Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Uposatha"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
 
(10 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
+
{{DisplayImages|3035|1729|1652|3061|4100|3981|3788|4395|}}
The [[Uposatha]] ([[Sanskrit]]: [[Upavasatha]]) is [[Buddhist]] day of [[observance]], in [[existence]] from the [[Buddha's]] [[time]] (500 BCE), and still {{Wiki|being}} kept today in [[Buddhist]] countries. The [[Buddha]] taught that the [[Uposatha day]] is for "the [[cleansing]] of the defiled [[mind]]," resulting in inner [[calm]] and [[joy]]. On this day, lay [[disciples]] and [[monks]] intensify their practice, deepen their [[knowledge]] and express communal commitment through millennia-old acts of lay-monastic reciprocity. On these days, the lay followers make a [[conscious]] [[effort]] to keep the [[Five Precepts]] or sometimes the 8-precepts. It is a day for practicing the [[Buddha's teachings]] and [[meditation]].
+
The [[Uposatha]] ([[Sanskrit]]: [[Upavasatha]]) is [[Buddhist]] day of [[observance]], in [[existence]] from the [[Buddha's]] [[time]] (500 BCE), and still {{Wiki|being}} kept today in [[Buddhist]] countries. The [[Buddha]] [[taught]] that the [[Uposatha day]] is for "the [[cleansing]] of the {{Wiki|defiled}} [[mind]]," resulting in inner [[calm]] and [[joy]]. On this day, lay [[disciples]] and [[monks]] intensify their practice, deepen their [[knowledge]] and express communal commitment through millennia-old acts of lay-monastic reciprocity. On these days, the lay followers make a [[conscious]] [[effort]] to keep the [[Five Precepts]] or sometimes the 8-precepts. It is a day for practicing the [[Buddha's teachings]] and [[meditation]].
  
 
==[[Observance]] days==
 
==[[Observance]] days==
Line 10: Line 10:
 
In general, [[Uposatha]] is observed about once a week in [[Theravada]] countries in accordance with the four phases of the {{Wiki|moon}}: the [[new moon]], the [[full moon]], and the two quarter moons in between. In some communities, such as in [[Sri Lanka]], only the [[new moon]] and [[full moon]] are observed as [[uposatha]] days.
 
In general, [[Uposatha]] is observed about once a week in [[Theravada]] countries in accordance with the four phases of the {{Wiki|moon}}: the [[new moon]], the [[full moon]], and the two quarter moons in between. In some communities, such as in [[Sri Lanka]], only the [[new moon]] and [[full moon]] are observed as [[uposatha]] days.
  
In [[Burma]], [[Uposatha]] (called {{my|ဥပုသ်}} ubot nei) is observed by more pious [[Buddhists]] on the following days: waxing {{Wiki|moon}} ({{my|လဆန်း}} [[la]] hsan), [[full moon]] ({{my|လပြည့်နေ့}} [[la]] pyei nei), waning {{Wiki|moon}} ({{my|လဆုတ်}} [[la]] hsote), and [[new moon]] ({{my|လကွယ်နေ့}} [[la]] kwe nei). The most common days of [[observance]] are the [[full moon]] and the [[new moon]]. In pre-colonial [[Burma]], the [[Uposatha day]] (commonly rendered as the [[Buddhist]] Sabbath in {{Wiki|English}}) was a legal holiday that was observed primarily in urban areas, where secular [[activities]] like business transactions came to a halt. However, since colonial rule, Sunday has replaced the [[Uposatha day]] as the legal day of rest. All major [[Burmese]] [[Buddhist]] holidays occur on [[Uposatha]] days, namely Thingyan, the beginning of the [[Buddhist]] lent (beginning in the [[full moon]] of Waso, around July to the [[full moon]] of Thadingyut, around October). During this period, [[Uposatha]] is more commonly observed by [[Buddhists]] than during the rest of the year. During [[Uposatha]] days, [[Buddhist]] [[monks]] at each [[monastery]] assemble and recite the [[Patimokkha]] (a concise compilation of the [[Vinaya]].
+
In [[Burma]], [[Uposatha]] (called {{my|ဥပုသ်}} ubot nei) is observed by more pious [[Buddhists]] on the following days: waxing {{Wiki|moon}} ({{my|လဆန်း}} la hsan), [[full moon]] ({{my|လပြည့်နေ့}} la pyei nei), waning {{Wiki|moon}} ({{my|လဆုတ်}} la hsote), and [[new moon]] ({{my|လကွယ်နေ့}} la kwe nei). The most common days of [[observance]] are the [[full moon]] and the [[new moon]]. In pre-colonial [[Burma]], the [[Uposatha day]] (commonly rendered as the [[Buddhist]] {{Wiki|Sabbath}} in {{Wiki|English}}) was a legal holiday that was observed primarily in urban areas, where {{Wiki|secular}} [[activities]] like business transactions came to a halt. However, since colonial rule, Sunday has replaced the [[Uposatha day]] as the legal day of rest. All major [[Burmese]] [[Buddhist]] holidays occur on [[Uposatha]] days, namely Thingyan, the beginning of the [[Buddhist]] lent (beginning in the [[full moon]] of {{Wiki|Waso}}, around July to the [[full moon]] of {{Wiki|Thadingyut}}, around October). During this period, [[Uposatha]] is more commonly observed by [[Buddhists]] than during the rest of the year. During [[Uposatha]] days, [[Buddhist]] [[monks]] at each [[monastery]] assemble and recite the [[Patimokkha]] (a concise compilation of the [[Vinaya]].
  
 
For a 2012 [[calendar]] of [[Thai]] [[uposatha]] days, see John Bullitt's "[[Calendar]] of [[Uposatha]] Days."
 
For a 2012 [[calendar]] of [[Thai]] [[uposatha]] days, see John Bullitt's "[[Calendar]] of [[Uposatha]] Days."
Line 16: Line 16:
 
===[[Mahayana]] countries===
 
===[[Mahayana]] countries===
  
In [[Mahayana]] countries that use the {{Wiki|Chinese}} [[calendar]], the [[Uposatha]] days are observed six [[times]] a month, on the 8th, 14th, 15th, 23rd and final two days of each [[lunar month]]. In [[Japan]], these six days are known as the roku sainichi (六斎日 Six Days of [[Fasting]]?).
+
In [[Mahayana]] countries that use the {{Wiki|Chinese}} [[calendar]], the [[Uposatha]] days are observed [[six times]] a month, on the 8th, 14th, 15th, 23rd and final two days of each [[lunar month]]. In [[Japan]], these six days are known as the [[roku sainichi]]; ([[六斎日]]; [[Six Days of Fasting]]?).
  
 
===Names of [[Full Moon]] [[Uposatha]] Days===
 
===Names of [[Full Moon]] [[Uposatha]] Days===
  
The [[Pali]] names of the [[uposatha]] days are based on the [[Sanskrit]] names of the nakśatra ([[Pali]]: [[nakkhatta]]), the [[constellations]] or {{Wiki|lunar mansions}} through which the {{Wiki|moon}} passes within a [[lunar month]].
+
The [[Pali]] names of the [[uposatha]] days are based on the [[Sanskrit]] names of the [[nakśatra]] ([[Pali]]: [[nakkhatta]]), the [[constellations]] or {{Wiki|lunar mansions}} through which the {{Wiki|moon}} passes within a [[lunar month]].
 
{| class="wikitable" style="margin:auto;"
 
{| class="wikitable" style="margin:auto;"
 
|+'''[[Full Moon]] [[Uposatha Day]] Names'''
 
|+'''[[Full Moon]] [[Uposatha Day]] Names'''
Line 34: Line 34:
 
| [[Phussa]]
 
| [[Phussa]]
 
| [[Wikipedia:Pushya|Puṣya]]
 
| [[Wikipedia:Pushya|Puṣya]]
| Pyatho
+
| {{Wiki|Pyatho}}
 
| Duruthu  
 
| Duruthu  
 
| Pusaya (ปุศยะ)
 
| Pusaya (ปุศยะ)
Line 41: Line 41:
 
| [[Māgha]]
 
| [[Māgha]]
 
| {{Wiki|Maghā}}
 
| {{Wiki|Maghā}}
| Tabodwe
+
| {{Wiki|Tabodwe}}
 
| Navam
 
| Navam
 
| Makha (มาฆะ)
 
| Makha (มาฆะ)
Line 48: Line 48:
 
| Phagguṇa  
 
| Phagguṇa  
 
| [[Wikipedia:Pūrva Phalgunī|Phalgunī]]
 
| [[Wikipedia:Pūrva Phalgunī|Phalgunī]]
| Tabaung
+
| {{Wiki|Tabaung}}
 
| Medin (Maedhin)  
 
| Medin (Maedhin)  
 
| Pholkuni (ผลคุณี)
 
| Pholkuni (ผลคุณี)
Line 55: Line 55:
 
| [[Citta]]
 
| [[Citta]]
 
| [[Wikipedia:Nakshatra|Chitrā]]
 
| [[Wikipedia:Nakshatra|Chitrā]]
| Tagu
+
| {{Wiki|Tagu}}
 
| Bak  
 
| Bak  
 
| Chittra (จิตรา)
 
| Chittra (จิตรา)
Line 62: Line 62:
 
| [[Visākhā]]
 
| [[Visākhā]]
 
| {{Wiki|Viśākhā}}
 
| {{Wiki|Viśākhā}}
| Kason
+
| {{Wiki|Kason}}
 
| [[Vesak]]  
 
| [[Vesak]]  
 
| [[Visakha]] (วิสาขา)
 
| [[Visakha]] (วิสาขา)
Line 69: Line 69:
 
| Jeṭṭhā
 
| Jeṭṭhā
 
| [[Wikipedia:Jyeshtha|Jyeṣṭha]]
 
| [[Wikipedia:Jyeshtha|Jyeṣṭha]]
| Nayon  
+
| {{Wiki|Nayon}}
 
| Poson
 
| Poson
 
| Chetta (เชษฐา)
 
| Chetta (เชษฐา)
Line 76: Line 76:
 
| Āsāḷhā
 
| Āsāḷhā
 
| [[Wikipedia:Pūrva Ashādhā|Aṣāḍhā]]
 
| [[Wikipedia:Pūrva Ashādhā|Aṣāḍhā]]
| Waso
+
| {{Wiki|Waso}}
 
| Esala (Aesala)
 
| Esala (Aesala)
 
| Asarnha (อาสาฬหะ)  
 
| Asarnha (อาสาฬหะ)  
Line 83: Line 83:
 
| Sāvana
 
| Sāvana
 
| {{Wiki|Śrāvaṇa}}
 
| {{Wiki|Śrāvaṇa}}
| Wagaung
+
| {{Wiki|Wagaung}}
 
| Nikini
 
| Nikini
 
| Savana (สาวนะ)
 
| Savana (สาวนะ)
Line 90: Line 90:
 
| Poṭṭhapāda
 
| Poṭṭhapāda
 
| [[Wikipedia:Pūrva Bhādrapadā|Bhādrapadā]]
 
| [[Wikipedia:Pūrva Bhādrapadā|Bhādrapadā]]
| Tawthalin
+
| {{Wiki|Tawthalin}}
 
|  Binara  
 
|  Binara  
 
| Phattarapratha (ภัทรปทา)
 
| Phattarapratha (ภัทรปทา)
Line 97: Line 97:
 
| {{Wiki|Assayuja}}
 
| {{Wiki|Assayuja}}
 
| [[Wikipedia:Ashvinī|Aśvinī]]  
 
| [[Wikipedia:Ashvinī|Aśvinī]]  
| Thadingyut
+
| {{Wiki|Thadingyut}}
 
| Vap
 
| Vap
 
| Assavani (อัศวนี)
 
| Assavani (อัศวนี)
Line 104: Line 104:
 
| [[Kattikā]]
 
| [[Kattikā]]
 
| {{Wiki|Kṛttikā}}
 
| {{Wiki|Kṛttikā}}
| Tazaungmon
+
| {{Wiki|Tazaungmon}}
 
| Il  
 
| Il  
| Krittika (กฤติกา)
+
| [[Krittika]] (กฤติกา)
 
|-
 
|-
 
| December
 
| December
Line 120: Line 120:
 
The [[word]] "[[uposatha]]" is derived from the [[Sanskrit]] [[word]] "[[upavasatha]]," which refers to the pre-Buddhistic fast day that preceded {{Wiki|Vedic}} sacrifices.
 
The [[word]] "[[uposatha]]" is derived from the [[Sanskrit]] [[word]] "[[upavasatha]]," which refers to the pre-Buddhistic fast day that preceded {{Wiki|Vedic}} sacrifices.
  
In the [[Buddha's]] [[time]], some [[ascetics]] used the new and [[full moon]] as opportunities to present their teachings. The [[Uposatha Day]] was instituted by the [[Buddha]] at the request of [[King]] [[Bimbisara]], and the [[Buddha]] instructed the [[monks]] to give teachings to the laypeople on this day, and told the [[monks]] to recite the [[Patimokkha]] every second [[Uposatha day]].
+
In the [[Buddha's]] [[time]], some [[ascetics]] used the new and [[full moon]] as opportunities to {{Wiki|present}} their teachings. The [[Uposatha Day]] was instituted by the [[Buddha]] at the request of [[King]] [[Bimbisara]], and the [[Buddha]] instructed the [[monks]] to give teachings to the laypeople on this day, and told the [[monks]] to recite the [[Patimokkha]] every second [[Uposatha day]].
  
 
== Practice ==
 
== Practice ==
Line 132: Line 132:
 
===[[Monastic]] practice===
 
===[[Monastic]] practice===
  
On the [[new-moon]] and [[full-moon]] [[uposatha]], in [[monasteries]] where there are four or more [[bhikkhus]], the local [[Sangha]] will recite the [[Patimokkha]]. Before the recitation starts, the [[monks]] will confess any violations of the disciplinary rules to another [[monk]] or to the [[Sangha]]. Depending on the speed of the [[Patimokkha]] chanter (one of the [[monks]]), the recitation may take from 30 minutes to over an hour. Depending on the [[monastery]], [[lay people]] may or may not be allowed to attend.
+
On the [[new-moon]] and [[full-moon]] [[uposatha]], in [[monasteries]] where there are four or more [[bhikkhus]], the local [[Sangha]] will recite the [[Patimokkha]]. Before the {{Wiki|recitation}} starts, the [[monks]] will confess any violations of the disciplinary rules to another [[monk]] or to the [[Sangha]]. Depending on the {{Wiki|speed}} of the [[Patimokkha]] chanter (one of the [[monks]]), the {{Wiki|recitation}} may take from 30 minutes to over an hour. Depending on the [[monastery]], [[lay people]] may or may not be allowed to attend.
  
 
===Communal reciprocity===
 
===Communal reciprocity===
Line 138: Line 138:
 
Describing his [[experience]] of [[Uposatha day]] in [[Thailand]], [[Khantipalo]] (1982a) writes:
 
Describing his [[experience]] of [[Uposatha day]] in [[Thailand]], [[Khantipalo]] (1982a) writes:
  
"Early in the morning [[lay people]] give [[almsfood]] to the [[bhikkhus]] who may be walking on [[almsround]], invited to a layman's house, or the [[lay people]] may take the [[food]] to the [[monastery]]. Usually [[lay people]] do not eat before serving their [[food]] to the [[bhikkhus]] and they may eat only once that day.... Before the meal the laity request the [[Eight Precepts]] [from the [[bhikkhus]]] ..., which they promise to undertake for a day and night. It is usual for [[lay people]] to go to the local [[monastery]] and to spend all day and night there.... [In [[monasteries]] where] there is more study, [[lay people]] will hear as many as three or four discourses on [[Dhamma]] delivered by {{Wiki|senior}} [[bhikkhus]] and they will have [[books]] to read and perhaps classes on [[Abhidhamma]] to attend.... In a [[meditation]] [[monastery]] ..., most of their [[time]] will be spent mindfully employed – walking and seated [[meditation]] with some [[time]] given to helping the [[bhikkhus]] with their daily duties. So the whole of this day and night (and {{Wiki|enthusiastic}} [[lay people]] restrict their [[sleep]]) is given over to [[Dhamma]]...."
+
"Early in the morning [[lay people]] give [[almsfood]] to the [[bhikkhus]] who may be walking on [[almsround]], invited to a layman's house, or the [[lay people]] may take the [[food]] to the [[monastery]]. Usually [[lay people]] do not eat before serving their [[food]] to the [[bhikkhus]] and they may eat only once that day.... Before the meal the laity request the [[Eight Precepts]] [from the [[bhikkhus]]] ..., which they promise to undertake for a day and night. It is usual for [[lay people]] to go to the local [[monastery]] and to spend all day and night there.... [In [[monasteries]] where] there is more study, [[lay people]] will hear as many as three or four [[discourses]] on [[Dhamma]] delivered by {{Wiki|senior}} [[bhikkhus]] and they will have [[books]] to read and perhaps classes on [[Abhidhamma]] to attend.... In a [[meditation]] [[monastery]] ..., most of their [[time]] will be spent mindfully employed – walking and seated [[meditation]] with some [[time]] given to helping the [[bhikkhus]] with their daily duties. So the whole of this day and night (and {{Wiki|enthusiastic}} [[lay people]] restrict their [[sleep]]) is given over to [[Dhamma]]...."
  
 
==Special [[uposatha]] days==
 
==Special [[uposatha]] days==
Line 144: Line 144:
 
In [[Thailand]] five [[full-moon]] [[uposatha]] days are of special significance and are called [[puja]], 'days of {{Wiki|worship}}', :
 
In [[Thailand]] five [[full-moon]] [[uposatha]] days are of special significance and are called [[puja]], 'days of {{Wiki|worship}}', :
  
*  ''' [[Visakha]] [[Puja]] or [[Visakha]] [[Uposatha]] '''  or ''' Vesak'''("Buddha Day"):<br/> is the most [[sacred]] [[Buddhist]] holiday. It is the anniversary of the [[Buddha's]] [[birth]], [[awakening]] and [[parinibbana]].
+
*  ''' [[Visakha Puja]] or [[Visakha Uposatha]] '''  or ''' [[Vesak]]'''("[[Buddha Day]]"):<br/> is the most [[sacred]] [[Buddhist]] holiday. It is the anniversary of the [[Buddha's]] [[birth]], [[awakening]] and [[parinibbana]].
  
 
*    '''[[Asalha Puja]]''' or [[Asalha]] [[Uposatha]].  ("[[Dhamma]] Day"):<br/>    anniversary of the [[Buddha's]] delivering his first {{Wiki|discourse}}, "[[Dhammacakka]] [[Sutta]]." The three-month-long Rains [[Retreat]] residence starts the following day.
 
*    '''[[Asalha Puja]]''' or [[Asalha]] [[Uposatha]].  ("[[Dhamma]] Day"):<br/>    anniversary of the [[Buddha's]] delivering his first {{Wiki|discourse}}, "[[Dhammacakka]] [[Sutta]]." The three-month-long Rains [[Retreat]] residence starts the following day.
Line 150: Line 150:
 
*    '''[[Pavarana]] Day''':<br/>    the end of the Rains [[Retreat]] residence during which [[time]] each [[monk]] atones before the [[Sangha]] for any offense they may have committed.
 
*    '''[[Pavarana]] Day''':<br/>    the end of the Rains [[Retreat]] residence during which [[time]] each [[monk]] atones before the [[Sangha]] for any offense they may have committed.
  
*    [[Anapanasati]] Day:<br/>Anniversary of the [[Buddha's]] delivering the "[[Anapanasati Sutta]]." This event is not connected to an [[Uposatha]] (Poya) day in [[Sri Lanka]] and perhaps is particular to [[Thailand]].
+
*    [[Anapanasati]] Day:<br/>Anniversary of the [[Buddha's]] delivering the "[[Anapanasati Sutta]]." This event is not connected to an [[Uposatha]] ([[Poya]]) day in [[Sri Lanka]] and perhaps is particular to [[Thailand]].
  
*    '''[[Magha Puja]]''' or [[Magha]] [[Uposatha]]. ("[[Sangha]] Day"):<br/>Anniversary of the assembling of 1250 [[monks]] in the [[Buddha's]] presence during which [[time]] he delivered the "Ovada-Patimokkha [[Gatha]]."
+
*    '''[[Magha Puja]]''' or [[Magha Uposatha]]. ("[[Sangha Day]]"):<br/>Anniversary of the assembling of 1250 [[monks]] in the [[Buddha's]] presence during which [[time]] he delivered the "[[Ovada-Patimokkha Gatha]]."
  
In [[Sri Lanka]] three [[full moon]] [[Uposatha]] or Poya days are of special significance.
+
In [[Sri Lanka]] three [[full moon]] [[Uposatha]] or [[Poya]] days are of special significance.
  
*    '''[[Vesak]] Poya''', which is described above.
+
*    '''[[Vesak Poya]]''', which is described above.
*    '''Poson Poya''' corresponds to the Jeṭṭhā [[uposatha]], which falls in June. It is of special significance in [[Sri Lanka]] because the [[arahant]] [[Mahinda]], [[King]] [[Asoka's]] son, officially introduced [[Buddhism]] to [[Sri Lanka]] on this day in the 3rd century B.C.
+
*    '''[[Poson Poya]]''' corresponds to the [[Jeṭṭhā uposatha]], which falls in June. It is of special significance in [[Sri Lanka]] because the [[arahant]] [[Mahinda]], [[King]] [[Asoka's]] son, officially introduced [[Buddhism]] to [[Sri Lanka]] on this day in the 3rd century B.C.
*    '''Esala Poya''' corresponds to [[Asalha]] (Āsāḷhā) [[uposatha]], the [[full moon]] of July, and is described above. This day has special significance in [[Sri Lanka]] because it was the day that 56 nobles, headed by {{Wiki|Prince}} Arițțha, became the first {{Wiki|Sri}} Lankans to be fully [[ordained]] as a [[Buddhist]] [[monks]] ([[bhikkhu]]) at [[Cetiyagiri]] in Mihintale by [[Mahinda]] [[Thera]] and his companions. It therefore [[marks]] the founding of the local [[Sri Lankan]] [[Buddhist]] [[monastic]] [[Bhikkhu]] [[Sangha]].
+
*    '''[[Esala Poya]]''' corresponds to [[Asalha uposatha]],([[Āsāḷhā]]). the [[full moon]] of July, and is described above. This day has special significance in [[Sri Lanka]] because it was the day that 56 [[nobles]], headed by {{Wiki|Prince}} [[Arițțha]], became the first [[Sri Lankans]] to be fully [[ordained]] as a [[Buddhist]] [[monks]] ([[bhikkhu]]) at [[Cetiyagiri]] in [[Mihintale]] by [[Mahinda]] [[Thera]] and his companions. It therefore marks the founding of the local [[Sri Lankan]] [[Buddhist]] [[monastic]] [[Bhikkhu]] [[Sangha]].
  
  
Line 165: Line 165:
 
1. [[Observance]] of the [[Eight Precepts]];
 
1. [[Observance]] of the [[Eight Precepts]];
  
2. Bi-weekly recitation of the [[Vinaya]] rules by a chapter of [[Buddhist]] [[monks]]
+
2. Bi-weekly {{Wiki|recitation}} of the [[Vinaya]] rules by a [[chapter]] of [[Buddhist]] [[monks]]
  
The ''[[uposatha]]'' are the days of the [[full moon]], [[half moon]] and the two quarter moons of each month in the {{Wiki|ancient Indian}} [[calendar]]. The day of the [[full moon]] (''[[puṇṇamā]]'') was the most important [[uposatha]] and marked the beginning of the month. In pre-[[Buddhist]] [[times]] the ''[[upavasatha]]'' was the [[fasting]] day preceding the {{Wiki|Vedic}} {{Wiki|sacrifice}}. This [[Sanskrit]] [[word]] and its [[Pāḷi]] equivalent mean something like ‘[[fulfilled]].’ In some ways the [[uposatha]] is similar to the Jewish and {{Wiki|Christian}} Sabbath, except, of course, that it is not obligatory to [[observe]] it. However, the [[Buddha]] certainly recommended lay [[Buddhists]] use these holidays to ‘{{Wiki|purify}} the soiled [[mind]] in the right way’ (''upakkilittassa [[cittassa]] upakkamena pariyodapana'', A.I,207). He encouraged them to pay homage to their [[parents]] on such days, to do good works, spend timein quiet [[contemplation]] and abide by the [[eight Precepts]] (A.I,143; 207). To use the [[uposatha]] for such [[activities]] was, he said, like polishing a tarnished [[mirror]] (A,I,209). He praised reserving the [[uposatha]] days for such [[activities]] in these words: ‘{{Wiki|Pearl}}, {{Wiki|crystal}}, beryl and {{Wiki|gold}} are not worth a sixteenth of the [[uposatha]] made whole with the [[eight Precepts]]. Nor is it outshone by the {{Wiki|moon}} and the [[celestial bodies]].’ (A.I,215).
+
The ''[[uposatha]]'' are the days of the [[full moon]], [[half moon]] and the two quarter moons of each month in the {{Wiki|ancient Indian}} [[calendar]]. The day of the [[full moon]] (''[[puṇṇamā]]'') was the most important [[uposatha]] and marked the beginning of the month. In pre-[[Buddhist]] times the ''[[upavasatha]]'' was the [[fasting]] day preceding the {{Wiki|Vedic}} {{Wiki|sacrifice}}. This [[Sanskrit]] [[word]] and its [[Pāḷi]] {{Wiki|equivalent}} mean something like ‘fulfilled.’ In some ways the [[uposatha]] is similar to the {{Wiki|Jewish}} and {{Wiki|Christian}} {{Wiki|Sabbath}}, except, of course, that it is not obligatory to observe it. However, the [[Buddha]] certainly recommended lay [[Buddhists]] use these holidays to ‘{{Wiki|purify}} the soiled [[mind]] in the right way’ (''[[upakkilittassa cittassa upakkamena pariyodapana]]A.I,207). He encouraged them to pay homage to their [[parents]] on such days, to do good works, spend timein quiet [[contemplation]] and abide by the [[eight Precepts]] (A.I,143; 207). To use the [[uposatha]] for such [[activities]] was, he said, like polishing a tarnished [[mirror]] (A,I,209). He praised reserving the [[uposatha]] days for such [[activities]] in these words: ‘{{Wiki|Pearl}}, {{Wiki|crystal}}, [[beryl]] and {{Wiki|gold}} are not worth a sixteenth of the [[uposatha]] made whole with the [[eight Precepts]]. Nor is it outshone by the {{Wiki|moon}} and the [[celestial bodies]].’ (A.I,215).
  
Until the introduction of the Gregorian [[calendar]] in most [[Buddhist]] countries, the ''[[uposathas]]'' were public holidays. In {{Wiki|Sinhalese}} they are called ''poya'', in [[Burmese]] ''ubot nei'', in {{Wiki|Chinese}} ''shuo wang'', and in [[Japanese]] ''roku sainichi''. [[Monks]] and [[nuns]] use the full and [[half moon]] ''[[uposathas]]'' to [[chant]] the [[Pātimokkha]] in congregation.
+
Until the introduction of the Gregorian [[calendar]] in most [[Buddhist]] countries, the ''[[uposathas]]'' were public holidays. In {{Wiki|Sinhalese}} they are called ''[[poya]]'', in [[Burmese]] ''[[ubot nei]]'', in {{Wiki|Chinese}} ''[[shuo wang]]'', and in [[Japanese]] ''[[roku sainichi]]''. [[Monks]] and [[nuns]] use the full and [[half moon]] ''[[uposathas]]'' to [[chant]] the [[Pātimokkha]] in congregation.
 
{{W}}
 
{{W}}
 
[http://www.buddhisma2z.com/content.php?id=437 www.buddhisma2z.com]
 
[http://www.buddhisma2z.com/content.php?id=437 www.buddhisma2z.com]
 
[[Category:Buddhist Terms]]
 
[[Category:Buddhist Terms]]
 
{{PaliTerminology}}
 
{{PaliTerminology}}
 +
[[Category:Rituals]]
 +
[[Category:Astrology]]
 +
[[Category:Uposatha]]

Latest revision as of 21:12, 27 June 2020

G422che b.jpg
VietMnvonk.jpg
A t 8791h.jpg
Img gur.jpg
196uioo.jpg
100dfgh.jpg
Begfhrge.jpg
31tr9.jpg

The Uposatha (Sanskrit: Upavasatha) is Buddhist day of observance, in existence from the Buddha's time (500 BCE), and still being kept today in Buddhist countries. The Buddha taught that the Uposatha day is for "the cleansing of the defiled mind," resulting in inner calm and joy. On this day, lay disciples and monks intensify their practice, deepen their knowledge and express communal commitment through millennia-old acts of lay-monastic reciprocity. On these days, the lay followers make a conscious effort to keep the Five Precepts or sometimes the 8-precepts. It is a day for practicing the Buddha's teachings and meditation.

Observance days

Depending on the culture and time period, uposatha days have been observed from two to six days each lunar month.

Theravada countries

In general, Uposatha is observed about once a week in Theravada countries in accordance with the four phases of the moon: the new moon, the full moon, and the two quarter moons in between. In some communities, such as in Sri Lanka, only the new moon and full moon are observed as uposatha days.

In Burma, Uposatha (called ဥပုသ် ubot nei) is observed by more pious Buddhists on the following days: waxing moon (လဆန်း la hsan), full moon (လပြည့်နေ့ la pyei nei), waning moon (လဆုတ် la hsote), and new moon (လကွယ်နေ့ la kwe nei). The most common days of observance are the full moon and the new moon. In pre-colonial Burma, the Uposatha day (commonly rendered as the Buddhist Sabbath in English) was a legal holiday that was observed primarily in urban areas, where secular activities like business transactions came to a halt. However, since colonial rule, Sunday has replaced the Uposatha day as the legal day of rest. All major Burmese Buddhist holidays occur on Uposatha days, namely Thingyan, the beginning of the Buddhist lent (beginning in the full moon of Waso, around July to the full moon of Thadingyut, around October). During this period, Uposatha is more commonly observed by Buddhists than during the rest of the year. During Uposatha days, Buddhist monks at each monastery assemble and recite the Patimokkha (a concise compilation of the Vinaya.

For a 2012 calendar of Thai uposatha days, see John Bullitt's "Calendar of Uposatha Days."

Mahayana countries

In Mahayana countries that use the Chinese calendar, the Uposatha days are observed six times a month, on the 8th, 14th, 15th, 23rd and final two days of each lunar month. In Japan, these six days are known as the roku sainichi; (六斎日; Six Days of Fasting?).

Names of Full Moon Uposatha Days

The Pali names of the uposatha days are based on the Sanskrit names of the nakśatra (Pali: nakkhatta), the constellations or lunar mansions through which the moon passes within a lunar month.

Full Moon Uposatha Day Names
Associated Month Pali Sanskrit Burmese Sinhala Thai
January Phussa Puṣya Pyatho Duruthu Pusaya (ปุศยะ)
February Māgha Maghā Tabodwe Navam Makha (มาฆะ)
March Phagguṇa Phalgunī Tabaung Medin (Maedhin) Pholkuni (ผลคุณี)
April Citta Chitrā Tagu Bak Chittra (จิตรา)
May Visākhā Viśākhā Kason Vesak Visakha (วิสาขา)
June Jeṭṭhā Jyeṣṭha Nayon Poson Chetta (เชษฐา)
July Āsāḷhā Aṣāḍhā Waso Esala (Aesala) Asarnha (อาสาฬหะ)
August Sāvana Śrāvaṇa Wagaung Nikini Savana (สาวนะ)
September Poṭṭhapāda Bhādrapadā Tawthalin Binara Phattarapratha (ภัทรปทา)
October Assayuja Aśvinī Thadingyut Vap Assavani (อัศวนี)
November Kattikā Kṛttikā Tazaungmon Il Krittika (กฤติกา)
December Māgasira Mṛgaśiras Natdaw Unduvap Maruekasira (มฤคศิระ)

History

The word "uposatha" is derived from the Sanskrit word "upavasatha," which refers to the pre-Buddhistic fast day that preceded Vedic sacrifices.

In the Buddha's time, some ascetics used the new and full moon as opportunities to present their teachings. The Uposatha Day was instituted by the Buddha at the request of King Bimbisara, and the Buddha instructed the monks to give teachings to the laypeople on this day, and told the monks to recite the Patimokkha every second Uposatha day.

Practice

Lay practice

On each uposatha day, devout lay people practice the Eight Precepts.

For lay practitioners who live near a monastery, the uposatha is an opportunity for them to visit a local monastery, make offerings, listen to Dhamma talks by monks and participate in meditation sessions.

For lay practitioners unable to participate in the events of a local monastery, the uposatha is a time to intensify one's own meditation and Dhamma practice, for instance, meditating an extra session or for a longer time, reading or chanting special suttas, recollecting or giving in some special way.

Monastic practice

On the new-moon and full-moon uposatha, in monasteries where there are four or more bhikkhus, the local Sangha will recite the Patimokkha. Before the recitation starts, the monks will confess any violations of the disciplinary rules to another monk or to the Sangha. Depending on the speed of the Patimokkha chanter (one of the monks), the recitation may take from 30 minutes to over an hour. Depending on the monastery, lay people may or may not be allowed to attend.

Communal reciprocity

Describing his experience of Uposatha day in Thailand, Khantipalo (1982a) writes:

"Early in the morning lay people give almsfood to the bhikkhus who may be walking on almsround, invited to a layman's house, or the lay people may take the food to the monastery. Usually lay people do not eat before serving their food to the bhikkhus and they may eat only once that day.... Before the meal the laity request the Eight Precepts [from the bhikkhus] ..., which they promise to undertake for a day and night. It is usual for lay people to go to the local monastery and to spend all day and night there.... [In monasteries where] there is more study, lay people will hear as many as three or four discourses on Dhamma delivered by senior bhikkhus and they will have books to read and perhaps classes on Abhidhamma to attend.... In a meditation monastery ..., most of their time will be spent mindfully employed – walking and seated meditation with some time given to helping the bhikkhus with their daily duties. So the whole of this day and night (and enthusiastic lay people restrict their sleep) is given over to Dhamma...."

Special uposatha days

In Thailand five full-moon uposatha days are of special significance and are called puja, 'days of worship', :

  • Pavarana Day:
    the end of the Rains Retreat residence during which time each monk atones before the Sangha for any offense they may have committed.

In Sri Lanka three full moon Uposatha or Poya days are of special significance.





Moon phases.jpg

1. Observance of the Eight Precepts;

2. Bi-weekly recitation of the Vinaya rules by a chapter of Buddhist monks

The uposatha are the days of the full moon, half moon and the two quarter moons of each month in the ancient Indian calendar. The day of the full moon (puṇṇamā) was the most important uposatha and marked the beginning of the month. In pre-Buddhist times the upavasatha was the fasting day preceding the Vedic sacrifice. This Sanskrit word and its Pāḷi equivalent mean something like ‘fulfilled.’ In some ways the uposatha is similar to the Jewish and Christian Sabbath, except, of course, that it is not obligatory to observe it. However, the Buddha certainly recommended lay Buddhists use these holidays to ‘purify the soiled mind in the right way’ (upakkilittassa cittassa upakkamena pariyodapanaA.I,207). He encouraged them to pay homage to their parents on such days, to do good works, spend timein quiet contemplation and abide by the eight Precepts (A.I,143; 207). To use the uposatha for such activities was, he said, like polishing a tarnished mirror (A,I,209). He praised reserving the uposatha days for such activities in these words: ‘Pearl, crystal, beryl and gold are not worth a sixteenth of the uposatha made whole with the eight Precepts. Nor is it outshone by the moon and the celestial bodies.’ (A.I,215).

Until the introduction of the Gregorian calendar in most Buddhist countries, the uposathas were public holidays. In Sinhalese they are called poya, in Burmese ubot nei, in Chinese shuo wang, and in Japanese roku sainichi. Monks and nuns use the full and half moon uposathas to chant the Pātimokkha in congregation.

Source

Wikipedia:Uposatha

www.buddhisma2z.com