Difference between revisions of "Phena Sutta"
m (Text replace - "Category:Samyutta Nikaya" to "Category:Saṃyutta Nikāya") |
|||
(4 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Phena Sutta: Foam | + | {{DisplayImages|3657|2514|1268|1890|2082|2029}} |
+ | {{Centre|{{Big2x|Phena Sutta: Foam }}<br/> | ||
+ | translated from the [[Pali]] by <br/> | ||
+ | [[Thanissaro Bhikkhu]]}}<br/><br/> | ||
− | + | On one [[occasion]] the [[Blessed One]] was staying among the Ayojjhans on the banks of the [[Ganges River]]. There he addressed the [[monks]]: "[[Monks]], suppose that a large glob of foam were floating down this [[Ganges River]], and a man with good [[eyesight]] were to see it, observe it, & appropriately examine it. To him [[seeing]] it, observing it, & appropriately examining it it would appear [[empty]], [[void]], without [[substance]]: for what [[substance]] would there be in a glob of foam? In the same way, a [[monk]] sees, observes, & appropriately examines any [[form]] that is {{Wiki|past}}, {{Wiki|future}}, or {{Wiki|present}}; internal or external; blatant or {{Wiki|subtle}}; common or [[sublime]]; far or near. To him [[seeing]] it, observing it, & appropriately examining it it would appear [[empty]], [[void]], without [[substance]]: for what [[substance]] would there be in [[form]]? | |
− | + | "Now suppose that in the autumn when it's raining in fat, heavy drops a [[water]] bubble were to appear & disappear on the [[water]], and a man with good [[eyesight]] were to see it, observe it, & appropriately examine it. To him [[seeing]] it, observing it, & appropriately examining it it would appear [[empty]], [[void]], without [[substance]]: for what [[substance]] would there be in a [[water]] bubble? In the same way, a [[monk]] sees, observes, & appropriately examines any [[feeling]] that is {{Wiki|past}}, {{Wiki|future}}, or {{Wiki|present}}; internal or external; blatant or {{Wiki|subtle}}; common or [[sublime]]; far or near. To him [[seeing]] it, observing it, & appropriately examining it it would appear [[empty]], [[void]], without [[substance]]: for what [[substance]] would there be in [[feeling]]? | |
− | + | "Now suppose that in the [[last month]] of the [[hot]] season a {{Wiki|mirage}} were shimmering, and a man with good [[eyesight]] were to see it, observe it, & appropriately examine it. To him [[seeing]] it, observing it, & appropriately examining it it would appear [[empty]], [[void]], without [[substance]]: for what [[substance]] would there be in a {{Wiki|mirage}}? In the same way, a [[monk]] sees, observes, & appropriately examines any [[perception]] that is {{Wiki|past}}, {{Wiki|future}}, or {{Wiki|present}}; internal or external; blatant or {{Wiki|subtle}}; common or [[sublime]]; far or near. To him [[seeing]] it, observing it, & appropriately examining it it would appear [[empty]], [[void]], without [[substance]]: for what [[substance]] would there be in [[perception]]? | |
− | "Now suppose that in the | + | "Now suppose that a man [[desiring]] heartwood, in quest of heartwood, seeking heartwood, were to go into a {{Wiki|forest}} carrying a sharp ax. There he would see a large banana [[tree]]: straight, young, of enormous height. He would cut it at the [[root]] and, having cut it at the [[root]], would chop off the top. Having chopped off the top, he would peel away the outer {{Wiki|skin}}. Peeling away the outer {{Wiki|skin}}, he wouldn't even find sapwood, to say nothing of heartwood. Then a man with good [[eyesight]] would see it, observe it, & appropriately examine it. To him [[seeing]] it, observing it, & appropriately examining it it would appear [[empty]], [[void]], without [[substance]]: for what [[substance]] would there be in a banana [[tree]]? In the same way, a [[monk]] sees, observes, & appropriately examines any [[fabrications]] that are {{Wiki|past}}, {{Wiki|future}}, or {{Wiki|present}}; internal or external; blatant or {{Wiki|subtle}}; common or [[sublime]]; far or near. To him — [[seeing]] them, observing them, & appropriately examining them they would appear [[empty]], [[void]], without [[substance]]: for what [[substance]] would there be in [[fabrications]]? |
− | "Now suppose that | + | "Now suppose that a [[Wikipedia:Magician(paranormal)|magician]] or magician's apprentice were to display a [[magic]] trick at a major intersection, and a man with good [[eyesight]] were to see it, observe it, & appropriately examine it. To him [[seeing]] it, observing it, & appropriately examining it it would appear [[empty]], [[void]], without [[substance]]: for what [[substance]] would there be in a [[magic]] trick? In the same way, a [[monk]] sees, observes, & appropriately examines any [[consciousness]] that is {{Wiki|past}}, {{Wiki|future}}, or {{Wiki|present}}; internal or external; blatant or {{Wiki|subtle}}; common or [[sublime]]; far or near. To him [[seeing]] it, observing it, & appropriately examining it it would appear [[empty]], [[void]], without [[substance]]: for what [[substance]] would there be in [[consciousness]]? |
− | " | + | "[[Seeing]] thus, the well-instructed [[disciple]] of the [[noble ones]] grows disenchanted with [[form]], disenchanted with [[feeling]], disenchanted with [[perception]], disenchanted with [[fabrications]], disenchanted with [[consciousness]]. Disenchanted, he grows dispassionate. Through [[dispassion]], he's released. With [[release]] there's the [[knowledge]], 'Released.' He discerns that '[[Birth]] is ended, the {{Wiki|holy}} [[life]] fulfilled, the task done. There is nothing further for this [[world]].'" |
− | + | That is what the [[Blessed One]] said. Having said that, the One Well-Gone, the [[Teacher]], said further: | |
− | + | [[Form]] is like a glob of foam; | |
− | + | [[feeling]], a bubble; | |
− | + | [[perception]], a {{Wiki|mirage}}; | |
− | + | [[fabrications]], a banana [[tree]]; | |
− | + | [[consciousness]], a [[magic]] trick | |
− | + | this has been [[taught]] | |
− | + | by the Kinsman of the {{Wiki|Sun}}. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | by the Kinsman of the Sun. | ||
However you observe them, | However you observe them, | ||
Line 37: | Line 36: | ||
appropriately examine them, | appropriately examine them, | ||
− | they're empty, void | + | they're [[empty]], [[void]] |
to whoever sees them | to whoever sees them | ||
Line 43: | Line 42: | ||
appropriately. | appropriately. | ||
− | Beginning with the body | + | Beginning with the [[body]] |
− | as taught by the One | + | as [[taught]] by the One |
− | with profound discernment: | + | with profound [[discernment]]: |
when abandoned by three things | when abandoned by three things | ||
− | life, warmth, & consciousness | + | [[life]], warmth, & [[consciousness]] |
− | form is rejected, cast aside. | + | [[form]] is rejected, cast aside. |
When bereft of these | When bereft of these | ||
Line 65: | Line 64: | ||
That's the way it goes: | That's the way it goes: | ||
− | it's a magic trick, | + | it's a [[magic]] trick, |
an idiot's babbling. | an idiot's babbling. | ||
Line 73: | Line 72: | ||
a murderer.[1] | a murderer.[1] | ||
− | No substance here | + | No [[substance]] here |
is found. | is found. | ||
− | Thus a monk, persistence aroused, | + | Thus a [[monk]], persistence aroused, |
− | should view the aggregates | + | should [[view]] the [[aggregates]] |
by day & by night, | by day & by night, | ||
− | mindful, | + | [[mindful]], |
alert; | alert; | ||
− | should discard all fetters; | + | should discard all [[fetters]]; |
should make himself | should make himself | ||
− | his own refuge; | + | his [[own]] [[refuge]]; |
should live as if | should live as if | ||
− | his head were on fire | + | his head were on [[fire]] |
− | in hopes of the state | + | in [[Wikipedia:Hope|hopes]] of the [[state]] |
with no falling away. | with no falling away. |
Latest revision as of 07:33, 9 March 2015
Phena Sutta: Foam
translated from the Pali by
Thanissaro Bhikkhu
On one occasion the Blessed One was staying among the Ayojjhans on the banks of the Ganges River. There he addressed the monks: "Monks, suppose that a large glob of foam were floating down this Ganges River, and a man with good eyesight were to see it, observe it, & appropriately examine it. To him seeing it, observing it, & appropriately examining it it would appear empty, void, without substance: for what substance would there be in a glob of foam? In the same way, a monk sees, observes, & appropriately examines any form that is past, future, or present; internal or external; blatant or subtle; common or sublime; far or near. To him seeing it, observing it, & appropriately examining it it would appear empty, void, without substance: for what substance would there be in form?
"Now suppose that in the autumn when it's raining in fat, heavy drops a water bubble were to appear & disappear on the water, and a man with good eyesight were to see it, observe it, & appropriately examine it. To him seeing it, observing it, & appropriately examining it it would appear empty, void, without substance: for what substance would there be in a water bubble? In the same way, a monk sees, observes, & appropriately examines any feeling that is past, future, or present; internal or external; blatant or subtle; common or sublime; far or near. To him seeing it, observing it, & appropriately examining it it would appear empty, void, without substance: for what substance would there be in feeling?
"Now suppose that in the last month of the hot season a mirage were shimmering, and a man with good eyesight were to see it, observe it, & appropriately examine it. To him seeing it, observing it, & appropriately examining it it would appear empty, void, without substance: for what substance would there be in a mirage? In the same way, a monk sees, observes, & appropriately examines any perception that is past, future, or present; internal or external; blatant or subtle; common or sublime; far or near. To him seeing it, observing it, & appropriately examining it it would appear empty, void, without substance: for what substance would there be in perception?
"Now suppose that a man desiring heartwood, in quest of heartwood, seeking heartwood, were to go into a forest carrying a sharp ax. There he would see a large banana tree: straight, young, of enormous height. He would cut it at the root and, having cut it at the root, would chop off the top. Having chopped off the top, he would peel away the outer skin. Peeling away the outer skin, he wouldn't even find sapwood, to say nothing of heartwood. Then a man with good eyesight would see it, observe it, & appropriately examine it. To him seeing it, observing it, & appropriately examining it it would appear empty, void, without substance: for what substance would there be in a banana tree? In the same way, a monk sees, observes, & appropriately examines any fabrications that are past, future, or present; internal or external; blatant or subtle; common or sublime; far or near. To him — seeing them, observing them, & appropriately examining them they would appear empty, void, without substance: for what substance would there be in fabrications?
"Now suppose that a magician or magician's apprentice were to display a magic trick at a major intersection, and a man with good eyesight were to see it, observe it, & appropriately examine it. To him seeing it, observing it, & appropriately examining it it would appear empty, void, without substance: for what substance would there be in a magic trick? In the same way, a monk sees, observes, & appropriately examines any consciousness that is past, future, or present; internal or external; blatant or subtle; common or sublime; far or near. To him seeing it, observing it, & appropriately examining it it would appear empty, void, without substance: for what substance would there be in consciousness?
"Seeing thus, the well-instructed disciple of the noble ones grows disenchanted with form, disenchanted with feeling, disenchanted with perception, disenchanted with fabrications, disenchanted with consciousness. Disenchanted, he grows dispassionate. Through dispassion, he's released. With release there's the knowledge, 'Released.' He discerns that 'Birth is ended, the holy life fulfilled, the task done. There is nothing further for this world.'"
That is what the Blessed One said. Having said that, the One Well-Gone, the Teacher, said further:
Form is like a glob of foam;
feeling, a bubble;
perception, a mirage;
fabrications, a banana tree;
consciousness, a magic trick
this has been taught
by the Kinsman of the Sun.
However you observe them,
appropriately examine them,
to whoever sees them
appropriately.
Beginning with the body
as taught by the One
with profound discernment:
when abandoned by three things
life, warmth, & consciousness
form is rejected, cast aside.
When bereft of these
it lies thrown away,
senseless,
a meal for others.
That's the way it goes:
it's a magic trick,
an idiot's babbling.
It's said to be
a murderer.[1]
No substance here
is found.
Thus a monk, persistence aroused,
should view the aggregates
by day & by night,
alert;
should discard all fetters;
should make himself
should live as if
his head were on fire
with no falling away.
Note
1. See SN 22.85.