Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Petakopadesa"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
 
Line 3: Line 3:
 
  The [[Petakopadesa]] ([[peṭakopadesa]]) is a [[Buddhist scripture]], sometimes included in the [[Khuddaka Nikaya]] of the [[Pali Canon]] of [[Theravada Buddhism]].
 
  The [[Petakopadesa]] ([[peṭakopadesa]]) is a [[Buddhist scripture]], sometimes included in the [[Khuddaka Nikaya]] of the [[Pali Canon]] of [[Theravada Buddhism]].
  
Translation: Pitaka-Disclosure, tr Nanamoli, 1964, {{Wiki|Pali Text Society}} , Bristol
+
Translation: Pitaka-Disclosure, tr [[Nanamoli]], 1964, {{Wiki|Pali Text Society}} , Bristol
  
The [[nature]] of this [[book]] is a matter of some disagreement among [[scholars]]. The [[translator]], supported by {{Wiki|Professor}} George Bond of Northwestern {{Wiki|University}}, holds it is a guide to those who understand the [[teaching]] in presenting it to others. However, A. K. Warder, {{Wiki|Professor}} {{Wiki|Emeritus}} of [[Sanskrit]] in the {{Wiki|University}} of {{Wiki|Toronto}}, maintains that it covers all aspects of interpretation, not just that.  
+
The [[nature]] of this [[book]] is a {{Wiki|matter}} of some disagreement among [[scholars]]. The [[translator]], supported by {{Wiki|Professor}} George Bond of Northwestern {{Wiki|University}}, holds it is a guide to those who understand the [[teaching]] in presenting it to others. However, A. K. Warder, {{Wiki|Professor}} {{Wiki|Emeritus}} of [[Sanskrit]] in the {{Wiki|University}} of {{Wiki|Toronto}}, maintains that it covers all aspects of [[interpretation]], not just that.  
  
According to the chapter colophons, the [[book]] was composed by the [[Buddha's]] [[disciple]] [[Kaccana]] (or [[Kaccayana]]). [[Scholars]] do not take this literally, though the [[translator]] mentions that the methods may go back to him. [[Scholars]] tend to give dates around the beginning of the common {{Wiki|era}}.
+
According to the [[chapter]] colophons, the [[book]] was composed by the [[Buddha's]] [[disciple]] [[Kaccana]] (or [[Kaccayana]]). [[Scholars]] do not take this literally, though the [[translator]] mentions that the methods may go back to him. [[Scholars]] tend to give dates around the beginning of the common {{Wiki|era}}.
  
 
The text of the [[book]] as handed down in {{Wiki|manuscript}} is very corrupt.
 
The text of the [[book]] as handed down in {{Wiki|manuscript}} is very corrupt.
Line 17: Line 17:
 
     [[Ariyasacca Pakasana]] (display of the [[Noble Truths]])
 
     [[Ariyasacca Pakasana]] (display of the [[Noble Truths]])
 
     [[Sãsana patthãna]] ([[pattern of the dispensation]])
 
     [[Sãsana patthãna]] ([[pattern of the dispensation]])
     [[Suttãdhitthãna]] (terms of expression in the thread)
+
     [[Suttãdhitthãna]] ([[terms of expression in the thread]])
 
     [[Suttavicaya]] ([[investigation of threads]])
 
     [[Suttavicaya]] ([[investigation of threads]])
 
     [[Hãravibhanga]] ([[modes of conveying in separate treatment]])
 
     [[Hãravibhanga]] ([[modes of conveying in separate treatment]])

Latest revision as of 06:48, 9 March 2015

Chundi21by31t4439.jpg

 The Petakopadesa (peṭakopadesa) is a Buddhist scripture, sometimes included in the Khuddaka Nikaya of the Pali Canon of Theravada Buddhism.

Translation: Pitaka-Disclosure, tr Nanamoli, 1964, Pali Text Society , Bristol

The nature of this book is a matter of some disagreement among scholars. The translator, supported by Professor George Bond of Northwestern University, holds it is a guide to those who understand the teaching in presenting it to others. However, A. K. Warder, Professor Emeritus of Sanskrit in the University of Toronto, maintains that it covers all aspects of interpretation, not just that.

According to the chapter colophons, the book was composed by the Buddha's disciple Kaccana (or Kaccayana). Scholars do not take this literally, though the translator mentions that the methods may go back to him. Scholars tend to give dates around the beginning of the common era.

The text of the book as handed down in manuscript is very corrupt.

This book was regarded as canonical by the head of the Burmese sangha about two centuries ago. It is included in the inscriptions of the Canon approved by the Burmese Fifth Council and in the printed edition of the Sixth Council text.

There are 8 sections as follows:

    Ariyasacca Pakasana (display of the Noble Truths)
    Sãsana patthãna (pattern of the dispensation)
    Suttãdhitthãna (terms of expression in the thread)
    Suttavicaya (investigation of threads)
    Hãravibhanga (modes of conveying in separate treatment)
    Suttatthasamuccaya (compendium of the thread's meaning)
    Hãrasampãta (modes of conveying in combined treatment)
    Sutta vibhangiya (Analyses of Suttas)

However, the translator says this last title is a mistake for "moulding of the guidelines", the title given at the end.

Source

Wikipedia:Petakopadesa