Difference between revisions of "Ākāśagarbha Mantra"
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:KOKYUZO Akasagarbha Shingoji.JPG|thumb|250px|]] | [[File:KOKYUZO Akasagarbha Shingoji.JPG|thumb|250px|]] | ||
[[File:Akasagarbhama.png|thumb|250px|ā kā śa ga rbha]] | [[File:Akasagarbhama.png|thumb|250px|ā kā śa ga rbha]] | ||
− | |||
− | |||
− | ==Seed Syllable== | + | |
− | The seed syllable of [[Ākāśagarbha]] is trāḥ, which is also associated with [[Ratnasambhava]] in some [[mandalas]]. <br/> | + | |
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Ākāśagarbha]] ({{Wiki|Japanese}}: [[虚 空 蔵]] = [[kokūzō]]) is an important figure in far eastern [[Buddhism]]. His [[emblems]] are the sword and [[cintamani]] (or wish fulling [[jewel]]). He is sometimes shown as here, and sometimes with his right hand in the [[varada]], or giving, [[mudra]]. He is one of the eight Great [[Bodhisattvas]]. | ||
+ | |||
+ | [[Ākāśagarbha]] is very important in the [[life]] story of [[Kūkai]]. As a teenager he met a [[Buddhist]] [[priest]] who [[taught]] him a [[mantra]] of [[Ākāśagarbha]] known in {{Wiki|Japanese}} as [[Gumonji-hō]], also known as the [[Morning Star]] [[Mantra]] (see below). It was in repeating this [[mantra]] millions of times that he had some decisive [[spiritual]] [[experiences]], [[including]] many {{Wiki|powerful}} [[visions]] of [[Ākāśagarbha]]. | ||
+ | |||
+ | ==[[Seed Syllable]]== | ||
+ | The [[seed syllable]] of [[Ākāśagarbha]] is trāḥ, which is also associated with [[Ratnasambhava]] in some [[mandalas]]. <br/> | ||
[[File:Traah.png|frameless|250px|]] | [[File:Traah.png|frameless|250px|]] | ||
Line 14: | Line 22: | ||
===Transliteration=== | ===Transliteration=== | ||
− | oṃ va jra ra tna [[oṃ]] trāḥ svā hā | + | [[oṃ]] va jra ra tna [[oṃ]] trāḥ svā hā |
− | oṃ [[vajra]] ratna oṃ trāḥ svāhā | + | [[oṃ]] [[vajra]] [[ratna]] [[oṃ]] trāḥ [[svāhā]] |
The {{Wiki|Japanese}} pronunciation of this [[mantra]] is: | The {{Wiki|Japanese}} pronunciation of this [[mantra]] is: | ||
Line 22: | Line 30: | ||
om bazara aratanno om taraku sowaka | om bazara aratanno om taraku sowaka | ||
− | ==Morning Star [[Mantra]]== | + | ==[[Morning Star]] [[Mantra]]== |
This [[mantra]] is very important in [[Shingon]] [[Buddhism]] and comes from a text known in {{Wiki|Japanese}} as [[Kokūzō bosatsu nō man shogan saishō shin darani gumonji hō]] ([[虛空藏菩薩能滿諸願最勝心陀羅尼求聞持法]] : T 20 #1145). Repeated one million times according to the requisite [[rituals]], in a certain [[time]] period, one gains the ability to remember and understand any text. | This [[mantra]] is very important in [[Shingon]] [[Buddhism]] and comes from a text known in {{Wiki|Japanese}} as [[Kokūzō bosatsu nō man shogan saishō shin darani gumonji hō]] ([[虛空藏菩薩能滿諸願最勝心陀羅尼求聞持法]] : T 20 #1145). Repeated one million times according to the requisite [[rituals]], in a certain [[time]] period, one gains the ability to remember and understand any text. | ||
Line 33: | Line 41: | ||
'''na mo ā kā śa ga rbha ya [[oṃ]] ā rya ka ma ri mau li svā hā | '''na mo ā kā śa ga rbha ya [[oṃ]] ā rya ka ma ri mau li svā hā | ||
− | '''[[namo]] ākāśagarbhaya [[oṃ]] [[ārya]] kamari mauli [[svāhā]] | + | '''[[namo]] ākāśagarbhaya [[oṃ]] [[ārya]] [[kamari]] mauli [[svāhā]] |
The {{Wiki|Japanese}} pronunciation of this [[mantra]] is: | The {{Wiki|Japanese}} pronunciation of this [[mantra]] is: |
Latest revision as of 06:31, 2 April 2024
Ākāśagarbha (Japanese: 虚 空 蔵 = kokūzō) is an important figure in far eastern Buddhism. His emblems are the sword and cintamani (or wish fulling jewel). He is sometimes shown as here, and sometimes with his right hand in the varada, or giving, mudra. He is one of the eight Great Bodhisattvas.
Ākāśagarbha is very important in the life story of Kūkai. As a teenager he met a Buddhist priest who taught him a mantra of Ākāśagarbha known in Japanese as Gumonji-hō, also known as the Morning Star Mantra (see below). It was in repeating this mantra millions of times that he had some decisive spiritual experiences, including many powerful visions of Ākāśagarbha.
Seed Syllable
The seed syllable of Ākāśagarbha is trāḥ, which is also associated with Ratnasambhava in some mandalas.
Mantra
Transliteration
oṃ va jra ra tna oṃ trāḥ svā hā
The Japanese pronunciation of this mantra is:
om bazara aratanno om taraku sowaka
Morning Star Mantra
This mantra is very important in Shingon Buddhism and comes from a text known in Japanese as Kokūzō bosatsu nō man shogan saishō shin darani gumonji hō (虛空藏菩薩能滿諸願最勝心陀羅尼求聞持法 : T 20 #1145). Repeated one million times according to the requisite rituals, in a certain time period, one gains the ability to remember and understand any text.
Transliteration
na mo ā kā śa ga rbha ya oṃ ā rya ka ma ri mau li svā hā
namo ākāśagarbhaya oṃ ārya kamari mauli svāhā
The Japanese pronunciation of this mantra is:
nōbō akyasha kyarabaya on ari kyamari bori sowaka