Difference between revisions of "Aranna Sutta"
Jump to navigation
Jump to search
Line 4: | Line 4: | ||
Andrew Olendzki}}<br/><br/> | Andrew Olendzki}}<br/><br/> | ||
− | [[[Devata]]:] | + | [ [[Devata]]:] |
Those who abide in the {{Wiki|forest}}, | Those who abide in the {{Wiki|forest}}, |
Revision as of 17:38, 3 April 2014
Arañña Sutta: A Face So Calm
translated from the Pali by
Andrew Olendzki
[ Devata:]
Those who abide in the forest,
Peaceful, living the holy life;
Those who eat but a single meal;
why is it their face is so calm?
[The Buddha:]
They do not grieve over the past,
Nor do they yearn for the future;
They live only in the present
That is why their face is so calm.
It's from yearning for the future,
And from grieving over the past;
This is how fools become withered
Like a fresh reed that's been hacked down.