Difference between revisions of "Amitabha Sutra"
m (Text replacement - "chief" to "chief") |
|||
(6 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:1730034.jpg|thumb|250px|]] | [[File:1730034.jpg|thumb|250px|]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
<poem> | <poem> | ||
− | Thus I have [[heard]], at one [[time]] [[time]] [[Buddha]] dwelt at [[Sravasti]] in the [[Jeta]] grove in the garden of the Bene-factor of Orphans and the {{Wiki|Solitary}} together with a gathering of great [[Bhiksus]], 1250 in all, all great [[Arhats]] whom the assembly knew and [[recognized]]: [[Elders]] [[Sariputra]], [[Mahamaudgalyayana]], [[Mahakasyapa]], [[Mahakatyayana]], [[Mahakausthila]], [[Revata]], [[Suddhipanthaka]], [[Nanda]], [[Ananda]], [[Rahula]], [[Gavampati]], [[Pindolabharadvaja]], [[Kalodayin]], [[Mahakaphina]], [[Vakkula]], [[Aniruddha]], and others such as these, all great [[disciples]]; together with all the [[Bodhisattvas]], [[Mahasattvas]]: [[Dharma]] {{Wiki|Prince}} [[Manjusri]], [[Ajita]] [[Bodhisattva]], [[Gandhastin]] [[Bodhisattva]], [[Nityodyukta]] [[Bodhisattva]], and others such as these, all great [[Bodhisattvas]]; and together with [[Sakra]], chief among [[gods]], and the numberless great multitudes from all the [[heavens]]. | + | Thus I have [[heard]], at one [[time]] [[time]] [[Buddha]] dwelt at [[Sravasti]] in the [[Jeta]] grove in the [[garden]] of the Bene-factor of Orphans and the {{Wiki|Solitary}} together with a [[gathering]] of great [[Bhiksus]], 1250 in all, all great [[Arhats]] whom the assembly knew and [[recognized]]: |
+ | |||
+ | [[Elders]] [[Sariputra]], [[Mahamaudgalyayana]], [[Mahakasyapa]], [[Mahakatyayana]], [[Mahakausthila]], [[Revata]], [[Suddhipanthaka]], [[Nanda]], [[Ananda]], [[Rahula]], [[Gavampati]], [[Pindolabharadvaja]], [[Kalodayin]], [[Mahakaphina]], [[Vakkula]], [[Aniruddha]], and others such as these, all great [[disciples]]; | ||
+ | |||
+ | together with all the [[Bodhisattvas]], [[Mahasattvas]]: [[Dharma]] {{Wiki|Prince}} [[Manjusri]], [[Ajita]] [[Bodhisattva]], [[Gandhastin]] [[Bodhisattva]], [[Nityodyukta]] [[Bodhisattva]], and others such as these, all great [[Bodhisattvas]]; and together with [[Sakra]], chief among [[gods]], and the numberless great multitudes from all the [[heavens]]. | ||
+ | |||
+ | At that [[time]] the [[Buddha]] told the Elder [[Sariputra]], "Passing from here through hundreds of thousands of millions of [[Buddhalands]] to the {{Wiki|West}}, there is a [[world]] called {{Wiki|Ultimate}} [[Bliss]]. | ||
+ | |||
+ | In this land a [[Buddha]] called [[Amitabha]] right now teaches the [[Dharma]]. [[Sariputra]], for what [[reason]] is this land called {{Wiki|Ultimate}} [[Bliss]]? | ||
− | + | All [[living beings]] of this country endure none of the [[sufferings]], but enjoy every [[bliss]]. Therefore, it is called '[[Ultimate]] [[Bliss]]'. | |
− | Moreover, [[Sariputra]], this [[Land of Ultimate Bliss]] is everywhere surrounded by seven tiers of railings, seven layers of netting, and seven rows of [[trees]], all formed from the four [[treasures]] and for this [[reason]] named '[[ | + | Moreover, [[Sariputra]], this [[Land of Ultimate Bliss]] is everywhere surrounded by seven tiers of railings, seven layers of netting, and seven rows of [[trees]], all formed from the four [[treasures]] and for this [[reason]] named '{{Wiki|Ultimate}} [[Bliss]]'. |
[[File:42a364.jpg|thumb|250px|]] | [[File:42a364.jpg|thumb|250px|]] | ||
− | Moreover, [[Sariputra]], the [[Land of Ultimate Bliss]] has pools of the seven jewels, filled with the eight waters of [[merit]] and [[virtue]]. The bottom of each pool is [[pure]], spread over with golden sand. On the four sides are stairs of {{Wiki|gold}} | + | Moreover, [[Sariputra]], the [[Land of Ultimate Bliss]] has pools of the [[seven jewels]], filled with the eight waters of [[merit]] and [[virtue]]. |
+ | |||
+ | The bottom of each pool is [[pure]], spread over with golden sand. On the four sides are stairs of {{Wiki|gold}}, {{Wiki|silver}}, {{Wiki|lapis lazuli}}, and {{Wiki|crystal}}; | ||
− | In the pools are [[lotuses]] as large as carriage wheels: green colored of green [[light]]; yellow colored of yellow [[light]]; red colored of red [[light]]; white colored of white [[light]]; subtly, wonderfully, fragrant and pure. | + | above are raised pavilions adorned with {{Wiki|gold}}, {{Wiki|silver}}, {{Wiki|lapis lazuli}}, {{Wiki|crystal}}, mother-or-{{Wiki|pearl}}, [[red]] {{Wiki|pearls}}, and {{Wiki|carnelian}}. |
+ | |||
+ | In the pools are [[lotuses]] as large as carriage [[wheels]]: [[green]] colored of [[green]] [[light]]; [[yellow]] colored of [[yellow]] [[light]]; [[red]] colored of [[red]] [[light]]; white colored of white [[light]]; subtly, wonderfully, fragrant and [[pure]]. | ||
[[Sariputra]], the [[realization]] of the [[Land of Ultimate Bliss]] is thus meritoriously adorned. | [[Sariputra]], the [[realization]] of the [[Land of Ultimate Bliss]] is thus meritoriously adorned. | ||
− | Moreover [[Sariputra]], in that [[Buddhaland]] there is always [[heavenly]] {{Wiki|music}}, and the ground is yellow {{Wiki|gold}}. In the [[six periods]] of the day and night a [[heavenly]] [[rain]] of [[mandarava]] [[flowers]] falls, and throughout the clear morning each [[living being]] of this Land, with sacks full of the myriads of wonderful [[flowers]], makes [[offerings]] to the hundreds of thousands of millions of [[Buddhas]] of the other [[directions]]. At mealtime they return to their own country, and having eaten, they stroll around, | + | Moreover [[Sariputra]], in that [[Buddhaland]] there is always [[heavenly]] {{Wiki|music}}, and the ground is [[yellow]] {{Wiki|gold}}. |
+ | |||
+ | In the [[six periods]] of the day and night a [[heavenly]] [[rain]] of [[mandarava]] [[flowers]] falls, and throughout the clear morning each [[living being]] of this Land, | ||
+ | |||
+ | with sacks full of the myriads of wonderful [[flowers]], makes [[offerings]] to the hundreds of thousands of millions of [[Buddhas]] of the other [[directions]]. At mealtime they return to their [[own]] country, and having eaten, they stroll around, | ||
[[Sariputra]], the [[realization]] of the [[Land of Ultimate Bliss]] is thus meritoriously adorned. | [[Sariputra]], the [[realization]] of the [[Land of Ultimate Bliss]] is thus meritoriously adorned. | ||
[[File:91063885.jpg|thumb|250px|]] | [[File:91063885.jpg|thumb|250px|]] | ||
− | Moreover [[Sariputra]], in this country there are always rare and wonderful varicolored birds: white cranes; peacocks, parrots and egrets ; [[kalavinka]]'s and two-headed birds . In the [[six periods]] of the day and night the flocks of birds sing forth harmonious and elegant {{Wiki|sounds}}. Their clear and [[joyful]] {{Wiki|sounds}} proclaim the five [[roots]], the [[five powers]] the seven [[Bodhi]] shares, the eight sagely way shares, and [[dharmas]] such as these. When [[living beings]] of this land hear these {{Wiki|sounds}}, they are altogether [[mindful]] of the [[Buddha]], [[mindful]] of the [[Dharma]], and [[mindful]] of the [[Sangha]]. | + | Moreover [[Sariputra]], in this country there are always rare and wonderful varicolored birds: white cranes; [[peacocks]], parrots and egrets ; [[kalavinka]]'s and two-headed birds . |
+ | |||
+ | In the [[six periods]] of the day and night the flocks of birds sing forth harmonious and elegant {{Wiki|sounds}}. | ||
+ | |||
+ | Their clear and [[joyful]] {{Wiki|sounds}} proclaim the five [[roots]], the [[five powers]] the seven [[Bodhi]] shares, the eight sagely way shares, and [[dharmas]] such as these. | ||
+ | |||
+ | When [[living beings]] of this land hear these {{Wiki|sounds}}, they are altogether [[mindful]] of the [[Buddha]], [[mindful]] of the [[Dharma]], and [[mindful]] of the [[Sangha]]. | ||
+ | |||
+ | [[Sariputra]], do not say that these birds are born as retribution for their [[karmic]] offenses. | ||
+ | |||
+ | For what [[reason]]? In this [[Buddhaland]] there are no three [[evil]] ways of [[re-birth]]. [[Sariputra]], in this [[Buddhaland]] not even the names of the three [[evil]] ways [[exist]], how much the less their [[actuality]]! | ||
− | + | [[Desiring]] that the [[Dharma]] [[sound]] be widely proclaimed, [[Amitabha]] [[Buddha]] by [[transformation]] made this multitude of birds. | |
− | [[Sariputra]], in that [[Buddhaland]], when the soft wind blows, the rows of jewelled [[trees]] and jewelled nets give forth subtle and wonderful {{Wiki|sounds}}, like one hundred thousand kinds of {{Wiki|music}} played at the same [[time]]. All those who hear this [[sound]] naturally bring forth in their hearts [[mindfulness]] of the [[Buddha]], [[mindfulness]] of the [[Dharma]], and [[mindfulness]] of the [[Sangha]]. | + | [[Sariputra]], in that [[Buddhaland]], when the soft [[wind]] blows, the rows of jewelled [[trees]] and jewelled nets give forth {{Wiki|subtle}} and wonderful {{Wiki|sounds}}, like one hundred thousand kinds of {{Wiki|music}} played at the same [[time]]. |
+ | |||
+ | All those who hear this [[sound]] naturally bring forth in their hearts [[mindfulness]] of the [[Buddha]], [[mindfulness]] of the [[Dharma]], and [[mindfulness]] of the [[Sangha]]. | ||
[[Sariputra]], the [[realization]] of the [[Land of Ultimate Bliss]] is thus meritoriously adorned. | [[Sariputra]], the [[realization]] of the [[Land of Ultimate Bliss]] is thus meritoriously adorned. | ||
[[File:Atues-10.jpg|thumb|250px|]] | [[File:Atues-10.jpg|thumb|250px|]] | ||
− | [[Sariputra]], what do you think? | + | [[Sariputra]], what do you think? |
− | + | Why is this [[Buddha]] called [[Amitabha]]? [[Sariputra]], the [[brilliance]] of that [[Buddha]]'s [[light]] is measureless, illumining the lands of the [[ten directions]] everywhere without obstruction; for this [[reason]] he is called [[Amitabha]]. | |
− | Moreover [[Sariputra]], that [[Buddha]] has measureless limitless "[[sound-hearer]]" [[disciples]], all [[Arhats]], their number incalculable; thus also is the assembly of [[Bodhisattvas]]. | + | Moreover [[Sariputra]], the [[life]] of that [[Buddha]] and that of his [[people]] extends for measureless {{Wiki|limitless}} [[asankhyeya]] [[kalpas]]; for this [[reason]] he is called [[Amitayus]]. |
+ | |||
+ | And [[Sariputra]], since [[Amitabha]] [[realized]] [[Buddhahood]], ten [[kalpas]] have passed. | ||
+ | |||
+ | Moreover [[Sariputra]], that [[Buddha]] has measureless {{Wiki|limitless}} "[[sound-hearer]]" [[disciples]], all [[Arhats]], their number [[incalculable]]; thus also is the assembly of [[Bodhisattvas]]. | ||
[[Sariputra]], the [[realization]] of the [[Land of Ultimate Bliss]] is thus meritoriously adorned. | [[Sariputra]], the [[realization]] of the [[Land of Ultimate Bliss]] is thus meritoriously adorned. | ||
− | Moreover [[Sariputra]], those [[living beings]] born in the [[Land of Ultimate Bliss]] are all [[avaivartika]]. Among them are many who in this very [[life]] will dwell in [[Buddhahood]]. Their number is extremely many, it is incalculable and only in measureless, limitless [[asankhyeya]] [[kalpas]] could it be spoken. | + | Moreover [[Sariputra]], those [[living beings]] born in the [[Land of Ultimate Bliss]] are all [[avaivartika]]. |
+ | |||
+ | Among them are many who in this very [[life]] will dwell in [[Buddhahood]]. Their number is extremely many, it is [[incalculable]] and only in measureless, {{Wiki|limitless}} [[asankhyeya]] [[kalpas]] could it be spoken. | ||
[[File:DSCN0161.JPG|thumb|250px|]] | [[File:DSCN0161.JPG|thumb|250px|]] | ||
− | [[Sariputra]], those [[living beings]] who hear should [[vow]], 'I wish to be born in that country.' | + | [[Sariputra]], those [[living beings]] who hear should [[vow]], 'I wish to be born in that country.' |
− | [[Sariputra]], if there is a good man or good woman who hears spoken '[[Amitabha]] [[Buddha]]' and holds the [[name]], whether for one day, two days, three, four, five days, six days, as long as seven days, with one [[heart]] unconfused, when this [[person]] approaches the end of [[life]], be-fore him will appear [[Amitabha]] [[Buddha]] and all the assembly of Holy Ones. When the end comes, his [[heart]] is without inversion; in [[Amitabha Buddha's Land of Ultimate Bliss]] he will attain [[rebirth]]. [[Sariputra]], because I see this benefit, I speak these words: If [[living beings]] hear this spoken they should make the [[vow]], 'I will be born in that land.' | + | And why? Those who thus attain are all {{Wiki|superior}} and good [[people]], all coming together in one place. [[Sariputra]], one cannot have few [[good roots]], [[blessings]], [[virtues]], and [[causal]] connections to attain [[birth]] in that Land. |
+ | |||
+ | [[Sariputra]], if there is a good man or good woman who hears spoken '[[Amitabha]] [[Buddha]]' and holds the [[name]], whether for one day, two days, three, four, five days, six days, as long as seven days, with one [[heart]] unconfused, when this [[person]] approaches the end of [[life]], be-fore him will appear [[Amitabha]] [[Buddha]] and all the assembly of {{Wiki|Holy}} Ones. | ||
+ | |||
+ | When the end comes, his [[heart]] is without [[inversion]]; in [[Amitabha Buddha's Land of Ultimate Bliss]] he will attain [[rebirth]]. | ||
+ | |||
+ | [[Sariputra]], because I see this [[benefit]], I speak these words: If [[living beings]] hear this spoken they should make the [[vow]], 'I will be born in that land.' | ||
[[File:Ees r3r.jpg|thumb|250px|]] | [[File:Ees r3r.jpg|thumb|250px|]] | ||
− | [[Sariputra]], as I now praise the inconceivable benefit from the [[merit]] and [[virtue]] of [[Amitabha]] [[Buddha]], thus in the {{Wiki|East}} are also [[Aksobhya]] [[Buddha]], [[Sumeru Appearance Buddha]], [[Great Sumeru Buddha]], [[Sumeru Light Buddha]], Wonderful [[Sound Buddha]], all [[Buddhas]] such as these, numberless as [[Ganges]]' sands. | + | [[Sariputra]], as I now praise the [[inconceivable]] [[benefit]] from the [[merit]] and [[virtue]] of [[Amitabha]] [[Buddha]], thus in the {{Wiki|East}} are also [[Aksobhya]] [[Buddha]], [[Sumeru Appearance Buddha]], [[Great Sumeru Buddha]], [[Sumeru Light Buddha]], Wonderful [[Sound Buddha]], all [[Buddhas]] such as these, numberless as [[Ganges]]' sands. |
− | [[ | + | In his [[own]] country each brings forth the [[appearance]] of a vast and long {{Wiki|tongue}}, every-where covering the three thousand great thousand [[worlds]], and speaks the {{Wiki|sincere}} and actual words, 'All you [[living beings]] should believe, praise, and hold in reverence the [[inconceivable]] [[merit]] and [[virtue]] of this [[Sutra]] of the [[Mindful]] One of Whom All [[Buddhas]] Are Protective.' |
− | [[Sariputra]], in the | + | [[Sariputra]], in the Southern [[world]] are [[Sun Moon Lamp Buddha]], [[Well-Known Light Buddha]], [[Great Blazing Shoulders Buddha]], [[Sumeru Lamp Buddha]], [[Measureless Vigor Buddha]], all [[Buddhas]] such as these, numberless as [[Ganges]] sands. |
− | [[ | + | In his [[own]] country each brings forth the [[appearance]] of a vast and long {{Wiki|tongue}}, everywhere covering the three thousand great thousand [[worlds]], and speaks the {{Wiki|sincere}} and actual words, |
− | + | 'All you [[living beings]] should believe, praise, and hold in reverence the [[inconceivable]] [[merit]] and [[virtue]] of this [[Sutra]] of the [[Mindful]] One of Whom All [[Buddhas]] Are Protective.' | |
− | [[Sariputra]], in the [[world]] above are [[Pure Sound Buddha]], [[King of Past Lives Buddha]], [[Superior Fragrance Buddha]], [[Fragrant Light Buddha]], [[Great Blazing Shoulders Buddha]], [[Vari-colored Jewels and Flower Adornment Body Buddha]], [[Sala Tree King Buddha]], [[Jewelled Flower Virtue Buddha]], [[Vision of all Meaning Buddha]], Such as Mt. [[Sumeru Buddha]], all [[Buddhas]] such as these, numberless as [[Ganges]] sands. In his own country each brings forth the appearance of a vast and long {{Wiki|tongue}}, everywhere covering the three thousand great thousand [[worlds]], and speaks the sincere and actual words, 'All you [[living beings]] should believe, praise, and hold in reverence the inconceivable [[merit]] and [[virtue]] of this [[Sutra]] of the [[Mindful]] One of Whom All [[Buddhas]] Are Protective. | + | [[Sariputra]], in the [[Western]] [[world]] are [[Measureless Life Buddha]], [[Measureless Appearance Buddha]], [[Measureless Curtain Buddha]], [[Great Light Buddha]], [[Great Brightness Buddha]], [[Jewelled Appearance Buddha]], [[Pure Light Buddha]], all [[Buddhas]] such as these, numberless as [[Ganges]] sands. |
+ | |||
+ | In his [[own]] country each brings forth the [[appearance]] of a vast and long {{Wiki|tongue}}, everywhere covering the three thousand great thousand [[worlds]], and speaks the {{Wiki|sincere}} and actual words, | ||
+ | |||
+ | 'All you [[living beings]] should believe, praise, and hold in reverence the [[inconceivable]] [[merit]] and [[virtue]] of this [[Sutra]] of the [[Mindful]] One of Whom All [[Buddhas]] Are Protective.' | ||
+ | |||
+ | [[Sariputra]], in the [[Northern]] [[world]] are [[Blazing Shoulders Buddha]], [[Most Victorious Sound]] [[Buddha]])], [[Hard to Injure Buddha]], [[Sun Birth Buddha]], [[Net Brightness Buddha]], all [[Buddhas]] such as these, numberless as [[Ganges]] sands. | ||
+ | |||
+ | In his [[own]] country each brings forth the [[appearance]] of a vast and long {{Wiki|tongue}}, everywhere covering the three thousand great thousand [[worlds]], and speaks the {{Wiki|sincere}} and actual words, 'All you [[living beings]] should believe, praise, and hold in reverence the [[inconceivable]] [[merit]] and [[virtue]] of this [[Sutra]] of the [[Mindful]] One of Whom All [[Buddhas]] Are Protective.' | ||
+ | |||
+ | [[Sariputra]], in the [[world]] below are [[Lion Buddha]], [[Well-Known Buddha]], [[Famous Light Buddha]], [[Dharma Buddha]], [[Dharma Curtain Buddha]], [[Dharma Maintaining Buddha]], all [[Buddhas]] such as these, numberless as [[Ganges]] sands. | ||
+ | |||
+ | In his [[own]] country each brings forth the [[appearance]] of a vast and long {{Wiki|tongue}}, everywhere covering the three thousand great thousand [[worlds]], and speaks the {{Wiki|sincere}} and actual words, 'All you [[living beings]] should believe, praise, and hold in reverence the [[inconceivable]] [[merit]] and [[virtue]] of this [[Sutra]] of the [[Mindful]] One of Whom All [[Buddhas]] Are Protective.' | ||
+ | |||
+ | [[Sariputra]], in the [[world]] above are [[Pure Sound Buddha]], [[King of Past Lives Buddha]], [[Superior Fragrance Buddha]], [[Fragrant Light Buddha]], [[Great Blazing Shoulders Buddha]], [[Vari-colored Jewels and Flower Adornment Body Buddha]], [[Sala Tree King Buddha]], [[Jewelled Flower Virtue Buddha]], [[Vision of all Meaning Buddha]], Such as Mt. [[Sumeru Buddha]], all [[Buddhas]] such as these, numberless as [[Ganges]] sands. | ||
+ | |||
+ | In his [[own]] country each brings forth the [[appearance]] of a vast and long {{Wiki|tongue}}, everywhere covering the three thousand great thousand [[worlds]], and speaks the {{Wiki|sincere}} and actual words, 'All you [[living beings]] should believe, praise, and hold in reverence the [[inconceivable]] [[merit]] and [[virtue]] of this [[Sutra]] of the [[Mindful]] One of Whom All [[Buddhas]] Are Protective. | ||
[[Sariputra]], what do you think? Why is it called [[Sutra]] of the [[Mindful]] One of Whom All [[Buddhas]] Are Protective? [[Sariputra]], if a good man or good woman hears this [[Sutra]] and holds to it, and hears the names of all these [[Buddhas]], this good man or woman will be the [[Mindful]] One of whom all [[Buddhas]] are protective, and will irreversibly attain to [[anuttara-samyak-sambodhi]]. There-fore, [[Sariputra]], all of you should believe and accept my words, and those which all [[Buddhas]] speak. | [[Sariputra]], what do you think? Why is it called [[Sutra]] of the [[Mindful]] One of Whom All [[Buddhas]] Are Protective? [[Sariputra]], if a good man or good woman hears this [[Sutra]] and holds to it, and hears the names of all these [[Buddhas]], this good man or woman will be the [[Mindful]] One of whom all [[Buddhas]] are protective, and will irreversibly attain to [[anuttara-samyak-sambodhi]]. There-fore, [[Sariputra]], all of you should believe and accept my words, and those which all [[Buddhas]] speak. | ||
− | [[Sariputra]], if there are [[people]] who have already made the [[vow]], who now make the [[vow]], or who are about to make the [[vow]], 'I [[desire]] to be born in [[Amitabha's Country]]', these [[people]] whether born in the past, now [[being]] born, or to be born in the future, all will irreversibly attain to [[anuttara-samyak-sambodhi]]. Therefore, [[Sariputra]], all good men and good women, if they are among those who have [[faith]], should make the [[vow]], 'I will be born in that country.' | + | [[Sariputra]], if there are [[people]] who have already made the [[vow]], who now make the [[vow]], or who are about to make the [[vow]], 'I [[desire]] to be born in [[Amitabha's Country]]', these [[people]] whether born in the {{Wiki|past}}, now [[being]] born, or to be born in the {{Wiki|future}}, all will irreversibly attain to [[anuttara-samyak-sambodhi]]. |
+ | |||
+ | Therefore, [[Sariputra]], all good men and good women, if they are among those who have [[faith]], should make the [[vow]], 'I will be born in that country.' | ||
+ | |||
+ | [[Sariputra]], just as I am now one who praises the [[merit]] and [[virtue]] of all [[Buddhas]], all those [[Buddhas]] equally praise my [[inconceivable]] [[merit]] and [[virtue]] saying these words, '[[Sakyamuni Buddha]] can complete extremely rare and difficult [[deeds]]. | ||
− | + | In the [[Saha Land]], in the [[evil]] [[time]] of the [[five turbidities]], in the midst of the [[kalpa]] turbidity, the [[view]] turbidity, the [[affliction]] turbidity, the [[living beings]] turbidity, and the [[life]] turbidity, he can attain [[anuttara-samyak-sambodhi]] and for the [[sake]] of [[living beings]], speak this [[Dharma]] which in the whole [[world]] is hard to believe.' | |
− | [[Sariputra]], you should know that I, in the [[evil]] [[time]] of the five turbidities, practice these difficult [[deeds]], attain [[anuttara-samak-sambodhi]] and for all the [[world]] speak this [[dharma]], difficult to believe, extremely difficult!" | + | [[Sariputra]], you should know that I, in the [[evil]] [[time]] of the [[five turbidities]], practice these difficult [[deeds]], attain [[anuttara-samak-sambodhi]] and for all the [[world]] speak this [[dharma]], difficult to believe, extremely difficult!" |
After the [[Buddha]] spoke this [[Sutra]], [[Sariputra]] and all the [[Bhiksus]], all the [[gods]], men, and [[asuras]], and others from all the [[worlds]], [[hearing]] what the [[Buddha]] had said, joyously welcomed, faithfully accepted, [[bowed]] and withdrew. | After the [[Buddha]] spoke this [[Sutra]], [[Sariputra]] and all the [[Bhiksus]], all the [[gods]], men, and [[asuras]], and others from all the [[worlds]], [[hearing]] what the [[Buddha]] had said, joyously welcomed, faithfully accepted, [[bowed]] and withdrew. | ||
− | Translated from [[Sanskrit]] to {{Wiki|Chinese}} by the [[Tripitaka]] [[Master]] [[Kumarajiva]] at Yao Ch'in | + | Translated from [[Sanskrit]] to {{Wiki|Chinese}} by the [[Tripitaka]] [[Master]] [[Kumarajiva]] at [[Yao Ch'in]] |
</poem> | </poem> | ||
Latest revision as of 13:28, 2 April 2024
Thus I have heard, at one time time Buddha dwelt at Sravasti in the Jeta grove in the garden of the Bene-factor of Orphans and the Solitary together with a gathering of great Bhiksus, 1250 in all, all great Arhats whom the assembly knew and recognized:
Elders Sariputra, Mahamaudgalyayana, Mahakasyapa, Mahakatyayana, Mahakausthila, Revata, Suddhipanthaka, Nanda, Ananda, Rahula, Gavampati, Pindolabharadvaja, Kalodayin, Mahakaphina, Vakkula, Aniruddha, and others such as these, all great disciples;
together with all the Bodhisattvas, Mahasattvas: Dharma Prince Manjusri, Ajita Bodhisattva, Gandhastin Bodhisattva, Nityodyukta Bodhisattva, and others such as these, all great Bodhisattvas; and together with Sakra, chief among gods, and the numberless great multitudes from all the heavens.
At that time the Buddha told the Elder Sariputra, "Passing from here through hundreds of thousands of millions of Buddhalands to the West, there is a world called Ultimate Bliss.
In this land a Buddha called Amitabha right now teaches the Dharma. Sariputra, for what reason is this land called Ultimate Bliss?
All living beings of this country endure none of the sufferings, but enjoy every bliss. Therefore, it is called 'Ultimate Bliss'.
Moreover, Sariputra, this Land of Ultimate Bliss is everywhere surrounded by seven tiers of railings, seven layers of netting, and seven rows of trees, all formed from the four treasures and for this reason named 'Ultimate Bliss'.
Moreover, Sariputra, the Land of Ultimate Bliss has pools of the seven jewels, filled with the eight waters of merit and virtue.
The bottom of each pool is pure, spread over with golden sand. On the four sides are stairs of gold, silver, lapis lazuli, and crystal;
above are raised pavilions adorned with gold, silver, lapis lazuli, crystal, mother-or-pearl, red pearls, and carnelian.
In the pools are lotuses as large as carriage wheels: green colored of green light; yellow colored of yellow light; red colored of red light; white colored of white light; subtly, wonderfully, fragrant and pure.
Sariputra, the realization of the Land of Ultimate Bliss is thus meritoriously adorned.
Moreover Sariputra, in that Buddhaland there is always heavenly music, and the ground is yellow gold.
In the six periods of the day and night a heavenly rain of mandarava flowers falls, and throughout the clear morning each living being of this Land,
with sacks full of the myriads of wonderful flowers, makes offerings to the hundreds of thousands of millions of Buddhas of the other directions. At mealtime they return to their own country, and having eaten, they stroll around,
Sariputra, the realization of the Land of Ultimate Bliss is thus meritoriously adorned.
Moreover Sariputra, in this country there are always rare and wonderful varicolored birds: white cranes; peacocks, parrots and egrets ; kalavinka's and two-headed birds .
In the six periods of the day and night the flocks of birds sing forth harmonious and elegant sounds.
Their clear and joyful sounds proclaim the five roots, the five powers the seven Bodhi shares, the eight sagely way shares, and dharmas such as these.
When living beings of this land hear these sounds, they are altogether mindful of the Buddha, mindful of the Dharma, and mindful of the Sangha.
Sariputra, do not say that these birds are born as retribution for their karmic offenses.
For what reason? In this Buddhaland there are no three evil ways of re-birth. Sariputra, in this Buddhaland not even the names of the three evil ways exist, how much the less their actuality!
Desiring that the Dharma sound be widely proclaimed, Amitabha Buddha by transformation made this multitude of birds.
Sariputra, in that Buddhaland, when the soft wind blows, the rows of jewelled trees and jewelled nets give forth subtle and wonderful sounds, like one hundred thousand kinds of music played at the same time.
All those who hear this sound naturally bring forth in their hearts mindfulness of the Buddha, mindfulness of the Dharma, and mindfulness of the Sangha.
Sariputra, the realization of the Land of Ultimate Bliss is thus meritoriously adorned.
Sariputra, what do you think?
Why is this Buddha called Amitabha? Sariputra, the brilliance of that Buddha's light is measureless, illumining the lands of the ten directions everywhere without obstruction; for this reason he is called Amitabha.
Moreover Sariputra, the life of that Buddha and that of his people extends for measureless limitless asankhyeya kalpas; for this reason he is called Amitayus.
And Sariputra, since Amitabha realized Buddhahood, ten kalpas have passed.
Moreover Sariputra, that Buddha has measureless limitless "sound-hearer" disciples, all Arhats, their number incalculable; thus also is the assembly of Bodhisattvas.
Sariputra, the realization of the Land of Ultimate Bliss is thus meritoriously adorned.
Moreover Sariputra, those living beings born in the Land of Ultimate Bliss are all avaivartika.
Among them are many who in this very life will dwell in Buddhahood. Their number is extremely many, it is incalculable and only in measureless, limitless asankhyeya kalpas could it be spoken.
Sariputra, those living beings who hear should vow, 'I wish to be born in that country.'
And why? Those who thus attain are all superior and good people, all coming together in one place. Sariputra, one cannot have few good roots, blessings, virtues, and causal connections to attain birth in that Land.
Sariputra, if there is a good man or good woman who hears spoken 'Amitabha Buddha' and holds the name, whether for one day, two days, three, four, five days, six days, as long as seven days, with one heart unconfused, when this person approaches the end of life, be-fore him will appear Amitabha Buddha and all the assembly of Holy Ones.
When the end comes, his heart is without inversion; in Amitabha Buddha's Land of Ultimate Bliss he will attain rebirth.
Sariputra, because I see this benefit, I speak these words: If living beings hear this spoken they should make the vow, 'I will be born in that land.'
Sariputra, as I now praise the inconceivable benefit from the merit and virtue of Amitabha Buddha, thus in the East are also Aksobhya Buddha, Sumeru Appearance Buddha, Great Sumeru Buddha, Sumeru Light Buddha, Wonderful Sound Buddha, all Buddhas such as these, numberless as Ganges' sands.
In his own country each brings forth the appearance of a vast and long tongue, every-where covering the three thousand great thousand worlds, and speaks the sincere and actual words, 'All you living beings should believe, praise, and hold in reverence the inconceivable merit and virtue of this Sutra of the Mindful One of Whom All Buddhas Are Protective.'
Sariputra, in the Southern world are Sun Moon Lamp Buddha, Well-Known Light Buddha, Great Blazing Shoulders Buddha, Sumeru Lamp Buddha, Measureless Vigor Buddha, all Buddhas such as these, numberless as Ganges sands.
In his own country each brings forth the appearance of a vast and long tongue, everywhere covering the three thousand great thousand worlds, and speaks the sincere and actual words,
'All you living beings should believe, praise, and hold in reverence the inconceivable merit and virtue of this Sutra of the Mindful One of Whom All Buddhas Are Protective.'
Sariputra, in the Western world are Measureless Life Buddha, Measureless Appearance Buddha, Measureless Curtain Buddha, Great Light Buddha, Great Brightness Buddha, Jewelled Appearance Buddha, Pure Light Buddha, all Buddhas such as these, numberless as Ganges sands.
In his own country each brings forth the appearance of a vast and long tongue, everywhere covering the three thousand great thousand worlds, and speaks the sincere and actual words,
'All you living beings should believe, praise, and hold in reverence the inconceivable merit and virtue of this Sutra of the Mindful One of Whom All Buddhas Are Protective.'
Sariputra, in the Northern world are Blazing Shoulders Buddha, Most Victorious Sound Buddha)], Hard to Injure Buddha, Sun Birth Buddha, Net Brightness Buddha, all Buddhas such as these, numberless as Ganges sands.
In his own country each brings forth the appearance of a vast and long tongue, everywhere covering the three thousand great thousand worlds, and speaks the sincere and actual words, 'All you living beings should believe, praise, and hold in reverence the inconceivable merit and virtue of this Sutra of the Mindful One of Whom All Buddhas Are Protective.'
Sariputra, in the world below are Lion Buddha, Well-Known Buddha, Famous Light Buddha, Dharma Buddha, Dharma Curtain Buddha, Dharma Maintaining Buddha, all Buddhas such as these, numberless as Ganges sands.
In his own country each brings forth the appearance of a vast and long tongue, everywhere covering the three thousand great thousand worlds, and speaks the sincere and actual words, 'All you living beings should believe, praise, and hold in reverence the inconceivable merit and virtue of this Sutra of the Mindful One of Whom All Buddhas Are Protective.'
Sariputra, in the world above are Pure Sound Buddha, King of Past Lives Buddha, Superior Fragrance Buddha, Fragrant Light Buddha, Great Blazing Shoulders Buddha, Vari-colored Jewels and Flower Adornment Body Buddha, Sala Tree King Buddha, Jewelled Flower Virtue Buddha, Vision of all Meaning Buddha, Such as Mt. Sumeru Buddha, all Buddhas such as these, numberless as Ganges sands.
In his own country each brings forth the appearance of a vast and long tongue, everywhere covering the three thousand great thousand worlds, and speaks the sincere and actual words, 'All you living beings should believe, praise, and hold in reverence the inconceivable merit and virtue of this Sutra of the Mindful One of Whom All Buddhas Are Protective.
Sariputra, what do you think? Why is it called Sutra of the Mindful One of Whom All Buddhas Are Protective? Sariputra, if a good man or good woman hears this Sutra and holds to it, and hears the names of all these Buddhas, this good man or woman will be the Mindful One of whom all Buddhas are protective, and will irreversibly attain to anuttara-samyak-sambodhi. There-fore, Sariputra, all of you should believe and accept my words, and those which all Buddhas speak.
Sariputra, if there are people who have already made the vow, who now make the vow, or who are about to make the vow, 'I desire to be born in Amitabha's Country', these people whether born in the past, now being born, or to be born in the future, all will irreversibly attain to anuttara-samyak-sambodhi.
Therefore, Sariputra, all good men and good women, if they are among those who have faith, should make the vow, 'I will be born in that country.'
Sariputra, just as I am now one who praises the merit and virtue of all Buddhas, all those Buddhas equally praise my inconceivable merit and virtue saying these words, 'Sakyamuni Buddha can complete extremely rare and difficult deeds.
In the Saha Land, in the evil time of the five turbidities, in the midst of the kalpa turbidity, the view turbidity, the affliction turbidity, the living beings turbidity, and the life turbidity, he can attain anuttara-samyak-sambodhi and for the sake of living beings, speak this Dharma which in the whole world is hard to believe.'
Sariputra, you should know that I, in the evil time of the five turbidities, practice these difficult deeds, attain anuttara-samak-sambodhi and for all the world speak this dharma, difficult to believe, extremely difficult!"
After the Buddha spoke this Sutra, Sariputra and all the Bhiksus, all the gods, men, and asuras, and others from all the worlds, hearing what the Buddha had said, joyously welcomed, faithfully accepted, bowed and withdrew.
Translated from Sanskrit to Chinese by the Tripitaka Master Kumarajiva at Yao Ch'in