Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Aññāta-Kondañña (Aññā-Kondañña) Thera"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "The Buddha" to "The Buddha")
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
[[File:Buddha18.jpg|thumb|250px|]]       
 
[[File:Buddha18.jpg|thumb|250px|]]       
'''Aññāta-Kondañña''' (Aññā-Kondañña) [[Thera]]: He was the son of a very wealthy brahmin family of Donavatthu near [[Kapilavatthu]] and was born before The [[Buddha]]. He came to be called by his family name Kondañña. He was learned in the three [[Vedas]], excelling in the science of physiognomy.
 
  
When The [[Buddha]] was born he was among the eight brahmins (the others being Rāma, [[Dhaja]], Lakkhana, Mantī, Bhoja, Suyāma and Sudatta. In the Milinda (236), where the eight names are given, Kondañña appears as Yañña) sent for to prognosticate, and though he was yet quite a novice he declared definitely that the babe would be a [[Buddha]]. Thereafter he lived awaiting the [[Bodhisatta]]'s [[Renunciation]]. After this happened he left the [[World]] with four others, and the five later became known as the Pañcavaggiyā (J.i.65f.; AA.i.78-84; ThagA.ii.1ff). When, after the enlightenment, The [[Buddha]] visited them at [[Isipatana]] and preached the Dhammacakkappavattana [[Sutta]], Kondañña and eighteen crores of brahmas won the Fruit of the First Path. As he was the first among humans to realise the [[Dhamma]] The [[Buddha]] praised him saying "aññāsi vata bho Kondañño" twice; hence he came to be known as Aññata Kondañña. (Vin.i.12; UdA.324, 371; Mtu.iii.333).
 
  
It is interesting to note that in the Burmese MSS. the name appears as Aññāsi-Kondañña. The Cy. explains Aññāta-Kondañña by "pativedha Kondañña." In the ThagA. he is called Añña-Kondañña. Mrs. Rhys Davids suggests that Aññā was his personal name ([[Gotama]] the Man, p.102).
 
  
Five days later when the [[Anattalakhana Sutta]] was preached he became [[Arahant]] (Vin.i.13-14). He was the first to be ordained with the formula "ehi, [[Bhikkhu]]" and the first to receive higher ordination. Later, at [[Jetavana]], amidst a large concourse of [[Monks]], The [[Buddha]] declared him to be the best of those who first comprehended the [[Dhamma]] (AA.i.84). He was also declared to be pre-eminent among disciples of long-standing (rattaññūnam) (A.i.23).
 
  
In the assembly of [[Monks]] he sat behind [[The Two Chief Disciples]]. Finding that his presence near The [[Buddha]] was becoming inconvenient to himself and others (For his reasons see AA.i.84; SA.i.216), he obtained The [[Buddha]]'s permission to go and live on the banks of the Mandākini in the Chaddanta-vana, where he stayed for twelve years, only returning at the end of that period to obtain The [[Buddha]]'s leave for his parinibbāna. The [[Elephants]] in the forest took it in turns to bring him his [[Food]] and to look after him. Having bidden farewell to The [[Buddha]], he returned to Chaddanta-vana, where he passed away (SA.i.218; AA.i.84). We are told (SA.i.219) that all Himavā wept at his [[Death]]. The obsequies were elaborately performed by eight thousand [[Elephants]] with the [[Deva]] Nāgadatta at their head. All the devas from the lowest to the highest brahma [[World]] took part in the ceremony, each [[Deva]] contributing a piece of sandalwood. Five hundred [[Monks]], led by [[Anuruddha]], were present. The relics were taken to Veluvana and handed over to The [[Buddha]], who with his own hand deposited them in a silver cetiya which appeared from the earth. [[Buddhaghosa]] states that the cetiya existed even in his time (SA.i.219).
 
  
Several verses attributed to Kondañña are given in the Theragāthā, admonishing fellow celibates to lead the higher [[Life]], because everything is impermanent, bound to ill and void of soul (Thag.674-88).
 
  
On one occasion he preached to Sakka at the latter's own request; Sakka expressed himself as greatly pleased because the sermon was worthy even of The [[Buddha]]."
 
  
Vangisa once extolled his virtues in the presence of The [[Buddha]] (Thag.v.673; ThagA.ii.3).
 
  
In Padumuttara's time Kondañña had been a rich [[Householder]], and, seeing one of the [[Monks]] given preference in seniority, he wished for a similar rank for himself in the future. Towards this end he did many acts of piety, one of them being to build a golden chamber over the [[Buddha's relics]]. In Vipassī's time was a [[Householder]], Mahākāla, and gave to The [[Buddha]] the first-fruits of his field in nine stages of their produce (ThagA.ii.1; DhA.i.80).
 
  
According to the Apadāna (i.48f.; The Divy 430 mentions another previous birth of Kondañña), he offered the first meal to Padumuttara after his [[Enlightenment]].
+
[[Aññāta-Kondañña]] ([[Aññā-Kondañña]]) [[Thera]]: He was the son of a very wealthy [[brahmin]] [[family]] of [[Donavatthu]] near [[Kapilavatthu]] and was born before The [[Buddha]]. He came to be called by his [[family]] [[name]] [[Kondañña]]. He was learned in the three [[Vedas]], excelling in the [[science]] of {{Wiki|physiognomy}}.
  
Punna Mantānīputta was his nephew and was ordained by him. ThagA.i.37.
 
  
Mantānī was Aññāta-Kondañña's sister.
+
When The [[Buddha]] was born he was among the eight [[brahmins]] (the others {{Wiki|being}} {{Wiki|Rāma}}, [[Dhaja]], [[Lakkhana]], [[Mantī]], [[Bhoja]], [[Suyāma]] and [[Sudatta]]. In the [[Milinda]] (236), where the eight names are given, [[Kondañña]] appears as [[Yañña]]) sent for to prognosticate, and though he was yet quite a [[novice]] he declared definitely that the babe would be a [[Buddha]]. Thereafter he lived
 +
 
 +
awaiting the [[Bodhisatta]]'s [[Renunciation]]. After this happened he left the [[World]] with four others, and the five later became known as the [[Pañcavaggiyā]] (J.i.65f.; AA.i.78-84; ThagA.ii.1ff). When, after the [[enlightenment]], The [[Buddha]] visited them at [[Isipatana]] and
 +
 
 +
{{Wiki|preached}} the [[Dhammacakkappavattana]] [[Sutta]], [[Kondañña]] and eighteen crores of [[brahmas]] won the [[Fruit of the First Path]]. As he was the first among [[humans]] to realise the [[Dhamma]] The [[Buddha]] praised him saying "[[aññāsi vata bho Kondañño]]" twice; hence he came to be known as [[Aññata Kondañña]]. (Vin.i.12; UdA.324, 371; Mtu.iii.333).
 +
 
 +
It is [[interesting]] to note that in the [[Burmese]] MSS. the [[name]] appears as [[Aññāsi-Kondañña]]. The Cy. explains [[Aññāta-Kondañña]] by "[[pativedha Kondañña]]." In the [[ThagA]]. he is called [[Añña-Kondañña]]. Mrs. {{Wiki|Rhys Davids}} suggests that [[Aññā]] was his personal [[name]] ([[Gotama]] the Man, p.102).
 +
 
 +
Five days later when the [[Anattalakhana Sutta]] was {{Wiki|preached}} he became [[Arahant]] (Vin.i.13-14). He was the first to be [[ordained]] with the [[formula]] "ehi, [[Bhikkhu]]" and the first to receive higher [[ordination]]. Later, at [[Jetavana]], amidst a large concourse of [[Monks]], The [[Buddha]] declared him to be the best of those who first comprehended the [[Dhamma]] (AA.i.84). He was also declared to be pre-eminent among [[disciples]] of long-standing ([[rattaññūnam]]) (A.i.23).
 +
 
 +
In the assembly of [[Monks]] he sat behind [[The Two Chief Disciples]]. Finding that his presence near The [[Buddha]] was becoming inconvenient to himself and others (For his [[reasons]] see AA.i.84; SA.i.216), he obtained The [[Buddha]]'s permission to go and [[live]] on the banks of the Mandākini in the [[Chaddanta-vana]], where he stayed for twelve years, only returning at the end of that period to obtain The
 +
 
 +
[[Buddha]]'s leave for his [[parinibbāna]]. The [[Elephants]] in the {{Wiki|forest}} took it in turns to bring him his [[Food]] and to look after him. Having bidden farewell to The [[Buddha]], he returned to [[Chaddanta-vana]], where he passed away (SA.i.218; AA.i.84). We are told (SA.i.219) that all [[Himavā]] wept at his [[Death]]. The obsequies were elaborately performed by eight thousand [[Elephants]] with the
 +
 
 +
[[Deva]] [[Nāgadatta]] at their {{Wiki|head}}. All the [[devas]] from the lowest to the [[highest]] [[brahma]] [[World]] took part in the {{Wiki|ceremony}}, each [[Deva]] contributing a piece of {{Wiki|sandalwood}}. Five hundred [[Monks]], led by [[Anuruddha]], were
 +
 
 +
{{Wiki|present}}. The [[relics]] were taken to [[Veluvana]] and handed over to The [[Buddha]], who with his [[own]] hand deposited them in a {{Wiki|silver}} [[cetiya]] which appeared from the [[earth]]. [[Buddhaghosa]] states that the [[cetiya]] existed even in his [[time]] (SA.i.219).
 +
 
 +
Several verses attributed to [[Kondañña]] are given in the [[Theragāthā]], admonishing fellow celibates to lead the higher [[Life]], because everything is [[impermanent]], [[bound]] to ill and [[void]] of [[soul]] (Thag.674-88).
 +
 
 +
On one [[occasion]] he {{Wiki|preached}} to [[Sakka]] at the latter's [[own]] request; [[Sakka]] expressed himself as greatly [[pleased]] because the {{Wiki|sermon}} was [[worthy]] even of The [[Buddha]]."
 +
 
 +
[[Vangisa]] once extolled his [[virtues]] in the presence of The [[Buddha]] (Thag.v.673; ThagA.ii.3).
 +
 
 +
 
 +
In [[Padumuttara]]'s [[time]] [[Kondañña]] had been a rich [[Householder]], and, [[seeing]] one of the [[Monks]] given preference in seniority, he wished for a similar rank for himself in the {{Wiki|future}}. Towards this end he did many acts of piety, one of them
 +
 
 +
{{Wiki|being}} [[to build]] a golden chamber over the [[Buddha's relics]]. In [[Vipassī's]] [[time]] was a [[Householder]], [[Mahākāla]], and gave to The [[Buddha]] the first-fruits of his field in nine stages of their produce (ThagA.ii.1; DhA.i.80).
 +
 
 +
According to the [[Apadāna]] (i.48f.; The Divy 430 mentions another previous [[birth]] of [[Kondañña]]), he [[offered]] the first meal to [[Padumuttara]] after his [[Enlightenment]].
 +
 
 +
[[Punna]] [[Mantānīputta]] was his nephew and was [[ordained]] by him. ThagA.i.37.
 +
 
 +
[[Mantānī]] was [[Aññāta-Kondañña's]] sister.
 
{{R}}
 
{{R}}
 
[http://www.palikanon.com/english/pali_names/ay/annaa_kondanna.htm www.palikanon.com]
 
[http://www.palikanon.com/english/pali_names/ay/annaa_kondanna.htm www.palikanon.com]
 
[[Category:Buddhist Terms]]  
 
[[Category:Buddhist Terms]]  
[[Category:Pali terminology]]
+
{{PaliTerminology}}
 
[[Category:Arhat]]
 
[[Category:Arhat]]
 
[[Category:History of Buddhism]]
 
[[Category:History of Buddhism]]

Latest revision as of 12:28, 30 December 2023

Buddha18.jpg





Aññāta-Kondañña (Aññā-Kondañña) Thera: He was the son of a very wealthy brahmin family of Donavatthu near Kapilavatthu and was born before The Buddha. He came to be called by his family name Kondañña. He was learned in the three Vedas, excelling in the science of physiognomy.


When The Buddha was born he was among the eight brahmins (the others being Rāma, Dhaja, Lakkhana, Mantī, Bhoja, Suyāma and Sudatta. In the Milinda (236), where the eight names are given, Kondañña appears as Yañña) sent for to prognosticate, and though he was yet quite a novice he declared definitely that the babe would be a Buddha. Thereafter he lived

awaiting the Bodhisatta's Renunciation. After this happened he left the World with four others, and the five later became known as the Pañcavaggiyā (J.i.65f.; AA.i.78-84; ThagA.ii.1ff). When, after the enlightenment, The Buddha visited them at Isipatana and

preached the Dhammacakkappavattana Sutta, Kondañña and eighteen crores of brahmas won the Fruit of the First Path. As he was the first among humans to realise the Dhamma The Buddha praised him saying "aññāsi vata bho Kondañño" twice; hence he came to be known as Aññata Kondañña. (Vin.i.12; UdA.324, 371; Mtu.iii.333).

It is interesting to note that in the Burmese MSS. the name appears as Aññāsi-Kondañña. The Cy. explains Aññāta-Kondañña by "pativedha Kondañña." In the ThagA. he is called Añña-Kondañña. Mrs. Rhys Davids suggests that Aññā was his personal name (Gotama the Man, p.102).

Five days later when the Anattalakhana Sutta was preached he became Arahant (Vin.i.13-14). He was the first to be ordained with the formula "ehi, Bhikkhu" and the first to receive higher ordination. Later, at Jetavana, amidst a large concourse of Monks, The Buddha declared him to be the best of those who first comprehended the Dhamma (AA.i.84). He was also declared to be pre-eminent among disciples of long-standing (rattaññūnam) (A.i.23).

In the assembly of Monks he sat behind The Two Chief Disciples. Finding that his presence near The Buddha was becoming inconvenient to himself and others (For his reasons see AA.i.84; SA.i.216), he obtained The Buddha's permission to go and live on the banks of the Mandākini in the Chaddanta-vana, where he stayed for twelve years, only returning at the end of that period to obtain The

Buddha's leave for his parinibbāna. The Elephants in the forest took it in turns to bring him his Food and to look after him. Having bidden farewell to The Buddha, he returned to Chaddanta-vana, where he passed away (SA.i.218; AA.i.84). We are told (SA.i.219) that all Himavā wept at his Death. The obsequies were elaborately performed by eight thousand Elephants with the

Deva Nāgadatta at their head. All the devas from the lowest to the highest brahma World took part in the ceremony, each Deva contributing a piece of sandalwood. Five hundred Monks, led by Anuruddha, were

present. The relics were taken to Veluvana and handed over to The Buddha, who with his own hand deposited them in a silver cetiya which appeared from the earth. Buddhaghosa states that the cetiya existed even in his time (SA.i.219).

Several verses attributed to Kondañña are given in the Theragāthā, admonishing fellow celibates to lead the higher Life, because everything is impermanent, bound to ill and void of soul (Thag.674-88).

On one occasion he preached to Sakka at the latter's own request; Sakka expressed himself as greatly pleased because the sermon was worthy even of The Buddha."

Vangisa once extolled his virtues in the presence of The Buddha (Thag.v.673; ThagA.ii.3).


In Padumuttara's time Kondañña had been a rich Householder, and, seeing one of the Monks given preference in seniority, he wished for a similar rank for himself in the future. Towards this end he did many acts of piety, one of them

being to build a golden chamber over the Buddha's relics. In Vipassī's time was a Householder, Mahākāla, and gave to The Buddha the first-fruits of his field in nine stages of their produce (ThagA.ii.1; DhA.i.80).

According to the Apadāna (i.48f.; The Divy 430 mentions another previous birth of Kondañña), he offered the first meal to Padumuttara after his Enlightenment.

Punna Mantānīputta was his nephew and was ordained by him. ThagA.i.37.

Mantānī was Aññāta-Kondañña's sister.

Source

www.palikanon.com