Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "SARVĀSTIVĀDA ABHIDHARMA II"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 +
 +
[[File:01oia.jpg|thumb]]
  
  
Line 5: Line 7:
  
  
[[SARVĀSTIVĀDA ABHIDHARMA]]
+
 
 +
[[SARVĀSTIVĀDA]] [[ABHIDHARMA]]
  
 
CONTENTS
 
CONTENTS
Line 15: Line 18:
  
 
[[Chapter]] 1 [[Abhidharma]] – Its Origin, Meaning and Function 1
 
[[Chapter]] 1 [[Abhidharma]] – Its Origin, Meaning and Function 1
<poem>
+
 
 +
 
 +
 
 
1.1. Origin of the [[abhidharma]] 1
 
1.1. Origin of the [[abhidharma]] 1
 
1.2. Definitions of [[abhidharma]] 9
 
1.2. Definitions of [[abhidharma]] 9
 
1.3. The [[soteriological]] function of the [[abhidharma]] 13
 
1.3. The [[soteriological]] function of the [[abhidharma]] 13
 +
 +
  
 
[[Chapter]] 2 The [[Abhidharmika]] – Standpoint, Scope and {{Wiki|Methodology}} 18
 
[[Chapter]] 2 The [[Abhidharmika]] – Standpoint, Scope and {{Wiki|Methodology}} 18
 +
 +
  
 
2.1. Fundamental standpoint of the [[Abhidharmikas]] 18
 
2.1. Fundamental standpoint of the [[Abhidharmikas]] 18
 
2.2. Arguments for [[abhidharma]] being [[buddha-vacana]] 20
 
2.2. Arguments for [[abhidharma]] being [[buddha-vacana]] 20
2.3. Scope of study of the Óbhidharmikas 21
+
2.3. Scope of study of the [[Abhidharmikas]] 21
 
2.4. [[Abhidharmika]] [[Wikipedia:scientific method|methodology]] for [[dharma-pravicaya]] 30
 
2.4. [[Abhidharmika]] [[Wikipedia:scientific method|methodology]] for [[dharma-pravicaya]] 30
 +
 +
  
 
[[Chapter]] 3 The [[Sarvāstivāda School]] and Its Notion of the Real 62
 
[[Chapter]] 3 The [[Sarvāstivāda School]] and Its Notion of the Real 62
 +
 +
  
 
3.1. History of the [[Sarvåstivåda]] 62
 
3.1. History of the [[Sarvåstivåda]] 62
3.2. [[Sarvåstivåda]] vs. Vibhajyavåda 68
+
3.2. [[Sarvåstivåda]] vs. [[Vibhajyavåda]] 68
3.3. [[Proof]] of the {{Wiki|thesis}} of sarvåstitva in the VKÍ, MVÍ and AKB 70
+
3.3. [[Proof]] of the {{Wiki|thesis}} of [[sarvåstitva]] in the VKÍ, MVÍ and AKB 70
 
3.4. [[Sautråntika]] critique of the [[epistemological]] argument 74
 
3.4. [[Sautråntika]] critique of the [[epistemological]] argument 74
 
3.5. Notion of the real/existent 76
 
3.5. Notion of the real/existent 76
 
3.6. The various components of the [[Sarvåstivåda]] school 86
 
3.6. The various components of the [[Sarvåstivåda]] school 86
 +
 +
  
 
[[Chapter]] 4 The [[Abhidharma]] Treatises of the [[Sarvāstivāda]] 98
 
[[Chapter]] 4 The [[Abhidharma]] Treatises of the [[Sarvāstivāda]] 98
 +
 +
  
 
4.1. Seven [[Wikipedia:canonical|canonical]] treatises 98
 
4.1. Seven [[Wikipedia:canonical|canonical]] treatises 98
 
4.2. [[Development]] of the [[Sarvåstivåda]] manuals 127
 
4.2. [[Development]] of the [[Sarvåstivåda]] manuals 127
 +
 +
  
 
[[Chapter]] 5 Sarvāstitva and Temporality 144
 
[[Chapter]] 5 Sarvāstitva and Temporality 144
 +
 +
  
 
5.1. The big [[debate]] 144
 
5.1. The big [[debate]] 144
Line 47: Line 68:
 
5.3. The four main theories of the [[Sarvåstivåda]] 147
 
5.3. The four main theories of the [[Sarvåstivåda]] 147
 
5.4. Comments on the four theories and [[Frauwallner’s]] observations 149
 
5.4. Comments on the four theories and [[Frauwallner’s]] observations 149
5.5. The Vaibhåshika {{Wiki|theory}} of kåritra 157
+
5.5. The [[Vaibhåshika]] {{Wiki|theory}} of [[kåritra]] 157
 
5.6. [[Saμghabhadra’s]] {{Wiki|theory}} — an innovation? 165
 
5.6. [[Saμghabhadra’s]] {{Wiki|theory}} — an innovation? 165
 
5.7. [[Bhåva]], [[svabhåva]] and the [[dharma]] 169
 
5.7. [[Bhåva]], [[svabhåva]] and the [[dharma]] 169
  
[[Chapter]] 6 {{Wiki|Theory}} of [[Causality]] I: The [[Six Causes]] 181
 
  
6.1. The 6 hetu-s, 4 pratyaya-s and 5 phala-s — their correlation 181
+
 
 +
[[Chapter]] 6 [[Theory of Causality]] I: The [[Six Causes]] 181
 +
 
 +
 
 +
 
 +
6.1. The 6 [[hetu]]-s, 4 [[pratyaya]]-s and 5 [[phala]]-s — their correlation 181
 
6.2. Special importance of the [[doctrine]] of [[causality]] for the [[Sarvåstivåda]] 183
 
6.2. Special importance of the [[doctrine]] of [[causality]] for the [[Sarvåstivåda]] 183
 
6.3. Definitions of the [[six causes]] 189
 
6.3. Definitions of the [[six causes]] 189
 
6.4. [[Saμghabhadra’s]] defense of simultaneous [[causation]] 201
 
6.4. [[Saμghabhadra’s]] defense of simultaneous [[causation]] 201
6.5. Explanations in the [[Yogåcåra]] system 203
+
6.5. Explanations in the [[Yogåcåra]] system 203
 
6.6. Summary of the notion of the co-existent [[cause]] given in
 
6.6. Summary of the notion of the co-existent [[cause]] given in
 
the various sources 205
 
the various sources 205
 
6.7. [[Doctrinal]] importance of the co-existent [[cause]] for the [[Sarvåstivåda]] 207
 
6.7. [[Doctrinal]] importance of the co-existent [[cause]] for the [[Sarvåstivåda]] 207
 +
 +
  
 
[[Chapter]] 7 {{Wiki|Theory}} of [[Causality]] II
 
[[Chapter]] 7 {{Wiki|Theory}} of [[Causality]] II
 +
 +
  
 
The [[Four Conditions]] and the Five {{Wiki|Fruits}} 217
 
The [[Four Conditions]] and the Five {{Wiki|Fruits}} 217
Line 69: Line 98:
 
7.3. Five {{Wiki|fruits}} ([[phala]]) 229
 
7.3. Five {{Wiki|fruits}} ([[phala]]) 229
 
7.4. The ‘[[grasping]]’ and ‘giving’ of a fruit 237
 
7.4. The ‘[[grasping]]’ and ‘giving’ of a fruit 237
 +
 +
  
 
[[Chapter]] 8 The Category of Matter ([[rūpa]]) 242
 
[[Chapter]] 8 The Category of Matter ([[rūpa]]) 242
  
8.1. General [[nature]] and [[definition]] of rËpa 242
+
 
 +
 
 +
8.1. General [[nature]] and [[definition]] of [[rupa]] 242
 
8.2. Primary and derived {{Wiki|matter}} 249
 
8.2. Primary and derived {{Wiki|matter}} 249
 
8.3. ‘[[Atomic]]’ {{Wiki|theory}} 259
 
8.3. ‘[[Atomic]]’ {{Wiki|theory}} 259
 +
 +
  
 
[[Chapter]] 9 The Categories of [[Thought]] and
 
[[Chapter]] 9 The Categories of [[Thought]] and
 +
 +
  
 
Thought-concomitants ([[citta-caitta]]) 273
 
Thought-concomitants ([[citta-caitta]]) 273
9.1. Definitions of [[citta]], [[manas]] and vijñåna 273
+
 
9.2. Thought-concomitants (caitta/caitasika) 275
+
 
 +
9.1. Definitions of [[citta]], [[manas]] and [[vijñåna]] 273
 +
9.2. Thought-concomitants ([[caitta]]/[[caitasika]]) 275
 
9.3. [[Development]] of the {{Wiki|theory}} of [[caitasika]] 276
 
9.3. [[Development]] of the {{Wiki|theory}} of [[caitasika]] 276
9.4. [[Sarvåstivåda]] [[doctrine]] of {{Wiki|conjunction}} (saμprayoga) 289
+
9.4. [[Sarvåstivåda]] [[doctrine]] of {{Wiki|conjunction}} ([[saμprayoga]]) 289
 
9.5. DårΣ†åntika and [[Sautråntika]] [[Doctrine]] of successive [[arising]] 290
 
9.5. DårΣ†åntika and [[Sautråntika]] [[Doctrine]] of successive [[arising]] 290
9.6. Difference in functionality between [[citta]] and caitta-s 293
+
9.6. Difference in functionality between [[citta]] and [[caitta-s]] 293
 
9.7. Difference between the first five and the sixth [[consciousnesses]] 296
 
9.7. Difference between the first five and the sixth [[consciousnesses]] 296
 
9.8. [[Original nature]] of [[thought]] 299
 
9.8. [[Original nature]] of [[thought]] 299
 +
 +
  
 
[[Chapter]] 10 Theories of [[Knowledge]] 310
 
[[Chapter]] 10 Theories of [[Knowledge]] 310
 +
 +
  
 
10.1. [[Sarvåstivåda]] [[realism]]: From epistemology to {{Wiki|ontology}} 311
 
10.1. [[Sarvåstivåda]] [[realism]]: From epistemology to {{Wiki|ontology}} 311
10.2. Various modes of operation of prajñå 317
+
10.2. Various modes of operation of [[prajñå]] 317
 
10.3. Reflexive [[knowledge]] and [[omniscience]] (sarvajñå) 326
 
10.3. Reflexive [[knowledge]] and [[omniscience]] (sarvajñå) 326
10.4. [[Prajñå]] of the [[Buddha]] and the two yåna-s 329
+
10.4. [[Prajñå]] of the [[Buddha]] and the two [[yåna]]-s 329
 
10.5. Instrument of [[perception]] 336
 
10.5. Instrument of [[perception]] 336
 
10.6. Important [[Sarvåstivåda]] thought-concomitants involved in
 
10.6. Important [[Sarvåstivåda]] thought-concomitants involved in
 
discriminative [[cognition]] 343
 
discriminative [[cognition]] 343
 +
  
 
10.7. [[Ontological]] {{Wiki|status}} of the [[objects of knowledge]] 345
 
10.7. [[Ontological]] {{Wiki|status}} of the [[objects of knowledge]] 345
10.8. Direct [[perception]], åkåra, såkåra-[[vijñånavåda]], niråkåra-jñånavåda
+
10.8. Direct [[perception]], [[åkåra]], [[såkåra-vijñånavåda]], [[niråkåra-jñånavåda]]
 
and the [[Sarvåstivåda]] 348
 
and the [[Sarvåstivåda]] 348
 +
 +
  
 
[[Chapter]] 11 The Category of the Conditionings Disjoined from [[Thought]] ([[citta-viprayukta-saskāra]]) 371
 
[[Chapter]] 11 The Category of the Conditionings Disjoined from [[Thought]] ([[citta-viprayukta-saskāra]]) 371
 +
 +
  
 
11.1. [[Doctrinal]] [[evolution]] of the category 371
 
11.1. [[Doctrinal]] [[evolution]] of the category 371
 
11.2. [[Definition]] of [[citta-viprayukta-saμskåra]] in later texts 377
 
11.2. [[Definition]] of [[citta-viprayukta-saμskåra]] in later texts 377
 
11.3. Classic list in the AKB 379
 
11.3. Classic list in the AKB 379
 +
 +
  
 
[[Chapter]] 12 [[Defilements]] 418
 
[[Chapter]] 12 [[Defilements]] 418
 +
 +
  
 
12.1. The goal of [[spiritual]] praxis and the [[abandonment]] of [[defilement]] 419
 
12.1. The goal of [[spiritual]] praxis and the [[abandonment]] of [[defilement]] 419
12.2. Kleßa and anußaya as the generic terms for [[defilement]] 423
+
12.2. [[Klesha]] and anußaya as the generic terms for [[defilement]] 423
 
12.3. Other [[doctrinal]] terms denoting [[defilements]] 425
 
12.3. Other [[doctrinal]] terms denoting [[defilements]] 425
 
12.4. [[Defilements]] as the [[root]] of [[existence]] 430
 
12.4. [[Defilements]] as the [[root]] of [[existence]] 430
Line 119: Line 171:
 
12.8. Operation of the [[defilements]] 445
 
12.8. Operation of the [[defilements]] 445
 
12.9. [[Abandonment]] of [[defilements]] 450
 
12.9. [[Abandonment]] of [[defilements]] 450
12.10. Traces (våsanå) of the [[defilements]] and {{Wiki|distinction}} between
+
12.10. Traces ([[våsanå]]) of the [[defilements]] and {{Wiki|distinction}} between
 
the [[wisdom of a Buddha]] and of an [[arhat]] 464
 
the [[wisdom of a Buddha]] and of an [[arhat]] 464
 +
 +
  
 
[[Chapter]] 13 The [[Doctrine]] of [[Karma]] 480
 
[[Chapter]] 13 The [[Doctrine]] of [[Karma]] 480
 +
 +
  
 
13.1. Meaning and general [[nature of karma]] 480
 
13.1. Meaning and general [[nature of karma]] 480
Line 130: Line 186:
 
13.5. Non-information as {{Wiki|restraint}}, non-restraint and
 
13.5. Non-information as {{Wiki|restraint}}, non-restraint and
 
neither-restraint-nor-non-restraint 499
 
neither-restraint-nor-non-restraint 499
13.6. [[Paths]] of [[karma]] (karma-patha) 504
+
13.6. [[Paths]] of [[karma]] ([[karma-patha]]) 504
 
13.7. Rationale for the [[doctrine]] of non-informative [[karma]] 506
 
13.7. Rationale for the [[doctrine]] of non-informative [[karma]] 506
 
13.8. Role of the non-informative in the process of [[karmic retribution]] 509
 
13.8. Role of the non-informative in the process of [[karmic retribution]] 509
 +
 +
  
 
[[Chapter]] 14 [[Karma]] and the [[Nature]] of its Retribution 536
 
[[Chapter]] 14 [[Karma]] and the [[Nature]] of its Retribution 536
 +
 +
  
 
14.1. [[Karmic retribution]] as a [[middle-way]] [[doctrine]] 536
 
14.1. [[Karmic retribution]] as a [[middle-way]] [[doctrine]] 536
Line 140: Line 200:
 
14.3. {{Wiki|Determinate}} and {{Wiki|indeterminate}} [[karma]] 539
 
14.3. {{Wiki|Determinate}} and {{Wiki|indeterminate}} [[karma]] 539
 
14.4. A [[karma]] that has been done, and one that has been [[accumulated]] 542
 
14.4. A [[karma]] that has been done, and one that has been [[accumulated]] 542
14.5. Projecting and completing karma-s 547
+
14.5. Projecting and completing [[karma]]-s 547
 
14.6. [[Karma]] in terms of [[pratitya-samutpåda]] 549
 
14.6. [[Karma]] in terms of [[pratitya-samutpåda]] 549
  
14.7. [[Past karma]] of the arhat-s and the [[Buddha]] 554
+
14.7. [[Past karma]] of the [[arhat]]-s and the [[Buddha]] 554
 
14.8. Man’s [[karma]] and his {{Wiki|environment}}, and [[collective karma]] 557
 
14.8. Man’s [[karma]] and his {{Wiki|environment}}, and [[collective karma]] 557
  
Line 152: Line 212:
 
15.3. Different [[stages of the path]] 571
 
15.3. Different [[stages of the path]] 571
 
15.4. Direct [[comprehension]] ([[abhisamaya]]), [[path]] of [[insight]]
 
15.4. Direct [[comprehension]] ([[abhisamaya]]), [[path]] of [[insight]]
(darsana-mårga) and [[stream entry]] (srotaåpatti) 586
+
([[darsana-mårga]]) and [[stream entry]] ([[srotaåpatti]]) 586
 
15.5. Non-retrogressibility of [[stream-entry]] 597
 
15.5. Non-retrogressibility of [[stream-entry]] 597
 
15.6. [[Path of cultivation]] ([[bhåvana-marga]]) 598
 
15.6. [[Path of cultivation]] ([[bhåvana-marga]]) 598
Line 180: Line 240:
 
1.1. Origin of the [[abhidharma]]
 
1.1. Origin of the [[abhidharma]]
 
1.1.1. Origin according to [[tradition]]
 
1.1.1. Origin according to [[tradition]]
</poem>
 
 
  
  
  
[[Traditionally]], the abhidharma-pi†aka is given as the last of the
+
[[Traditionally]], the [[abhidharma-pi†aka]] is given as the last of the [[tripi†aka]]-s whose order is: [[vinaya]], [[sutra]], [[abhidharma]] — or [[sutra]], [[vinaya]], [[abhidharma]] in the northern [[tradition]]. This very probably reflects the historical fact that the [[abhidharma texts]] were evolved and compiled as a [[pitaka]] later than the other two. This same fact is also discernible in
tripi†aka-s whose order is: [[vinaya]], sËtra, [[abhidharma]] — or sËtra,
 
[[vinaya]], [[abhidharma]] in the northern [[tradition]]. This very probably reflects
 
the historical fact that the [[abhidharma texts]] were evolved and compiled
 
as a pi†aka later than the other two. This same fact is also discernible in
 
  
the [[ancient]] triple designations given to the specialists of the [[Buddhist Canon]] — [[vinaya-dhara]], sËtra-dhara, måt®kå-dhara. Significantly, the
+
the [[ancient]] triple designations given to the specialists of the [[Buddhist Canon]] — [[vinaya-dhara]], sËtra-dhara, måt®kå-dhara. Significantly, the third term in the list has, instead of [[abhidharma]], the term måt®kå ([[Påli]]: måtikå), meaning a [[matrix]] in the [[form]] of a list summarily enumerating topics to be elaborated upon. This suggests that at the earlier stage, the study of these måt®kå-s had served as a major basis for the [[development]] of the [[abhidharma-pitaka]]. (See below).
third term in the list has, instead of [[abhidharma]], the term måt®kå ([[Påli]]:
 
måtikå), meaning a [[matrix]] in the [[form]] of a list summarily enumerating
 
topics to be elaborated upon. This suggests that at the earlier stage, the
 
study of these måt®kå-s had served as a major basis for the [[development]]
 
of the abhidharma-pi†aka. (See below).
 
  
It is possible that most of the so-called H¥nayåna schools in [[India]]
+
It is possible that most of the so-called Hinayåna schools in [[India]] possessed their [[own]] sets of [[tripitaka]]. Unfortunately, most of these [[tripitaka]] texts are no longer extant. As far as the [[Wikipedia:canonical|canonical]] [[abhidharma texts]] are concerned, we are now in possession of only two complete
possessed their [[own]] sets of tripi†aka. Unfortunately, most of these
 
tripi†aka texts are no longer extant. As far as the [[Wikipedia:canonical|canonical]] [[abhidharma texts]] are concerned, we are now in possession of only two complete
 
  
sets: the seven texts of the Theravåda preserved in [[Påli]], and the seven
+
sets: the seven texts of the [[Theravåda]] preserved in [[Påli]], and the seven [[Sarvåstivåda]] texts in {{Wiki|Chinese}} translation. Of the [[latter]], however, the Prajñapti-ßåstra (PjÍ) is only a partial translation; a fuller version is
[[Sarvåstivåda]] texts in {{Wiki|Chinese}} translation. Of the [[latter]], however, the
 
Prajñapti-ßåstra (PjÍ) is only a partial translation; a fuller version is
 
  
preserved in the [[Tibetan]] (see infra, § 4.1.1.3). It is in the [[abhidharma]]
+
preserved in the [[Tibetan]] (see infra, § 4.1.1.3). It is in the [[abhidharma]] treatises — comprising commentaries, sub-commentaries and compendia besides the [[Wikipedia:canonical|canonical]] texts — that these H¥nayåna schools gradually defined and articulated their {{Wiki|distinctive}} [[doctrinal]] positions. While it is a fact that the extant [[vinaya]]- and [[sutra-pi†aka]]-s can no longer claim
treatises — comprising commentaries, sub-commentaries and compendia
 
besides the [[Wikipedia:canonical|canonical]] texts — that these H¥nayåna schools gradually
 
defined and articulated their {{Wiki|distinctive}} [[doctrinal]] positions. While it is
 
a fact that the extant [[vinaya]]- and sËtra-pi†aka-s can no longer claim
 
  
to be the pristine [[words of the Buddha]], much as we would like, the
+
to be the pristine [[words of the Buddha]], much as we would like, the {{Wiki|sectarian}} coloring within these [[two collections]] are by and large marginal compared to that in the [[abhidharma texts]] — a well-known fact borne out by comparative studies of the extant [[Påli]] [[nikåya]] and the {{Wiki|Chinese}} [[ågama]] texts.
{{Wiki|sectarian}} coloring within these [[two collections]] are by and large marginal
 
compared to that in the [[abhidharma texts]] — a well-known fact borne
 
out by comparative studies of the extant [[Påli]] nikåya and the {{Wiki|Chinese}}
 
ågama texts.
 
  
According to the Theravåda [[tradition]], Íåriputra transmitted the
+
According to the [[Theravåda]] [[tradition]], [[Såriputra]] transmitted the [[abhidhamma]] to the [[disciples]]. All of the seven [[Wikipedia:canonical|canonical]] [[abhidhamma]] texts are said to be by the [[Buddha]], the first åbhidhammika.1 The [[Buddha]] first [[taught]] it to the [[gods]] in the [[Thirty-three]] (tåva-tiμsa)-Heaven; and it was studied and transmitted through Såriputra by a succession of [[teachers]].
[[abhidhamma]] to the [[disciples]]. All of the seven [[Wikipedia:canonical|canonical]] [[abhidhamma]]
 
texts are said to be by the [[Buddha]], the first åbhidhammika.1 The [[Buddha]]
 
first [[taught]] it to the [[gods]] in the [[Thirty-three]] (tåva-tiμsa)-Heaven; and
 
it was studied and transmitted through Íåriputra by a succession of
 
[[teachers]].
 
  
The [[Sarvåstivåda]] [[tradition]], on the other hand, accepts that their [[Wikipedia:canonical|canonical]]
+
The [[Sarvåstivåda]] [[tradition]], on the other hand, accepts that their [[Wikipedia:canonical|canonical]] [[abhidharma]] works were compiled by the [[disciples]]. Nevertheless, like the [[Theravåda]], it too maintains that the [[Buddha]] is the real author; the compilers simply [[gathered]] up and re-arranged His dispersed teachings: Without the [[exposition]] of the [[abhidharma]], the pupil is unable to examine the [[dharma-s]]. However, it was spoken by the [[Fortunate]] One in a dispersed manner. The [[Venerable]] [[Katyayanaputra]] and others, having collected it,
[[abhidharma]] works were compiled by the [[disciples]]. Nevertheless, like
 
the Theravåda, it too maintains that the [[Buddha]] is the real author; the
 
compilers simply [[gathered]] up and re-arranged His dispersed teachings:
 
Without the [[exposition]] of the [[abhidharma]], the pupil is unable to examine
 
the [[dharma-s]]. However, it was spoken by the [[Fortunate]] One in a dispersed
 
manner. The [[Venerable]] Kåtyåyan¥putra and others, having collected it,
 
  
  
established it [as the [[abhidharma]]] — just as the [[Venerable]] Dharmatråta
+
established it [as the [[abhidharma]]] — just as the [[Venerable]] Dharmatråta made the Udåna-varga [by collecting the scattered sayings of the [[Buddha]]]. (na hi vinåbhidharmopadeßena ßiΣya˙ ßakto dharmån pravicetum iti / sa tu prak¥rˆa ukto bhagavatå / bhadantakåtyåyan¥putraprabh®tibhi˙ piˆ∂¥k®tya sthåpito bhadanta-dharmatråtodåna-varg¥ya-karaˆavat //)􀀔 The Abhidharma-mahåvibhåΣå (MVÍ) likewise speaks of Kåtyåyan¥putra compiling what the [[Buddha]] had spoken in the sËtra-s.
made the Udåna-varga [by collecting the scattered sayings of the [[Buddha]]].
 
(na hi vinåbhidharmopadeßena ßiΣya˙ ßakto dharmån pravicetum iti /
 
sa tu prak¥rˆa ukto bhagavatå / bhadantakåtyåyan¥putraprabh®tibhi˙
 
piˆ∂¥k®tya sthåpito bhadanta-dharmatråtodåna-varg¥ya-karaˆavat //)􀀔
 
The Abhidharma-mahåvibhåΣå (MVÍ) likewise speaks of
 
Kåtyåyan¥putra compiling what the [[Buddha]] had spoken in the sËtra-s.
 
  
  
Line 246: Line 266:
  
  
The [[abhidharma]] was originally the [[words of the Buddha]]; it is only the
+
The [[abhidharma]] was originally the [[words of the Buddha]]; it is only the compilation of the [[Venerable]] [Kåtyåyan¥putra]. Moreover, whether they are the [[Buddha’s]] or the [[disciples]]’ words, [so long as] they do not contradict [[dharmatå]], the [[Bhagavat]] allowed all of them to be studied (lit: upheld) by
compilation of the [[Venerable]] [Kåtyåyan¥putra]. Moreover, whether they
 
are the [[Buddha’s]] or the [[disciples]]’ words, [so long as] they do not contradict
 
dharmatå, the [[Bhagavat]] allowed all of them to be studied (lit: upheld) by
 
  
the bhikΣu-s. Accordingly, the [[Venerable]] made the compilation from what
+
the bhikΣu-s. Accordingly, the [[Venerable]] made the compilation from what he had heard from the line of [[tradition]] or from his {{Wiki|examination}} through the power of his resolution-knowledge (praˆidhi-jñåna). The 5th century C.E. [[orthodox]] VaibhåΣika [[master]], Saμghabhadra, speaks in the same vein:
he had heard from the line of [[tradition]] or from his {{Wiki|examination}} through the
 
power of his resolution-knowledge (praˆidhi-jñåna).
 
The 5th century C.E. [[orthodox]] VaibhåΣika [[master]], Saμghabhadra,
 
speaks in the same vein:
 
  
…the [[Buddha]] first expounded the [[abhidharma]] Himself. Without the
+
…the [[Buddha]] first expounded the [[abhidharma]] Himself. Without the [[Buddha’s]] [[exposition]], the great [[disciples]], Såriputra and others, would not have been capable of the proper [[investigation]] into the [[characteristics]] of the [[dharma-s]]. … [The compilation of the [[Buddha’s]] dispersed [[abhidharma]] teachings] by [[Venerable]] Kåtyåyanaputra and others … was like the
[[Buddha’s]] [[exposition]], the great [[disciples]], Íåriputra and others, would not
 
have been capable of the proper [[investigation]] into the [[characteristics]] of
 
the [[dharma-s]]. … [The compilation of the [[Buddha’s]] dispersed [[abhidharma]]
 
teachings] by [[Venerable]] Kåtyåyan¥putra and others … was like the
 
  
collective compilation (saμg¥ti) of the [[vinaya]] and the sËtra-s by the
+
collective compilation (saμg¥ti) of the [[vinaya]] and the [[sutra]]-s by the [[Venerable]] [[Mahåkåsyapa]] and others. The two [[pitaka]]-s, [[sutra]] and [[vinaya]], were compiled in accordance with the words; it was only the [[abhidharmapitaka]] that was compiled in accordance with the meanings. … The compilation of the [[abhidharma]] in accordance with the [[Buddha’s]] [[noble]] teachings was permitted by the [[Buddha]] and can therefore be called the [[Buddha’s]] words.􀀕
[[Venerable]] Mahåkåßyapa and others. The two pi†aka-s, sËtra and [[vinaya]],
 
were compiled in accordance with the words; it was only the abhidharmapi†
 
aka that was compiled in accordance with the meanings. … The
 
compilation of the [[abhidharma]] in accordance with the [[Buddha’s]] [[noble]]
 
teachings was permitted by the [[Buddha]] and can therefore be called the
 
[[Buddha’s]] words.􀀕
 
  
  
Line 275: Line 278:
  
  
In all {{Wiki|probability}}, the [[abhidharma]] has its origin in the sËtra-s. However,
+
In all {{Wiki|probability}}, the [[abhidharma]] has its origin in the sËtra-s. However, the term [[abhidharma]] — although occurring, often alongside [[abhivinaya]], in the [[sutra-s]] — does not refer to the [[abhidharma texts]] constituting the third [[pitaka]], for in the sËtra-s the meaning of [[abhidharma]] seems to be ‘about the [[dhamma]]’, or ‘the profound [[doctrines]]’ (of the [[Buddha]]).
the term [[abhidharma]] — although occurring, often alongside [[abhivinaya]],
 
in the sËtra-s — does not refer to the [[abhidharma texts]] constituting the
 
third pi†aka, for in the sËtra-s the meaning of [[abhidharma]] seems to be
 
‘about the [[dhamma]]’, or ‘the profound [[doctrines]]’ (of the [[Buddha]]).
 
  
The following types of sËtra-s are particularly noteworthy as having
+
The following types of [[sutra-s]] are particularly noteworthy as having features which contributed to the [[development]] of the [[abhidhamma]]/ [[abhidharma]] in the later specialized [[sense]], all aiming at unfolding and clarifying the [[Buddha’s]] profound teachings:
features which contributed to the [[development]] of the [[abhidhamma]]/
 
[[abhidharma]] in the later specialized [[sense]], all aiming at unfolding and
 
clarifying the [[Buddha’s]] profound teachings:
 
  
(a) Those featuring abhidharma-kathā — a solemn {{Wiki|dialogue}} between
+
(a) Those featuring abhidharma-kathā — a solemn {{Wiki|dialogue}} between two bhikΣu-s concerning the [[spiritual path]]; others listening are not permitted to interrupt. An example is the Mahågosinga-sutta: Såriputta asks [[Ananda]], [[Anuruddha]], [[Revata]], [[Mahå Kassapa]] and finally [[Mahå Moggallåna]] in turn what kind of [[bhikkhu]] could enhance the [[brilliance]]
two bhikΣu-s concerning the [[spiritual path]]; others listening are not
 
permitted to interrupt. An example is the Mahågosinga-sutta:􀀖 Såriputta
 
asks Ónanda, [[Anuruddha]], [[Revata]], Mahå [[Kassapa]] and finally Mahå
 
Moggallåna in turn what kind of [[bhikkhu]] could enhance the [[brilliance]]
 
  
of the Gosi∫ga-sålavana-dåya which is delightful in the moon-lit night.
+
of the Gosi∫ga-sålavana-dåya which is delightful in the moon-lit night. 99Moggallåna00 replies: “Here, [[friend]] Såriputta, two [[bhikkhu-s]] engage in an abhidhamma-kathå, and each, being questioned by the other, answers
Moggallåna replies: “Here, [[friend]] Såriputta, two [[bhikkhu-s]] engage in an
 
abhidhamma-kathå, and each, being questioned by the other, answers
 
  
without floundering, and their [[discussion]] proceeds in accordance with
+
without floundering, and their [[discussion]] proceeds in accordance with the [[Dhamma]]. Such kind of [[bhikkhu-s]] could [[illuminate]] this Gosingasålavana- dåya.” The 6th century Theravåda commentator, BuddhaghoΣa,
the [[Dhamma]]. Such kind of [[bhikkhu-s]] could [[illuminate]] this Gosingasålavana-
 
dåya.” The 6th century Theravåda commentator, BuddhaghoΣa,
 
  
in fact, links [[dhammakathika]] with [[abhidhamma]]. (Atthasålin¥, 25)
+
in fact, links [[dhammakathika]] with [[abhidhamma]]. (Atthasålin¥, 25) (b) Those featuring [[vedalla]] (Skt. [[vaidalya]]): Derived from √dal meaning to ‘crack’/‘open’, this feature {{Wiki|signifies}} the extensive unraveling of the profound [[doctrinal]] meanings that have been hidden. In [[form]], it consists
(b) Those featuring [[vedalla]] (Skt. [[vaidalya]]): Derived from √dal meaning
 
to ‘crack’/‘open’, this feature {{Wiki|signifies}} the extensive unraveling of the
 
profound [[doctrinal]] meanings that have been hidden. In [[form]], it consists
 
  
of a question and answer session on [[doctrinal]] matters with a scope
+
of a question and answer session on [[doctrinal]] matters with a scope apparently broader than that in abhidhamma-kathå — either between the [[Buddha]] and the fourfold [[disciples]] (with others listening) or among the [[disciples]] themselves. Vedalla-kathå is also sometimes juxtaposed to abhidhamma-kathå;􀀗 e.g., the Mahå-vedalla-sutta􀀘 where Mahåko†† hila questions and [[Såriputta answers; the Cˬavedalla-sutta􀀙 where Visåkha questions, Dhammadinnå answers.
apparently broader than that in abhidhamma-kathå — either between
 
the [[Buddha]] and the fourfold [[disciples]] (with others listening) or among
 
the [[disciples]] themselves. Vedalla-kathå is also sometimes juxtaposed
 
to abhidhamma-kathå;􀀗 e.g., the Mahå-vedalla-sutta􀀘 where Mahåko††
 
hila questions and Såriputta answers; the Cˬavedalla-sutta􀀙 where
 
Visåkha questions, Dhammadinnå answers.
 
  
In the Theravåda classificatory scheme of the [[Buddha’s]] nine-fold
+
In the Theravåda classificatory scheme of the [[Buddha’s]] nine-fold teachings (nava∫ga-satthu-såsana), [[vedalla]] occurs as the last member, which may suggest that it came to be incorporated into the scheme at the time of the [[evolution]] of [[abhidharma]] into the genre of which it was
teachings (nava∫ga-satthu-såsana), [[vedalla]] occurs as the last member,
 
which may suggest that it came to be incorporated into the scheme at
 
the time of the [[evolution]] of [[abhidharma]] into the genre of which it was
 
  
considered to correspond. Both the [[Sarvåstivåda]] and the Yogåcåra
+
considered to correspond. Both the [[Sarvåstivåda]] and the Yogåcåra equate it with [[vaitulya]] and [[vaipulya]]. [[Saμghabhadra’s]] explanation is as follows:
equate it with [[vaitulya]] and [[vaipulya]]. Saμghabhadra’s explanation is as
 
follows:
 
  
[[Vaipulya]] refers to the extensive analytical clarification of [[dharma-s]] by
+
[[Vaipulya]] refers to the extensive analytical clarification of [[dharma-s]] by means of [[logical]] {{Wiki|reasoning}} (􀩙􀽧; *[[yukti]], *[[nyåya]]); for, all [[dharma-s]] have numerous natures and [[characteristics]] which cannot be analytically clarified without extensive [[discussion]]. It is also known as extensive bursting (􁊍􀴁; [[vaidalya]] < vi + dal), for this extensive [[discussion]] is capable of bursting the extremely strong {{Wiki|darkness}} of {{Wiki|nescience}} (ajñåna). It is also known as unmatchability (􀻁􀵺; [[vaitulya]] < vi + tul), for this extensive [[discussion]] has {{Wiki|subtle}} and profound {{Wiki|principles}} which cannot be matched.
means of [[logical]] {{Wiki|reasoning}} (􀩙􀽧; *[[yukti]], *nyåya); for, all [[dharma-s]] have
 
numerous natures and [[characteristics]] which cannot be analytically clarified
 
without extensive [[discussion]]. It is also known as extensive bursting (􁊍􀴁;
 
[[vaidalya]] < vi + dal), for this extensive discussion is capable of bursting
 
the extremely strong darkness of nescience (ajñåna). It is also known as
 
unmatchability (􀻁􀵺; vaitulya < vi + tul), for this extensive discussion has
 
subtle and profound principles which cannot be matched.
 
  
The same equation of the three terms is also seen in the Abhidharmasamuccaya
+
The same equation of the three terms is also seen in the [[Abhidharmasamuccaya]] (under Dharma-vinißcaya) and its bhåΣya which noteworthily gives a [[Mahåyånic]] [[stress]] in this context.􀀒􀀑 It may well be that by Asa∫ga’s time, if not earlier, this had become a common northern [[Buddhist]] tradition.11
(under Dharma-vinißcaya) and its bhåΣya which
 
noteworthily gives a Mahåyånic stress in this context.􀀒􀀑 It may well
 
be that by Asa∫ga’s time, if not earlier, this had become a common
 
northern Buddhist tradition.11
 
  
(c) Those featuring the vibhaga (‘analysis/exposition’) style — a
+
(c) Those featuring the vibhaga (‘analysis/exposition’) style — a brief, summarized [[teaching]] is elaborated by the [[Buddha]] or a competent [[disciple]]. The vibha∫ga [[Wikipedia:scientific method|methodology]], however, is to be understood as originally representing a {{Wiki|distinctive}} [[characteristic]] of the [[Buddha’s teachings]], and not just a feature characterizing an [[exposition]] on the brief teachings. The two terms, [[abhidharma]] and [[abhivinaya]] (‘concerning
brief, summarized teaching is elaborated by the Buddha or a competent
 
disciple. The vibha∫ga methodology, however, is to be understood
 
as originally representing a distinctive characteristic of the Buddha’s
 
teachings, and not just a feature characterizing an exposition on the brief
 
teachings. The two terms, abhidharma and abhivinaya (‘concerning
 
  
the dharma’, ‘concerning the vinaya’), often juxtaposed in the sËtra-s,
+
the [[dharma]]’, ‘concerning the [[vinaya]]’), often juxtaposed in the [[sutra]]-s, are indicative of the earliest [[development]]. The significance of being the [[elaboration]] on brief teachings, however, came to predominate at least by the time of formation of the [[nikåya]]/[[ågama]] collections. In
are indicative of the earliest development. The significance of being
 
the elaboration on brief teachings, however, came to predominate at
 
least by the time of formation of the nikåya/ågama collections. In
 
  
the Madhyamågama, we find some 35 sËtra-s grouped as *vibha∫ga
+
the Madhyamågama, we find some 35 [[sutra-s]] grouped as *vibha∫ga [[recitations]] 􀀉􀷼􀸜􁨙). Likewise, there are some 12 [[sutta-s]] grouped under the [[Påli]] Vibha∫ga-vagga. Like [[vedalla]], then, it also came to signify the explication of the profound meanings intended in the [[Buddha’s words]], and the vibha∫ga method is to effect this through an analytical [[elaboration]]. Such a [[development]] was obviously connected with the [[emergence]] of the [[abhidharma]]. Indeed, the earliest [[abhidharma texts]], such as the Dharma-skandha-ßåstra, exhibit the feature of being a
recitations 􀀉􀷼􀸜􁨙). Likewise, there are some 12 sutta-s grouped under
 
the Påli Vibha∫ga-vagga. Like vedalla, then, it also came to signify
 
the explication of the profound meanings intended in the Buddha’s
 
  
 +
technical commentary on the sËtra-s, and one of the early [[Påli]] [[Wikipedia:canonical|canonical]] [[abhidhamma]] texts is noticeably named a Vibha∫gappakaraˆa. (d) Those featuring mātkā/mātikā — originally meaning a [[matrix]] or list of headings purporting to systematically summarize the [[Buddha’s teaching]] (see above), e.g., the list of 37 [[doctrinal]] topics often known
  
words, and the vibha∫ga method is to effect this through an analytical
+
as bodhipakΣya-dharma􀀒􀀓 — four sm®tyupasthåna-s, four [[samyak]] pradhåna-s, four ®ddhipåda-s, five indriya-s, five bala-s, seven bodhya∫ga-s, eight åryåΣ†å∫gika-mårga-s. In the Kinti-sutta􀀒􀀔 these are given as the [[dhamma]] [[taught]] by the [[Buddha]] who has [[realized]] them
elaboration. Such a development was obviously connected with the
 
emergence of the abhidharma. Indeed, the earliest abhidharma texts,
 
such as the Dharma-skandha-ßåstra, exhibit the feature of being a
 
  
technical commentary on the sËtra-s, and one of the early Påli canonical
+
directly (ye vo mayå dhammå abhiññå desitå), and the [[bhikkhu-s]] are exhorted to train themselves in them concordantly. It is noteworthy that, in this context, the term [[abhidhamma]] occurs: tesañ ca vo [[bhikkhave]] samaggånaμ … sikhataμ, siyaμsu dve bhikkhË abhidhamme
abhidhamma texts is noticeably named a Vibha∫gappakaraˆa.
 
(d) Those featuring mātkā/mātikā — originally meaning a matrix or
 
list of headings purporting to systematically summarize the Buddha’s
 
teaching (see above), e.g., the list of 37 doctrinal topics often known
 
  
as bodhipakΣya-dharma􀀒􀀓 — four sm®tyupasthåna-s, four samyak
+
nånåvådå… (“O [[bhikkhu-s]], while you are {{Wiki|training}} concordantly…, two [[bhikkhu-s]] might dispute as regards the [[abhidhamma]]…“). The same list of 37 are given in the Mahåparinibbåna-suttanta as a summary of the [[Dhamma]] [[taught]] by the [[Buddha]] throughout His whole career. The AbhidharmakoßabhåΣya (AKB) refers to them as constituting
pradhåna-s, four ®ddhipåda-s, five indriya-s, five bala-s, seven
 
bodhya∫ga-s, eight åryåΣ†å∫gika-mårga-s. In the Kinti-sutta􀀒􀀔 these
 
are given as the dhamma taught by the Buddha who has realized them
 
  
directly (ye vo mayå dhammå abhiññå desitå), and the bhikkhu-s are
+
the [[Buddha’s]] [[Saddharma]] pertaining to [[realization]] ([[adhigama]]); that pertaining to [[teaching]] (ågama; lit. ‘[[tradition]]’) is said to comprise the sËtra, [[vinaya]] and abhidharma.􀀒􀀕 In the northern [[tradition]], however, it came to include as well the fundamental [[abhidharma texts]] and the truthful [[abhidharmic]] commentaries on the [[Buddha’s words]]. (See below).
exhorted to train themselves in them concordantly. It is noteworthy that,
 
in this context, the term abhidhamma occurs: tesañ ca vo bhikkhave
 
samaggånaμ … sikhataμ, siyaμsu dve bhikkhË abhidhamme
 
  
nånåvådå… (“O bhikkhu-s, while you are training concordantly…, two
+
This feature represents a tendency toward [[organization]] and systematization which is the [[essential]] [[characteristic]] of [[abhidharma]]. Many [[scholars]] believe that [[abhidharma]] evolved from måt®kå. The whole
bhikkhu-s might dispute as regards the abhidhamma…“). The same
 
list of 37 are given in the Mahåparinibbåna-suttanta as a summary
 
of the Dhamma taught by the Buddha throughout His whole career.
 
The AbhidharmakoßabhåΣya (AKB) refers to them as constituting
 
  
the Buddha’s Saddharma pertaining to realization (adhigama); that
+
of the Sa∫g¥ti-suttanta of the D¥gha-nikåya may be considered a måt®kå, which in the [[Sarvåstivåda]] evolved into a fundamental [[abhidharma]] text entitled the Sa∫g¥ti-paryåya. It is noteworthy that, as late as the 5th century C.E., we find Saμghabhadra mentioning måt®kå unambiguously as being {{Wiki|synonymous}} with [[abhidharma]] and upadeßa (see below), and cites as måt®kå the early [[Sarvåstivåda]] [[Wikipedia:canonical|canonical]] texts: the Sa∫g¥tiparyåya, the [[Dharma-skandha]] and the Prajñapti-ßåstra. Similarly, in explaining the abhidharma-pi†aka, the MËla-sarvåstivåda-vinaya-kΣudraka-vastu also says, “the four sm®tyupasthåna-s, the four samyak-prahåˆa-s, … the Dharma-saμg¥ti (= SgPÍ), the [[Dharma-skandha]] — these are collectively known as måt®kå-s”.􀀒􀀖 The Aßokåvadåna, too, speaks of the måt®kå-pi†aka, giving similar contents.
pertaining to teaching (ågama; lit. ‘tradition’) is said to comprise the
 
sËtra, vinaya and abhidharma.􀀒􀀕 In the northern tradition, however,
 
it came to include as well the fundamental abhidharma texts and
 
the truthful abhidharmic commentaries on the Buddha’s words. (See
 
below).
 
  
This feature represents a tendency toward organization and
+
(e) Those featuring [[upadeśa]] — an expository or {{Wiki|exegetical}} [[discourse]]. This is explained by Saμghabhadra as follows, equating it with måt®kå and [[abhidharma]]:
systematization which is the essential characteristic of abhidharma.
 
Many scholars believe that abhidharma evolved from måt®kå. The whole
 
  
of the Sa∫g¥ti-suttanta of the D¥gha-nikåya may be considered a måt®kå,
+
Upadeßa refers to the non-erroneous (aparyasta, avipar¥ta) revealing, answering of objections and ascertainment, of the preceding [eleven] members. According to some, upadeßa also refers to analytical explanations, in accordance with {{Wiki|reasoning}}, given by those who have seen the [[truth]] of the profound meanings of the sËtra-s, or by other [[wise]] ones.􀀒􀀘 It is none other than what is called måt®kå, for, when the meaning of other sËtra-s is to be explained, this serves as the måt®kå. It is also called [[abhidharma]], on account of its being face to face ([[abhi]]) with the [[characteristics]] of [[dharma-s]], and of its being a non-erroneous unraveling of the [[characteristics]] of [[dharma-s]].
which in the Sarvåstivåda evolved into a fundamental abhidharma text
 
entitled the Sa∫g¥ti-paryåya. It is noteworthy that, as late as the 5th century
 
C.E., we find Saμghabhadra mentioning måt®kå unambiguously as
 
being synonymous with abhidharma and upadeßa (see below), and cites
 
as måt®kå the early Sarvåstivåda canonical texts: the Sa∫g¥tiparyåya,
 
the Dharma-skandha and the Prajñapti-ßåstra. Similarly, in explaining
 
the abhidharma-pi†aka, the MËla-sarvåstivåda-vinaya-kΣudraka-vastu
 
also says, “the four sm®tyupasthåna-s, the four samyak-prahåˆa-s,
 
… the Dharma-saμg¥ti (= SgPÍ), the Dharma-skandha — these are
 
collectively known as måt®kå-s”.􀀒􀀖 The Aßokåvadåna, too, speaks of the
 
måt®kå-pi†aka, giving similar contents.
 
  
(e) Those featuring upadeśa — an expository or exegetical discourse.
 
This is explained by Saμghabhadra as follows, equating it with måt®kå
 
and abhidharma:
 
  
Upadeßa refers to the non-erroneous (aparyasta, avipar¥ta) revealing,
+
The Yogåcåra [[tradition]] also equates likewise:
answering of objections and ascertainment, of the preceding [eleven]
 
members. According to some, upadeßa also refers to analytical
 
explanations, in accordance with reasoning, given by those who have
 
seen the truth of the profound meanings of the sËtra-s, or by other wise
 
ones.􀀒􀀘 It is none other than what is called måt®kå, for, when the meaning
 
of other sËtra-s is to be explained, this serves as the måt®kå. It is also
 
called abhidharma, on account of its being face to face (abhi) with the
 
characteristics of dharma-s, and of its being a non-erroneous unraveling
 
of the characteristics of dharma-s.
 
  
 +
What is upadeßa? It refers to all the måt®kå-s, abhidharma-s. The [[investigation]] into the profound sËtra-pi†aka and the proclamation of all the [[essential]] [[tenets]] of the sËtra-s — this is known as upadeßa.􀀒􀀚
  
The Yogåcåra tradition also equates likewise:
+
Such equation points clearly to the definite [[connection]] that this last member (a∫ga) of the dvådaßå∫ga has with the [[evolution]] of the [[abhidharma]]. The 12 a∫ga-s, as given by Saμghabhadra,􀀓􀀑 are:
  
What is upadeßa? It refers to all the måt®kå-s, abhidharma-s. The
+
1. sËtra, 2. [[geya]], 3. vyåkaraˆa, 4. gåthå, 5. udåna, 6. nidåna, 7. avadåna, 8. itiv®ttaka/ityuktaka, 9. jåtaka, 10. vaipula/vaitulya (which also seems to be connected with [[vaidalya]] = [[Påli]] [[vedalla]]), 11. [[adbhutadharma]], 12. upadeßa.􀀓􀀒 As we have seen above, Saμghabhadra asserts that upadeßa is the non-erroneous revealing, unraveling of difficulties and ascertainment, of the meaning of all the preceding 11 parts of the dvådaßå∫ga. This is in fact a [[Sarvåstivåda]] description of the [[nature]] and function of [[abhidharma]].
investigation into the profound sËtra-pi†aka and the proclamation of all
 
the essential tenets of the sËtra-s — this is known as upadeßa.􀀒􀀚
 
  
Such equation points clearly to the definite connection that this
+
Saμghabhadra’s [[assertion]] of upadeßa being the true criterion for the [[Buddha’s words]] ([[buddha-vacana]]) is quite in line with the [[definition]] in the MVÍ: What is [[upadesha]] ? It refers to those teachings within the sËtra-s which serve as criteria for the black-teachings (􂈍22􃘸), the great-teachings (􀭇􃘸), . Furthermore, it is as in the case where once the [[Buddha]], having briefly expounded on a sËtra, entered into his room remaining [[silent]] for a long time, [whereupon] the great [[disciples]] assembled together, each explaining the [[Buddha’s words]] with different words and meanings.􀀓􀀔 In brief, three basic meanings of upadeßa are discernible in the northern [[tradition]]:
last member (a∫ga) of the dvådaßå∫ga has with the evolution of the
 
abhidharma. The 12 a∫ga-s, as given by Saμghabhadra,􀀓􀀑 are:  
 
  
1. sËtra,
+
(i) Those teachings within the sËtra-pi†aka, given by the [[Buddha]] Himself, which serve to ascertain what may or may not be accepted as the [[Buddha’s]] true teachings. In Saμghabhadra’s terms, they are represented by the last of the [[Buddha’s]] twelve-fold teachings, serving to ascertain the authenticity of all the other a∫ga-s as [[buddha-vacana]].
2. geya,
 
3. vyåkaraˆa,
 
4. gåthå,
 
5. udåna,
 
6. nidåna,  
 
7. avadåna,
 
8. itiv®ttaka/ityuktaka,
 
9. jåtaka,
 
10. vaipula/vaitulya (which also seems to be connected with vaidalya = Påli vedalla),
 
11. adbhutadharma,
 
12. upadeßa.􀀓􀀒 As we have seen above, Saμghabhadra asserts
 
that upadeßa is the non-erroneous revealing, unraveling of difficulties
 
and ascertainment, of the meaning of all the preceding 11 parts of the
 
dvådaßå∫ga. This is in fact a Sarvåstivåda description of the nature and
 
function of abhidharma.
 
  
Saμghabhadra’s assertion of upadeßa being the true criterion for the
+
(ii) The collective elaborate [[discussion]] by the great [[disciples]] on the brief [[discourses]] of the [[Buddha]].
Buddha’s words (buddha-vacana) is quite in line with the definition in
 
the MVÍ:
 
What is upadesha ? It refers to those teachings within the sËtra-s
 
which serve as criteria for the black-teachings (􂈍22􃘸), the great-teachings
 
(􀭇􃘸),
 
.
 
Furthermore, it is as in the case where once the Buddha, having briefly
 
expounded on a sËtra, entered into his room remaining silent for a long
 
time, [whereupon] the great disciples assembled together, each explaining
 
the Buddha’s words with different words and meanings.􀀓􀀔
 
In brief, three basic meanings of upadeßa are discernible in the northern
 
tradition:
 
  
(i) Those teachings within the sËtra-pi†aka, given by the Buddha
+
(iii) Since, as Saμghabhadra states, [[upadesha]] also refers to truthful [[expositions]] by “those who have seen the [[truth]]” of the [[sutra-s]] or “other [[wise]] ones”, it can then subsume not only the [[Wikipedia:canonical|canonical]] [[abhidharma texts]] but also certain authoritative post-canonical commentaries satisfying the [[Sarvåstivådin]] conditions.􀀓􀀖
Himself, which serve to ascertain what may or may not be accepted
 
as the Buddha’s true teachings. In Saμghabhadra’s terms, they
 
are represented by the last of the Buddha’s twelve-fold teachings,
 
serving to ascertain the authenticity of all the other a∫ga-s as
 
buddha-vacana.
 
  
(ii) The collective elaborate discussion by the great disciples on the
 
brief discourses of the Buddha.
 
  
(iii) Since, as Saμghabhadra states, upadeßa also refers to truthful
+
1.2. Definitions of [[abhidharma]]
expositions by “those who have seen the truth” of the sËtra-s or
 
“other wise ones”, it can then subsume not only the canonical
 
abhidharma texts but also certain authoritative post-canonical
 
commentaries satisfying the Sarvåstivådin conditions.􀀓􀀖
 
  
  
1.2. Definitions of abhidharma
+
In the [[Påli]] [[tradition]], two main meanings are given:
  
 +
(i) supplementary (atireka) [[doctrines]],
  
In the Påli tradition, two main meanings are given:
+
(ii) special/superior (visesa/visi††ha) [[doctrines]].
  
(i) supplementary
+
There are also other meanings, notably ‘supreme ([[uttama]]) doctrines’.􀀓􀀘 These meanings are based on the [[interpretation]] of the prefix, [[abhi]], as ‘supreme’ or ‘{{Wiki|excellent}}’, and of [[dhamma]] as ‘[[doctrine]]’. The other [[interpretation]] of [[abhi]], which seems to be historically earlier,􀀓􀀙 is ‘pertaining to’, or ‘facing/envisaging’; [[abhidhamma]] accordingly means ‘pertaining to the [[doctrine]]’ or ‘concerning the [[doctrine]]’. In the northern [[tradition]], the second foregoing [[interpretation]] is the predominant one, and [[Xuan Zang]] consistently renders [[abhidharma]] as ‘facing/envisaging [[dharma]]’ (􁈣􀹏). However, the two components, ‘facing/pertaining’ and ‘[[dharma]]’, are further elaborated differently. Thus, the MVÍ gives numerous explanatory definitions of the term [[abhidharma]] as follows:
(atireka) doctrines,  
 
  
(ii) special/superior (visesa/visi††ha) doctrines.
 
  
There are also other meanings, notably ‘supreme (uttama) doctrines’.􀀓􀀘
+
(I) According to the [[Abhidharmikas]], it is so called because
These meanings are based on the interpretation of the prefix, abhi,
 
as ‘supreme’ or ‘excellent’, and of dhamma as ‘doctrine’. The other
 
interpretation of abhi, which seems to be historically earlier,􀀓􀀙 is
 
‘pertaining to’, or ‘facing/envisaging’; abhidhamma accordingly means
 
‘pertaining to the doctrine’ or ‘concerning the doctrine’.
 
In the northern tradition, the second foregoing interpretation is the
 
predominant one, and Xuan Zang consistently renders abhidharma as
 
‘facing/envisaging dharma’ (􁈣􀹏). However, the two components,
 
‘facing/pertaining’ and ‘dharma’, are further elaborated differently.
 
Thus, the MVÍ gives numerous explanatory definitions of the term
 
abhidharma as follows:
 
  
  
(I) According to the Óbhidharmikas, it is so called because
+
(1) it can properly and utterly determine (vi-niß-√ci) the [[characteristics]] of all [[dharma-s]];
  
 +
(2) it can properly examine and penetrate the [[dharma-s]],
  
(1) it can
+
(3) it can directly realize (abhi-sam-√i) and realize (såkΣåt-√k®) with regard to all [[dharma-s]];
properly and utterly determine (vi-niß-√ci) the characteristics of all
 
dharma-s;  
 
  
(2) it can properly examine and penetrate the dharma-s,
+
(4) it can get to the very bottom of the profound [[nature]] of [[dharma-s]];
  
(3) it can directly realize (abhi-sam-√i) and realize (såkΣåt-√k®) with regard to
+
(5) through it, the [[wisdom-eye]] of the [[noble ones]] comes to be
all dharma-s;
 
  
(4) it can get to the very bottom of the profound nature of
+
[[purified]]; (6) it is only through it that the [[nature]] of the [[dharma-s]], {{Wiki|subtle}} from [[beginningless]] time, comes to be revealed;
dharma-s;  
 
  
(5) through it, the wisdom-eye of the noble ones comes to be
+
(7) what it expounds is not [[contradictory]] to the [[nature]] of the [[dharma-s]] — one who is extremely well-versed with regard to the specific and common [[characteristics]] in the [[abhidharma]] cannot be faulted in any way and made to contradict the [[nature]] of the [[dharma-s]];
  
purified;
+
(8) it can refute and defeat all the [[heretical views]].
(6) it is only through it that the nature of the dharma-s, subtle
 
from beginningless time, comes to be revealed;
 
  
(7) what it expounds is not contradictory to the nature of the dharma-s — one who is extremely
+
(II) According to the [[Venerable]] [[Vasumitra]], it is so called because
well-versed with regard to the specific and common characteristics in
 
the abhidharma cannot be faulted in any way and made to contradict
 
the nature of the dharma-s;
 
 
(8) it can refute and defeat all the heretical
 
views.
 
 
 
(II) According to the Venerable Vasumitra, it is so called because  
 
  
(9) it can always ascertain the nature of the dharma-s given in the sËtra-s;  
+
(9) it can always ascertain the [[nature]] of the [[dharma-s]] given in the sËtra-s;
  
(10) it can properly understand the nature of the twelve-link conditioned coarising
+
(10) it can properly understand the [[nature]] of the twelve-link [[conditioned]] coarising (prat¥tya-samutpåda);
(prat¥tya-samutpåda);  
 
  
(11) it can directly realize the dharma-s
+
(11) it can directly realize the [[dharma-s]] of the [[four noble truths]];
of the four noble truths;  
 
  
(12) it skillfully expounds on the practice of
+
(12) it skillfully expounds on the practice of the [[noble eightfold path]];
the noble eightfold path;  
 
  
(13) it can realize nirvåˆa; (14) it repeatedly
+
(13) it can realize nirvåˆa; (14) it repeatedly analyses the [[dharma-s]] from {{Wiki|innumerable}} [[doctrinal]] perspectives.
analyses the dharma-s from innumerable doctrinal perspectives.
 
  
(III) According to the Bhadanta (Dharmatråta), it is so called because
+
(III) According to the [[Bhadanta]] (Dharmatråta), it is so called because (15) — by means of words, phrases and sentences — it systematically compiles, organizes and analyses the [[dharma-s]] pertaining to [[defilement]], [[purification]], bondage, [[liberation]], and to the saμsåric process (prav®tti) and its [[cessation]] (niv®tti).
(15) — by means of words, phrases and sentences — it systematically
 
compiles, organizes and analyses the dharma-s pertaining to defilement,
 
purification, bondage, liberation, and to the saμsåric process (prav®tti)
 
and its cessation (niv®tti).
 
  
(IV) According to Venerable Parßva, because (16) it is the final, judgmental,
+
(IV) According to [[Venerable]] Parßva, because (16) it is the final, judgmental, [[absolute]] and non-erroneous prajñå.
absolute and non-erroneous prajñå.
 
  
(V) According to Venerable GhoΣaka, because (17) it can properly explain,
+
(V) According to [[Venerable]] GhoΣaka, because (17) it can properly explain, to a seeker of [[liberation]] engaged in the proper practice, what he has not understood: “this is [[du˙kha]]; this is the [[cause]] of [[du˙kha]]; this is the [[cessation]] of [[du˙kha]]; this is the [[path]] leading to the [[cessation]]; this is the preparatory [[path]] (prayoga-mårga); this is the unhindered [[path]] (ånantarya-mårga); this is the [[path of liberation]] (vimokΣa-mårga); this is the [[path]] of progress/advancement/distinction (vißeΣa-mårga);􀀓􀀚 this is the [[path]] of the candidate (pratipannaka); this is the acquisition of the [[spiritual]] fruit.”
to a seeker of liberation engaged in the proper practice, what he has
 
not understood: “this is du˙kha; this is the cause of du˙kha; this is
 
the cessation of du˙kha; this is the path leading to the cessation; this
 
is the preparatory path (prayoga-mårga); this is the unhindered path
 
(ånantarya-mårga); this is the path of liberation (vimokΣa-mårga); this
 
is the path of progress/advancement/distinction (vißeΣa-mårga);􀀓􀀚 this
 
is the path of the candidate (pratipannaka); this is the acquisition of the
 
spiritual fruit.”
 
  
(VI) According to the Dharmaguptas, because this dharma is predominant.
+
(VI) According to the [[Dharmaguptas]], because this [[dharma]] is predominant. (VII) According to the Mah¥ßåsakas, because (18) prajñå can [[illuminate]] the [[dharma-s]].
(VII) According to the Mah¥ßåsakas, because (18) prajñå can illuminate the
 
dharma-s.
 
  
(VIII) According to the DårΣ†åntikas, because (19) it is next to nirvåˆa, the
+
(VIII) According to the DårΣ†åntikas, because (19) it is next to nirvåˆa, the supreme among all [[dharma-s]].
supreme among all dharma-s.
 
  
(IX) According to the Grammarians (Íåbdika, Íåbdavåda), because (20) it
+
(IX) According to the Grammarians (Íåbdika, Íåbdavåda), because (20) it can abandon the [[fetters]], bondages, proclivities, secondary [[defilements]] and envelopments; and it can ascertain the [[aggregates]] ([[skandha]]), [[abodes]] ([[åyatana]]), [[elements]] ([[dhåtu]]), [[conditioned]] co-arising (prat¥tyasamutpåda), [[truths]] ([[satya]]), [[foods]] (åhåra), [[spiritual]] {{Wiki|fruits}} (ßråmaˆyaphala), factors conducive to [[enlightenment]] (bodhipakΣya-dharma), etc. — a means to abandon, and bhi means to ascertain. (X) According to [[Venerable]] Buddhapålita, because (21) the prefix [[abhi]] means ‘face to face’, and this [[dharma]] can induce all the [[skillful]] [[dharma-s]] — the bodhi-pakΣya-dharma-s, etc. — to appear face to face.
can abandon the fetters, bondages, proclivities, secondary defilements
 
and envelopments; and it can ascertain the aggregates (skandha),
 
abodes (åyatana), elements (dhåtu), conditioned co-arising (prat¥tyasamutpåda),
 
truths (satya), foods (åhåra), spiritual fruits (ßråmaˆyaphala),
 
factors conducive to enlightenment (bodhipakΣya-dharma), etc.
 
— a means to abandon, and bhi means to ascertain.
 
(X) According to Venerable Buddhapålita, because (21) the prefix abhi
 
means ‘face to face’, and this dharma can induce all the skillful dharma-s
 
— the bodhi-pakΣya-dharma-s, etc. — to appear face to face.
 
  
(XI) According to Venerable Buddhadeva, because (22) abhi means
+
(XI) According to [[Venerable]] [[Buddhadeva]], because (22) [[abhi]] means ‘predominant’, and this [[dharma]] is predominant.
‘predominant’, and this dharma is predominant.
 
  
(XII) According to Våmalabdha, because (23) abhi means ‘veneration’, and
+
(XII) According to Våmalabdha, because (23) [[abhi]] means ‘veneration’, and this [[dharma]] is honorable and [[venerable]].
this dharma is honorable and venerable.
 
  
Among the various meanings given above, some are more or less
+
Among the various meanings given above, some are more or less overlapping, and some find correspondence in the Theravåda. They may be subsumed into two broad [[senses]]: (i) that of clear, decisive [[discernment]] and ascertainment; (ii) that of being direct, face to face.􀀔􀀒 The first, while bringing out the [[characteristic]] [[concern]] of [[abhidharma]] articulated by the Óbhidharmika [[tradition]], emphasizes its [[intellectual]] function; the second, the [[spiritual]] or [[soteriological]] function. In these explanations, [[dharma]] is explicitly interpreted as either the fundamental constituents of [[existence]] or as nirvåˆa qua the supreme [[Dharma]], and implicitly, in some cases, as [[doctrine]].
overlapping, and some find correspondence in the Theravåda. They
 
may be subsumed into two broad senses: (i) that of clear, decisive
 
discernment and ascertainment; (ii) that of being direct, face to face.􀀔􀀒
 
The first, while bringing out the characteristic concern of abhidharma
 
articulated by the Óbhidharmika tradition, emphasizes its intellectual
 
function; the second, the spiritual or soteriological function. In these
 
explanations, dharma is explicitly interpreted as either the fundamental
 
constituents of existence or as nirvåˆa qua the supreme Dharma, and
 
implicitly, in some cases, as doctrine.
 
  
Both aspects — the traditional understanding of abhi as ‘excellent’ and
+
Both aspects — the [[traditional]] [[understanding]] of [[abhi]] as ‘{{Wiki|excellent}}’ and ‘pertaining’, on the one hand, and the [[essential]] [[characteristic]] of the åbhidharmic {{Wiki|exegesis}}, on the other — are brought out in the following [[definition]] of Saμghabhadra:
‘pertaining’, on the one hand, and the essential characteristic of the
 
åbhidharmic exegesis, on the other — are brought out in the following
 
definition of Saμghabhadra:
 
  
All those profound (gambh¥ra) exegetical discourses (􀿦􀲓) associated
+
All those profound (gambh¥ra) {{Wiki|exegetical}} [[discourses]] (􀿦􀲓) associated with the [[nature]] and [[characteristics]] of [[dharma-s]] are called [[abhidharma]] on account of the fact that they are capable of being face to face with the [[nature]] and [[characteristics]] of [[dharma-s]].
with the nature and characteristics of dharma-s are called abhidharma on
 
account of the fact that they are capable of being face to face with the
 
nature and characteristics of dharma-s.
 
  
  
Line 617: Line 411:
  
  
A dharma is so called because it sustains its own characteristic. This
+
A [[dharma]] is so called because it sustains its [[own]] [[characteristic]]. This [[dharma]] faces ([[abhi]]) toward the [[dharma]] in the [[highest]] [[sense]], i.e., nirvåˆa, or toward the [[characteristics]] of dharma-s,􀀔􀀔 thus it is abhidharma.􀀔􀀕 [[Abhidharma]] in the [[highest]], real, [[sense]] is none other than the [[pure]] prajñå defined as the {{Wiki|examination}} of [[dharma-s]] ([[dharma-pravicaya]]). Secondarily or {{Wiki|conventionally}}, it also refers to the with-outflow (såsrava) prajñå — derived from listening, {{Wiki|reflection}} and [[cultivation]] (ßruta-cintå-bhåvanåmay¥ prajñå) — innate or acquired, which helps to bring about the [[pure]] (i.e., outflow-free) prajñå. The [[abhidharma]] ßåstra-s, too, inasmuch as they serve as a means or as requisites (saμbhåra) to its acquisition, are also to be considered as abhidharma.􀀔􀀖 Saμghabhadra states: All the best [[discourses]] associated with adhiߥla are called [[abhivinaya]], as they are capable of being face to face with the [[vinaya]]. All the profound [[discourses]] associated with the [[characteristics]] of [[dharma-s]] are called [[abhidharma]], as they are capable of being face to face with the [[nature]] and [[characteristics]] of dharma-s.􀀔􀀗 The [[characteristics]] of the [[abhidharma]] are {{Wiki|distinguished}} from those of the other two pi†aka-s as follows: The sËtra-pi†aka is the [[emanation]] (niΣyanda) of the [[Buddha’s]] power ([[bala]]), for none can refute the [[doctrines]] therein.
dharma faces (abhi) toward the dharma in the highest sense, i.e., nirvåˆa,
 
or toward the characteristics of dharma-s,􀀔􀀔 thus it is abhidharma.􀀔􀀕
 
Abhidharma in the highest, real, sense is none other than the pure prajñå
 
defined as the examination of dharma-s (dharma-pravicaya). Secondarily
 
or conventionally, it also refers to the with-outflow (såsrava) prajñå —
 
derived from listening, reflection and cultivation (ßruta-cintå-bhåvanåmay¥
 
prajñå) — innate or acquired, which helps to bring about the pure
 
(i.e., outflow-free) prajñå. The abhidharma ßåstra-s, too, inasmuch as
 
they serve as a means or as requisites (saμbhåra) to its acquisition, are
 
also to be considered as abhidharma.􀀔􀀖 Saμghabhadra states:
 
All the best discourses associated with adhiߥla are called abhivinaya, as
 
they are capable of being face to face with the vinaya. All the profound
 
discourses associated with the characteristics of dharma-s are called
 
abhidharma, as they are capable of being face to face with the nature and
 
characteristics of dharma-s.􀀔􀀗
 
The characteristics of the abhidharma are distinguished from those of
 
the other two pi†aka-s as follows:
 
The sËtra-pi†aka is the emanation (niΣyanda) of the Buddha’s power
 
(bala), for none can refute the doctrines therein.
 
  
The vinaya-pi†aka is the emanation of great compassion (mahåkaru
+
The vinaya-pi†aka is the [[emanation]] of [[great compassion]] (mahåkaru ˆå), for it advocates [[morality]] (ߥla) for the {{Wiki|salvation}} of those in the unfortunate [[planes of existence]] ([[durgati]]). The [[abhidharma]] is the [[emanation]] of [[fearlessness]], for it properly establishes the true [[characteristics]] of [[dharma-s]], answering questions and ascertaining fearlessly
ˆå), for it advocates morality (ߥla) for the salvation of those in the
 
unfortunate planes of existence (durgati).
 
The abhidharma is the emanation of fearlessness, for it properly
 
establishes the true characteristics of dharma-s, answering questions
 
and ascertaining fearlessly
 
  
  
1.3. The soteriological function of the abhidharma
+
1.3. The [[soteriological]] function of the [[abhidharma]]
 
 
 
 
The above discussion (§ 1.1.2, § 1.2) should suffice to indicate that
 
abhidharma originated with a spiritual motivation: It developed in the
 
process of the disciples desiring to properly, fully, and systematically
 
understand the profound teachings of the Buddha. In the AKB
 
(ca. 5th century C.E.) and abhidharma works subsequent to it, we can
 
still clearly discern the firm conviction in the soteriological function
 
of abhidharma. Thus, in the AKB the Óbhidharmika declares that
 
abhidharma has been taught by the Buddha because it is the only
 
excellent means for the appeasement of defilements enabling worldlings
 
to get out of saμsåra:
 
  
Since apart from the examination of dharma-s ( = prajñå = abhidharma),
 
there is no excellent means for the appeasement of the defilements;
 
And it is on account of the defilements that beings wander in the existenceocean.
 
For this reason, therefore, it is said, the [abhidharma] is taught is
 
taught by the Master.
 
  
The Óbhidharmika distinction in terms of the functions of the three
+
The above [[discussion]] (§ 1.1.2, § 1.2) should suffice to indicate that [[abhidharma]] originated with a [[spiritual]] [[motivation]]: It developed in the process of the [[disciples]] [[desiring]] to properly, fully, and systematically understand the profound [[teachings of the Buddha]]. In the AKB (ca. 5th century C.E.) and [[abhidharma]] works subsequent to it, we can still clearly discern the firm conviction in the [[soteriological]] function of [[abhidharma]]. Thus, in the AKB the Óbhidharmika declares that [[abhidharma]] has been [[taught]] by the [[Buddha]] because it is the only {{Wiki|excellent}} means for the appeasement of [[defilements]] enabling [[worldlings]] to get out of saμsåra:
pi†aka-s is also indicative of the spiritual function of the abhidharma:
 
the sËtra-pi†aka is taught so that those who have not planted the roots of
 
skillfulness (kußala-mËla) and become delighted therein will plant them
 
and be delighted; the vinaya, so that those who have planted and become
 
delighted in the roots of skillfulness will mature their series, practicing
 
  
what should be practiced; the abhidharma, so that those who have so
+
Since apart from the {{Wiki|examination}} of [[dharma-s]] ( = prajñå = [[abhidharma]]), there is no {{Wiki|excellent}} means for the appeasement of the [[defilements]]; And it is on account of the [[defilements]] that [[beings]] wander in the existenceocean. For this [[reason]], therefore, it is said, the [[[abhidharma]]] is [[taught]] is [[taught]] by the [[Master]].
matured and practiced will have the proper means to be enlightened and
 
liberated.
 
  
Intellectual studies and Óbhidharmika analysis must serve the sole
+
The Óbhidharmika {{Wiki|distinction}} in terms of the functions of the three pi†aka-s is also indicative of the [[spiritual]] function of the [[abhidharma]]: the sËtra-pi†aka is [[taught]] so that those who have not planted the [[roots]] of skillfulness (kußala-mËla) and become [[delighted]] therein will plant them and be [[delighted]]; the [[vinaya]], so that those who have planted and become [[delighted]] in the [[roots]] of skillfulness will mature their series, practicing
purpose of spiritual realization. This soteriological function is also
 
brought out in the following explanation in the MVÍ regarding the
 
practitioners of insight meditation (vipaßyanå-bhåvanå):
 
Those who mostly cultivate the requisites (saμbhåra) of insight are
 
those who, at the stage of preparatory effort, always delight in studying
 
and reflecting on the tripi†aka. They repeatedly examine the specific
 
and general characteristics of all dharma-s, [— topics of fundamental
 
importance for abhidharma]. When they enter into the noble path, they are
 
called the vipaßyanå-type of practitioners (vipaßyanå-carita).􀀕􀀑
 
The same text further explains the ultimate purpose of abhidharmic
 
analysis which is to proceed from our deluded state and reach absolute
 
quiescence through a gradual progression from intellectual to spiritual
 
insight:
 
  
One wishing to examine all dharma-s should first examine their
+
what should be practiced; the [[abhidharma]], so that those who have so matured and practiced will have the proper means to be [[enlightened]] and {{Wiki|liberated}}.
subsumption (saμgraha) in terms of intrinsic nature.
 
What are the benefits and merits to be derived from the examination of the
 
subsumption in terms of the intrinsic nature of dharma-s?
 
It removes the notions of Self and unity and trains in the notion of dharma-s
 
… which intensify defilements…. When the notions of Self and unity are
 
removed, one is then able to gain the insight that material dharma-s … will
 
soon be dispersed and immaterial dharma-s … will soon perish. …
 
In this way, one will come to acquire the seeds similar to the gateway of
 
liberation of emptiness (ßËnyatå).
 
  
 +
[[Intellectual]] studies and Óbhidharmika analysis must serve the sole {{Wiki|purpose}} of [[spiritual realization]]. This [[soteriological]] function is also brought out in the following explanation in the MVÍ regarding the practitioners of [[insight meditation]] (vipaßyanå-bhåvanå): Those who mostly cultivate the requisites (saμbhåra) of [[insight]] are those who, at the stage of preparatory [[effort]], always [[delight]] in studying and {{Wiki|reflecting}} on the tripi†aka. They repeatedly examine the specific and general [[characteristics]] of all [[dharma-s]], [— topics of fundamental importance for [[abhidharma]]]. When they enter into the [[noble path]], they are called the vipaßyanå-type of practitioners (vipaßyanå-carita).􀀕􀀑 The same text further explains the [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] {{Wiki|purpose}} of [[abhidharmic]] analysis which is to proceed from our deluded [[state]] and reach [[absolute]] quiescence through a [[gradual progression]] from [[intellectual]] to [[spiritual insight]]:
  
 +
One wishing to examine all [[dharma-s]] should first examine their subsumption (saμgraha) in terms of [[intrinsic nature]]. What are the benefits and [[merits]] to be derived from the {{Wiki|examination}} of the subsumption in terms of the [[intrinsic nature]] of [[dharma-s]]? It removes the notions of [[Self]] and {{Wiki|unity}} and trains in the notion of [[dharma-s]] … which intensify [[defilements]]…. When the notions of [[Self]] and {{Wiki|unity}} are removed, one is then able to gain the [[insight]] that material [[dharma-s]] … will soon be dispersed and {{Wiki|immaterial}} [[dharma-s]] … will soon perish. … In this way, one will come to acquire the [[seeds]] similar to the gateway of [[liberation]] of [[emptiness]] (ßËnyatå).
  
Examining that conditioned dharma-s are empty and not-Self, one will
 
come to be deeply averse to saμsåra, thus further acquiring the seeds
 
similar to the gateway of liberation of the signless (animitta).
 
Not delighting in saμsåra, one then comes to take deep delight in nirvåˆa,
 
thus further acquiring the seeds similar to the gateway of liberation of nonaspiring
 
(apraˆihita).
 
With regard to these three samådhi-s [of liberation], one generates the
 
medium with the support of the lower, and the higher with the support of the
 
medium, bringing forth prajñå, becoming detached from the triple spheres,
 
attaining perfect enlightenment and realizing absolute quiescence.􀀕􀀒
 
  
 +
Examining that [[conditioned]] [[dharma-s]] are [[empty]] and [[not-Self]], one will come to be deeply averse to saμsåra, thus further acquiring the [[seeds]] similar to the gateway of [[liberation]] of the [[signless]] ([[animitta]]). Not delighting in saμsåra, one then comes to take deep [[delight]] in nirvåˆa, thus further acquiring the [[seeds]] similar to the gateway of [[liberation]] of nonaspiring (apraˆihita). With regard to these three samådhi-s [of [[liberation]]], one generates the {{Wiki|medium}} with the support of the lower, and the higher with the support of the {{Wiki|medium}}, bringing forth prajñå, becoming [[detached]] from the triple [[spheres]], [[attaining]] [[perfect enlightenment]] and [[realizing]] [[absolute]] quiescence.􀀕􀀒
  
  
 
NOTES
 
NOTES
  
<poem>
 
 
1 DhsA, 17.
 
1 DhsA, 17.
 
2 DhsA, 3, 5, 21.
 
2 DhsA, 3, 5, 21.
Line 778: Line 494:
 
40 MVÍ, 148b.
 
40 MVÍ, 148b.
 
41 MVÍ, 307a.
 
41 MVÍ, 307a.
</poem>
+
 
 +
 
 +
 
 +
{{R}}
 +
[[Category:Buddhist Terms]]
 +
[[Category:Buddhism]]
 +
[[Category:Abhidharma]]
 +
[[Category:Theravada Buddhism]]
 +
[[Category:Abhidhamma Pitaka]]
 +
[[Category:Sarvāstivāda]]

Latest revision as of 15:07, 31 August 2024

01oia.jpg




SARVĀSTIVĀDA ABHIDHARMA

CONTENTS

Preface v

Abbreviations x


Chapter 1 Abhidharma – Its Origin, Meaning and Function 1


1.1. Origin of the abhidharma 1 1.2. Definitions of abhidharma 9 1.3. The soteriological function of the abhidharma 13


Chapter 2 The Abhidharmika – Standpoint, Scope and Methodology 18


2.1. Fundamental standpoint of the Abhidharmikas 18 2.2. Arguments for abhidharma being buddha-vacana 20 2.3. Scope of study of the Abhidharmikas 21 2.4. Abhidharmika methodology for dharma-pravicaya 30


Chapter 3 The Sarvāstivāda School and Its Notion of the Real 62


3.1. History of the Sarvåstivåda 62 3.2. Sarvåstivåda vs. Vibhajyavåda 68 3.3. Proof of the thesis of sarvåstitva in the VKÍ, MVÍ and AKB 70 3.4. Sautråntika critique of the epistemological argument 74 3.5. Notion of the real/existent 76 3.6. The various components of the Sarvåstivåda school 86


Chapter 4 The Abhidharma Treatises of the Sarvāstivāda 98


4.1. Seven canonical treatises 98 4.2. Development of the Sarvåstivåda manuals 127


Chapter 5 Sarvāstitva and Temporality 144


5.1. The big debate 144 5.2. Time and temporality 145 5.3. The four main theories of the Sarvåstivåda 147 5.4. Comments on the four theories and Frauwallner’s observations 149 5.5. The Vaibhåshika theory of kåritra 157 5.6. Saμghabhadra’s theory — an innovation? 165 5.7. Bhåva, svabhåva and the dharma 169


Chapter 6 Theory of Causality I: The Six Causes 181


6.1. The 6 hetu-s, 4 pratyaya-s and 5 phala-s — their correlation 181 6.2. Special importance of the doctrine of causality for the Sarvåstivåda 183 6.3. Definitions of the six causes 189 6.4. Saμghabhadra’s defense of simultaneous causation 201 6.5. Explanations in the Yogåcåra system 203 6.6. Summary of the notion of the co-existent cause given in the various sources 205 6.7. Doctrinal importance of the co-existent cause for the Sarvåstivåda 207


Chapter 7 Theory of Causality II


The Four Conditions and the Five Fruits 217 7.1. Doctrine of the four conditions (pratyaya) 217 7.2. Differences between a cause and a condition 227 7.3. Five fruits (phala) 229 7.4. The ‘grasping’ and ‘giving’ of a fruit 237


Chapter 8 The Category of Matter (rūpa) 242


8.1. General nature and definition of rupa 242 8.2. Primary and derived matter 249 8.3. ‘Atomictheory 259


Chapter 9 The Categories of Thought and


Thought-concomitants (citta-caitta) 273


9.1. Definitions of citta, manas and vijñåna 273 9.2. Thought-concomitants (caitta/caitasika) 275 9.3. Development of the theory of caitasika 276 9.4. Sarvåstivåda doctrine of conjunction (saμprayoga) 289 9.5. DårΣ†åntika and Sautråntika Doctrine of successive arising 290 9.6. Difference in functionality between citta and caitta-s 293 9.7. Difference between the first five and the sixth consciousnesses 296 9.8. Original nature of thought 299


Chapter 10 Theories of Knowledge 310


10.1. Sarvåstivåda realism: From epistemology to ontology 311 10.2. Various modes of operation of prajñå 317 10.3. Reflexive knowledge and omniscience (sarvajñå) 326 10.4. Prajñå of the Buddha and the two yåna-s 329 10.5. Instrument of perception 336 10.6. Important Sarvåstivåda thought-concomitants involved in discriminative cognition 343


10.7. Ontological status of the objects of knowledge 345 10.8. Direct perception, åkåra, såkåra-vijñånavåda, niråkåra-jñånavåda and the Sarvåstivåda 348


Chapter 11 The Category of the Conditionings Disjoined from Thought (citta-viprayukta-saskāra) 371


11.1. Doctrinal evolution of the category 371 11.2. Definition of citta-viprayukta-saμskåra in later texts 377 11.3. Classic list in the AKB 379


Chapter 12 Defilements 418


12.1. The goal of spiritual praxis and the abandonment of defilement 419 12.2. Klesha and anußaya as the generic terms for defilement 423 12.3. Other doctrinal terms denoting defilements 425 12.4. Defilements as the root of existence 430 12.5. Abhidharmika investigation of defilements 432 12.6. Classification of defilements 435 12.7. Relationship between defilements and the mind 441 12.8. Operation of the defilements 445 12.9. Abandonment of defilements 450 12.10. Traces (våsanå) of the defilements and distinction between the wisdom of a Buddha and of an arhat 464


Chapter 13 The Doctrine of Karma 480


13.1. Meaning and general nature of karma 480 13.2. Classification of karma 487 13.3. Informative (vijñapti) and non-informative (avijñapti) karma 489 13.4. Definition and intrinsic nature of informative and non-informative karma 490 13.5. Non-information as restraint, non-restraint and neither-restraint-nor-non-restraint 499 13.6. Paths of karma (karma-patha) 504 13.7. Rationale for the doctrine of non-informative karma 506 13.8. Role of the non-informative in the process of karmic retribution 509


Chapter 14 Karma and the Nature of its Retribution 536


14.1. Karmic retribution as a middle-way doctrine 536 14.2. Six causes affecting the gravity of a karma 537 14.3. Determinate and indeterminate karma 539 14.4. A karma that has been done, and one that has been accumulated 542 14.5. Projecting and completing karma-s 547 14.6. Karma in terms of pratitya-samutpåda 549

14.7. Past karma of the arhat-s and the Buddha 554 14.8. Man’s karma and his environment, and collective karma 557

Chapter 15 The Path of Spiritual Progress 564

15.1. Doctrine of gradual enlightenment 564 15.2. Preliminaries for the preparatory stage 567 15.3. Different stages of the path 571 15.4. Direct comprehension (abhisamaya), path of insight (darsana-mårga) and stream entry (srotaåpatti) 586 15.5. Non-retrogressibility of stream-entry 597 15.6. Path of cultivation (bhåvana-marga) 598 15.7. Attainment of the four fruits of the spiritual life 600 15.8. Out-of-sequence attainments 602 15.9. Retrogressibility of an arhat 603

Chapter 16 The Unconditioned (asaskta) Dharma-s 613

16.1. Three unconditioned dharma-s of the Sarvåstivåda 613 16.2. Cessation through discrimination 617 16.3. Cessation independent of discrimination 633 16.4. Space 638


Glossary 662


1. Abhidharma

Its Origin, Meaning and Function 1.1. Origin of the abhidharma 1.1.1. Origin according to tradition 1.1.2. Historical origin 1.2. Definitions of abhidharma 1.3. The soteriological function of the abhidharma 1.1. Origin of the abhidharma 1.1.1. Origin according to tradition


Traditionally, the abhidharma-pi†aka is given as the last of the tripi†aka-s whose order is: vinaya, sutra, abhidharma — or sutra, vinaya, abhidharma in the northern tradition. This very probably reflects the historical fact that the abhidharma texts were evolved and compiled as a pitaka later than the other two. This same fact is also discernible in

the ancient triple designations given to the specialists of the Buddhist Canonvinaya-dhara, sËtra-dhara, måt®kå-dhara. Significantly, the third term in the list has, instead of abhidharma, the term måt®kå (Påli: måtikå), meaning a matrix in the form of a list summarily enumerating topics to be elaborated upon. This suggests that at the earlier stage, the study of these måt®kå-s had served as a major basis for the development of the abhidharma-pitaka. (See below).

It is possible that most of the so-called Hinayåna schools in India possessed their own sets of tripitaka. Unfortunately, most of these tripitaka texts are no longer extant. As far as the canonical abhidharma texts are concerned, we are now in possession of only two complete

sets: the seven texts of the Theravåda preserved in Påli, and the seven Sarvåstivåda texts in Chinese translation. Of the latter, however, the Prajñapti-ßåstra (PjÍ) is only a partial translation; a fuller version is

preserved in the Tibetan (see infra, § 4.1.1.3). It is in the abhidharma treatises — comprising commentaries, sub-commentaries and compendia besides the canonical texts — that these H¥nayåna schools gradually defined and articulated their distinctive doctrinal positions. While it is a fact that the extant vinaya- and sutra-pi†aka-s can no longer claim

to be the pristine words of the Buddha, much as we would like, the sectarian coloring within these two collections are by and large marginal compared to that in the abhidharma texts — a well-known fact borne out by comparative studies of the extant Påli nikåya and the Chinese ågama texts.

According to the Theravåda tradition, Såriputra transmitted the abhidhamma to the disciples. All of the seven canonical abhidhamma texts are said to be by the Buddha, the first åbhidhammika.1 The Buddha first taught it to the gods in the Thirty-three (tåva-tiμsa)-Heaven; and it was studied and transmitted through Såriputra by a succession of teachers.

The Sarvåstivåda tradition, on the other hand, accepts that their canonical abhidharma works were compiled by the disciples. Nevertheless, like the Theravåda, it too maintains that the Buddha is the real author; the compilers simply gathered up and re-arranged His dispersed teachings: Without the exposition of the abhidharma, the pupil is unable to examine the dharma-s. However, it was spoken by the Fortunate One in a dispersed manner. The Venerable Katyayanaputra and others, having collected it,


established it [as the abhidharma] — just as the Venerable Dharmatråta made the Udåna-varga [by collecting the scattered sayings of the Buddha]. (na hi vinåbhidharmopadeßena ßiΣya˙ ßakto dharmån pravicetum iti / sa tu prak¥rˆa ukto bhagavatå / bhadantakåtyåyan¥putraprabh®tibhi˙ piˆ∂¥k®tya sthåpito bhadanta-dharmatråtodåna-varg¥ya-karaˆavat //)􀀔 The Abhidharma-mahåvibhåΣå (MVÍ) likewise speaks of Kåtyåyan¥putra compiling what the Buddha had spoken in the sËtra-s.


It further declares:


The abhidharma was originally the words of the Buddha; it is only the compilation of the Venerable [Kåtyåyan¥putra]. Moreover, whether they are the Buddha’s or the disciples’ words, [so long as] they do not contradict dharmatå, the Bhagavat allowed all of them to be studied (lit: upheld) by

the bhikΣu-s. Accordingly, the Venerable made the compilation from what he had heard from the line of tradition or from his examination through the power of his resolution-knowledge (praˆidhi-jñåna). The 5th century C.E. orthodox VaibhåΣika master, Saμghabhadra, speaks in the same vein:

…the Buddha first expounded the abhidharma Himself. Without the Buddha’s exposition, the great disciples, Såriputra and others, would not have been capable of the proper investigation into the characteristics of the dharma-s. … [The compilation of the Buddha’s dispersed abhidharma teachings] by Venerable Kåtyåyanaputra and others … was like the

collective compilation (saμg¥ti) of the vinaya and the sutra-s by the Venerable Mahåkåsyapa and others. The two pitaka-s, sutra and vinaya, were compiled in accordance with the words; it was only the abhidharmapitaka that was compiled in accordance with the meanings. … The compilation of the abhidharma in accordance with the Buddha’s noble teachings was permitted by the Buddha and can therefore be called the Buddha’s words.􀀕


1.1.2. Historical origin


In all probability, the abhidharma has its origin in the sËtra-s. However, the term abhidharma — although occurring, often alongside abhivinaya, in the sutra-s — does not refer to the abhidharma texts constituting the third pitaka, for in the sËtra-s the meaning of abhidharma seems to be ‘about the dhamma’, or ‘the profound doctrines’ (of the Buddha).

The following types of sutra-s are particularly noteworthy as having features which contributed to the development of the abhidhamma/ abhidharma in the later specialized sense, all aiming at unfolding and clarifying the Buddha’s profound teachings:

(a) Those featuring abhidharma-kathā — a solemn dialogue between two bhikΣu-s concerning the spiritual path; others listening are not permitted to interrupt. An example is the Mahågosinga-sutta: Såriputta asks Ananda, Anuruddha, Revata, Mahå Kassapa and finally Mahå Moggallåna in turn what kind of bhikkhu could enhance the brilliance

of the Gosi∫ga-sålavana-dåya which is delightful in the moon-lit night. 99Moggallåna00 replies: “Here, friend Såriputta, two bhikkhu-s engage in an abhidhamma-kathå, and each, being questioned by the other, answers

without floundering, and their discussion proceeds in accordance with the Dhamma. Such kind of bhikkhu-s could illuminate this Gosingasålavana- dåya.” The 6th century Theravåda commentator, BuddhaghoΣa,

in fact, links dhammakathika with abhidhamma. (Atthasålin¥, 25) (b) Those featuring vedalla (Skt. vaidalya): Derived from √dal meaning to ‘crack’/‘open’, this feature signifies the extensive unraveling of the profound doctrinal meanings that have been hidden. In form, it consists

of a question and answer session on doctrinal matters with a scope apparently broader than that in abhidhamma-kathå — either between the Buddha and the fourfold disciples (with others listening) or among the disciples themselves. Vedalla-kathå is also sometimes juxtaposed to abhidhamma-kathå;􀀗 e.g., the Mahå-vedalla-sutta􀀘 where Mahåko†† hila questions and [[Såriputta answers; the Cˬavedalla-sutta􀀙 where Visåkha questions, Dhammadinnå answers.

In the Theravåda classificatory scheme of the Buddha’s nine-fold teachings (nava∫ga-satthu-såsana), vedalla occurs as the last member, which may suggest that it came to be incorporated into the scheme at the time of the evolution of abhidharma into the genre of which it was

considered to correspond. Both the Sarvåstivåda and the Yogåcåra equate it with vaitulya and vaipulya. Saμghabhadra’s explanation is as follows:

Vaipulya refers to the extensive analytical clarification of dharma-s by means of logical reasoning (􀩙􀽧; *yukti, *nyåya); for, all dharma-s have numerous natures and characteristics which cannot be analytically clarified without extensive discussion. It is also known as extensive bursting (􁊍􀴁; vaidalya < vi + dal), for this extensive discussion is capable of bursting the extremely strong darkness of nescience (ajñåna). It is also known as unmatchability (􀻁􀵺; vaitulya < vi + tul), for this extensive discussion has subtle and profound principles which cannot be matched.

The same equation of the three terms is also seen in the Abhidharmasamuccaya (under Dharma-vinißcaya) and its bhåΣya which noteworthily gives a Mahåyånic stress in this context.􀀒􀀑 It may well be that by Asa∫ga’s time, if not earlier, this had become a common northern Buddhist tradition.11

(c) Those featuring the vibhaga (‘analysis/exposition’) style — a brief, summarized teaching is elaborated by the Buddha or a competent disciple. The vibha∫ga methodology, however, is to be understood as originally representing a distinctive characteristic of the Buddha’s teachings, and not just a feature characterizing an exposition on the brief teachings. The two terms, abhidharma and abhivinaya (‘concerning

the dharma’, ‘concerning the vinaya’), often juxtaposed in the sutra-s, are indicative of the earliest development. The significance of being the elaboration on brief teachings, however, came to predominate at least by the time of formation of the nikåya/ågama collections. In

the Madhyamågama, we find some 35 sutra-s grouped as *vibha∫ga recitations 􀀉􀷼􀸜􁨙). Likewise, there are some 12 sutta-s grouped under the Påli Vibha∫ga-vagga. Like vedalla, then, it also came to signify the explication of the profound meanings intended in the Buddha’s words, and the vibha∫ga method is to effect this through an analytical elaboration. Such a development was obviously connected with the emergence of the abhidharma. Indeed, the earliest abhidharma texts, such as the Dharma-skandha-ßåstra, exhibit the feature of being a

technical commentary on the sËtra-s, and one of the early Påli canonical abhidhamma texts is noticeably named a Vibha∫gappakaraˆa. (d) Those featuring mātkā/mātikā — originally meaning a matrix or list of headings purporting to systematically summarize the Buddha’s teaching (see above), e.g., the list of 37 doctrinal topics often known

as bodhipakΣya-dharma􀀒􀀓 — four sm®tyupasthåna-s, four samyak pradhåna-s, four ®ddhipåda-s, five indriya-s, five bala-s, seven bodhya∫ga-s, eight åryåΣ†å∫gika-mårga-s. In the Kinti-sutta􀀒􀀔 these are given as the dhamma taught by the Buddha who has realized them

directly (ye vo mayå dhammå abhiññå desitå), and the bhikkhu-s are exhorted to train themselves in them concordantly. It is noteworthy that, in this context, the term abhidhamma occurs: tesañ ca vo bhikkhave samaggånaμ … sikhataμ, siyaμsu dve bhikkhË abhidhamme

nånåvådå… (“O bhikkhu-s, while you are training concordantly…, two bhikkhu-s might dispute as regards the abhidhamma…“). The same list of 37 are given in the Mahåparinibbåna-suttanta as a summary of the Dhamma taught by the Buddha throughout His whole career. The AbhidharmakoßabhåΣya (AKB) refers to them as constituting

the Buddha’s Saddharma pertaining to realization (adhigama); that pertaining to teaching (ågama; lit. ‘tradition’) is said to comprise the sËtra, vinaya and abhidharma.􀀒􀀕 In the northern tradition, however, it came to include as well the fundamental abhidharma texts and the truthful abhidharmic commentaries on the Buddha’s words. (See below).

This feature represents a tendency toward organization and systematization which is the essential characteristic of abhidharma. Many scholars believe that abhidharma evolved from måt®kå. The whole

of the Sa∫g¥ti-suttanta of the D¥gha-nikåya may be considered a måt®kå, which in the Sarvåstivåda evolved into a fundamental abhidharma text entitled the Sa∫g¥ti-paryåya. It is noteworthy that, as late as the 5th century C.E., we find Saμghabhadra mentioning måt®kå unambiguously as being synonymous with abhidharma and upadeßa (see below), and cites as måt®kå the early Sarvåstivåda canonical texts: the Sa∫g¥tiparyåya, the Dharma-skandha and the Prajñapti-ßåstra. Similarly, in explaining the abhidharma-pi†aka, the MËla-sarvåstivåda-vinaya-kΣudraka-vastu also says, “the four sm®tyupasthåna-s, the four samyak-prahåˆa-s, … the Dharma-saμg¥ti (= SgPÍ), the Dharma-skandha — these are collectively known as måt®kå-s”.􀀒􀀖 The Aßokåvadåna, too, speaks of the måt®kå-pi†aka, giving similar contents.

(e) Those featuring upadeśa — an expository or exegetical discourse. This is explained by Saμghabhadra as follows, equating it with måt®kå and abhidharma:

Upadeßa refers to the non-erroneous (aparyasta, avipar¥ta) revealing, answering of objections and ascertainment, of the preceding [eleven] members. According to some, upadeßa also refers to analytical explanations, in accordance with reasoning, given by those who have seen the truth of the profound meanings of the sËtra-s, or by other wise ones.􀀒􀀘 It is none other than what is called måt®kå, for, when the meaning of other sËtra-s is to be explained, this serves as the måt®kå. It is also called abhidharma, on account of its being face to face (abhi) with the characteristics of dharma-s, and of its being a non-erroneous unraveling of the characteristics of dharma-s.


The Yogåcåra tradition also equates likewise:

What is upadeßa? It refers to all the måt®kå-s, abhidharma-s. The investigation into the profound sËtra-pi†aka and the proclamation of all the essential tenets of the sËtra-s — this is known as upadeßa.􀀒􀀚

Such equation points clearly to the definite connection that this last member (a∫ga) of the dvådaßå∫ga has with the evolution of the abhidharma. The 12 a∫ga-s, as given by Saμghabhadra,􀀓􀀑 are:

1. sËtra, 2. geya, 3. vyåkaraˆa, 4. gåthå, 5. udåna, 6. nidåna, 7. avadåna, 8. itiv®ttaka/ityuktaka, 9. jåtaka, 10. vaipula/vaitulya (which also seems to be connected with vaidalya = Påli vedalla), 11. adbhutadharma, 12. upadeßa.􀀓􀀒 As we have seen above, Saμghabhadra asserts that upadeßa is the non-erroneous revealing, unraveling of difficulties and ascertainment, of the meaning of all the preceding 11 parts of the dvådaßå∫ga. This is in fact a Sarvåstivåda description of the nature and function of abhidharma.

Saμghabhadra’s assertion of upadeßa being the true criterion for the Buddha’s words (buddha-vacana) is quite in line with the definition in the MVÍ: What is upadesha ? It refers to those teachings within the sËtra-s which serve as criteria for the black-teachings (􂈍22􃘸), the great-teachings (􀭇􃘸), . Furthermore, it is as in the case where once the Buddha, having briefly expounded on a sËtra, entered into his room remaining silent for a long time, [whereupon] the great disciples assembled together, each explaining the Buddha’s words with different words and meanings.􀀓􀀔 In brief, three basic meanings of upadeßa are discernible in the northern tradition:

(i) Those teachings within the sËtra-pi†aka, given by the Buddha Himself, which serve to ascertain what may or may not be accepted as the Buddha’s true teachings. In Saμghabhadra’s terms, they are represented by the last of the Buddha’s twelve-fold teachings, serving to ascertain the authenticity of all the other a∫ga-s as buddha-vacana.

(ii) The collective elaborate discussion by the great disciples on the brief discourses of the Buddha.

(iii) Since, as Saμghabhadra states, upadesha also refers to truthful expositions by “those who have seen the truth” of the sutra-s or “other wise ones”, it can then subsume not only the canonical abhidharma texts but also certain authoritative post-canonical commentaries satisfying the Sarvåstivådin conditions.􀀓􀀖


1.2. Definitions of abhidharma


In the Påli tradition, two main meanings are given:

(i) supplementary (atireka) doctrines,

(ii) special/superior (visesa/visi††ha) doctrines.

There are also other meanings, notably ‘supreme (uttama) doctrines’.􀀓􀀘 These meanings are based on the interpretation of the prefix, abhi, as ‘supreme’ or ‘excellent’, and of dhamma as ‘doctrine’. The other interpretation of abhi, which seems to be historically earlier,􀀓􀀙 is ‘pertaining to’, or ‘facing/envisaging’; abhidhamma accordingly means ‘pertaining to the doctrine’ or ‘concerning the doctrine’. In the northern tradition, the second foregoing interpretation is the predominant one, and Xuan Zang consistently renders abhidharma as ‘facing/envisaging dharma’ (􁈣􀹏). However, the two components, ‘facing/pertaining’ and ‘dharma’, are further elaborated differently. Thus, the MVÍ gives numerous explanatory definitions of the term abhidharma as follows:


(I) According to the Abhidharmikas, it is so called because


(1) it can properly and utterly determine (vi-niß-√ci) the characteristics of all dharma-s;

(2) it can properly examine and penetrate the dharma-s,

(3) it can directly realize (abhi-sam-√i) and realize (såkΣåt-√k®) with regard to all dharma-s;

(4) it can get to the very bottom of the profound nature of dharma-s;

(5) through it, the wisdom-eye of the noble ones comes to be

purified; (6) it is only through it that the nature of the dharma-s, subtle from beginningless time, comes to be revealed;

(7) what it expounds is not contradictory to the nature of the dharma-s — one who is extremely well-versed with regard to the specific and common characteristics in the abhidharma cannot be faulted in any way and made to contradict the nature of the dharma-s;

(8) it can refute and defeat all the heretical views.

(II) According to the Venerable Vasumitra, it is so called because

(9) it can always ascertain the nature of the dharma-s given in the sËtra-s;

(10) it can properly understand the nature of the twelve-link conditioned coarising (prat¥tya-samutpåda);

(11) it can directly realize the dharma-s of the four noble truths;

(12) it skillfully expounds on the practice of the noble eightfold path;

(13) it can realize nirvåˆa; (14) it repeatedly analyses the dharma-s from innumerable doctrinal perspectives.

(III) According to the Bhadanta (Dharmatråta), it is so called because (15) — by means of words, phrases and sentences — it systematically compiles, organizes and analyses the dharma-s pertaining to defilement, purification, bondage, liberation, and to the saμsåric process (prav®tti) and its cessation (niv®tti).

(IV) According to Venerable Parßva, because (16) it is the final, judgmental, absolute and non-erroneous prajñå.

(V) According to Venerable GhoΣaka, because (17) it can properly explain, to a seeker of liberation engaged in the proper practice, what he has not understood: “this is du˙kha; this is the cause of du˙kha; this is the cessation of du˙kha; this is the path leading to the cessation; this is the preparatory path (prayoga-mårga); this is the unhindered path (ånantarya-mårga); this is the path of liberation (vimokΣa-mårga); this is the path of progress/advancement/distinction (vißeΣa-mårga);􀀓􀀚 this is the path of the candidate (pratipannaka); this is the acquisition of the spiritual fruit.”

(VI) According to the Dharmaguptas, because this dharma is predominant. (VII) According to the Mah¥ßåsakas, because (18) prajñå can illuminate the dharma-s.

(VIII) According to the DårΣ†åntikas, because (19) it is next to nirvåˆa, the supreme among all dharma-s.

(IX) According to the Grammarians (Íåbdika, Íåbdavåda), because (20) it can abandon the fetters, bondages, proclivities, secondary defilements and envelopments; and it can ascertain the aggregates (skandha), abodes (åyatana), elements (dhåtu), conditioned co-arising (prat¥tyasamutpåda), truths (satya), foods (åhåra), spiritual fruits (ßråmaˆyaphala), factors conducive to enlightenment (bodhipakΣya-dharma), etc. — a means to abandon, and bhi means to ascertain. (X) According to Venerable Buddhapålita, because (21) the prefix abhi means ‘face to face’, and this dharma can induce all the skillful dharma-s — the bodhi-pakΣya-dharma-s, etc. — to appear face to face.

(XI) According to Venerable Buddhadeva, because (22) abhi means ‘predominant’, and this dharma is predominant.

(XII) According to Våmalabdha, because (23) abhi means ‘veneration’, and this dharma is honorable and venerable.

Among the various meanings given above, some are more or less overlapping, and some find correspondence in the Theravåda. They may be subsumed into two broad senses: (i) that of clear, decisive discernment and ascertainment; (ii) that of being direct, face to face.􀀔􀀒 The first, while bringing out the characteristic concern of abhidharma articulated by the Óbhidharmika tradition, emphasizes its intellectual function; the second, the spiritual or soteriological function. In these explanations, dharma is explicitly interpreted as either the fundamental constituents of existence or as nirvåˆa qua the supreme Dharma, and implicitly, in some cases, as doctrine.

Both aspects — the traditional understanding of abhi as ‘excellent’ and ‘pertaining’, on the one hand, and the essential characteristic of the åbhidharmic exegesis, on the other — are brought out in the following definition of Saμghabhadra:

All those profound (gambh¥ra) exegetical discourses (􀿦􀲓) associated with the nature and characteristics of dharma-s are called abhidharma on account of the fact that they are capable of being face to face with the nature and characteristics of dharma-s.


AKB explains the term as follows:


A dharma is so called because it sustains its own characteristic. This dharma faces (abhi) toward the dharma in the highest sense, i.e., nirvåˆa, or toward the characteristics of dharma-s,􀀔􀀔 thus it is abhidharma.􀀔􀀕 Abhidharma in the highest, real, sense is none other than the pure prajñå defined as the examination of dharma-s (dharma-pravicaya). Secondarily or conventionally, it also refers to the with-outflow (såsrava) prajñå — derived from listening, reflection and cultivation (ßruta-cintå-bhåvanåmay¥ prajñå) — innate or acquired, which helps to bring about the pure (i.e., outflow-free) prajñå. The abhidharma ßåstra-s, too, inasmuch as they serve as a means or as requisites (saμbhåra) to its acquisition, are also to be considered as abhidharma.􀀔􀀖 Saμghabhadra states: All the best discourses associated with adhiߥla are called abhivinaya, as they are capable of being face to face with the vinaya. All the profound discourses associated with the characteristics of dharma-s are called abhidharma, as they are capable of being face to face with the nature and characteristics of dharma-s.􀀔􀀗 The characteristics of the abhidharma are distinguished from those of the other two pi†aka-s as follows: The sËtra-pi†aka is the emanation (niΣyanda) of the Buddha’s power (bala), for none can refute the doctrines therein.

The vinaya-pi†aka is the emanation of great compassion (mahåkaru ˆå), for it advocates morality (ߥla) for the salvation of those in the unfortunate planes of existence (durgati). The abhidharma is the emanation of fearlessness, for it properly establishes the true characteristics of dharma-s, answering questions and ascertaining fearlessly


1.3. The soteriological function of the abhidharma


The above discussion (§ 1.1.2, § 1.2) should suffice to indicate that abhidharma originated with a spiritual motivation: It developed in the process of the disciples desiring to properly, fully, and systematically understand the profound teachings of the Buddha. In the AKB (ca. 5th century C.E.) and abhidharma works subsequent to it, we can still clearly discern the firm conviction in the soteriological function of abhidharma. Thus, in the AKB the Óbhidharmika declares that abhidharma has been taught by the Buddha because it is the only excellent means for the appeasement of defilements enabling worldlings to get out of saμsåra:

Since apart from the examination of dharma-s ( = prajñå = abhidharma), there is no excellent means for the appeasement of the defilements; And it is on account of the defilements that beings wander in the existenceocean. For this reason, therefore, it is said, the [[[abhidharma]]] is taught is taught by the Master.

The Óbhidharmika distinction in terms of the functions of the three pi†aka-s is also indicative of the spiritual function of the abhidharma: the sËtra-pi†aka is taught so that those who have not planted the roots of skillfulness (kußala-mËla) and become delighted therein will plant them and be delighted; the vinaya, so that those who have planted and become delighted in the roots of skillfulness will mature their series, practicing

what should be practiced; the abhidharma, so that those who have so matured and practiced will have the proper means to be enlightened and liberated.

Intellectual studies and Óbhidharmika analysis must serve the sole purpose of spiritual realization. This soteriological function is also brought out in the following explanation in the MVÍ regarding the practitioners of insight meditation (vipaßyanå-bhåvanå): Those who mostly cultivate the requisites (saμbhåra) of insight are those who, at the stage of preparatory effort, always delight in studying and reflecting on the tripi†aka. They repeatedly examine the specific and general characteristics of all dharma-s, [— topics of fundamental importance for abhidharma]. When they enter into the noble path, they are called the vipaßyanå-type of practitioners (vipaßyanå-carita).􀀕􀀑 The same text further explains the ultimate purpose of abhidharmic analysis which is to proceed from our deluded state and reach absolute quiescence through a gradual progression from intellectual to spiritual insight:

One wishing to examine all dharma-s should first examine their subsumption (saμgraha) in terms of intrinsic nature. What are the benefits and merits to be derived from the examination of the subsumption in terms of the intrinsic nature of dharma-s? It removes the notions of Self and unity and trains in the notion of dharma-s … which intensify defilements…. When the notions of Self and unity are removed, one is then able to gain the insight that material dharma-s … will soon be dispersed and immaterial dharma-s … will soon perish. … In this way, one will come to acquire the seeds similar to the gateway of liberation of emptiness (ßËnyatå).


Examining that conditioned dharma-s are empty and not-Self, one will come to be deeply averse to saμsåra, thus further acquiring the seeds similar to the gateway of liberation of the signless (animitta). Not delighting in saμsåra, one then comes to take deep delight in nirvåˆa, thus further acquiring the seeds similar to the gateway of liberation of nonaspiring (apraˆihita). With regard to these three samådhi-s [of liberation], one generates the medium with the support of the lower, and the higher with the support of the medium, bringing forth prajñå, becoming detached from the triple spheres, attaining perfect enlightenment and realizing absolute quiescence.􀀕􀀒


NOTES

1 DhsA, 17. 2 DhsA, 3, 5, 21. 3 AKB, 3. 4 Ny, 779c. 5 M, i, 212 ff. 6 E.g., A, ii, 107. 7 M, i, 293 ff. 8 M, i, 299 ff. 9 T 29, 595a–b. 10 AsmB, 96: vaipulyaμ vaidalyaμ vaitulyam ity ete mahåyånasya paryåyå˙ / tad etat saptavidha-mahattva-yogån mahattva-yånam ity ucyate / saptavidhaμ mahattvam ålaμbana-mahattvaμ … pratipatti-mahattvaμ … jñåna-mahattvaμ … v¥rya-mahattvaμ … upåyakaußalya-mahattvaμ … pråpti-mahattvaμ … karma-mahattvaμ… 11 See also: Dhammajoti, KL, ‘Abhidharma and Upadeßa’, in Journal of Buddhist Studies, Vol. 3, 112 f., (Colombo, 2005). 12 MVÍ, 496, equates bodhi here with the knowledge of exhaustion (kΣaya-jñåna) and the knowledge of non-arising (anutpåda-jñåna). 13 M, ii, 238 f. 14 AKB, 459. Also cf. MVÍ, 917c, where the Saddharma is subdivided into the conventional and the absolute (paramårtha) ones. The former comprises the verbal teachings of the tripi†aka; the latter is the noble path, i.e., the outflow-free indriya, bala, bodhya∫ga and the mårgå∫ga. 15 T 24, 408b. 16 T 50, 113c. 17 See also *Satyasiddhi-ßåstra, T 32, 245b. 18 T 29, 595b. 19 T 30, 419a. 20 Ny, 595a–b. 1. ABHIDHARMA – ITS ORIGIN, MEANING AND FUNCTION


21 This enumeration agrees with that in the MVÍ, 2a. 22 􁘍 in MVÍ. But as Yin Shun (Study, 24) points out, it clearly is an error for 􂈍. 23 MVÍ, 660b. 24 MVÍ, 660b. See Yin Shun, 􀝪􀢝􁀠􀚭􀩟􀰯􀳭􀥂􀩒􀀁 (Compilation of the Canon of Primitive Buddhism), (Taipei, 1971), 617 ff. 25 See also, Dhammajoti, KL, op. cit., 113 ff. 26 DhsA, 2: kena††hena abhidhammo / dhammåtireka-dhamma-visesa††hena / atirekavisesa†† had¥pako hi ettha abhisaddo // 27 A∫guttara-nikåya A††hakathå, iii, 271 28 See Sakurabe, H, 􃖣􁢝􀿦􀍷􀝚􀚀 (Kyoto, 1969), 14 ff. 29 For these paths, see infra, § 15. 30 MVÍ, 4a–c. 31 Cf. Study, 38. 32 Ny, 330b. 33 TA(U-J), 139, states more specifically that the dharma-s here exclude åkåßa and apratisaμkhyå-nirodha. 34 AKB, 2: svalakΣaˆa-dhåranåd dharma˙ / tad ayaμ paramårtha-dharmaμ vå nirvåˆaμ dharma-lakΣaˆaμ vå praty abhimukho dharma ity abhidharma˙ // 35 MVÍ, 3b–4a; AKB, 2. 36 Ny, 330b. 37 MVÍ, 1c; Ny, 595b. 38 AKB, 2: dharmåˆåμ pravicayam antareˆa nåsti kleßånåμ yata upaßåntaye ‘bhyupåya˙ / kleßaiß ca bhramati bhavårˆave ‘tra lokas taddhetor ata udita˙ kilaiΣa ßåstrå // 39 MVÍ, 2a; Ny, 595b. 40 MVÍ, 148b. 41 MVÍ, 307a.


Source