Difference between revisions of "The Praise to Chenresig in Nyung Ne"
(Created page with "Om I prostrate to the savior of the universe, the lama of the universe, praised by the beings of the three realms, the principal gods, maras and Brahmas. [[File:13634.jpg|...") |
|||
(12 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Om I prostrate to the savior of the universe, the [[lama]] of the universe, praised by the beings of the three realms, the principal gods, maras and Brahmas. | + | |
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | Om I [[prostrate]] to the savior of the [[universe]], the [[lama]] of the [[universe]], praised by the [[beings]] of the [[three realms]], the [[principal]] [[gods]], [[maras]] and [[Brahmas]]. | ||
[[File:13634.jpg|thumb|250px|]] | [[File:13634.jpg|thumb|250px|]] | ||
* Om = auspiciousness. | * Om = auspiciousness. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | * [[Chan]] na pemo = [[holding]] [[lotus]] in hand, another [[name]] for Ch, as is [[protector]] of the transitory [[world]]. | |
+ | * 3 [[realms]] = [[desire]], [[form]], [[formless]]. [[Guru]] of the [[world]] who leads [[being]] of the [[three realms]] to [[liberation]] and [[enlightenment]]. | ||
+ | |||
+ | * [[Bstod pa]] po = you’re [[object]] that all [[samsaric]] [[being]] praise. | ||
+ | * [[Mara]]s = the one in the [[deva realm]] | ||
+ | * [[Brahma]] = [[owner]] of the three [[sphere]]. [[Indra]] (Gyachen). Even they praise you to be saved from the {{Wiki|fears}} of [[samsara]]. Because you are praised by them, you are the [[god]] of [[gods]]. | ||
− | |||
− | + | Who fulfills all wishes by others admiring the [[Sublime]] Victorious Capable One, | |
− | |||
− | + | * Thub pa = there are [[non-Buddhist]] [[sages]] yet they give up their [[refuge]] [[objects]] and goals and also turn to you for [[refuge]] because you are victorious in the {{Wiki|battle}} against the four [[maras]]. Rgyal mchog = you’re the supreme conqueror, therefore those [[being]] go for [[refuge]] to you, consider you as [[protector]]. [[Grub pa]] = bestower of everything wished for by these [[beings]] ([[gods]], [[sages]]). They praise Ch and their wishes reach [[fruition]]. | |
− | |||
− | |||
− | + | I [[prostrate]] to the great [[protector]] of the three [[worlds]]. | |
− | * | + | * Three [[worlds]] can be interpreted different ways, also as above, on, below [[earth]]. You’re the best [[refuge]] [[object]] for all those [[beings]], [[non-deceptive]]. Having understood there’s no other [[deity]] than you, I go for [[refuge]] and [[prostrate]] with [[body]], [[speech]], and [[mind]]. |
− | + | Holder of the [[precious]] {{Wiki|holy}} [[body]] of countless ones gone to [[bliss]], | |
− | * From right hand in gesture of supreme [[generosity]], nectar comes and calms the [[suffering]] of starvation and thirst of [[pretas]]. | + | * Your [[body]] contains countless [[bodies]]. Even one pore has so many [[Buddhas]], therefore you are the [[body]] of all those gone to [[bliss]]. |
+ | * Sku bzang = your [[body]] is the [[embodiment]] of all [[Buddhas]]. Your [[body]] holds all [[Buddhas]]’ [[bodies]]. Your [[body]] is adorned with 32 and 80. You are the holder of such a [[body]]. | ||
+ | |||
+ | Whose {{Wiki|crown}} is adorned with the one gone to [[bliss]], [[Amitabha]], | ||
+ | |||
+ | * You have [[accumulated]] so much [[merit]] since the [[time]] you generated [[bodhicitta]]. You committed yourself to [[Guru]] [[Amitabha]] until you become [[enlightened]]. When you attain [[enlightenment]], you’ll be [[enlightened]] in the [[form]] of [[Amitabha]]. You’ll have [[Amitabha]] on your {{Wiki|crown}} for decoration. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Pacifying the hunger and [[thirst]] of the [[pretas]] with your right hand in [[supreme giving]]. | ||
+ | |||
+ | * From right hand in gesture of supreme [[generosity]], [[nectar]] comes and [[calms]] the [[suffering]] of starvation and [[thirst]] of [[pretas]]. | ||
[[File:1fa3be.jpg|thumb|250px|]] | [[File:1fa3be.jpg|thumb|250px|]] | ||
Whose left hand is perfectly adorned with a golden [[lotus]]. | Whose left hand is perfectly adorned with a golden [[lotus]]. | ||
− | |||
− | With scented red-yellow garland of top hair like lightening, | + | * {{Wiki|Gold}} [[lotus]] = you dwell in [[samsara]] but are not stained by its pollution. |
+ | |||
+ | With scented red-yellow [[garland]] of top [[hair]] like lightening, | ||
+ | |||
+ | * Have soft, scented [[hair]] = you have abandoned all the roughness of {{Wiki|disturbing}} attitudes, you [[mind]] is separated from this rough [[nature]]. | ||
+ | * His [[hair]] goes upward, is not tangled, but each one separate. [[Hair]] glitters and curls {{Wiki|clockwise}} and tip of each [[hair]] stands up. [[People]] [[pleased]] just by [[seeing]] your [[hair]]. | ||
− | |||
− | |||
− | Face beautified like the full moon, | + | Face beautified like the [[full moon]], |
− | * Your face is beautiful, like a full moon. | + | * Your face is [[beautiful]], like a [[full moon]]. |
− | Supremely good and encompassing [[lotus]] eyes, | + | Supremely good and encompassing [[lotus]] [[eyes]], |
[[File:32bd8c1.jpg|thumb|250px|]] | [[File:32bd8c1.jpg|thumb|250px|]] | ||
− | * Eyes are long, little bit closed, but looks widely upon all [[sentient beings]]. | + | * [[Eyes]] are long, little bit closed, but looks widely upon all [[sentient beings]]. |
− | * You accomplish the purposes of different [[sentient beings]] just by looking at them. | + | * You accomplish the purposes of different [[sentient beings]] just by [[looking at]] them. |
− | |||
− | + | Fragrant and white like a [[conch]]. | |
− | + | * Your [[body]] is white like snow and a [[conch]]. {{Wiki|Signifies}} your [[mind]] is entirely free from faults, fragrant. Anyone who [[perceives]] your [[body]] and {{Wiki|fragrance}} is [[pleased]] and satisfied. Your [[body]] doesn’t {{Wiki|disgust}} anyone. | |
− | + | [[Holding]] immaculate glittering groups of {{Wiki|pearls}}, | |
− | + | * Holder of many bright {{Wiki|pearl}} ornaments which are stainless. Different [[clusters]] of {{Wiki|pearl}} ornaments on his [[body]]. | |
− | * Light rays you radiate are reddish and go in ten directions = [[compassion]] for [[sentient beings]]. You never give up your [[compassion]]. Reddish color is like color at dawn. These beams satisfy [[sentient beings]] and grant all their temporal and ultimate goals. | + | Adorned with [[beautiful]] beams like the [[red]] of dawn, |
+ | |||
+ | |||
+ | * [[Light]] rays you radiate are reddish and go in [[ten directions]] = [[compassion]] for [[sentient beings]]. You never give up your [[compassion]]. Reddish {{Wiki|color}} is like {{Wiki|color}} at dawn. These beams satisfy [[sentient beings]] and grant all their {{Wiki|temporal}} and [[ultimate]] goals. | ||
Beautified with hands like a [[lotus]] lake, | Beautified with hands like a [[lotus]] lake, | ||
[[File:4-Arms chenresi.jpg|thumb|250px|]] | [[File:4-Arms chenresi.jpg|thumb|250px|]] | ||
− | * On banks of lake are lotuses arranged in various beautiful ways. Similarly, you are beautified by having two sets of hands, 500 on the right and left. They are nicely arranged, like sea decorated with flowers. They not extend below knees or above ushnisha. | + | * On banks of lake are [[lotuses]] arranged in various [[beautiful]] ways. Similarly, you are beautified by having two sets of hands, 500 on the right and left. They are nicely arranged, like sea decorated with [[flowers]]. They not extend below knees or above [[ushnisha]]. |
− | Youthful having the color of autumn clouds, | + | Youthful having the {{Wiki|color}} of autumn clouds |
+ | , | ||
− | * Your hands are the color of autumn clouds, very soft like young branches of wish-fulfilling tree. Soft like hands of a youth. Here it talks of Ch’s hands because his body has already been described as like a conch. | + | * Your hands are the {{Wiki|color}} of autumn clouds, very soft like young branches of wish-fulfilling [[tree]]. Soft like hands of a youth. Here it talks of Ch’s hands because his [[body]] has already been described as like a [[conch]]. |
− | |||
− | * Adorned by precious objects | + | Whose two shoulders are adorned with many [[jewels]], |
+ | |||
+ | * Adorned by [[precious]] [[objects]] | ||
With young smooth palms like exquisite leaves, | With young smooth palms like exquisite leaves, | ||
− | |||
− | Left breast covered with a deerskin, | + | * All palms extremely soft like a youth’s, soft like leaves of wish-fulfilling [[tree]]. Palms marked by [[auspicious]] [[signs]]—[[swastika]], [[jewels]], [[vase]]. In each palm is an [[eye]]. |
+ | |||
+ | |||
+ | Left {{Wiki|breast}} covered with a deerskin, | ||
+ | |||
* Deerskin = possess [[compassion]] which can’t bear [[suffering]] that [[sentient beings]] undergo. | * Deerskin = possess [[compassion]] which can’t bear [[suffering]] that [[sentient beings]] undergo. | ||
− | * Images of Enlightenment: …the deer becomes impatient with [[compassion]] and emerges to mediate between the fighting hunters. This provides the hunters the opportunity to kill it. Merely touching its skin with one’s feet calms the [[mind]] and makes it blissful | + | * Images of [[Enlightenment]]: …the {{Wiki|deer}} becomes impatient with [[compassion]] and emerges to mediate between the fighting {{Wiki|hunters}}. This provides the {{Wiki|hunters}} the opportunity to kill it. Merely [[touching]] its {{Wiki|skin}} with one’s feet [[calms]] the [[mind]] and makes it [[blissful]] |
− | * Buddhist Canon of Iconometry = the wild deer (benevolent beast) is trusting and selfless. When hunt it, just pretend that two people are fighting. Seeing this, the deer comes to save them, runs in-between the two combatants until it dies itself. In this way, it is captured. | + | * [[Buddhist Canon]] of Iconometry = the wild {{Wiki|deer}} ({{Wiki|benevolent}} beast) is trusting and [[selfless]]. When hunt it, just pretend that two [[people]] are fighting. [[Seeing]] this, the {{Wiki|deer}} comes to save them, runs in-between the two combatants until it [[dies]] itself. In this way, it is captured. |
+ | |||
Beautified with ornaments of earrings and bracelets, | Beautified with ornaments of earrings and bracelets, | ||
Line 85: | Line 110: | ||
* Also necklaces, etc. | * Also necklaces, etc. | ||
− | Dwelling in the highest immaculate [[lotus]], | + | Dwelling in the [[highest]] immaculate [[lotus]], |
+ | |||
− | * Immaculate = stainless, without samsaric faults. Your [[mind]] is never apart from emptiness, natural purity. You are like a spotless moon, and sit upon a [[lotus]] and moon to show you do not have [[samsaric]] faults and are always together with emptiness. A supreme [[lotus]] is the best cushion. | + | * Immaculate = stainless, without [[samsaric]] faults. Your [[mind]] is never apart from [[emptiness]], [[natural purity]]. You are like a spotless {{Wiki|moon}}, and sit upon a [[lotus]] and {{Wiki|moon}} to show you do not have [[samsaric]] faults and are always together with [[emptiness]]. A supreme [[lotus]] is the best cushion. |
Whose abdomen's surface is smooth like [[lotus]] petals, | Whose abdomen's surface is smooth like [[lotus]] petals, | ||
− | |||
− | With exquisite golden belt adorned with jewels, | + | * Surface of {{Wiki|abdomen}} is very soft, as is all your {{Wiki|skin}} |
+ | |||
+ | With exquisite golden belt adorned with [[jewels]], | ||
− | * Golden belt has half-net and full-net jewels. | + | * Golden belt has half-net and full-net [[jewels]]. |
[[File:Amoghapasa2.jpg|thumb|250px|]] | [[File:Amoghapasa2.jpg|thumb|250px|]] | ||
− | Lower body clothed in a beautiful skirt, | + | Lower [[body]] clothed in a [[beautiful]] skirt, |
− | |||
− | |||
− | + | * Shamdup = you abandoned all careless [[actions]], lack of [[integrity]] and lack of [[consideration]] for others. | |
+ | * Ras bzang = good [[clothes]], like [[gods]]. If stretch, goes very wide. If compress, it becomes very small. | ||
− | + | Having the [[highest]] [[wisdom]] of the [[Buddha]], gone beyond the great ocean, | |
− | |||
− | + | * Have developed your [[thought]] of [[enlightenment]] since you generated [[bodhicitta]], developed [[realization]] of [[emptiness]] sustained by [[bodhicitta]], gone through the six far-reaching attitudes, and [[attained]] two splendid things, 1) your practice, conduct, and 2) [[thought]] ([[development]] of [[bodhicitta]]; [[wisdom]]). | |
− | * | + | * Have [[attained]] the [[ten powers]], have crossed ocean of [[samsara]] and [[peaceful]] [[state]] of [[nirvana]]. |
− | + | Having the [[supreme state]] by collecting the [[causal]] [[merit]] for {{Wiki|innumerable}} [[eons]], | |
− | * | + | * Found {{Wiki|superiority}} = have [[attained]] final unified [[state]] by accumulating much [[merit]] over many [[eons]], continuously, without a break. |
− | |||
− | + | Source of continuous [[bliss]] and eliminator of [[aging]] and {{Wiki|disease}}, | |
− | |||
− | |||
− | Supreme among embodied beings, victor in battle against hosts of negative forces, | + | * Your [[compassion]] is always a source of [[joy]] for [[sentient beings]]. It leads [[sentient beings]] on [[path]] to [[liberation]] and [[enlightenment]]. |
+ | * Dispeller of all [[suffering]] of [[old age]] and {{Wiki|illness}}. | ||
+ | |||
+ | Liberator from the three [[lower realms]], showing {{Wiki|holy}} [[deeds]], | ||
+ | |||
+ | |||
+ | * Guide for [[sentient beings]] who were already born in the three [[lower realms]] and who are in the process of creating the [[cause]] to be [[reborn]] there and who are about to create the [[cause]] to be [[reborn]] there. | ||
+ | * Kacho = [[space]], here not refer to [[nirvana]]. Chopa = {{Wiki|equal}} to. Means you [[emanate]] [[forms]] {{Wiki|equal}} to the limits of [[space]] in [[order]] to place [[sentient beings]] on [[path]] to [[happiness]]. Show different things to different [[sentient beings]], who are as vast as [[space]]. Could have other interpretations | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Supreme among [[embodied]] [[beings]], victor in {{Wiki|battle}} against hosts of negative forces, | ||
[[File:Avalokiteshvara Ella.jpg|thumb|250px|]] | [[File:Avalokiteshvara Ella.jpg|thumb|250px|]] | ||
− | * As you have emanated many bodies, you destroy evil beings in countless realms. Have gained victory in battle with maras, negative side. | + | * As you have emanated many [[bodies]], you destroy [[evil]] [[beings]] in countless [[realms]]. Have gained victory in {{Wiki|battle}} with [[maras]], negative side. |
− | * You show deeds to [[sentient beings]] for their sake, | + | * You show [[deeds]] to [[sentient beings]] for their [[sake]], |
− | Feet beautified with the sound of golden ankle rings, | + | Feet beautified with the [[sound]] of golden ankle rings, |
− | * Anklets with many jeweled decorations naturally produce tinkling sound which gives mental happiness to those who hear. | + | * Anklets with many jeweled decorations naturally produce tinkling [[sound]] which gives [[mental]] [[happiness]] to those who hear. |
* Anklets = Ch possesses 32 and 80. | * Anklets = Ch possesses 32 and 80. | ||
− | Protecting beings by abiding in the [[four immeasurables]], | + | Protecting [[beings]] by abiding in the [[four immeasurables]], |
+ | |||
+ | |||
+ | * Four places of [[Brahma]] = [[four immeasurables]]. By [[four immeasurables]], you are supreme [[being]] who is isolated from the {{Wiki|distraction}} of only working to fulfill the self-purpose. In this way, lead others to [[enlightenment]], not [[liberation]] or [[samsara]]. | ||
− | + | Going like a {{Wiki|swan}} and a powerful [[elephant]] | |
− | + | * Special way of walking, powerful like [[elephant]]. Shows [[power]]. | |
+ | * {{Wiki|Swan}}? A bird that maybe doesn’t [[exist]] in {{Wiki|West}}, but does in [[Tibet]]. [[Water]] bird, orange, not long {{Wiki|legs}}. Show grandeur. | ||
− | + | Seeking teachings and completely fulfilling the [[collections]], | |
− | |||
− | |||
− | * You have amassed collection of merit from time you generated [[bodhicitta]], thereafter became [[enlightened]] and ripen the minds of many [[sentient beings]]. After [[enlightenment]]. strive continuously to work for [[sentient beings]] as before. Always seek method to give the transmissional and realizational [[Dharma]] to [[sentient beings]]. | + | * You have amassed collection of [[merit]] from [[time]] you generated [[bodhicitta]], thereafter became [[enlightened]] and ripen the [[minds]] of many [[sentient beings]]. After [[enlightenment]]. strive continuously to work for [[sentient beings]] as before. Always seek method to give the transmissional and realizational [[Dharma]] to [[sentient beings]]. |
− | * Verbal – hearing [[3 baskets]] | + | * [[Verbal]] – [[hearing]] [[3 baskets]] |
+ | * Realizational – 3 higher trainings. | ||
− | Liberator from the ocean of milk and the ocean of water. | + | Liberator from the [[ocean of milk]] and the ocean of [[water]]. |
* Milk = [[nirvana]] | * Milk = [[nirvana]] | ||
− | * Water = [[samsara]]. Hearers and solitary realizers are separated from ocean of water, but not ocean of milk. I praise you Ch, who guides [[sentient beings]] on right path to [[enlightenment]]. Without leading them to these two states. | + | * [[Water]] = [[samsara]]. Hearers and {{Wiki|solitary}} realizers are separated from ocean of [[water]], but not [[ocean of milk]]. I praise you Ch, who guides [[sentient beings]] on right [[path]] to [[enlightenment]]. Without leading them to these two states. |
− | Whoever, man or woman, directing their [[mind]] to Chenresig, purifies with this sublime praise and admires clearly, may all their worldly and transcendental wishes in this and all future lives be fulfilled. | + | Whoever, man or woman, directing their [[mind]] to [[Chenresig]], purifies with this [[sublime]] praise and admires clearly, may all their [[worldly]] and [[transcendental]] wishes in this and all {{Wiki|future}} [[lives]] be fulfilled. |
− | * Awake early, wash, remember Ch’s body is very good. Remembering Ch includes remembering his various qualities. If praise him like this, it’s the best way to achieve supreme [[siddhi]]. Anyone who does this can succeed, no exception for anyone. | + | * Awake early, wash, remember Ch’s [[body]] is very good. Remembering Ch includes remembering his various qualities. If praise him like this, it’s the best way to achieve supreme [[siddhi]]. Anyone who does this can succeed, no exception for anyone. |
* Recite this accurately, clearly, good pronunciation. | * Recite this accurately, clearly, good pronunciation. | ||
− | * If king or blacksmith, anyone can have temporal good results and ultimately achieve both siddhis. | + | |
− | * Temporal, will lose undesirable things, have good future life, and gradually generate three principals of path, attain siddhis. Here supreme [[siddhi]] means siddhis after path of seeing, and ordinary [[siddhis]] here mean path of accumulation and path of preparation | + | * If [[king]] or {{Wiki|blacksmith}}, anyone can have {{Wiki|temporal}} good results and ultimately achieve both [[siddhis]]. |
+ | * Temporal, will lose undesirable things, have good {{Wiki|future}} [[life]], and gradually generate three principals of [[path]], attain [[siddhis]]. Here supreme [[siddhi]] means [[siddhis]] after [[path]] of [[seeing]], and ordinary [[siddhis]] here mean [[path]] of [[accumulation]] and [[path]] of [[preparation]] | ||
+ | |||
{{R}} | {{R}} | ||
+ | Copyright by [[Thubten Chodron]]<br/> | ||
[http://www.thubtenchodron.org/Retreat/04_chenresig_praise.pdf thubtenchodron.org] | [http://www.thubtenchodron.org/Retreat/04_chenresig_praise.pdf thubtenchodron.org] | ||
[[Category:Avalokiteshvara]] | [[Category:Avalokiteshvara]] |
Latest revision as of 07:12, 24 November 2020
Om I prostrate to the savior of the universe, the lama of the universe, praised by the beings of the three realms, the principal gods, maras and Brahmas.
- Om = auspiciousness.
- Chan na pemo = holding lotus in hand, another name for Ch, as is protector of the transitory world.
- 3 realms = desire, form, formless. Guru of the world who leads being of the three realms to liberation and enlightenment.
- Bstod pa po = you’re object that all samsaric being praise.
- Maras = the one in the deva realm
- Brahma = owner of the three sphere. Indra (Gyachen). Even they praise you to be saved from the fears of samsara. Because you are praised by them, you are the god of gods.
Who fulfills all wishes by others admiring the Sublime Victorious Capable One,
- Thub pa = there are non-Buddhist sages yet they give up their refuge objects and goals and also turn to you for refuge because you are victorious in the battle against the four maras. Rgyal mchog = you’re the supreme conqueror, therefore those being go for refuge to you, consider you as protector. Grub pa = bestower of everything wished for by these beings (gods, sages). They praise Ch and their wishes reach fruition.
I prostrate to the great protector of the three worlds.
- Three worlds can be interpreted different ways, also as above, on, below earth. You’re the best refuge object for all those beings, non-deceptive. Having understood there’s no other deity than you, I go for refuge and prostrate with body, speech, and mind.
Holder of the precious holy body of countless ones gone to bliss,
- Your body contains countless bodies. Even one pore has so many Buddhas, therefore you are the body of all those gone to bliss.
- Sku bzang = your body is the embodiment of all Buddhas. Your body holds all Buddhas’ bodies. Your body is adorned with 32 and 80. You are the holder of such a body.
Whose crown is adorned with the one gone to bliss, Amitabha,
- You have accumulated so much merit since the time you generated bodhicitta. You committed yourself to Guru Amitabha until you become enlightened. When you attain enlightenment, you’ll be enlightened in the form of Amitabha. You’ll have Amitabha on your crown for decoration.
Pacifying the hunger and thirst of the pretas with your right hand in supreme giving.
- From right hand in gesture of supreme generosity, nectar comes and calms the suffering of starvation and thirst of pretas.
Whose left hand is perfectly adorned with a golden lotus.
With scented red-yellow garland of top hair like lightening,
- Have soft, scented hair = you have abandoned all the roughness of disturbing attitudes, you mind is separated from this rough nature.
- His hair goes upward, is not tangled, but each one separate. Hair glitters and curls clockwise and tip of each hair stands up. People pleased just by seeing your hair.
Face beautified like the full moon,
Supremely good and encompassing lotus eyes,
- Eyes are long, little bit closed, but looks widely upon all sentient beings.
- You accomplish the purposes of different sentient beings just by looking at them.
Fragrant and white like a conch.
- Your body is white like snow and a conch. Signifies your mind is entirely free from faults, fragrant. Anyone who perceives your body and fragrance is pleased and satisfied. Your body doesn’t disgust anyone.
Holding immaculate glittering groups of pearls,
- Holder of many bright pearl ornaments which are stainless. Different clusters of pearl ornaments on his body.
Adorned with beautiful beams like the red of dawn,
- Light rays you radiate are reddish and go in ten directions = compassion for sentient beings. You never give up your compassion. Reddish color is like color at dawn. These beams satisfy sentient beings and grant all their temporal and ultimate goals.
Beautified with hands like a lotus lake,
- On banks of lake are lotuses arranged in various beautiful ways. Similarly, you are beautified by having two sets of hands, 500 on the right and left. They are nicely arranged, like sea decorated with flowers. They not extend below knees or above ushnisha.
Youthful having the color of autumn clouds ,
- Your hands are the color of autumn clouds, very soft like young branches of wish-fulfilling tree. Soft like hands of a youth. Here it talks of Ch’s hands because his body has already been described as like a conch.
Whose two shoulders are adorned with many jewels,
With young smooth palms like exquisite leaves,
- All palms extremely soft like a youth’s, soft like leaves of wish-fulfilling tree. Palms marked by auspicious signs—swastika, jewels, vase. In each palm is an eye.
Left breast covered with a deerskin,
- Deerskin = possess compassion which can’t bear suffering that sentient beings undergo.
- Images of Enlightenment: …the deer becomes impatient with compassion and emerges to mediate between the fighting hunters. This provides the hunters the opportunity to kill it. Merely touching its skin with one’s feet calms the mind and makes it blissful
- Buddhist Canon of Iconometry = the wild deer (benevolent beast) is trusting and selfless. When hunt it, just pretend that two people are fighting. Seeing this, the deer comes to save them, runs in-between the two combatants until it dies itself. In this way, it is captured.
Beautified with ornaments of earrings and bracelets,
- Also necklaces, etc.
Dwelling in the highest immaculate lotus,
- Immaculate = stainless, without samsaric faults. Your mind is never apart from emptiness, natural purity. You are like a spotless moon, and sit upon a lotus and moon to show you do not have samsaric faults and are always together with emptiness. A supreme lotus is the best cushion.
Whose abdomen's surface is smooth like lotus petals,
With exquisite golden belt adorned with jewels,
- Golden belt has half-net and full-net jewels.
Lower body clothed in a beautiful skirt,
- Shamdup = you abandoned all careless actions, lack of integrity and lack of consideration for others.
- Ras bzang = good clothes, like gods. If stretch, goes very wide. If compress, it becomes very small.
Having the highest wisdom of the Buddha, gone beyond the great ocean,
- Have developed your thought of enlightenment since you generated bodhicitta, developed realization of emptiness sustained by bodhicitta, gone through the six far-reaching attitudes, and attained two splendid things, 1) your practice, conduct, and 2) thought (development of bodhicitta; wisdom).
Having the supreme state by collecting the causal merit for innumerable eons,
- Found superiority = have attained final unified state by accumulating much merit over many eons, continuously, without a break.
Source of continuous bliss and eliminator of aging and disease,
- Your compassion is always a source of joy for sentient beings. It leads sentient beings on path to liberation and enlightenment.
- Dispeller of all suffering of old age and illness.
Liberator from the three lower realms, showing holy deeds,
- Guide for sentient beings who were already born in the three lower realms and who are in the process of creating the cause to be reborn there and who are about to create the cause to be reborn there.
- Kacho = space, here not refer to nirvana. Chopa = equal to. Means you emanate forms equal to the limits of space in order to place sentient beings on path to happiness. Show different things to different sentient beings, who are as vast as space. Could have other interpretations
Supreme among embodied beings, victor in battle against hosts of negative forces,
- As you have emanated many bodies, you destroy evil beings in countless realms. Have gained victory in battle with maras, negative side.
- You show deeds to sentient beings for their sake,
Feet beautified with the sound of golden ankle rings,
- Anklets with many jeweled decorations naturally produce tinkling sound which gives mental happiness to those who hear.
- Anklets = Ch possesses 32 and 80.
Protecting beings by abiding in the four immeasurables,
- Four places of Brahma = four immeasurables. By four immeasurables, you are supreme being who is isolated from the distraction of only working to fulfill the self-purpose. In this way, lead others to enlightenment, not liberation or samsara.
Going like a swan and a powerful elephant
- Special way of walking, powerful like elephant. Shows power.
- Swan? A bird that maybe doesn’t exist in West, but does in Tibet. Water bird, orange, not long legs. Show grandeur.
Seeking teachings and completely fulfilling the collections,
- You have amassed collection of merit from time you generated bodhicitta, thereafter became enlightened and ripen the minds of many sentient beings. After enlightenment. strive continuously to work for sentient beings as before. Always seek method to give the transmissional and realizational Dharma to sentient beings.
- Verbal – hearing 3 baskets
- Realizational – 3 higher trainings.
Liberator from the ocean of milk and the ocean of water.
- Milk = nirvana
- Water = samsara. Hearers and solitary realizers are separated from ocean of water, but not ocean of milk. I praise you Ch, who guides sentient beings on right path to enlightenment. Without leading them to these two states.
Whoever, man or woman, directing their mind to Chenresig, purifies with this sublime praise and admires clearly, may all their worldly and transcendental wishes in this and all future lives be fulfilled.
- Awake early, wash, remember Ch’s body is very good. Remembering Ch includes remembering his various qualities. If praise him like this, it’s the best way to achieve supreme siddhi. Anyone who does this can succeed, no exception for anyone.
- Recite this accurately, clearly, good pronunciation.
- If king or blacksmith, anyone can have temporal good results and ultimately achieve both siddhis.
- Temporal, will lose undesirable things, have good future life, and gradually generate three principals of path, attain siddhis. Here supreme siddhi means siddhis after path of seeing, and ordinary siddhis here mean path of accumulation and path of preparation
Source
Copyright by Thubten Chodron
thubtenchodron.org