Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Becoming A Buddhist"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{DisplayImages|1720|2434|1481|3444|2429|2385|694|2143|81|2423|1984|23|63|3535}} When a person wishes to become a Buddhist, the first step he takes is to go to the Buddha, Dha...")
 
Line 1: Line 1:
{{DisplayImages|1720|2434|1481|3444|2429|2385|694|2143|81|2423|1984|23|63|3535}}
+
{{DisplayImages|1720|2434|1481|3444|2429|2385|694|2143|81}}
When a person wishes to become a Buddhist, the first step he takes is to go to the Buddha, Dharma and Sangha for refuge. Since the time of the Buddha, taking this Threefold Refuge has identified a person as a Buddhist.
+
When a [[person]] wishes to become a [[Buddhist]], the first step he takes is to go to the [[Buddha]], [[Dharma]] and [[Sangha]] for [[refuge]]. Since the [[time]] of the [[Buddha]], taking this [[Threefold Refuge]] has identified a [[person]] as a [[Buddhist]].
  
==Reasons for Taking Refuge==
+
==[[Reasons]] for [[Taking Refuge]]==
  
If people observe the world around them carefully, they are bound to notice the pain, suffering and frustrations experienced by sentient being. A Buddhist will look for a way to end such distressing conditions in life just as a traveller caught in a storm will seek shelter. If the traveller is able to find shelter inside a building that is strong and safe, he will call out to others who are still struggling in the storm outdoors to join him in this safe refuge. Similarly, a person chooses to become a Buddhist when he understands who the Buddha is, and how the Buddha, Dharma and Sangha can provide him the way to end suffering. Out of compassion, he will also encourage others to take the same refuge.
+
If [[people]] observe the [[world]] around them carefully, they are bound to notice the [[pain]], [[suffering]] and frustrations [[experienced]] by [[sentient being]]. A [[Buddhist]] will look for a way to end such distressing [[conditions]] in [[life]] just as a traveller caught in a storm will seek [[shelter]]. If the traveller is able to find [[shelter]] inside a building that is strong and safe, he will call out to others who are still struggling in the storm outdoors to join him in this safe [[refuge]]. Similarly, a [[person]] chooses to become a [[Buddhist]] when he [[understands]] who the [[Buddha]] is, and how the [[Buddha]], [[Dharma]] and [[Sangha]] can provide him the way to end [[suffering]]. Out of [[compassion]], he will also encourage others to take the same [[refuge]].
  
The Buddha, Dharma and Sangha are called the Triple Gem because they represent qualities which are excellent and precious like a gem. Once a person recognises these unique qualities after careful consideration and is confident that the Triple Gem can help lead him towards happiness and Enlightenment, he takes refuge. It is, therefore, not out of mere faith, but with an open-minded attitude and enquiring spirit that he begins to practise the Buddha’s Teaching. In a way, he resembles the scientist who decides to carry out a research project once he is confident that it will bring positive results.  
+
The [[Buddha]], [[Dharma]] and [[Sangha]] are called the [[Triple Gem]] because they represent qualities which are {{Wiki|excellent}} and [[precious]] like a [[gem]]. Once a [[person]] recognises these unique qualities after careful [[consideration]] and is confident that the [[Triple Gem]] can help lead him towards [[happiness]] and [[Enlightenment]], he takes [[refuge]]. It is, therefore, not out of mere [[faith]], but with an open-minded [[attitude]] and enquiring [[spirit]] that he begins to practise the [[Buddha’s Teaching]]. In a way, he resembles the [[scientist]] who decides to carry out a research project once he is confident that it will bring positive results.  
  
==The Buddha==
+
==The [[Buddha]]==
  
The word Buddha means the "Fully Enlightened One" or "Awakened One". It is the title given to those who have attained supreme and perfect Enlightenment. Buddhists acknowledge the Buddha as the embodiment of the highest morality, deepest concentration and perfect wisdom. The Buddha is also known to His followers as the "Perfected One" because He has wiped out desire, ill will and ignorance, and has overcome all unwholesome actions. He has put an end to suffering and is no longer bound to the cycle of birth and death.
+
The [[word]] [[Buddha]] means the "[[Fully Enlightened One]]" or "[[Awakened One]]". It is the title given to those who have [[attained]] supreme and perfect [[Enlightenment]]. [[Buddhists]] [[acknowledge]] the [[Buddha]] as the [[embodiment]] of the [[highest]] [[morality]], deepest [[concentration]] and [[perfect wisdom]]. The [[Buddha]] is also known to His followers as the "Perfected One" because He has wiped out [[desire]], [[ill will]] and [[ignorance]], and has overcome all [[unwholesome actions]]. He has put an end to [[suffering]] and is no longer bound to the [[cycle of birth and death]].
  
The Buddha is the Fully Enlightened One because He has realised the Truth and sees things as they really are. He knows through His perfect wisdom, what is good and what is not good for all beings. Out of great compassion, He shows people the path leading to the end of suffering.
+
The [[Buddha]] is the [[Fully Enlightened One]] because He has realised the [[Truth]] and sees things as they really are. He [[knows]] through His [[perfect wisdom]], what is good and what is not good for all [[beings]]. Out of [[great compassion]], He shows [[people]] the [[path]] leading to the end of [[suffering]].
  
The Buddha’s exemplary conduct, perfect wisdom and great compassion make Him an excellent teacher. By His use of skilful means, He is able to reach out to all His followers so that they can understand His Teaching.
+
The [[Buddha’s]] exemplary conduct, [[perfect wisdom]] and [[great compassion]] make Him an {{Wiki|excellent}} [[teacher]]. By His use of [[skilful means]], He is able to reach out to all His followers so that they can understand His [[Teaching]].
  
==The Dharma==
+
==The [[Dharma]]==
  
The Buddha taught the Dharma solely out of compassion for sentient beings who suffer in the cycle of birth and death. The Dharma is therefore taught without any selfish motives. It is well-taught and completely good. It is by nature pure and bright like a light that destroys the darkness of ignorance. When the Dharma is studied and practised, it brings many benefits now and in the future.
+
The [[Buddha]] taught the [[Dharma]] solely out of [[compassion]] for [[sentient beings]] who [[suffer]] in the [[cycle of birth and death]]. The [[Dharma]] is therefore taught without any [[selfish]] motives. It is well-taught and completely good. It is by [[nature]] [[pure and bright]] like a light that destroys the {{Wiki|darkness}} of [[ignorance]]. When the [[Dharma]] is studied and practised, it brings many benefits now and in the {{Wiki|future}}.
  
The Dharma is the Teaching about the nature of life. This Teaching of the Buddha is contained in the three collections of scriptures called the Tripitaka or the "Three Baskets". These consist of the sermons (Sutra Pitaka) said to have been taught by the Buddha, the rules governing the discipline of the monastic community (Vinaya Pitaka) and the philosophy and psychology of Buddhism (Abhidharma Pitaka).
+
The [[Dharma]] is the [[Teaching]] about the [[nature]] of [[life]]. This [[Teaching of the Buddha]] is contained in the three collections of [[scriptures]] called the [[Tripitaka]] or the "[[Three Baskets]]". These consist of the sermons ([[Sutra Pitaka]]) said to have been taught by the [[Buddha]], the rules governing the [[discipline]] of the [[monastic community]] ([[Vinaya Pitaka]]) and the [[philosophy]] and {{Wiki|psychology}} of [[Buddhism]] ([[Abhidharma Pitaka]]).
  
A Buddhist gets to know about the Dharma by reading the scriptures. He also learns from the writings and explanations of qualified teachers of Buddhism. Once he has familiarised himself with the Dharma through reading and listening, he has to realise the truth for himself by putting it into practice. This means purifying his conduct and cultivating Mental Development until the Teaching becomes part of his own experience.
+
A [[Buddhist]] gets to know about the [[Dharma]] by reading the [[scriptures]]. He also learns from the writings and explanations of qualified [[teachers]] of [[Buddhism]]. Once he has familiarised himself with the [[Dharma]] through reading and listening, he has to realise the [[truth]] for himself by putting it into practice. This means purifying his conduct and [[cultivating]] [[Mental Development]] until the [[Teaching]] becomes part of his own [[experience]].
  
==The Sangha==
+
==The [[Sangha]]==
  
The Sangha that a Buddhist take refuge in is the community of Noble Ones who have led exemplary lives and attained extraordinary insight into the true nature of things. Their lives and achievements show others that it is possible to progress on the path to Enlightenment.
+
The [[Sangha]] that a [[Buddhist]] [[take refuge]] in is the {{Wiki|community}} of [[Noble Ones]] who have led exemplary [[lives]] and [[attained]] [[extraordinary]] [[insight]] into the [[true nature of things]]. Their [[lives]] and achievements show others that it is possible to progress on the [[path]] to [[Enlightenment]].
  
However, the Sangha also generally refers to the fourfold community of monks, nuns, men and women lay followers. Monks and nuns are respected for their good conduct and for their experience in meditation. They are also respected for their diligence, mindfulness and calmness. Wise and learned, they are able teachers of the Dharma. They can also be like trusted friends inspiring the lay followers along the path of Good Conduct.
+
However, the [[Sangha]] also generally refers to the fourfold [[community of monks]], [[nuns]], men and women lay followers. [[Monks and nuns]] are respected for their [[good conduct]] and for their [[experience]] in [[meditation]]. They are also respected for their [[diligence]], [[mindfulness]] and [[calmness]]. [[Wise]] and learned, they are able [[teachers]] of the [[Dharma]]. They can also be like trusted friends inspiring the lay followers along the [[path]] of [[Good Conduct]].
  
The lay followers accept the Four Noble Truths and the other teachings of the Buddha and seek happiness and Enlightenment as their common goal in life. They also uphold common moral values such as avoiding injury to others in any way. Thus a Buddhist can look to other members of the lay community for help and advice in times of need.
+
The lay followers accept the [[Four Noble Truths]] and the other [[teachings of the Buddha]] and seek [[happiness]] and [[Enlightenment]] as their common goal in [[life]]. They also uphold common [[moral]] values such as avoiding injury to others in any way. Thus a [[Buddhist]] can look to other members of the lay {{Wiki|community}} for help and advice in times of need.
  
 
==Analogy of a Journey==
 
==Analogy of a Journey==
  
To understand better the idea of taking refuge, one might take the example of a traveller who wants to visit a distant city where he has never been to before. He will surely need a guide to lead him towards his destination. He will need a path to follow. He may also wish to have travelling companions on the journey. A Buddhist working towards attaining happiness and Enlightenment is like the traveller trying to reach that distant city. The Buddha is his "guide", the Dharma his "path" and the Sangha are his "travelling companions".
+
To understand better the [[idea]] of [[taking refuge]], one might take the example of a traveller who wants to visit a distant city where he has never been to before. He will surely need a [[guide]] to lead him towards his destination. He will need a [[path]] to follow. He may also wish to have travelling companions on the journey. A [[Buddhist]] working towards [[attaining]] [[happiness]] and [[Enlightenment]] is like the traveller trying to reach that distant city. The [[Buddha]] is his "[[guide]]", the [[Dharma]] his "[[path]]" and the [[Sangha]] are his "travelling companions".
  
A Buddhist take refuge in the Buddha as his guide because he believes that the Buddha, having attained Enlightenment Himself, is able to guide him towards that goal. The Dharma that he takes as his refuge is like a path that has been well laid out. Such a path may include signposts to show directions, bridges for crossing rivers and steps for climbing mountains. Similarly, the Dharma includes the rules of Good Conduct to help him avoid unwholesome actions and the techniques of Mental Development to help him overcome distractions. It also teaches him how to overcome ignorance and gain Enlightenment.
+
A [[Buddhist]] [[take refuge]] in the [[Buddha]] as his [[guide]] because he believes that the [[Buddha]], having [[attained]] [[Enlightenment]] Himself, is able to [[guide]] him towards that goal. The [[Dharma]] that he takes as his [[refuge]] is like a [[path]] that has been well laid out. Such a [[path]] may include signposts to show [[directions]], [[bridges]] for crossing [[rivers]] and steps for climbing [[mountains]]. Similarly, the [[Dharma]] includes the rules of [[Good Conduct]] to help him avoid [[unwholesome actions]] and the techniques of [[Mental Development]] to help him overcome distractions. It also teaches him how to overcome [[ignorance]] and gain [[Enlightenment]].
  
Taking refuge in the Sangha is like having good travelling companions who keep a traveller company, care for him when he is sick and encourage him along when he is tired. The members of the Sangha, like ideal travelling companions, help the lay follower to purify his unwholesome ideas and correct his behaviour through sound advice and instruction, and encourage him to continue his journey to Enlightenment.
+
[[Taking refuge]] in the [[Sangha]] is like having good travelling companions who keep a traveller company, care for him when he is sick and encourage him along when he is tired. The members of the [[Sangha]], like {{Wiki|ideal}} travelling companions, help the lay follower to {{Wiki|purify}} his [[unwholesome]] [[ideas]] and correct his {{Wiki|behaviour}} through [[sound]] advice and instruction, and encourage him to continue his journey to [[Enlightenment]].
  
==The Act of Taking Refuge Taking Refuge==
+
==The [[Act of Taking Refuge]] [[Taking Refuge]]==
  
A Buddhist expresses his intention of taking the Buddha, Dharma and Sangha as his refuge by repeating the following lines thrice:
+
A [[Buddhist]] expresses his [[intention]] of taking the [[Buddha]], [[Dharma]] and [[Sangha]] as his [[refuge]] by repeating the following lines thrice:
 
<poem>
 
<poem>
"I go to the Buddha for refuge.
+
"I go to the [[Buddha]] for [[refuge]].
I go to the Dharma for refuge.
+
I go to the [[Dharma]] for [[refuge]].
I go to the Sangha for refuge."
+
I go to the [[Sangha]] for [[refuge]]."
 
</poem>
 
</poem>
These lines can be recited by the person alone before the image of a Buddha or repeated line by line after a monk or master. A Buddhist may repeat the Threefold Refuge daily to remind himself that he has made a commitment to attain the goal of happiness and Enlightenment through the guidance and inspiration of the Triple Gem.
+
These lines can be recited by the [[person]] alone before the image of a [[Buddha]] or repeated line by line after a [[monk]] or [[master]]. A [[Buddhist]] may repeat the [[Threefold Refuge]] daily to remind himself that he has made a commitment to attain the goal of [[happiness]] and [[Enlightenment]] through the guidance and inspiration of the [[Triple Gem]].
  
==The Benefits of Taking Refuge==
+
==The Benefits of [[Taking Refuge]]==
  
A Buddhist performs the act of taking refuge as the first step on the path to Enlightenment. Thereafter, through Good Conduct and Mental Development, he tries to achieve contentment, self-control, a calm and clear mind, and wisdom. Even if Enlightenment is not achieved in this life, a Buddhist who takes refuge in the Triple Gem is more likely to have favourable conditions for attaining Enlightenment in a future life.
+
A [[Buddhist]] performs the [[act of taking refuge]] as the first step on the [[path]] to [[Enlightenment]]. Thereafter, through [[Good Conduct]] and [[Mental Development]], he tries to achieve [[contentment]], {{Wiki|self-control}}, a [[calm]] and [[clear mind]], and [[wisdom]]. Even if [[Enlightenment]] is not achieved in this [[life]], a [[Buddhist]] who takes [[refuge]] in the [[Triple Gem]] is more likely to have [[favourable]] [[conditions]] for [[attaining]] [[Enlightenment]] in a {{Wiki|future}} [[life]].
  
==A Daily Routine of a Good Buddhist==
+
==A Daily Routine of a Good [[Buddhist]]==
  
: 1. Paying homage to the Buddha (Reflecting on and reciting the virtues of the Buddha, the Dhamma and the Samgha)
+
: 1. [[Paying homage]] to the [[Buddha]] (Reflecting on and reciting the [[virtues]] of the [[Buddha]], the [[Dhamma]] and the [[Samgha]])
: 2. Observing the moral precepts (Observing the five or eight precepts to lead a good moral life)
+
: 2. Observing the [[moral]] [[precepts]] (Observing the five or [[eight precepts]] to lead a good [[moral]] [[life]])
: 3. Doing the act of charity (Offering alms-food, pure water, flowers, perfumes, and light to the Buddha and the monks)
+
: 3. Doing the act of [[charity]] ([[Offering]] alms-food, [[pure]] [[water]], [[flowers]], [[perfumes]], and light to the [[Buddha]] and the [[monks]])
: 4. Cultivating loving-kindness (Developing loving-kindness, Metta towards all living beings)
+
: 4. [[Cultivating]] [[loving-kindness]] (Developing [[loving-kindness]], [[Metta]] towards [[all living beings]])
: 5. Striving for perpetuation and propagation of Buddha's Teachings (Participating in religious associations, supporting the Buddhism Practice, donation and distribution of books on Buddhism, teaching and discussing Buddhism)
+
: 5. Striving for perpetuation and [[propagation]] of [[Buddha's Teachings]] (Participating in [[religious]] associations, supporting the [[Buddhism]] Practice, donation and distribution of [[books]] on [[Buddhism]], [[teaching]] and discussing [[Buddhism]])
: 6. Practising mindfulness on tranquillity and insight meditation (To overcome the real nature of personality-belief and to see mind and matter in oneself and to contemplate on their nature of impermanence, suffering and no-soul.)
+
: 6. Practising [[mindfulness]] on [[tranquillity]] and [[insight meditation]] (To overcome the real [[nature]] of [[personality-belief]] and to see [[mind]] and {{Wiki|matter}} in oneself and to [[contemplate]] on their [[nature]] of [[impermanence]], [[suffering]] and no-soul.)
: 7. Sharing merit (To share the meritorious deeds of charity, morality and meditation by saying "May all living beings gain the benefit of merit equally with me)  
+
: 7. Sharing [[merit]] (To share the [[meritorious]] [[deeds]] of [[charity]], [[morality]] and [[meditation]] by saying "May [[all living beings]] gain the [[benefit]] of [[merit]] equally with me)  
  
==Formula for Paying Homage to the Three Ratana==
+
==[[Formula]] for [[Paying Homage]] to the [[Three Ratana]]==
  
Okasa Okasa Okasa - So as to be free from all my offences, accumulated from evil deeds done physically, verbally and mentally, I pay homage to the Three Gems: the Buddha, the
+
[[Okasa]] [[Okasa]] [[Okasa]] - So as to be free from all my offences, accumulated from [[evil]] [[deeds]] done {{Wiki|physically}}, verbally and [[mentally]], I pay homage to the [[Three Gems]]: the [[Buddha]], the
Dhamma and the Sangha, once, twice, thrice with my joined-palms on my forehead very respectfully and humbly. Owing to my deeds of merit, may I always be free from the four Apayas, the three Kappas, the eight Atthakkhanas, the five Veras, the four Vipattis, the five Byasanas; and at the final existence may I attain Magga, Phala and Nibbana!
+
[[Dhamma]] and the [[Sangha]], once, twice, thrice with my joined-palms on my {{Wiki|forehead}} very respectfully and humbly. Owing to my [[deeds]] of [[merit]], may I always be free from the [[four Apayas]], the three [[Kappas]], the [[eight Atthakkhanas]], the five [[Veras]], the four [[Vipattis]], the five [[Byasanas]]; and at the final [[existence]] may I attain [[Magga]], [[Phala]] and [[Nibbana]]!
  
(Three Ratana = Buddha, Dhamma, Sangha; Okasa = asking for permission)
+
([[Three Ratana]] = [[Buddha]], [[Dhamma]], [[Sangha]]; [[Okasa]] = asking for permission)
 
   
 
   
===The [[Four Apayas]] (Nether Worlds)===
+
===The [[Four Apayas]] ([[Nether Worlds]])===
 
<poem>
 
<poem>
1. The Realm of intense continuous suffering/ Hell (Niraya);
+
1. The [[Realm]] of intense continuous [[suffering]]/ [[Hell]] ([[Niraya]]);
2. The Realm of animals (Tiracchana)
+
2. The [[Realm of animals]] ([[Tiracchana]])
3. The Realm of ever hungry beings (Peta)
+
3. The [[Realm]] of ever hungry [[beings]] ([[Peta]])
4. The Realm of miserable petas (Asurakaya).
+
4. The [[Realm]] of [[miserable]] [[petas]] ([[Asurakaya]]).
 
</poem>
 
</poem>
 
===The [[Three Kappas]] (Disasters)===
 
===The [[Three Kappas]] (Disasters)===
 
<poem>
 
<poem>
1. The disaster by famine
+
1. The {{Wiki|disaster}} by famine
2. The disaster by weapons
+
2. The {{Wiki|disaster}} by [[weapons]]
3. The disaster by epidemic
+
3. The {{Wiki|disaster}} by epidemic
 
</poem>
 
</poem>
===The [[Eight Atthakkhanas]] (Inopportune Times)===
+
===The [[Eight Atthakkhanas]] ([[Inopportune Times]])===
 
<poem>
 
<poem>
1. Being born in the Hell/ Niraya
+
1. Being born in the [[Hell]]/ [[Niraya]]
2. Being born as animals
+
2. Being born as [[animals]]
3. Being born as petas
+
3. Being born as [[petas]]
4. Being born as Asaannatta-brahamas and Arupa-brahamas.
+
4. Being born as [[Asaannatta-brahamas]] and [[Arupa-brahamas]].
5. Being born as a human being in the remote part of a country which can not be reached by Buddha and his disciples
+
5. Being born as a [[human being]] in the remote part of a country which can not be reached by [[Buddha]] and his [[disciples]]
6. Being born as a human being having the wrong view during the time of the Buddha and his Teachings
+
6. Being born as a [[human being]] having the [[wrong view]] during the [[time]] of the [[Buddha]] and his Teachings
7. Being born as a human being with no intellingence to understand the teachings of the Buddha
+
7. Being born as a [[human being]] with no {{Wiki|intellingence}} to understand the [[teachings of the Buddha]]
8. Being born as a human being with adequate intellingence to understand the teachings of the Buddha but not in the time of the Buddha.
+
8. Being born as a [[human being]] with adequate {{Wiki|intellingence}} to understand the [[teachings of the Buddha]] but not in the [[time]] of the [[Buddha]].
 
</poem>
 
</poem>
 
===The [[Five Veras]] (Enemies)===
 
===The [[Five Veras]] (Enemies)===
Line 99: Line 99:
 
1. Floods
 
1. Floods
 
2. Fire(Conflagrations)
 
2. Fire(Conflagrations)
3. Bad Ruler
+
3. Bad [[Ruler]]
 
4. Thieves
 
4. Thieves
 
5. Bad sons and daughters who are unworthy heirs
 
5. Bad sons and daughters who are unworthy heirs
Line 106: Line 106:
 
(Impairment; destruction; misfortune)
 
(Impairment; destruction; misfortune)
 
<poem>
 
<poem>
1. Living during the time of bad rulers (Kalavipatti)
+
1. Living during the [[time]] of bad rulers (Kalavipatti)
2. Being reborn in four miserable existences (Gativipatti)
+
2. Being [[reborn]] in four [[miserable]] [[existences]] ([[Gativipatti]])
3. Having physical deformities and disfigurements (Upadhivipatti) and
+
3. Having [[physical]] deformities and disfigurements ([[Upadhivipatti]]) and
4. Being deficient in intelligence, knowledge, mindfulness, right effort and diligence (Payogavipatti)
+
4. Being deficient in [[intelligence]], [[knowledge]], [[mindfulness]], [[right effort]] and [[diligence]] ([[Payogavipatti]])
 
</poem>
 
</poem>
===[[Five Kinds of Losses]] (Byasanas)===
+
===[[Five Kinds of Losses]] ([[Byasanas]])===
 
<poem>
 
<poem>
1. Loss of relatives (Nati-byasana)
+
1. Loss of relatives ([[Nati-byasana]])
2. Loss of wealth (Bhoga-byasana)
+
2. Loss of [[wealth]] ([[Bhoga-byasana]])
3. Loss of health due to illness (Roga-byasana)
+
3. Loss of health due to {{Wiki|illness}} ([[Roga-byasana]])
4. Loss of right view (Ditthi-byasana)
+
4. Loss of [[right view]] ([[Ditthi-byasana]])
5. Loss of morality (Sila-byasana)
+
5. Loss of [[morality]] ([[Sila-byasana]])
 
</poem>
 
</poem>
===[[Magga]] (the Path leading to the Nibbana)===
+
===[[Magga]] (the [[Path]] leading to the [[Nibbana]])===
 
<poem>
 
<poem>
1. The Path of Stream-winner ( Sotapatti-magga)
+
1. The [[Path of Stream-winner]] ( [[Sotapatti-magga]])
2. The Path of Once-returner(Sakadagami-magga)
+
2. The [[Path]] of Once-returner(Sakadagami-magga)
3. The Path of Non-returner (Anagami-magga)
+
3. The [[Path of Non-returner]] ([[Anagami-magga]])
4. The Path of Arahat (Arahatta-magga)
+
4. The [[Path of Arahat]] ([[Arahatta-magga]])
 
</poem>
 
</poem>
===[[Phala]] (The fruition that immediately follows the path)===
+
===[[Phala]] (The [[fruition]] that immediately follows the [[path]])===
 
<poem>
 
<poem>
1. The fruition of Stream-winner(Sotapatti-phala)
+
1. The [[fruition]] of Stream-winner(Sotapatti-phala)
2. The fruition of once-returner(Sakadagami-phala)
+
2. The [[fruition]] of once-returner(Sakadagami-phala)
3. The fruition of Non-returner(Anagami-phala)
+
3. The [[fruition]] of Non-returner(Anagami-phala)
4. The fruition of Arahat (Arahatta-phala)
+
4. The [[fruition]] of [[Arahat]] ([[Arahatta-phala]])
 
</poem>
 
</poem>
===[[Nibbana]] (The Extinction of Lust, Hatred and Delusion) ===
+
===[[Nibbana]] (The [[Extinction]] of [[Lust]], [[Hatred]] and [[Delusion]]) ===
  
 
{{R}}
 
{{R}}
 
[http://web.singnet.com.sg/~alankhoo/Buddhist.htm web.singnet.com.sg/~alankhoo]
 
[http://web.singnet.com.sg/~alankhoo/Buddhist.htm web.singnet.com.sg/~alankhoo]

Revision as of 08:19, 7 April 2014

320wi.jpg
Nks full 600.jpg
8.Drenpa Namkha.jpg
MAHIYANGANA-STUPA.jpg
Nguoi-tu-Phat.jpg
M22ads.jpg
3monks-s.jpg
31japan.jpg
Ana1-250.jpg

When a person wishes to become a Buddhist, the first step he takes is to go to the Buddha, Dharma and Sangha for refuge. Since the time of the Buddha, taking this Threefold Refuge has identified a person as a Buddhist.

Reasons for Taking Refuge

If people observe the world around them carefully, they are bound to notice the pain, suffering and frustrations experienced by sentient being. A Buddhist will look for a way to end such distressing conditions in life just as a traveller caught in a storm will seek shelter. If the traveller is able to find shelter inside a building that is strong and safe, he will call out to others who are still struggling in the storm outdoors to join him in this safe refuge. Similarly, a person chooses to become a Buddhist when he understands who the Buddha is, and how the Buddha, Dharma and Sangha can provide him the way to end suffering. Out of compassion, he will also encourage others to take the same refuge.

The Buddha, Dharma and Sangha are called the Triple Gem because they represent qualities which are excellent and precious like a gem. Once a person recognises these unique qualities after careful consideration and is confident that the Triple Gem can help lead him towards happiness and Enlightenment, he takes refuge. It is, therefore, not out of mere faith, but with an open-minded attitude and enquiring spirit that he begins to practise the Buddha’s Teaching. In a way, he resembles the scientist who decides to carry out a research project once he is confident that it will bring positive results.

The Buddha

The word Buddha means the "Fully Enlightened One" or "Awakened One". It is the title given to those who have attained supreme and perfect Enlightenment. Buddhists acknowledge the Buddha as the embodiment of the highest morality, deepest concentration and perfect wisdom. The Buddha is also known to His followers as the "Perfected One" because He has wiped out desire, ill will and ignorance, and has overcome all unwholesome actions. He has put an end to suffering and is no longer bound to the cycle of birth and death.

The Buddha is the Fully Enlightened One because He has realised the Truth and sees things as they really are. He knows through His perfect wisdom, what is good and what is not good for all beings. Out of great compassion, He shows people the path leading to the end of suffering.

The Buddha’s exemplary conduct, perfect wisdom and great compassion make Him an excellent teacher. By His use of skilful means, He is able to reach out to all His followers so that they can understand His Teaching.

The Dharma

The Buddha taught the Dharma solely out of compassion for sentient beings who suffer in the cycle of birth and death. The Dharma is therefore taught without any selfish motives. It is well-taught and completely good. It is by nature pure and bright like a light that destroys the darkness of ignorance. When the Dharma is studied and practised, it brings many benefits now and in the future.

The Dharma is the Teaching about the nature of life. This Teaching of the Buddha is contained in the three collections of scriptures called the Tripitaka or the "Three Baskets". These consist of the sermons (Sutra Pitaka) said to have been taught by the Buddha, the rules governing the discipline of the monastic community (Vinaya Pitaka) and the philosophy and psychology of Buddhism (Abhidharma Pitaka).

A Buddhist gets to know about the Dharma by reading the scriptures. He also learns from the writings and explanations of qualified teachers of Buddhism. Once he has familiarised himself with the Dharma through reading and listening, he has to realise the truth for himself by putting it into practice. This means purifying his conduct and cultivating Mental Development until the Teaching becomes part of his own experience.

The Sangha

The Sangha that a Buddhist take refuge in is the community of Noble Ones who have led exemplary lives and attained extraordinary insight into the true nature of things. Their lives and achievements show others that it is possible to progress on the path to Enlightenment.

However, the Sangha also generally refers to the fourfold community of monks, nuns, men and women lay followers. Monks and nuns are respected for their good conduct and for their experience in meditation. They are also respected for their diligence, mindfulness and calmness. Wise and learned, they are able teachers of the Dharma. They can also be like trusted friends inspiring the lay followers along the path of Good Conduct.

The lay followers accept the Four Noble Truths and the other teachings of the Buddha and seek happiness and Enlightenment as their common goal in life. They also uphold common moral values such as avoiding injury to others in any way. Thus a Buddhist can look to other members of the lay community for help and advice in times of need.

Analogy of a Journey

To understand better the idea of taking refuge, one might take the example of a traveller who wants to visit a distant city where he has never been to before. He will surely need a guide to lead him towards his destination. He will need a path to follow. He may also wish to have travelling companions on the journey. A Buddhist working towards attaining happiness and Enlightenment is like the traveller trying to reach that distant city. The Buddha is his "guide", the Dharma his "path" and the Sangha are his "travelling companions".

A Buddhist take refuge in the Buddha as his guide because he believes that the Buddha, having attained Enlightenment Himself, is able to guide him towards that goal. The Dharma that he takes as his refuge is like a path that has been well laid out. Such a path may include signposts to show directions, bridges for crossing rivers and steps for climbing mountains. Similarly, the Dharma includes the rules of Good Conduct to help him avoid unwholesome actions and the techniques of Mental Development to help him overcome distractions. It also teaches him how to overcome ignorance and gain Enlightenment.

Taking refuge in the Sangha is like having good travelling companions who keep a traveller company, care for him when he is sick and encourage him along when he is tired. The members of the Sangha, like ideal travelling companions, help the lay follower to purify his unwholesome ideas and correct his behaviour through sound advice and instruction, and encourage him to continue his journey to Enlightenment.

The Act of Taking Refuge Taking Refuge

A Buddhist expresses his intention of taking the Buddha, Dharma and Sangha as his refuge by repeating the following lines thrice:

"I go to the Buddha for refuge.
I go to the Dharma for refuge.
I go to the Sangha for refuge."

These lines can be recited by the person alone before the image of a Buddha or repeated line by line after a monk or master. A Buddhist may repeat the Threefold Refuge daily to remind himself that he has made a commitment to attain the goal of happiness and Enlightenment through the guidance and inspiration of the Triple Gem.

The Benefits of Taking Refuge

A Buddhist performs the act of taking refuge as the first step on the path to Enlightenment. Thereafter, through Good Conduct and Mental Development, he tries to achieve contentment, self-control, a calm and clear mind, and wisdom. Even if Enlightenment is not achieved in this life, a Buddhist who takes refuge in the Triple Gem is more likely to have favourable conditions for attaining Enlightenment in a future life.

A Daily Routine of a Good Buddhist

1. Paying homage to the Buddha (Reflecting on and reciting the virtues of the Buddha, the Dhamma and the Samgha)
2. Observing the moral precepts (Observing the five or eight precepts to lead a good moral life)
3. Doing the act of charity (Offering alms-food, pure water, flowers, perfumes, and light to the Buddha and the monks)
4. Cultivating loving-kindness (Developing loving-kindness, Metta towards all living beings)
5. Striving for perpetuation and propagation of Buddha's Teachings (Participating in religious associations, supporting the Buddhism Practice, donation and distribution of books on Buddhism, teaching and discussing Buddhism)
6. Practising mindfulness on tranquillity and insight meditation (To overcome the real nature of personality-belief and to see mind and matter in oneself and to contemplate on their nature of impermanence, suffering and no-soul.)
7. Sharing merit (To share the meritorious deeds of charity, morality and meditation by saying "May all living beings gain the benefit of merit equally with me)

Formula for Paying Homage to the Three Ratana

Okasa Okasa Okasa - So as to be free from all my offences, accumulated from evil deeds done physically, verbally and mentally, I pay homage to the Three Gems: the Buddha, the Dhamma and the Sangha, once, twice, thrice with my joined-palms on my forehead very respectfully and humbly. Owing to my deeds of merit, may I always be free from the four Apayas, the three Kappas, the eight Atthakkhanas, the five Veras, the four Vipattis, the five Byasanas; and at the final existence may I attain Magga, Phala and Nibbana!

(Three Ratana = Buddha, Dhamma, Sangha; Okasa = asking for permission)

The Four Apayas (Nether Worlds)

1. The Realm of intense continuous suffering/ Hell (Niraya);
2. The Realm of animals (Tiracchana)
3. The Realm of ever hungry beings (Peta)
4. The Realm of miserable petas (Asurakaya).

The Three Kappas (Disasters)

1. The disaster by famine
2. The disaster by weapons
3. The disaster by epidemic

The Eight Atthakkhanas (Inopportune Times)

1. Being born in the Hell/ Niraya
2. Being born as animals
3. Being born as petas
4. Being born as Asaannatta-brahamas and Arupa-brahamas.
5. Being born as a human being in the remote part of a country which can not be reached by Buddha and his disciples
6. Being born as a human being having the wrong view during the time of the Buddha and his Teachings
7. Being born as a human being with no intellingence to understand the teachings of the Buddha
8. Being born as a human being with adequate intellingence to understand the teachings of the Buddha but not in the time of the Buddha.

The Five Veras (Enemies)

1. Floods
2. Fire(Conflagrations)
3. Bad Ruler
4. Thieves
5. Bad sons and daughters who are unworthy heirs

Four Vipattis (Deficiencies)

(Impairment; destruction; misfortune)

1. Living during the time of bad rulers (Kalavipatti)
2. Being reborn in four miserable existences (Gativipatti)
3. Having physical deformities and disfigurements (Upadhivipatti) and
4. Being deficient in intelligence, knowledge, mindfulness, right effort and diligence (Payogavipatti)

Five Kinds of Losses (Byasanas)

1. Loss of relatives (Nati-byasana)
2. Loss of wealth (Bhoga-byasana)
3. Loss of health due to illness (Roga-byasana)
4. Loss of right view (Ditthi-byasana)
5. Loss of morality (Sila-byasana)

Magga (the Path leading to the Nibbana)

1. The Path of Stream-winner ( Sotapatti-magga)
2. The Path of Once-returner(Sakadagami-magga)
3. The Path of Non-returner (Anagami-magga)
4. The Path of Arahat (Arahatta-magga)

Phala (The fruition that immediately follows the path)

1. The fruition of Stream-winner(Sotapatti-phala)
2. The fruition of once-returner(Sakadagami-phala)
3. The fruition of Non-returner(Anagami-phala)
4. The fruition of Arahat (Arahatta-phala)

Nibbana (The Extinction of Lust, Hatred and Delusion)

Source

web.singnet.com.sg/~alankhoo