Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Śākyamuni Buddha Mantra"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
m (1 revision: Robo replace 16sept)
 
(7 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
[[File:Buddha17.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Buddha17.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Sakyamuni.png|thumb|250px|śā kya mu ni]]
 
[[File:Sakyamuni.png|thumb|250px|śā kya mu ni]]
Śākyamuni is a name for the nirmana-[[Kāya]] aspect of [[The Buddha]], and is therefore considered by Buddhists to be synonymous with [[the historical Buddha]]. In early texts [[The Buddha]] is most often referred to as Bhagavat or "the Blessed One", or as [[Gautama]] ([[Pāli]] [[Gotama]]) his clan name. He refers to himself as [[Tathāgata]] or sugata. We refer to him as "[[The Buddha]]". [[Buddha]] is the past-participle of the verb budh ('to awaken') and thus means '[[Awakened]]'.
+
[[Śākyamuni]] is a name for the nirmana-[[Kāya]] aspect of The [[Buddha]], and is therefore considered by [[Buddhists]] to be {{Wiki|synonymous}} with the [[historical Buddha]]. In early texts The [[Buddha]] is most often referred to as [[Bhagavat]] or "the [[Blessed One]]", or as [[Gautama]] ([[Pāli]] [[Gotama]]) his clan name. He refers to himself as [[Tathāgata]] or [[sugata]]. We refer to him as "The [[Buddha]]". [[Buddha]] is the past-participle of the verb [[budh]] ('to awaken') and thus means '[[Awakened]]'.
  
It is said that [[the historical Buddha]] grew up in a [[Life]] of luxury but after seeing that everyone would grow old, become ill, and die, he abandoned his home and joined a group of ascetics seeking the way beyond [[Death]]. Subsequently he abandoned severe asceticism as well and pursued a [[Middle Way]] between hedonism and asecticism that enabled him to make a decisive breakthrough known as [[Bodhi]], [[Awakening]], usually translated as [[Enlightenment]]. He spent the rest of his [[Life]] teaching others how they could also awaken.
+
It is said that the [[historical Buddha]] grew up in a [[Life]] of luxury but after [[seeing]] that everyone would grow old, become ill, and [[die]], he abandoned his home and joined a group of [[ascetics]] seeking the way beyond [[Death]]. Subsequently he abandoned severe asceticism as well and pursued a [[Middle Way]] between hedonism and asecticism that enabled him to make a decisive breakthrough known as [[Bodhi]], [[Awakening]], usually translated as [[Enlightenment]]. He spent the rest of his [[Life]] [[teaching]] others how they could also [[awaken]].
  
 
===Seed Syllables===
 
===Seed Syllables===
  
The letter a is the source of all the other letters, the source of all mantras.
+
The [[letter]] a is the source of all the other letters, the source of all [[mantras]].
 
{| cellpadding="8" style="text-align: center;"
 
{| cellpadding="8" style="text-align: center;"
 
|-
 
|-
 
| [[File:A1.png|frameless|120px|'a' in Siddhaṃ]]|| [[File:Tibetan-a1.png|frameless|120px|a in Tibetan (Uchen) ]]
 
| [[File:A1.png|frameless|120px|'a' in Siddhaṃ]]|| [[File:Tibetan-a1.png|frameless|120px|a in Tibetan (Uchen) ]]
 
|-
 
|-
| 'a' in [[Siddha]]ṃ||a in Tibetan (Uchen)
+
| 'a' in [[Siddha]]ṃ||a in [[Tibetan]] (Uchen)
 
|}
 
|}
  
In the Shingon school the seed-syllable of Śākyamuni is bhaḥ. This comes from the first letter of the most common way of addressing, or referring to, [[The Buddha]] - bhagavat - with the visarga (ḥ). The visarga is a common indicator of a [[Bīja]] in early [[Tantra]], but is eclipsed by anusvāra (ṃ) in later traditions.
+
In the [[Shingon]] school the seed-syllable of [[Śākyamuni]] is bhaḥ. This comes from the first [[letter]] of the most common way of addressing, or referring to, The [[Buddha]] - [[bhagavat]] - with the visarga (ḥ). The visarga is a common indicator of a [[Bīja]] in early [[Tantra]], but is eclipsed by anusvāra (ṃ) in later [[traditions]].
  
 
{| cellpadding="8" style="text-align: center;"
 
{| cellpadding="8" style="text-align: center;"
Line 28: Line 28:
 
[[File:Sakyamuni_siddham.jpg|frameless|450px|left]]
 
[[File:Sakyamuni_siddham.jpg|frameless|450px|left]]
 
{{clear}}
 
{{clear}}
===Tibetan Uchen===
+
===[[Tibetan]] Uchen===
 
[[File:Sakyamuni-uchen.jpg|frameless|450px|left]]
 
[[File:Sakyamuni-uchen.jpg|frameless|450px|left]]
 
{{clear}}
 
{{clear}}
Line 42: Line 42:
 
</big>
 
</big>
  
'''<big>oṃ muni muni mahāmuni śākyamuni svāhā</big>
+
'''<big>oṃ muni muni mahāmuni [[śākyamuni]] [[svāhā]]</big>
  
===Alternate Tibetan [[Mantra]]===
+
===Alternate [[Tibetan]] [[Mantra]]===
 
[[File:Sakyamuni-uchen2.jpg|frameless|450px|left]]
 
[[File:Sakyamuni-uchen2.jpg|frameless|450px|left]]
 
{{clear}}
 
{{clear}}
<big>'''oṃ muni muni mahāmuniye svāhā'''</big>
+
<big>'''oṃ muni muni mahāmuniye [[svāhā]]'''</big>
  
 
==Notes==
 
==Notes==
Muni is an ancient Indian word for a sage, usually associated with silent sages. Śākya ([[Pāli]] Sakka) is the name of the tribe from which [[the historical Buddha]] came from, so Śākyamuni is the sage of the Śākyan tribe. Some scholars have tried to identify the Śākyans with the Scythians, known as the Śaka in [[Buddhist texts]]. This is extremely unlikely.
+
Muni is an ancient [[Indian]] [[word]] for a sage, usually associated with [[silent]] sages. Śākya ([[Pāli]] Sakka) is the name of the tribe from which the [[historical Buddha]] came from, so [[Śākyamuni]] is the sage of the Śākyan tribe. Some [[scholars]] have tried to identify the Śākyans with the {{Wiki|Scythians}}, known as the Śaka in [[Buddhist texts]]. This is extremely unlikely.
  
The alternate [[Mantra]] uses the dative [[Form]] of the word mahāmuni indicated by adding 'ye', which indicates the dative case meaning "to or for the great sage". You may also sometimes see the -ye suffix added to Śākyamuni in the standard version.
+
The alternate [[Mantra]] uses the dative [[Form]] of the [[word]] mahāmuni indicated by adding 'ye', which indicates the dative case meaning "to or for the great sage". You may also sometimes see the -ye suffix added to [[Śākyamuni]] in the standard version.
  
Professor Richard Gombrich pointed out in his Numata Lectures in 2006 that when -gata is used in compounds of this type it loses its primary meaning and means simply being. [[Tathāgata]] then would mean "one who is like that". See for instance Michael Coulson's Teach Yourself [[Sanskrit]], p.111. "This is tantamount to saying that there are no words to describe his state; he can only point to it" (Gombrich 2006 : lecture 6, and forthcoming). However Buddhists most often take [[Tathāgata]] to mean "Thus Gone", taking gata to be the past-participle of gam- "to go".  
+
Professor Richard Gombrich pointed out in his Numata Lectures in 2006 that when -gata is used in compounds of this type it loses its [[primary]] meaning and means simply [[being]]. [[Tathāgata]] then would mean "one who is like that". See for instance Michael Coulson's Teach Yourself [[Sanskrit]], p.111. "This is tantamount to saying that there are no words to describe his state; he can only point to it" (Gombrich 2006 : lecture 6, and forthcoming). However [[Buddhists]] most often take [[Tathāgata]] to mean "[[Thus Gone]]", taking gata to be the past-participle of gam- "to go".  
  
 
{{R}}
 
{{R}}

Latest revision as of 15:42, 16 September 2013

Buddha17.jpg
śā kya mu ni

Śākyamuni is a name for the nirmana-Kāya aspect of The Buddha, and is therefore considered by Buddhists to be synonymous with the historical Buddha. In early texts The Buddha is most often referred to as Bhagavat or "the Blessed One", or as Gautama (Pāli Gotama) his clan name. He refers to himself as Tathāgata or sugata. We refer to him as "The Buddha". Buddha is the past-participle of the verb budh ('to awaken') and thus means 'Awakened'.

It is said that the historical Buddha grew up in a Life of luxury but after seeing that everyone would grow old, become ill, and die, he abandoned his home and joined a group of ascetics seeking the way beyond Death. Subsequently he abandoned severe asceticism as well and pursued a Middle Way between hedonism and asecticism that enabled him to make a decisive breakthrough known as Bodhi, Awakening, usually translated as Enlightenment. He spent the rest of his Life teaching others how they could also awaken.

Seed Syllables

The letter a is the source of all the other letters, the source of all mantras.

'a' in Siddhaṃ a in Tibetan (Uchen)
'a' in Siddha a in Tibetan (Uchen)

In the Shingon school the seed-syllable of Śākyamuni is bhaḥ. This comes from the first letter of the most common way of addressing, or referring to, The Buddha - bhagavat - with the visarga (ḥ). The visarga is a common indicator of a Bīja in early Tantra, but is eclipsed by anusvāra (ṃ) in later traditions.

Bhah.png Bhagavat-small.png
bhaḥ in Siddha bhagavat in Siddha

Mantra

Siddha

Sakyamuni siddham.jpg

Tibetan Uchen

Sakyamuni-uchen.jpg

Devanāgarī

Sakyamuni-devanagari.jpg

Lantsa

Sakyamuni-lantsa.jpg

Transliteration

oṃ mu ni mu ni ma hā mu ni śā kya mu ni svā hā

oṃ muni muni mahāmuni śākyamuni svāhā

Alternate Tibetan Mantra

Sakyamuni-uchen2.jpg

oṃ muni muni mahāmuniye svāhā

Notes

Muni is an ancient Indian word for a sage, usually associated with silent sages. Śākya (Pāli Sakka) is the name of the tribe from which the historical Buddha came from, so Śākyamuni is the sage of the Śākyan tribe. Some scholars have tried to identify the Śākyans with the Scythians, known as the Śaka in Buddhist texts. This is extremely unlikely.

The alternate Mantra uses the dative Form of the word mahāmuni indicated by adding 'ye', which indicates the dative case meaning "to or for the great sage". You may also sometimes see the -ye suffix added to Śākyamuni in the standard version.

Professor Richard Gombrich pointed out in his Numata Lectures in 2006 that when -gata is used in compounds of this type it loses its primary meaning and means simply being. Tathāgata then would mean "one who is like that". See for instance Michael Coulson's Teach Yourself Sanskrit, p.111. "This is tantamount to saying that there are no words to describe his state; he can only point to it" (Gombrich 2006 : lecture 6, and forthcoming). However Buddhists most often take Tathāgata to mean "Thus Gone", taking gata to be the past-participle of gam- "to go".

Source

visiblemantra.org