Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Atthakatha"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "'''Atthakatha''' (Pali for explanation, commentary)<ref>[http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.0:1:538.pali Rhys Davids & Stede (1921-25), pp. 24-25],...")
 
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''Atthakatha''' ([[Pali]] for explanation, commentary)<ref>[http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.0:1:538.pali Rhys Davids & Stede (1921-25), pp. 24-25], entry for ''Attha'' defines ''{{IAST|aṭṭhakathā}}'' as "exposition of the sense, explanation, commentary...."</ref> refers to Pali-language [[Theravada|Theravadin Buddhist]] commentaries to the canonical [[Theravadin]] [[Tipitaka]]. These commentaries give the traditional interpretations of the scriptures. The major commentaries were based on earlier ones, now lost, in Old Sinhalese, which were written down at the same time as the Canon, in the last century BCE. Some material in the commentaries is found in canonical texts of other [[schools of Buddhism]], suggesting an early common source.
+
'''[[Atthakatha]]''' ([[Pali]] for explanation, commentary)<ref>[http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.0:1:538.pali Rhys Davids & Stede (1921-25), pp. 24-25], entry for ''[[Attha]]'' defines ''{{IAST|aṭṭhakathā}}'' as "[[exposition]] of the [[sense]], explanation, commentary...."</ref> refers to [[Pali]]-[[language]] [[Theravada|Theravadin Buddhist]] commentaries to the [[Wikipedia:canonical|canonical]] [[Theravadin]] [[Tipitaka]]. These commentaries give the [[traditional]] interpretations of the [[scriptures]]. The major commentaries were based on earlier ones, now lost, in Old {{Wiki|Sinhalese}}, which were written down at the same [[time]] as the [[Canon]], in the last century BCE. Some material in the commentaries is found in [[Wikipedia:canonical|canonical]] texts of other [[schools of Buddhism]], suggesting an early common source.
 
[[File:At1copy.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:At1copy.jpg|thumb|250px|]]
As with the Canon itself, the contents of collected editions of the Theravadin commentaries, compiled from the fourth century CE onwards, vary between editions. The minimal collection, found in the Thai edition (1992) includes the following (Skilling 2002).
+
As with the [[Canon]] itself, the contents of collected editions of the [[Theravadin]] commentaries, compiled from the fourth century CE onwards, vary between editions. The minimal collection, found in the [[Thai]] edition (1992) includes the following (Skilling 2002).
* Twelve commentaries ascribed to [[Buddhaghosa]]:  commentary on the [[Vinaya Pitaka]]; one each on the [[Digha Nikaya]], [[Majjhima Nikaya]], [[Samyutta Nikaya]] and [[Anguttara Nikaya]]; four on [[Khuddaka Nikaya]] books; and three on the [[Abhidhamma Pitaka]].
+
* Twelve commentaries ascribed to [[Buddhaghosa]]:  commentary on the [[Vinaya Pitaka]]; one each on the [[Digha Nikaya]], [[Majjhima Nikaya]], [[Samyutta Nikaya]] and [[Anguttara Nikaya]]; four on [[Khuddaka Nikaya]] [[books]]; and three on the [[Abhidhamma Pitaka]].
* Commentaries by [[Dhammapala]] on seven books of the Khuddaka Nikaya.
+
* Commentaries by [[Dhammapala]] on seven [[books]] of the [[Khuddaka Nikaya]].
* Four commentaries by various authors on four other books of the Khuddaka Nikaya.
+
* Four commentaries by various authors on four other [[books]] of the [[Khuddaka Nikaya]].
In addition, the following are included in one or both of the other two editions: the Burmese Chatthasangayana edition (a list of contents can be found in Thein Han 1981) and the Sinhalese Simon Hewavitarne Bequest edition.
+
In addition, the following are included in one or both of the other two editions: the [[Burmese]] [[Chatthasangayana]] edition (a list of contents can be found in Thein Han 1981) and the {{Wiki|Sinhalese}} Simon Hewavitarne Bequest edition.
* Buddhaghosa's [[Visuddhimagga]], a systematic presentation of the traditional teaching; the commentaries on the first four nikayas refer to this for the material it details. In both Sinhalese (Mori ''et al.'' 1994) and Burmese
+
* [[Buddhaghosa's]] [[Visuddhimagga]], a systematic presentation of the [[traditional teaching]]; the commentaries on the first [[four nikayas]] refer to this for the material it details. In both {{Wiki|Sinhalese}} ([[Mori]] ''et al.'' 1994) and [[Burmese]]
* The [[Patimokkha]] (Pruitt & Norman 2001, page xxxvi) and its commentary Kankhavitarani, ascribed to Buddhaghosa
+
* The [[Patimokkha]] (Pruitt & Norman 2001, page xxxvi) and its commentary [[Kankhavitarani]], ascribed to [[Buddhaghosa]]
* Commentary by Dhammapala on the [[Nettipakarana]], a work sometimes included in the canon
+
* Commentary by [[Dhammapala]] on the [[Nettipakarana]], a work sometimes included in the [[canon]]
* Vinayasangaha, a selection of passages from Samantapasadika arranged topically by Sariputta in the twelfth century (Crosby 2006)
+
* [[Vinayasangaha]], a selection of passages from [[Samantapasadika]] arranged topically by [[Sariputta]] in the twelfth century (Crosby 2006)
* Saratthasamuccaya, commentary on the [[Paritta]]. In Sinhalese (Malalasekera 1938).
+
* Saratthasamuccaya, commentary on the [[Paritta]]. In {{Wiki|Sinhalese}} ([[Malalasekera]] 1938).
  
==Buddhaghosa==
+
==[[Buddhaghosa]]==
  
Below is a listing of fourth- or fifth-century CE commentator Buddhaghosa's fourteen alleged commentaries (Pāli: ''atthakatha'') on the [[Pāli Tipitaka]] (Norman 1983).
+
Below is a listing of fourth- or fifth-century CE commentator [[Buddhaghosa's]] fourteen alleged commentaries ([[Pāli]]: ''[[atthakatha]]'') on the [[Pāli Tipitaka]] (Norman 1983).
  
 
<center>
 
<center>
Line 20: Line 20:
 
<!--heading-->
 
<!--heading-->
 
|----- style="background:black;"
 
|----- style="background:black;"
! style="color:white; text-align:center" colspan="3" | Pali Tipitaka
+
! style="color:white; text-align:center" colspan="3" | [[Pali]] [[Tipitaka]]
 
! style="color:white; text-align:center" | Commentary
 
! style="color:white; text-align:center" | Commentary
 
<!--end heading-->
 
<!--end heading-->
Line 27: Line 27:
 
|----- style="background:#ADFF2F; color:black"
 
|----- style="background:#ADFF2F; color:black"
 
| rowspan="2" | ''from the<br>[[Vinaya Pitaka]]''
 
| rowspan="2" | ''from the<br>[[Vinaya Pitaka]]''
| colspan="2" | '''Vinaya''' (''general'')
+
| colspan="2" | '''[[Vinaya]]''' (''general'')
 
| [[Samantapasadika]]
 
| [[Samantapasadika]]
 
|----- style="background:#ADFF2F; color:black"
 
|----- style="background:#ADFF2F; color:black"
| colspan="2" | '''[[Patimokkha]]''' || Kankhavitarani
+
| colspan="2" | '''[[Patimokkha]]''' || [[Kankhavitarani]]
 
<!--Suttapitaka commentaries-->
 
<!--Suttapitaka commentaries-->
 
|----- style="background:#FFD700;color:black"
 
|----- style="background:#FFD700;color:black"
 
| rowspan="8" | ''from the<br>[[Sutta Pitaka]]''
 
| rowspan="8" | ''from the<br>[[Sutta Pitaka]]''
 
| colspan="2" | '''[[Digha Nikaya]]'''
 
| colspan="2" | '''[[Digha Nikaya]]'''
| Sumangalavilasini
+
| [[Sumangalavilasini]]
 
|----- style="background:#FFD700;color:black"
 
|----- style="background:#FFD700;color:black"
 
| colspan="2" | '''[[Majjhima Nikaya]]'''
 
| colspan="2" | '''[[Majjhima Nikaya]]'''
| Papancasudani
+
| [[Papancasudani]]
 
|----- style="background:#FFD700;color:black"
 
|----- style="background:#FFD700;color:black"
 
| colspan="2" | '''[[Samyutta Nikaya]]'''
 
| colspan="2" | '''[[Samyutta Nikaya]]'''
| Saratthappakasini
+
| [[Saratthappakasini]]
 
|----- style="background:#FFD700;color:black"
 
|----- style="background:#FFD700;color:black"
 
| colspan="2" | '''[[Anguttara Nikaya]]'''
 
| colspan="2" | '''[[Anguttara Nikaya]]'''
| Manorathapurani
+
| [[Manorathapurani]]
 
|----- style="background:#FFD700;color:black"
 
|----- style="background:#FFD700;color:black"
 
| rowspan="4" | ''from the''<br>[[Khuddaka Nikaya|Khuddaka<br>Nikaya]]
 
| rowspan="4" | ''from the''<br>[[Khuddaka Nikaya|Khuddaka<br>Nikaya]]
| '''[[Khuddakapatha]]''' || Paramatthajotika (I)
+
| '''[[Khuddakapatha]]''' || [[Paramatthajotika]] (I)
 
|----- style="background:#FFD700;color:black"
 
|----- style="background:#FFD700;color:black"
 
| '''[[Dhammapada]]''' || Dhammapada-atthakatha
 
| '''[[Dhammapada]]''' || Dhammapada-atthakatha
 
|----- style="background:#FFD700;color:black"
 
|----- style="background:#FFD700;color:black"
 
| '''[[Sutta Nipata]]'''
 
| '''[[Sutta Nipata]]'''
| Paramatthajotika (II),<ref>In fact this commentary did not originally have this title, but it has become traditionally known by it. Hinüber (1996/2000), p.&nbsp;129 sec. 255, writes:  
+
| [[Paramatthajotika]] (II),<ref>In fact this commentary did not originally have this title, but it has become [[traditionally]] known by it. Hinüber (1996/2000), p.&nbsp;129 sec. 255, writes:  
:Neither the author nor even a title is mentioned in Pj [Paramattha-jotika] II ....  Thus, originally Pj II was anonymous, and moreover like Dhp-a [Dhammapada-atthakatha] and Ja [Jataka-atthavannana] was without an individual title: Pj might have been chosen at a later date because large parts overlapped with Pj I.  [That is, because much of the [[Khuddakapatha]] is taken from the [[Sutta Nipata]]<nowiki>]</nowiki>.  This connected this commentary to Pj I....
+
:Neither the author nor even a title is mentioned in Pj [Paramattha-jotika] II ....  Thus, originally Pj II was anonymous, and moreover like Dhp-a [Dhammapada-atthakatha] and Ja [Jataka-atthavannana] was without an {{Wiki|individual}} title: Pj might have been chosen at a later date because large parts overlapped with Pj I.  [That is, because much of the [[Khuddakapatha]] is taken from the [[Sutta Nipata]]<nowiki>]</nowiki>.  This connected this commentary to Pj I....
:On the whole, however, Pj I and Pj II are so different that it is difficult to imagine a common author.</ref><br>Suttanipata-atthakatha
+
:On the whole, however, Pj I and Pj II are so different that it is difficult to [[imagine]] a common author.</ref><br>Suttanipata-atthakatha
 
|----- style="background:#FFD700;color:black"
 
|----- style="background:#FFD700;color:black"
 
| '''[[Tales, Jataka|Jataka]]'''
 
| '''[[Tales, Jataka|Jataka]]'''
Line 62: Line 62:
 
|----- style="background:#B0C4DE; color:black"
 
|----- style="background:#B0C4DE; color:black"
 
| rowspan="7" | ''from the<br>[[Abhidhamma Pitaka|Abhidhamma <br>Pitaka]]''
 
| rowspan="7" | ''from the<br>[[Abhidhamma Pitaka|Abhidhamma <br>Pitaka]]''
| colspan="2" | '''[[Dhammasangani]]''' || Atthasalini
+
| colspan="2" | '''[[Dhammasangani]]''' || [[Atthasalini]]
 
|----- style="background:#B0C4DE; color:black"
 
|----- style="background:#B0C4DE; color:black"
| colspan="2" | '''[[Vibhanga]]''' || Sammohavinodani
+
| colspan="2" | '''[[Vibhanga]]''' || [[Sammohavinodani]]
 
|----- style="background:#B0C4DE; color:black"
 
|----- style="background:#B0C4DE; color:black"
 
| colspan="2" | '''[[Dhatukatha]]'''
 
| colspan="2" | '''[[Dhatukatha]]'''
Line 79: Line 79:
 
</center>
 
</center>
  
Only the Visuddhimagga and the commentaries on the first four nikayas are accepted by a consensus of scholars as Buddhaghosa's.<ref>For instance, regarding the Khuddha Nikaya commentaries, Hinüber (1996/2000), pp.&nbsp;130–1, sect. 259, 260, writes:
+
Only the [[Visuddhimagga]] and the commentaries on the first [[four nikayas]] are accepted by a consensus of [[scholars]] as [[Buddhaghosa's]].<ref>For instance, regarding the [[Khuddha]] [[Nikaya]] commentaries, Hinüber (1996/2000), pp.&nbsp;130–1, [[sect]]. 259, 260, writes:
:Neither Pj [''Paramattha-jotika''] I nor Pj II can be dated, not even in relation to each other, except that both presuppose Buddhaghosa.  In spite of the 'Buddhaghosa colophon' added to both commentaries ... no immediate relation to Buddhaghosa can be recognized.... Both Ja [Jataka-atthavannana] and Dhp-a [Dhammapada-atthakatha] are traditionally ascribed to Buddhaghosa, an assumption which has been rightly questioned by modern research....</ref>
+
:Neither Pj [''Paramattha-jotika''] I nor Pj II can be dated, not even in [[relation]] to each other, except that both presuppose [[Buddhaghosa]].  In spite of the '[[Buddhaghosa]] colophon' added to both commentaries ... no immediate [[relation]] to [[Buddhaghosa]] can be [[recognized]].... Both Ja [Jataka-atthavannana] and Dhp-a [Dhammapada-atthakatha] are [[traditionally]] ascribed to [[Buddhaghosa]], an assumption which has been rightly questioned by {{Wiki|modern}} research....</ref>
  
==Dhammapala==
+
==[[Dhammapala]]==
 
[[File:Boo30tbb.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Boo30tbb.jpg|thumb|250px|]]
The commentator Dhammapala's date is uncertain. He wrote after Buddhaghosa, and probably no later than the tenth century. His Khuddaka Nikaya commentaries are Paramatthadipani comprising
+
The commentator [[Dhammapala's]] date is uncertain. He wrote after [[Buddhaghosa]], and probably no later than the tenth century. His [[Khuddaka Nikaya]] commentaries are [[Paramatthadipani]] comprising
* Udana-atthakatha regarding the Udana.
+
* Udana-atthakatha regarding the [[Udana]].
* Itivuttaka-atthakatha regarding the Itivuttaka.
+
* Itivuttaka-atthakatha regarding the [[Itivuttaka]].
* Vimanavatthu-atthakatha regarding the Vimanavatthu.
+
* Vimanavatthu-atthakatha regarding the [[Vimanavatthu]].
* Petavatthu-atthakatha regarding the Petavatthu.
+
* [[Petavatthu-atthakatha]] regarding the [[Petavatthu]].
* Theragatha-atthakatha regarding the Theragatha.
+
* Theragatha-atthakatha regarding the [[Theragatha]].
* Therigatha-atthakatha regarding the Therigatha.
+
* Therigatha-atthakatha regarding the [[Therigatha]].
* Cariyapitaka-atthakatha regarding the Cariyapitaka.
+
* Cariyapitaka-atthakatha regarding the [[Cariyapitaka]].
  
==Other Khuddaka Nikaya commentaries==
+
==Other [[Khuddaka Nikaya]] commentaries==
  
Other Khuddaka Nikaya commentaries are
+
Other [[Khuddaka Nikaya]] commentaries are
 
* Saddhammapajotika by [[Upasena]] regarding the [[Niddesa]].
 
* Saddhammapajotika by [[Upasena]] regarding the [[Niddesa]].
* Saddhammappakasini by [[Mahanama]] regarding the [[Patisambhidamagga]].
+
* [[Saddhammappakasini]] by [[Mahanama]] regarding the [[Patisambhidamagga]].
 
* Visuddhajanavilasini by an unknown author regarding the [[Apadāna|Apadana]].
 
* Visuddhajanavilasini by an unknown author regarding the [[Apadāna|Apadana]].
 
* Madhuratthavilasini attributed to [[Buddhadatta]] regarding the [[Buddhavamsa]].
 
* Madhuratthavilasini attributed to [[Buddhadatta]] regarding the [[Buddhavamsa]].
  
Three books are included in some editions of the Khuddaka Nikaya: [[Nettipakarana]], [[Petakopadesa]] and [[Milindapañha]]. Of these only the Nettipakarana has a commentary in any standard edition.
+
Three [[books]] are included in some editions of the [[Khuddaka Nikaya]]: [[Nettipakarana]], [[Petakopadesa]] and [[Milindapañha]]. Of these only the [[Nettipakarana]] has a commentary in any standard edition.
  
 
==Translations==
 
==Translations==
  
 
* [[Visuddhimagga]]
 
* [[Visuddhimagga]]
** ''The Path of Purity'', tr Pe Maung Tin, 1923–31, 3 volumes; reprinted in 1 volume, [[Pali Text Society]][http://www.palitext.com], Oxford
+
** ''The [[Path]] of [[Purity]]'', tr Pe Maung Tin, 1923–31, 3 volumes; reprinted in 1 volume, [[Pali Text Society]][http://www.palitext.com], {{Wiki|Oxford}}
** ''The Path of Purification'', tr Nanamoli, Ananda Semage, Colombo, 1956; reprinted [[Buddhist Publication Society]], Kandy, Sri Lanka
+
** ''The [[Path of Purification]]'', tr Nanamoli, [[Ananda]] Semage, {{Wiki|Colombo}}, 1956; reprinted [[Buddhist Publication Society]], {{Wiki|Kandy}}, [[Sri Lanka]]
* Samantapasadika
+
* [[Samantapasadika]]
** Introduction translated as "The inception of discipline" by N. A. Jayawickrama, in 1 volume with the Pali, "Vinaya nidana", 1962, PTS, Oxford
+
** Introduction translated as "The inception of [[discipline]]" by N. A. Jayawickrama, in 1 volume with the [[Pali]], "[[Vinaya]] [[nidana]]", 1962, PTS, {{Wiki|Oxford}}
** Chinese adaptation called ''Shan chien p'i p'o sha'' tr P. V. Bapat & Akira Hirakawa, Bhandarkar Oriental Research Institute, Poona
+
** {{Wiki|Chinese}} [[adaptation]] called ''Shan chien p'i p'o sha'' tr P. V. Bapat & Akira Hirakawa, Bhandarkar {{Wiki|Oriental}} Research Institute, Poona
* [[Patimokkha]] tr{{Wiki| K. R. Norman}}, 2001, PTS, Oxford
+
* [[Patimokkha]] tr{{Wiki| K. R. Norman}}, 2001, PTS, {{Wiki|Oxford}}
* Kankhavitarani: translation by K. R. Norman & William Pruitt in preparation
+
* [[Kankhavitarani]]: translation by {{Wiki|K. R. Norman}} & William Pruitt in preparation
* Sumangalavilasini (parts)
+
* [[Sumangalavilasini]] (parts)
 
** Introduction translated in a learned journal in the 1830s
 
** Introduction translated in a learned journal in the 1830s
** Commentary on [[Brahmajala Sutta (Theravada)|Brahmajala Sutta]], abr tr Bodhi in ''The All-Embracing Net of Views'', BPS, Kandy, 1978
+
** Commentary on [[Brahmajala Sutta (Theravada)|Brahmajala Sutta]], abr tr [[Bodhi]] in ''The All-Embracing Net of [[Views]]'', BPS, {{Wiki|Kandy}}, 1978
** Commentary on [[Samannaphala Sutta]], abr tr Bodhi in ''The Discourse on the Fruits of Recluseship'', BPS, Kandy, 1989
+
** Commentary on [[Samannaphala Sutta]], abr tr [[Bodhi]] in ''The [[Discourse]] on the {{Wiki|Fruits}} of Recluseship'', BPS, {{Wiki|Kandy}}, 1989
** Commentary on Maha Nidana Sutta, abr tr Bodhi in ''The Great Discourse on Causation'', BPS, Kandy, 1984
+
** Commentary on [[Maha]] [[Nidana Sutta]], abr tr [[Bodhi]] in ''The Great [[Discourse]] on [[Causation]]'', BPS, {{Wiki|Kandy}}, 1984
** Commentary on [[Mahaparinibbana Sutta]] tr Yang-Gyu An, 2003, PTS, Oxford
+
** Commentary on [[Mahaparinibbana Sutta]] tr Yang-Gyu An, 2003, PTS, {{Wiki|Oxford}}
* Papancasudani (parts)
+
* [[Papancasudani]] (parts)
** Commentary on Mulapariyaya Sutta, abr tr Bodhi in ''The Discourse on the Root of Existence'', BPS, Kandy, 1980
+
** Commentary on [[Mulapariyaya Sutta]], abr tr [[Bodhi]] in ''The [[Discourse]] on the [[Root]] of [[Existence]]'', BPS, {{Wiki|Kandy}}, 1980
** Commentary on [[Sammaditthi Sutta]], tr Nanamoli in ''The Discourse on Right View'', BPS, Kandy, 1991<ref>Available on-line from "Access to Insight" (1994) at http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/nanamoli/wheel377.html.</ref>
+
** Commentary on [[Sammaditthi Sutta]], tr Nanamoli in ''The [[Discourse on Right View]]'', BPS, {{Wiki|Kandy}}, 1991<ref>Available on-line from "Access to [[Insight]]" (1994) at http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/nanamoli/wheel377.html.</ref>
** Commentary on [[Satipatthana Sutta]], tr Soma in ''The Way of Mindfulness'', Saccanubodha Samiti, Kandy, 1941; reprinted BPS, Kandy
+
** Commentary on [[Satipatthana Sutta]], tr [[Soma]] in ''The Way of [[Mindfulness]]'', Saccanubodha Samiti, {{Wiki|Kandy}}, 1941; reprinted BPS, {{Wiki|Kandy}}
* Manorathapurani (parts): stories of leading nuns and laywomen, tr Mabel Bode in ''Jornal of the Royal Asiatic Society'', new series, volume XXV, pages 517-66 & 763-98
+
* [[Manorathapurani]] (parts): stories of leading [[nuns]] and [[laywomen]], tr Mabel Bode in ''Jornal of the {{Wiki|Royal Asiatic Society}}'', new series, volume XXV, pages 517-66 & 763-98
* Paramatthajotika on [[Khuddakapatha]], tr Nanamoli as "The illustrator of ultimate meaning", in 1 volume with "The minor readings" (Khuddakapatha), 1960, PTS, Oxford
+
* [[Paramatthajotika]] on [[Khuddakapatha]], tr Nanamoli as "The illustrator of [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] meaning", in 1 volume with "The minor readings" ([[Khuddakapatha]]), 1960, PTS, {{Wiki|Oxford}}
 
* [[Dhammapada]] commentary, translated in two parts
 
* [[Dhammapada]] commentary, translated in two parts
** Stories giving background to verses, tr E. W. Burlingame as ''Buddhist Legends'', 1921, 3 volumes, Harvard Oriental Series; reprinted PTS, Oxford
+
** Stories giving background to verses, tr E. W. Burlingame as ''[[Buddhist]] {{Wiki|Legends}}'', 1921, 3 volumes, {{Wiki|Harvard}} {{Wiki|Oriental}} Series; reprinted PTS, {{Wiki|Oxford}}
** Explanations of verses, translated in the Dhammapada translation by John Ross Carter & Mahinda Palihawadana, Oxford University Press, 1987; included only in the original expensive hardback edition, not the cheap paperback World Classics edition
+
** Explanations of verses, translated in the [[Dhammapada]] translation by John Ross Carter & [[Mahinda]] Palihawadana, {{Wiki|Oxford University Press}}, 1987; included only in the original expensive hardback edition, not the cheap paperback [[World]] Classics edition
* [[Udana]] commentary tr Peter Masefield, 1994-5, 2 volumes, PTS, Oxford
+
* [[Udana]] commentary tr Peter Masefield, 1994-5, 2 volumes, PTS, {{Wiki|Oxford}}
 
* [[Itivuttaka]] commentary tr Peter Masefield forthcoming
 
* [[Itivuttaka]] commentary tr Peter Masefield forthcoming
* [[Vimanavatthu]] commentary, tr Peter Masefield as ''Vimana Stories'', 1989, PTS, Oxford
+
* [[Vimanavatthu]] commentary, tr Peter Masefield as ''[[Vimana]] Stories'', 1989, PTS, {{Wiki|Oxford}}
* [[Petavatthu]] commentary, tr U Ba Kyaw & Peter Masefield as ''Peta-Stories'', 1980, PTS, Oxford
+
* [[Petavatthu]] commentary, tr U Ba Kyaw & Peter Masefield as ''Peta-Stories'', 1980, PTS, {{Wiki|Oxford}}
* [[Theragatha]] commentary: substantial extracts translated in ''Psalms of the Brethren'', tr C. A. F. Rhys Davids, 1913; reprinted in ''Psalms of the Early Buddhists'', PTS, Oxford
+
* [[Theragatha]] commentary: substantial extracts translated in ''Psalms of the Brethren'', tr {{Wiki|C. A. F. Rhys Davids}}, 1913; reprinted in ''Psalms of the Early [[Buddhists]]'', PTS, {{Wiki|Oxford}}
* [[Therigatha]] commentary, tr as ''The Commentary on the Verses of the Theris'', by William Pruitt, 1998, PTS, Oxford
+
* [[Therigatha]] commentary, tr as ''The Commentary on the Verses of the [[Theris]]'', by William Pruitt, 1998, PTS, {{Wiki|Oxford}}
 
* [[Jataka]] commentary
 
* [[Jataka]] commentary
** Introduction tr as ''The Story of Gotama Buddha'' by N. A. Jayawickrama, 1990, PTS, Oxford
+
** Introduction tr as ''The Story of [[Gotama Buddha]]'' by N. A. Jayawickrama, 1990, PTS, {{Wiki|Oxford}}
** Most of the rest is translated in the Jataka translation by E. B. Cowell ''et al.'', 1895–1907, 6 volumes, Cambridge University Press; reprinted in 3 volumes by PTS, Oxford
+
** Most of the rest is translated in the [[Jataka]] translation by E. B. Cowell ''et al.'', 1895–1907, 6 volumes, {{Wiki|Cambridge University Press}}; reprinted in 3 volumes by PTS, {{Wiki|Oxford}}
* Madhuratthavilasini, tr as ''The Clarifier of the Sweet Meanlng'' by I. B. Horner, 1978, PTS, Oxford
+
* Madhuratthavilasini, tr as ''The Clarifier of the Sweet Meanlng'' by I. B. Horner, 1978, PTS, {{Wiki|Oxford}}
* Atthasalini, tr as ''The Expositor'' by Pe Maung Tin, 1920–21, 2 volumes; reprinted in 1 volume, PTS, Oxford
+
* [[Atthasalini]], tr as ''The Expositor'' by Pe Maung Tin, 1920–21, 2 volumes; reprinted in 1 volume, PTS, {{Wiki|Oxford}}
* Sammohavinodani, tr as ''The Dispeller of Delusion'', by Nanamoli, 1987–91, 2 volumes, PTS, Oxford
+
* [[Sammohavinodani]], tr as ''The Dispeller of [[Delusion]]'', by Nanamoli, 1987–91, 2 volumes, PTS, {{Wiki|Oxford}}
* [[Kathavatthu]] commentary, tr as ''The Debates Commentary'' by B. C. Law, 1940, PTS, Oxford
+
* [[Kathavatthu]] commentary, tr as ''The [[Debates]] Commentary'' by B. C. Law, 1940, PTS, {{Wiki|Oxford}}
  
 
{{reflist}}
 
{{reflist}}

Latest revision as of 07:50, 25 August 2014

Atthakatha (Pali for explanation, commentary)[1] refers to Pali-language Theravadin Buddhist commentaries to the canonical Theravadin Tipitaka. These commentaries give the traditional interpretations of the scriptures. The major commentaries were based on earlier ones, now lost, in Old Sinhalese, which were written down at the same time as the Canon, in the last century BCE. Some material in the commentaries is found in canonical texts of other schools of Buddhism, suggesting an early common source.

At1copy.jpg

As with the Canon itself, the contents of collected editions of the Theravadin commentaries, compiled from the fourth century CE onwards, vary between editions. The minimal collection, found in the Thai edition (1992) includes the following (Skilling 2002).

In addition, the following are included in one or both of the other two editions: the Burmese Chatthasangayana edition (a list of contents can be found in Thein Han 1981) and the Sinhalese Simon Hewavitarne Bequest edition.

Buddhaghosa

Below is a listing of fourth- or fifth-century CE commentator Buddhaghosa's fourteen alleged commentaries (Pāli: atthakatha) on the Pāli Tipitaka (Norman 1983).

Pali Tipitaka Commentary
from the
Vinaya Pitaka
Vinaya (general) Samantapasadika
Patimokkha Kankhavitarani
from the
Sutta Pitaka
Digha Nikaya Sumangalavilasini
Majjhima Nikaya Papancasudani
Samyutta Nikaya Saratthappakasini
Anguttara Nikaya Manorathapurani
from the
Khuddaka
Nikaya
Khuddakapatha Paramatthajotika (I)
Dhammapada Dhammapada-atthakatha
Sutta Nipata Paramatthajotika (II),[2]
Suttanipata-atthakatha
Jataka Jatakatthavannana,
or Jataka-atthakatha
from the
Abhidhamma
Pitaka
Dhammasangani Atthasalini
Vibhanga Sammohavinodani
Dhatukatha Pancappakaranatthakatha
Puggalapannatti
Kathavatthu
Yamaka
Patthana

Only the Visuddhimagga and the commentaries on the first four nikayas are accepted by a consensus of scholars as Buddhaghosa's.[3]

Dhammapala

Boo30tbb.jpg

The commentator Dhammapala's date is uncertain. He wrote after Buddhaghosa, and probably no later than the tenth century. His Khuddaka Nikaya commentaries are Paramatthadipani comprising

Other Khuddaka Nikaya commentaries

Other Khuddaka Nikaya commentaries are

Three books are included in some editions of the Khuddaka Nikaya: Nettipakarana, Petakopadesa and Milindapañha. Of these only the Nettipakarana has a commentary in any standard edition.

Translations

Footnotes

  1. Rhys Davids & Stede (1921-25), pp. 24-25, entry for Attha defines aṭṭhakathā as "exposition of the sense, explanation, commentary...."
  2. In fact this commentary did not originally have this title, but it has become traditionally known by it. Hinüber (1996/2000), p. 129 sec. 255, writes:
    Neither the author nor even a title is mentioned in Pj [Paramattha-jotika] II .... Thus, originally Pj II was anonymous, and moreover like Dhp-a [Dhammapada-atthakatha] and Ja [Jataka-atthavannana] was without an individual title: Pj might have been chosen at a later date because large parts overlapped with Pj I. [That is, because much of the Khuddakapatha is taken from the Sutta Nipata]. This connected this commentary to Pj I....
    On the whole, however, Pj I and Pj II are so different that it is difficult to imagine a common author.
  3. For instance, regarding the Khuddha Nikaya commentaries, Hinüber (1996/2000), pp. 130–1, sect. 259, 260, writes:
    Neither Pj [Paramattha-jotika] I nor Pj II can be dated, not even in relation to each other, except that both presuppose Buddhaghosa. In spite of the 'Buddhaghosa colophon' added to both commentaries ... no immediate relation to Buddhaghosa can be recognized.... Both Ja [Jataka-atthavannana] and Dhp-a [Dhammapada-atthakatha] are traditionally ascribed to Buddhaghosa, an assumption which has been rightly questioned by modern research....
  4. Available on-line from "Access to Insight" (1994) at http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/nanamoli/wheel377.html.

Source

Wikipedia:Atthakatha