is usually located in the center of the [[mandalas]] of the [[Dhyani Buddhas]]. According to some texts, he is positioned in the [[east]]. His {{Wiki|color}} is white (or blue), [[symbolizing]] a [[pure]] [[Consciousness]]. He rules over the [[element]] of {{Wiki|ether}} and [[embodies]] the [[Skandha]] of [[Consciousness]]. In some systems, he is associated with the [[Skandha]] of [[Form]]. | |
− | Vairochana’s [[Mudra]] is the | + | His [[Symbol]] is the [[dharmachakra]], the [[Wheel]] of the [[Teaching]], or the [[Wheel]] of the Law. The [[Wheel]] denotes the [[teaching]] of The [[Buddha]]. Its eight spokes represent the [[Noble Eightfold Path]], which [[Gautama]] revealed in his first {{Wiki|sermon}} after his [[Enlightenment]]. [[Vairochana’s]] [[Lotus]] [[throne]] is supported by [[The lion]], [[Symbol]] of {{Wiki|courage}}, boldness and an eager, advancing [[Spirit]]. |
+ | |||
+ | [[Vairochana’s]] [[Mudra]] is the [[dharmachakra mudra]]. It is the gesture of [[teaching]], which is defined as turning the [[Wheel]] of the Law. (There are many variations of this [[Mudra]]. One [[Form]] [[Tibetans]] use is to hold both hands at the level of the [[Heart]]. The right palm faces outward and the left palm faces inward. One circle is formed by the thumb and index finger of the right hand and a second circle is formed by the thumb and index finger of the left hand. The two circles {{Wiki|touch}} at the tips of the thumbs and index fingers.) | ||
[[File:Ratnasambhava442.jpg|thumb|250px|]] | [[File:Ratnasambhava442.jpg|thumb|250px|]] | ||
− | Because he embodies the [[Wisdom]] of all [[Buddhas]], Vairochana’s [[Bija]] is the universal [[Sound]] Om. His [[Mantra]] is '''Om Vairochana Om'''. | + | Because he [[embodies]] the [[Wisdom]] of all [[Buddhas]], [[Vairochana’s]] [[Bija]] is the [[universal]] [[Sound]] Om. His [[Mantra]] is '''[[Om Vairochana Om]]'''. |
==[[Akshobhya]]== | ==[[Akshobhya]]== | ||
− | The name [[Akshobhya]] means | + | The [[name]] [[Akshobhya]] means “[[Immovable]]” or “Unshakable.” [[Akshobhya]]’s [[Mirror]] like [[Wisdom]] reflects all things [[calmly]] and uncritically and reveals their [[true nature]]. One text says, “Just as one sees one’s own {{Wiki|reflection}} in a [[mirror]], so the [[Dharmakaya]] is seen in the [[Mirror]] of [[Wisdom]].” '''EN10''' [[Mirror]] like [[Wisdom]] [[antidotes]] the [[poison]] of [[hatred]] and [[Anger]]. |
− | In the [[Mandala]] of the [[Five Dhyani Buddhas]], [[Akshobhya]] is usually positioned to the east (which is at the bottom) but he is sometimes placed in the center. His color is blue. He rules over the element of water and personifies the component of [[Form]]. In some systems, [[Akshobhya]] is associated with the | + | In the [[Mandala]] of the [[Five Dhyani Buddhas]], [[Akshobhya]] is usually positioned to the [[east]] (which is at the bottom) but he is sometimes placed in the center. His {{Wiki|color}} is blue. He rules over the [[element]] of [[water]] and {{Wiki|personifies}} the component of [[Form]]. In some systems, [[Akshobhya]] is associated with the |
− | [[Skandha]] of [[Consciousness]]. His | + | [[Skandha]] of [[Consciousness]]. His [[lotus throne]] is supported by the [[elephant]], [[Symbol]] of steadfastness and strength. |
− | His [[Symbol]] is the [[Vajra]], also called thunderbolt or diamond scepter. The [[Vajra]] denotes [[Enlightenment]], the indestructible, adamantine nature of pure [[Consciousness]], | + | His [[Symbol]] is the [[Vajra]], also called [[thunderbolt]] or [[diamond]] scepter. The [[Vajra]] denotes [[Enlightenment]], the [[indestructible]], [[adamantine]] [[nature]] of [[pure]] [[Consciousness]], or the [[essence]] of [[Reality]]. In some [[traditions]], the [[Vajra]] {{Wiki|signifies}} the union of man and The [[Buddha]]; one end of the [[Vajra]] [[symbolizes]] the macro [[cosmic]] [[realm]] of The [[Buddha]] and the other end the micro [[cosmic]] [[realm]] of man. |
− | [[Akshobhya]]’s [[Mudra]] is the bhum is parsha [[Mudra]].It is the [[Earth]]-touching gesture | + | [[Akshobhya]]’s [[Mudra]] is the bhum is parsha [[Mudra]].It is the [[Earth]]-[[touching]] gesture and denotes unshakability. (The fingertips of the right hand {{Wiki|touch}} the ground or hang over the right knee, with the palm turned inward.) This is the [[Mudra]] [[Gautama Buddha]] used to summon the [[Earth]] to {{Wiki|witness}} to his right to attain [[Enlightenment]] when he was challenged by the [[Evil]] One, [[Mara]]. |
− | [[Akshobhya]]’s paradise is Abhirati, the Land of Exceeding Great Delight. Buddhists believe that whoever is reborn there cannot fall back to a lower level of [[Consciousness]]. [[Akshobhya]]’s [[Bija]] is Hum and his [[Mantra]] is ''' | + | [[Akshobhya]]’s [[paradise]] is [[Abhirati]], the Land of Exceeding Great [[Delight]]. [[Buddhists]] believe that whoever is [[reborn]] there cannot fall back to a lower level of [[Consciousness]]. [[Akshobhya]]’s [[Bija]] is [[Hum]] and his [[Mantra]] is '''[[Om Akshobhya Hum]]'''. |
==[[Ratnasambhava]]== | ==[[Ratnasambhava]]== | ||
− | The name [[Ratnasambhava]] means “the Jewel-born One” or “Origin of Jewels.”The [[Three Jewels]] are [[ | + | The [[name]] [[Ratnasambhava]] means “the [[Jewel-born]] One” or “Origin of Jewels.”The [[Three Jewels]] are The [[Buddha]], the [[Dharma]] and The [[Sangha]]. The [[Buddha]] is the [[Enlightened]] One, the [[Guru]], the hub of the [[Wheel]] of the Law. the [[Dharma]] is the [[Teaching]], or the Law, and The [[Sangha]] is the {{Wiki|Community}}. |
− | [[Ratnasambhava]] transmutes the poison of [[Spiritual]], [[Intellectual]] and human pride into the [[Wisdom]] of Equality. Tibetan Buddhists teach that with the [[Wisdom]] of Equality one sees all things with divine impartiality and recognizes the divine equality of all beings. One sees all beings and [[ | + | [[Ratnasambhava]] transmutes the [[poison]] of [[Spiritual]], [[Intellectual]] and [[human]] {{Wiki|pride}} into the [[Wisdom]] of Equality. [[Tibetan Buddhists]] teach that with the [[Wisdom]] of Equality one sees all things with [[divine]] impartiality and [[recognizes]] the [[divine]] equality of all [[beings]]. One sees all [[beings]] and The [[Buddha]] as having the same [[nature]]. This is a [[condition]] we need, says Tucci, “to spur our [[Spiritual]] ascension and to acquire the [[Trust]] to realize in ourselves the {{Wiki|status}} of a [[Buddha]].” '''EN11''' |
[[File:1-lanjee-chee.jpg|thumb|250px|]] | [[File:1-lanjee-chee.jpg|thumb|250px|]] | ||
− | [[Ratnasambhava]] is the | + | [[Ratnasambhava]] is the [[Dhyani Buddha]] of the [[south]]. His {{Wiki|color}} is yellow, the colorof the {{Wiki|sun}} in its [[Zenith]]. He rules over the [[element]] of [[Earth]] and [[embodies]] the [[Skandha]] of [[Feeling]] or [[sensation]]. [[Ratnasambhava]] is sometimes shown [[holding]] his [[Symbol]], the [[ratna]] ([[jewel]]) or [[chintamani]] (wish-fulfilling [[jewel]] that grants all right [[Desires]]). The [[chintamani]] is a [[Symbol]] of the {{Wiki|liberated}} [[Mind]]. The [[ratna]] is often depicted in a threefold [[Form]] as the [[Triratna]], signifying the union of [[Buddha]], [[Dharma]] and [[Sangha]]. |
− | The animal that upholds [[Ratnasambhava]]’s throne is the [[Horse]], denoting impetus and [[Liberation]]. [[Ratnasambhava]]’s [[Mudra]] is the | + | The [[animal]] that upholds [[Ratnasambhava]]’s [[throne]] is the [[Horse]], denoting impetus and [[Liberation]]. [[Ratnasambhava]]’s [[Mudra]] is the [[varada Mudra]]. It is the gesture of giving, orcharity, which portrays him [[Offering]] [[Compassion]] and [[protection]] to his disciples.(The right palm faces outward and the fingers are directed downward.) His [[Bija]] is Tram and his [[Mantra]] is '''[[Om Ratnasambhava Tram]]'''. |
==[[Amitabha]]== | ==[[Amitabha]]== | ||
− | The name [[Amitabha]] means | + | The [[name]] [[Amitabha]] means “[[Infinite]] [[Light]].” [[Amitabha]]’s Discriminating [[Wisdom]] conquers the [[poison]] of the passions—all [[cravings]], covetousness, [[Greed]] and [[lust]]. With this [[Wisdom]], the [[Disciple]] discerns all [[beings]] separately yet [[knows]] every [[being]] as an {{Wiki|individual}} expression of the One. |
− | In the [[Mandala]] of the | + | In the [[Mandala]] of the [[Dhyani Buddhas]], [[Amitabha]] is positioned to the [[west]]. His {{Wiki|color}} is rose, the {{Wiki|color}} of the setting {{Wiki|sun}}. He rules over the [[element]] of [[Fire]] and {{Wiki|personifies}} the [[Skandha]] of [[Perception]]. [[Thus]], the [[Eye]] and the faculty of [[seeing]] are associated with [[Amitabha]]. The [[Peacock]], with “[[Eyes]]” on its plumes, is his throne-bearer. The [[Peacock]] [[symbolizes]] grace. |
− | [[Amitabha]]’s [[Symbol]] is the [[Padma]], or [[Lotus]]. In [[Buddhism]], the [[Lotus]] can symbolize many things, including [[Spiritual]] unfoldment, purity, the true nature of beings realized through [[Enlightenment]], and [[Compassion]], the purified [[Form]] of passion. | + | [[Amitabha]]’s [[Symbol]] is the [[Padma]], or [[Lotus]]. In [[Buddhism]], the [[Lotus]] can [[symbolize]] many things, including [[Spiritual]] unfoldment, [[purity]], the [[true nature]] of [[beings]] [[realized]] through [[Enlightenment]], and [[Compassion]], the [[purified]] [[Form]] of [[passion]]. |
− | Devotees aspire to be reborn in [[Amitabha]]’s Western Paradise, known | + | {{Wiki|Devotees}} aspire to be [[reborn]] in [[Amitabha]]’s {{Wiki|Western}} [[Paradise]], known as [[Sukhavati]], where [[conditions]] are {{Wiki|ideal}} for [[attaining]] [[Enlightenment]]. His [[Mudra]] is the [[Dhyana]] ([[Meditation]]) [[Mudra]]. (Hands rest in the lap, palms up, with the right hand on top of the left.) [[Amitabha]]’s [[Bija]] is [[Hrih]] and his [[Mantra]] is '''[[Om Amitabha Hrih]].''' |
− | Some consider [[Amitabha]] to be synonymous with Amitayus, [[ | + | Some consider [[Amitabha]] to be {{Wiki|synonymous}} with [[Amitayus]], The [[Buddha]] of [[Infinite]] [[Life]]. Others {{Wiki|honor}} [[Amitayus]] as a [[Form]] of [[Amitabha]] or as a separate [[Buddha]]. [[Amitayus]] is usually depicted [[holding]] a vessel of the elixir of [[immortal]] [[Life]]. A tiny [[Ashoka]] -[[tree]] often sprouts from the cover of his vessel, representing the union of the [[Spiritual]] and the material. |
[[File:Amoghasiddhi tf52.jpg|thumb|250px|]] | [[File:Amoghasiddhi tf52.jpg|thumb|250px|]] | ||
==[[Amoghasiddhi]]== | ==[[Amoghasiddhi]]== | ||
− | The name [[Amoghasiddhi]] means “Almighty Conqueror” or “He Who Unerringly Achieves His Goal.” Amogasiddhi’s All-Accomplishing [[Wisdom]], or [[Wisdom]] of Perfected Action, antidotes the poison of envy and jealousy. This [[Wisdom]] confers perseverance, infallible judgment and unerring action. | + | The [[name]] [[Amoghasiddhi]] means “Almighty Conqueror” or “He Who Unerringly Achieves His Goal.” [[Amogasiddhi’s]] All-Accomplishing [[Wisdom]], or [[Wisdom]] of Perfected [[Action]], [[antidotes]] the [[poison]] of [[envy]] and [[jealousy]]. This [[Wisdom]] confers perseverance, infallible [[judgment]] and unerring [[action]]. |
− | [[Amoghasiddhi]] represents the practical realization of the wisdoms of the other | + | [[Amoghasiddhi]] represents the practical [[realization]] of the [[wisdoms]] of the other [[Dhyani Buddhas]]. He is described as the [[Dhyani Buddha]] of the [[realization]] of the [[Bodhisattva]] [[Path]]. A [[Bodhisattva]] is one who has forgone the [[bliss]] of [[Nirvana]] with a [[vow]] to first liberate all [[beings]]. |
− | [[Amoghasiddhi]] is the | + | [[Amoghasiddhi]] is the [[Dhyani Buddha]] of the [[north]]. His {{Wiki|color}} is green, signifying the {{Wiki|sun}} at midnight. He rules over the [[element]] of [[air]] and [[embodies]] the |
− | [[Skandha]] of volition, also called the [[Skandha]] of [[Mental]] [[Phenomena]] or tendencies of [[Mind]]. His [[Symbol]] is the vishvavajra, or double [[Vajra]]. It is made of two crossed vajras and symbolizes the highest comprehension of [[Truth]] and the [[Spiritual]] [[Power]] of a [[Buddha]]. | + | [[Skandha]] of [[volition]], also called the [[Skandha]] of [[Mental]] [[Phenomena]] or tendencies of [[Mind]]. His [[Symbol]] is the [[vishvavajra]], or double [[Vajra]]. It is made of two crossed [[vajras]] and [[symbolizes]] the [[highest]] [[comprehension]] of [[Truth]] and the [[Spiritual]] [[Power]] of a [[Buddha]]. |
− | The throne of [[Amoghasiddhi]] is supported by garudas. A [[Garuda]] is a mythical figure, half man and half bird. In relation to [[Amoghasiddhi]], [[Lama]] | + | The [[throne]] of [[Amoghasiddhi]] is supported by [[garudas]]. A [[Garuda]] is a [[mythical]] figure, half man and half {{Wiki|bird}}. In [[relation]] to [[Amoghasiddhi]], [[Lama Govinda]] says the [[Garuda]] [[symbolizes]] “man in transition towards a new [[dimension]] of [[Consciousness]],...the transition from the [[human]] to the superhuman state, which takes place in the Mysterious darkness of the night, {{Wiki|invisible}} to the [[eye]].” '''EN12''' |
− | [[Amoghasiddhi]]’s [[Mudra]] is the [[Abhaya | + | [[Amoghasiddhi]]’s [[Mudra]] is the [[Abhaya Mudra]], the gesture of [[fearlessness]] and [[protection]]. (Right hand is raised to shoulder height with the palm turned outward and fingers upward.) [[Amoghasiddhi]]’s [[Bija]] is [[Ah]] and his [[Mantra]] is '''[[Om Amoghasiddhi Ah]].''' |
==[[Mantras]] to the [[Five Dhyani Buddhas]] and [[Vajrasattva]]== | ==[[Mantras]] to the [[Five Dhyani Buddhas]] and [[Vajrasattva]]== | ||
− | '''Om Vairochana Om!''' <br/> | + | '''Om [[Vairochana]] Om!''' <br/> |
− | Flood us with the All-Pervading [[Wisdom]] of the [[Dharmakaya]], my Mighty I AM Presence.By thy sacred [[Fire]] consume in me the poison of [[Ignorance]]! | + | Flood us with the All-Pervading [[Wisdom]] of the [[Dharmakaya]], my Mighty I AM Presence.By thy [[sacred]] [[Fire]] consume in me the [[poison]] of [[Ignorance]]! |
− | ''' | + | '''[[Om Akshobhya Hum]]!''' <br/> |
− | Flood us with Mirror like [[Wisdom]]. By thy sacred [[Fire]] consume in me the poison of all [[Anger]] and hate and hate creation! | + | Flood us with [[Mirror]] like [[Wisdom]]. By thy [[sacred]] [[Fire]] consume in me the [[poison]] of all [[Anger]] and [[hate]] and [[hate]] creation! |
[[File:Dhyani buddha.jpg|thumb|250px|]] | [[File:Dhyani buddha.jpg|thumb|250px|]] | ||
− | ''' | + | '''[[Om Ratnasambhava Tram]]!''' <br/> |
− | Flood us with the [[Wisdom]] of Equality. By thy sacred [[Fire]] consume in me the poison of [[Spiritual]], [[Intellectual]] and human pride! | + | Flood us with the [[Wisdom]] of Equality. By thy [[sacred]] [[Fire]] consume in me the [[poison]] of [[Spiritual]], [[Intellectual]] and [[human]] {{Wiki|pride}}! |
− | ''' | + | '''[[Om Amitabha Hrih]]!''' <br/> |
− | Flood us with Discriminating [[Wisdom]]. By thy sacred [[Fire]] consume in me the poison of the passions—all cravings, covetousness, [[Greed]] and lust! | + | Flood us with Discriminating [[Wisdom]]. By thy [[sacred]] [[Fire]] consume in me the [[poison]] of the passions—all [[cravings]], covetousness, [[Greed]] and [[lust]]! |
− | ''' | + | '''[[Om Amoghasiddhi Ah]]!''' <br/> |
− | Flood us with All-Accomplishing [[Wisdom]],the [[Wisdom]] of Perfected Action. By thy sacred [[Fire]] consume in me the poison of envy and jealousy. | + | Flood us with All-Accomplishing [[Wisdom]],the [[Wisdom]] of Perfected [[Action]]. By thy [[sacred]] [[Fire]] consume in me the [[poison]] of [[envy]] and [[jealousy]]. |
− | ''' | + | '''[[Om Vajrasattva Hum]]!''' <br/> |
− | Flood us with the [[Wisdom]] of the Diamond Will of [[God]]. By thy sacred [[Fire]] consume in me the poison of non-Will and non-Being: fear, [[Doubt]] and non-belief in [[God]], the Great [[Guru]]. | + | Flood us with the [[Wisdom]] of the [[Diamond]] Will of [[God]]. By thy [[sacred]] [[Fire]] consume in me the [[poison]] of non-Will and non-Being: {{Wiki|fear}}, [[Doubt]] and non-belief in [[God]], the Great [[Guru]]. |
==Notes== | ==Notes== | ||
− | '''(1)''' [[Bhikshu]] Sangharakshita, A Survey of [[Buddhism]], rev. ed. (Boulder, Colo.: [[Shambhala]] with London:Windhorse, 1980), p. 372. <br/> | + | '''(1)''' [[Bhikshu]] [[Sangharakshita]], A Survey of [[Buddhism]], rev. ed. (Boulder, Colo.: [[Shambhala]] with {{Wiki|London}}: [[Windhorse]], 1980), p. 372. <br/> |
− | '''(2)''' [[Lama]] [[Anagarika]] | + | '''(2)''' [[Lama]] [[Anagarika Govinda]], [[Insights]] of a [[Himalayan]] [[Pilgrim]] ({{Wiki|Berkeley}}: [[Dharma]] Publishing, 1991), p.128.<br/> |
− | '''(3)''' Detlef Ingo Lauf, Secret Doctrines of the Tibetan [[Books]] of the Dead,trans. Graham Parkes (Boston:[[Shambhala]], 1989), p. 105.<br/> | + | '''(3)''' Detlef Ingo Lauf, Secret [[Doctrines]] of the [[Tibetan]] [[Books]] of the Dead,trans. Graham Parkes (Boston:[[Shambhala]], 1989), p. 105.<br/> |
− | '''(4)''' Blanche Christine Olschak and [[Geshe]] Thupten Wangyal, Mystic [[Art]] of Ancient Tibet (Boston:[[Shambhala]], 1987), p. 36.<br/> | + | '''(4)''' Blanche Christine Olschak and [[Geshe]] Thupten [[Wangyal]], {{Wiki|Mystic}} [[Art]] of {{Wiki|Ancient}} [[Tibet]] (Boston:[[Shambhala]], 1987), p. 36.<br/> |
− | '''(5)''' Mircea Eliade, Yoga: Immortality and Freedom,2d ed., trans. Willard R. Trask, Bollingen Series, no.56 (1969; reprint, Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1970), p. 225.<br/> | + | '''(5)''' {{Wiki|Mircea Eliade}}, [[Yoga]]: [[Immortality]] and Freedom,2d ed., trans. Willard R. Trask, Bollingen Series, no.56 (1969; reprint, Princeton, N.J.: {{Wiki|Princeton University}} Press, 1970), p. 225.<br/> |
− | '''(6)''' Detlef Ingo Lauf, Tibetan Sacred [[Art]]: The Heritage of [[Tantra]] (Berkeley: [[Shambhala]], 1976), pp. 120,122, 123.<br/> | + | '''(6)''' Detlef Ingo Lauf, [[Tibetan]] [[Sacred]] [[Art]]: The Heritage of [[Tantra]] ({{Wiki|Berkeley}}: [[Shambhala]], 1976), pp. 120,122, 123.<br/> |
− | '''(7)''' Giuseppe Tucci, The Theory and Practice of the [[Mandala]], trans. Alan Houghton Brodrick (1961;reprint, New York: Samuel Weiser, 1970), p. 51.<br/> | + | '''(7)''' {{Wiki|Giuseppe Tucci}}, The {{Wiki|Theory}} and Practice of the [[Mandala]], trans. Alan Houghton Brodrick (1961;reprint, {{Wiki|New York}}: Samuel Weiser, 1970), p. 51.<br/> |
− | '''(8)''' The [[Fourteenth Dalai Lama]] His Holiness Tenzin Gyatso, [[Kindness]], Clarity, and [[Insight]], ed. | + | '''(8)''' The [[Fourteenth Dalai Lama]] [[His Holiness]] [[Tenzin Gyatso]], [[Kindness]], Clarity, and [[Insight]], ed. [[Jeffrey Hopkins]] and Elizabeth Napper (Ithaca, N.Y.: [[Snow Lion]] Publications, 1984), p. 82.<br/> |
− | '''(9)''' [[Lama]] [[Anagarika]] | + | '''(9)''' [[Lama]] [[Anagarika Govinda]], [[Foundations of Tibetan Mysticism]] (1960; reprint, {{Wiki|New York}}: Samuel Weiser, 1969), p. 181; [[Insights]] of a [[Himalayan]] Pilgrim,p. 178.<br/> |
− | '''(10)''' Indrabhuti, Jnanasiddhi, quoted in Govinda, Foundations of Tibetan Mysticism, p. 113.<br/> | + | '''(10)''' [[Indrabhuti]], Jnanasiddhi, quoted in Govinda, Foundations of [[Tibetan]] [[Mysticism]], p. 113.<br/> |
− | '''(11)''' Giuseppe Tucci, The Temples of Western Tibet and Their Artistic Symbolism, ed. Lokesh Chandra(New Delhi: Aditya Prakashan, 1988), p. 152.<br/> | + | '''(11)''' {{Wiki|Giuseppe Tucci}}, The [[Temples]] of {{Wiki|Western}} [[Tibet]] and Their Artistic [[Symbolism]], ed. [[Lokesh Chandra]] ({{Wiki|New Delhi}}: [[Aditya]] Prakashan, 1988), p. 152.<br/> |
− | '''(12)''' Govinda, Foundations of Tibetan Mysticism, p. 262; Insights of a Himalayan Pilgrim,p. 84<br/> | + | '''(12)''' Govinda, Foundations of [[Tibetan]] [[Mysticism]], p. 262; [[Insights]] of a [[Himalayan]] Pilgrim,p. 84<br/> |
{{R}} | {{R}} | ||
Vol. 37 No. 2 - Elizabeth Clare Prophet - January 9, 1994<br/> | Vol. 37 No. 2 - Elizabeth Clare Prophet - January 9, 1994<br/> | ||
[http://www.scribd.com/doc/9262921/The-Five-Dhyani-Buddhas2 Scribid.com] | [http://www.scribd.com/doc/9262921/The-Five-Dhyani-Buddhas2 Scribid.com] | ||
− | + | ||
− | |||
[[Category:Dhyani Buddhas]] | [[Category:Dhyani Buddhas]] |
Latest revision as of 00:02, 5 April 2016
Introduction to the Five Dhyani Buddhas and Their Mandala
To the initiate, the Mandala of the Five Dhyani Buddhas is at once a cosmic diagram of the World and of himself. It is a tool for Spiritual growth and Mystical experience—a map to Enlightenment alive with divine possibilities.
The Five Dhyani Buddhas:Guides to Spiritual Transformation
The names of the Five Dhyani Buddhas are Vairochana, Akshobhya,Ratnasambhava, Amitabha and Amogasiddhi. Tibetan Buddhists believe that the Adi-Buddha, the primordial and highest being, created the Dhyani Buddhas by his Meditative powers.
The Five Dhyani Buddhas are celestial Buddhas whom we visualize during Meditation. The word Dhyani is derived from the Sanskrit Dhyana, meaning“Meditation.” The Dhyani Buddhas are also called Jinas (“Victors” or “Conquerors”). They are not historical figures, like Gautama Buddha, but transcendent beings who symbolize universal divine principles or forces. The Dhyani Buddhas represent various aspects of the Enlightened Consciousness and are great healers of the Mind and soul.They are our guides to Spiritual transformation.
Traditionally, each Dhyani Buddha is associated with certain attributes and symbols. Each one embodies one of The Five Wisdoms, which antidote the five deadly poisons that are of ultimate danger to man’s Spiritual progress and keep him tied to worldly existence. Buddhists teach that the Dhyani Buddhas are able to transmute thefive poisons into their transcendent wisdoms. The Tibetan Book of the Dead recommends that the devotee meditate on the Dhyani Buddhas so that their wisdoms will replace the negative forces he has allowed to take hold within.
Each Buddha rules over one of the directions of space and one of the cosmic realms of ether, water, Earth, Fire and air. The Dhyani Buddhas also personify the Five Skandhas, components that make up cosmic existence as well as human personality.These components are Consciousness, Form, Feeling, Perception and volition.
In addition, each Dhyani Buddha is associated with a specific color, Mudra (hand gesture), symbolic animal that supports his throne, sacred Symbol and Bija (seed syllable). The Bija represents the essence of the Dhyani Buddha. You can use it with the sacred syllable Om and The Buddha’s name to create a Mantra. A Mantra is defined as a series of mystic syllables that have an Esoteric meaning. In Hinduism and Buddhism,disciples recite Mantras to evoke the Power and presence of a divine being. In some traditions, devotees use Mantras in Meditation to help them become one with the deitythey are invoking.
“By repeating the Mantra and assuming the Mudra of any Buddha,” writes Buddhist Monk and teacher Sangharakshita, “one can not only place oneself incorrespondence or alignment with the particular order of reality which he personifies butalso be infused with its transcendental Power.” EN1
Mandalas: Maps to Mystic Union
Buddhists often depict the Dhyani Buddhas in a Mandala. Mandala is a Sanskrit word meaning “circle,” translated in Tibetan texts as “center” or “what surrounds.”Some say the word derives from manda, meaning “essence.” The Mandala as a circle denotes wholeness, completeness and the perfection of Buddhahood. The Mandala is also a “circle of friends”—a gathering of Buddhas. Traditionally mandalas are painted on thangkas (scroll paintings framed in silk), drawn with colored sand, represented by heaps of rice, or constructed three-dimensionally, often in cast metal.
A Dhyani Buddha is positioned in the center as well as on each of the cardinal points of the Mandala. Mandalas were originally composed on the ground in front of the meditator and are therefore oriented toward the person who is contemplating them. The point nearest the contemplator, at the bottom of the Mandala, is the east. The mandala continues clockwise, following the course of the sun, with south to the left of the contemplator, west at the top and north to the right.
Lama Anagarika Govinda, one of the foremost interpreters of Tibetan Buddhism to the West, explains: “In the same way as the sun rises in the east and thus begins the day, the practitioner enters the Mandala through the eastern gate, the door in front of which he sits.”EN2
A Mandala is a sacred, consecrated space where no obstacles, impurities ordistracting Influences exist. Buddhists use it as an aid in Meditation and visualization.“All mandalas,” writes Tibetologist Detlef Lauf, “originate from the seed-syllables, or Bija-Mantras,of the Deities. During Meditation upon these Mantras, an elemental radiance of Light develops, from which comes the image of the Buddhas.” EN3
Mandalas are rich in symbolism. The series of circles on the periphery of a mandala symbolizes protection from external Influences. The outermost circle of flames signifies Knowledge that destroys Ignorance or symbolizes the phenomenal World the devotee abandons as he enters the Mandala. The flames can also represent the Mountain of Fire that prohibits the uninitiated from receiving the mysteries. The ring of Lotus petals inside the circle of Fire signifies the Spiritual World, Spiritual Rebirth, the unfolding of Spiritual vision, or the purity of Heart that is necessary for effective Meditation.
The central part of a Mandala (signified by the square inside the circle) represents a palace or temple with four gates at the four cardinal points. Outside the palace walls,mandalas often show propitious and victorious symbols, such as the Eight auspicious symbols. These eight symbols commemorate the gifts Gautama Buddha received after he attained Enlightenment. They are the precious parasol, banner of victory, golden Wheel of the Teaching, white Conch shell, two golden fish, knot of eternity, vase of great treasures and Lotus flower. Buddhists believe these symbols bring good Fortune.
The four gates of the palace lead to the innermost circle, the focus of the Mandala.“Mandalas appear as circles around a holy center,” write authors Blanche Olschak and Geshe Thupten Wangyal. “These depictions are the ground plan of the visionary heavenly abodes, at whose center is manifested the holy Power that is to be invoked. The entire Mandala is a fortress built around this Buddha-force.” EN4 In his Meditation the disciple circles the focus at the center of the Mandala until he can finally integrate with that powerful nucleus.
The Disciple uses the Mandala to find its elements within himself. “As soon as he has entered the Mandala,” writes religious historian Mircea Eliade, “he is in a sacred space, outside of time; the Gods have already ‘descended’ into the...insignia. A series of Meditations, for which the Disciple has been prepared in advance, help him to find the gods in his own Heart. In a vision, he sees them all emerge and spring from his Heart;they fill cosmic space, then are reabsorbed in him....By mentally entering the Mandala the yogi approaches his own ‘center.’...The yogi, starting from this iconographic ‘support,’can find the Mandala in his own Body.” EN5
Thus with all its symbolism, a Mandala is no mere external image of heavenly Power. Buddhists believe a Mandala is the receptacle of the holy Power it portrays. Its purpose, and the goal of every one of its symbolic images, is to help the meditator realize the divine Power within himself and achieve his own inner perfection.
“The whole external Mandala is a model of that Spiritual pattern which the meditating individual sees within himself and which he must endeavor to experience in his own Consciousness,” says Lauf. “The Dhyani Buddhas are looked upon as beings whose activity will manifest itself through man himself. The Mandala thus becomes a cosmic plan in which man and the World are similarly ordered and structured.... The meditation Buddhas develop their beneficial activity only in the measure to which the initiate succeeds in recognizing and realizing these characteristics and symbolized forces within himself.” EN6
As renowned orientalist Giuseppe Tucci explains, “The five Buddhas do not remain remote divine forms in distant heavens, but descend into us. I am the cosmos and the Buddhas are in myself. In me is the cosmic Light, a Mysterious presence, even if it be obscured by error. But these five Buddhas are nevertheless in me, they are the five constituents of the human personality.” EN7
The Dalai Lama teaches: “Mandala, in general, means that which extracts the essence....The main meaning [of a mandala) is for oneself to enter into the Mandala and extract an essence in the sense of receiving Blessing. It is a place of gaining magnificence.” EN8
For the Disciple who knows how to use it, a Mandala is therefore a map of the progressive steps to self-transformation and mystic union. It represents the growth of the seed of Buddhahood within him. “The meditator,” says Lama Govinda, “must imagine himself in the center of the Mandala as an embodiment of the divine figure of perfect Buddhahood.” And that Buddhahood, he says, “can only be found in the realization of all those qualities which, taken all together, Form the richness of the Mandala.” EN9
The Sacred Art of Tibet: Bringing Heaven to Earth
Some of the most remarkable sculptures of the Five Dhyani Buddhas were created by Tibetan artists during the thirteenth to early fifteenth centuries. Because the Dhyani Buddhas are celestial not historical beings, they are often portrayed with jewels and a crown rather than the simple robes of a Buddha.
To the Tibetan, creating a work of Art is a religious act. At each stage, the artist or a Monk or Lama offers certain prayers and Rituals. He will often place scrolls of religious texts, votive Offerings and grains inside statues. When the work is completed,the Monk or Lama performs a ceremony of Consecration.
Tibetans use Art as a method of bringing Heaven to Earth and raising man out of his earthly confines to a realm of peace and Harmony. They believe that a statue of a Buddha, for instance, is the living presence of that Buddha, who becomes one with his icon.
Tibetan sculptures of the Dhyani Buddhas convey both elegance and Power. This is the singular character, charm and mission of Tibetan sacred Art. The real is wed to the transcendent. Grace and purity are fused with vitality and Power. Careful detail and precision are united with spontaneity. The result is that the other worldliness and perfection of Enlightened realms comes through with an immediacy that inspires the observer to realize his own divine potential.
Vairochana
The name Vairochana means “He Who Is Like the Sun” or “the Radiating One.”Vairochana represents either the integration of or the origin of the Dhyani Buddhas. His Wisdom is the Wisdom of the Dharmadhatu. The Dharmadhatu is the Realm of Truth, in which all things exist as they really are.
Vairochana’s Wisdom is also referred to as the All-Pervading Wisdom of the Dharmakaya. The Dharmakaya is the Body of the Law, or the absolute Buddha nature.The Dharmakaya is the term for the Causal Body, which is the Body of First Cause, the Body of the Law and the Body of the Buddha nature.
Vairochana’s transcendent Wisdom reveals the realm of highest reality and overcomes the poison of Ignorance, or Delusion. His Wisdom is considered to be the origin of or the total of all the Wisdom's of the Dhyani Buddhas.
Vairochana is usually located in the center of the mandalas of the Dhyani Buddhas. According to some texts, he is positioned in the east. His color is white (or blue), symbolizing a pure Consciousness. He rules over the element of ether and embodies the Skandha of Consciousness. In some systems, he is associated with the Skandha of Form.
His Symbol is the dharmachakra, the Wheel of the Teaching, or the Wheel of the Law. The Wheel denotes the teaching of The Buddha. Its eight spokes represent the Noble Eightfold Path, which Gautama revealed in his first sermon after his Enlightenment. Vairochana’s Lotus throne is supported by The lion, Symbol of courage, boldness and an eager, advancing Spirit.
Vairochana’s Mudra is the dharmachakra mudra. It is the gesture of teaching, which is defined as turning the Wheel of the Law. (There are many variations of this Mudra. One Form Tibetans use is to hold both hands at the level of the Heart. The right palm faces outward and the left palm faces inward. One circle is formed by the thumb and index finger of the right hand and a second circle is formed by the thumb and index finger of the left hand. The two circles touch at the tips of the thumbs and index fingers.)
Because he embodies the Wisdom of all Buddhas, Vairochana’s Bija is the universal Sound Om. His Mantra is Om Vairochana Om.
Akshobhya
The name Akshobhya means “Immovable” or “Unshakable.” Akshobhya’s Mirror like Wisdom reflects all things calmly and uncritically and reveals their true nature. One text says, “Just as one sees one’s own reflection in a mirror, so the Dharmakaya is seen in the Mirror of Wisdom.” EN10 Mirror like Wisdom antidotes the poison of hatred and Anger.
In the Mandala of the Five Dhyani Buddhas, Akshobhya is usually positioned to the east (which is at the bottom) but he is sometimes placed in the center. His color is blue. He rules over the element of water and personifies the component of Form. In some systems, Akshobhya is associated with the Skandha of Consciousness. His lotus throne is supported by the elephant, Symbol of steadfastness and strength.
His Symbol is the Vajra, also called thunderbolt or diamond scepter. The Vajra denotes Enlightenment, the indestructible, adamantine nature of pure Consciousness, or the essence of Reality. In some traditions, the Vajra signifies the union of man and The Buddha; one end of the Vajra symbolizes the macro cosmic realm of The Buddha and the other end the micro cosmic realm of man.
Akshobhya’s Mudra is the bhum is parsha Mudra.It is the Earth-touching gesture and denotes unshakability. (The fingertips of the right hand touch the ground or hang over the right knee, with the palm turned inward.) This is the Mudra Gautama Buddha used to summon the Earth to witness to his right to attain Enlightenment when he was challenged by the Evil One, Mara.
Akshobhya’s paradise is Abhirati, the Land of Exceeding Great Delight. Buddhists believe that whoever is reborn there cannot fall back to a lower level of Consciousness. Akshobhya’s Bija is Hum and his Mantra is Om Akshobhya Hum.
Ratnasambhava
The name Ratnasambhava means “the Jewel-born One” or “Origin of Jewels.”The Three Jewels are The Buddha, the Dharma and The Sangha. The Buddha is the Enlightened One, the Guru, the hub of the Wheel of the Law. the Dharma is the Teaching, or the Law, and The Sangha is the Community.
Ratnasambhava transmutes the poison of Spiritual, Intellectual and human pride into the Wisdom of Equality. Tibetan Buddhists teach that with the Wisdom of Equality one sees all things with divine impartiality and recognizes the divine equality of all beings. One sees all beings and The Buddha as having the same nature. This is a condition we need, says Tucci, “to spur our Spiritual ascension and to acquire the Trust to realize in ourselves the status of a Buddha.” EN11
Ratnasambhava is the Dhyani Buddha of the south. His color is yellow, the colorof the sun in its Zenith. He rules over the element of Earth and embodies the Skandha of Feeling or sensation. Ratnasambhava is sometimes shown holding his Symbol, the ratna (jewel) or chintamani (wish-fulfilling jewel that grants all right Desires). The chintamani is a Symbol of the liberated Mind. The ratna is often depicted in a threefold Form as the Triratna, signifying the union of Buddha, Dharma and Sangha.
The animal that upholds Ratnasambhava’s throne is the Horse, denoting impetus and Liberation. Ratnasambhava’s Mudra is the varada Mudra. It is the gesture of giving, orcharity, which portrays him Offering Compassion and protection to his disciples.(The right palm faces outward and the fingers are directed downward.) His Bija is Tram and his Mantra is Om Ratnasambhava Tram.
Amitabha
The name Amitabha means “Infinite Light.” Amitabha’s Discriminating Wisdom conquers the poison of the passions—all cravings, covetousness, Greed and lust. With this Wisdom, the Disciple discerns all beings separately yet knows every being as an individual expression of the One.
In the Mandala of the Dhyani Buddhas, Amitabha is positioned to the west. His color is rose, the color of the setting sun. He rules over the element of Fire and personifies the Skandha of Perception. Thus, the Eye and the faculty of seeing are associated with Amitabha. The Peacock, with “Eyes” on its plumes, is his throne-bearer. The Peacock symbolizes grace.
Amitabha’s Symbol is the Padma, or Lotus. In Buddhism, the Lotus can symbolize many things, including Spiritual unfoldment, purity, the true nature of beings realized through Enlightenment, and Compassion, the purified Form of passion.
Devotees aspire to be reborn in Amitabha’s Western Paradise, known as Sukhavati, where conditions are ideal for attaining Enlightenment. His Mudra is the Dhyana (Meditation) Mudra. (Hands rest in the lap, palms up, with the right hand on top of the left.) Amitabha’s Bija is Hrih and his Mantra is Om Amitabha Hrih.
Some consider Amitabha to be synonymous with Amitayus, The Buddha of Infinite Life. Others honor Amitayus as a Form of Amitabha or as a separate Buddha. Amitayus is usually depicted holding a vessel of the elixir of immortal Life. A tiny Ashoka -tree often sprouts from the cover of his vessel, representing the union of the Spiritual and the material.
Amoghasiddhi
The name Amoghasiddhi means “Almighty Conqueror” or “He Who Unerringly Achieves His Goal.” Amogasiddhi’s All-Accomplishing Wisdom, or Wisdom of Perfected Action, antidotes the poison of envy and jealousy. This Wisdom confers perseverance, infallible judgment and unerring action.
Amoghasiddhi represents the practical realization of the wisdoms of the other Dhyani Buddhas. He is described as the Dhyani Buddha of the realization of the Bodhisattva Path. A Bodhisattva is one who has forgone the bliss of Nirvana with a vow to first liberate all beings.
Amoghasiddhi is the Dhyani Buddha of the north. His color is green, signifying the sun at midnight. He rules over the element of air and embodies the Skandha of volition, also called the Skandha of Mental Phenomena or tendencies of Mind. His Symbol is the vishvavajra, or double Vajra. It is made of two crossed vajras and symbolizes the highest comprehension of Truth and the Spiritual Power of a Buddha.
The throne of Amoghasiddhi is supported by garudas. A Garuda is a mythical figure, half man and half bird. In relation to Amoghasiddhi, Lama Govinda says the Garuda symbolizes “man in transition towards a new dimension of Consciousness,...the transition from the human to the superhuman state, which takes place in the Mysterious darkness of the night, invisible to the eye.” EN12
Amoghasiddhi’s Mudra is the Abhaya Mudra, the gesture of fearlessness and protection. (Right hand is raised to shoulder height with the palm turned outward and fingers upward.) Amoghasiddhi’s Bija is Ah and his Mantra is Om Amoghasiddhi Ah.
Mantras to the Five Dhyani Buddhas and Vajrasattva
Om Vairochana Om!
Flood us with the All-Pervading Wisdom of the Dharmakaya, my Mighty I AM Presence.By thy sacred Fire consume in me the poison of Ignorance!
Om Akshobhya Hum!
Flood us with Mirror like Wisdom. By thy sacred Fire consume in me the poison of all Anger and hate and hate creation!
Om Ratnasambhava Tram!
Flood us with the Wisdom of Equality. By thy sacred Fire consume in me the poison of Spiritual, Intellectual and human pride!
Om Amitabha Hrih!
Flood us with Discriminating Wisdom. By thy sacred Fire consume in me the poison of the passions—all cravings, covetousness, Greed and lust!
Om Amoghasiddhi Ah!
Flood us with All-Accomplishing Wisdom,the Wisdom of Perfected Action. By thy sacred Fire consume in me the poison of envy and jealousy.
Om Vajrasattva Hum!
Flood us with the Wisdom of the Diamond Will of God. By thy sacred Fire consume in me the poison of non-Will and non-Being: fear, Doubt and non-belief in God, the Great Guru.
Notes
(1) Bhikshu Sangharakshita, A Survey of Buddhism, rev. ed. (Boulder, Colo.: Shambhala with London: Windhorse, 1980), p. 372.
(2) Lama Anagarika Govinda, Insights of a Himalayan Pilgrim (Berkeley: Dharma Publishing, 1991), p.128.
(3) Detlef Ingo Lauf, Secret Doctrines of the Tibetan Books of the Dead,trans. Graham Parkes (Boston:Shambhala, 1989), p. 105.
(4) Blanche Christine Olschak and Geshe Thupten Wangyal, Mystic Art of Ancient Tibet (Boston:Shambhala, 1987), p. 36.
(5) Mircea Eliade, Yoga: Immortality and Freedom,2d ed., trans. Willard R. Trask, Bollingen Series, no.56 (1969; reprint, Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1970), p. 225.
(6) Detlef Ingo Lauf, Tibetan Sacred Art: The Heritage of Tantra (Berkeley: Shambhala, 1976), pp. 120,122, 123.
(7) Giuseppe Tucci, The Theory and Practice of the Mandala, trans. Alan Houghton Brodrick (1961;reprint, New York: Samuel Weiser, 1970), p. 51.
(8) The Fourteenth Dalai Lama His Holiness Tenzin Gyatso, Kindness, Clarity, and Insight, ed. Jeffrey Hopkins and Elizabeth Napper (Ithaca, N.Y.: Snow Lion Publications, 1984), p. 82.
(9) Lama Anagarika Govinda, Foundations of Tibetan Mysticism (1960; reprint, New York: Samuel Weiser, 1969), p. 181; Insights of a Himalayan Pilgrim,p. 178.
(10) Indrabhuti, Jnanasiddhi, quoted in Govinda, Foundations of Tibetan Mysticism, p. 113.
(11) Giuseppe Tucci, The Temples of Western Tibet and Their Artistic Symbolism, ed. Lokesh Chandra (New Delhi: Aditya Prakashan, 1988), p. 152.
(12) Govinda, Foundations of Tibetan Mysticism, p. 262; Insights of a Himalayan Pilgrim,p. 84
Source
Vol. 37 No. 2 - Elizabeth Clare Prophet - January 9, 1994
Scribid.com