Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "An Extensive Six-Session Yoga"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<poem> An Extensive Six-Session Yoga (2001 Precise Poetic Translation) thumb|250px| (Thun-drug-gi rnal-'byor rgyas-pa) The First Panchen Lama (Pan-chen Bl...")
 
 
Line 1: Line 1:
 
<poem>  
 
<poem>  
  An Extensive Six-Session Yoga
+
  An Extensive Six-Session [[Yoga]]
 
(2001 Precise Poetic Translation)  
 
(2001 Precise Poetic Translation)  
 
[[File:005.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:005.jpg|thumb|250px|]]
(Thun-drug-gi rnal-'byor rgyas-pa)  
+
(Thun-drug-gi [[rnal-'byor]] rgyas-pa)  
The First Panchen Lama (Pan-chen Blo-bzang chos-kyi rgyal-mtshan)  
+
The [[First Panchen Lama]] (Pan-chen [[Blo-bzang chos-kyi rgyal-mtshan]])  
expanded by Pabongka Rinpoche  
+
expanded by [[Pabongka Rinpoche]]
 
(Pha-bong -kha Byams-pa bstan-'dzin 'phrin-las rgya-mtsho)  
 
(Pha-bong -kha Byams-pa bstan-'dzin 'phrin-las rgya-mtsho)  
  
translated by Alexander Berzin, 2001
+
translated by [[Alexander Berzin]], 2001
 
Section A: Front-Generation
 
Section A: Front-Generation
 
    
 
    
I take safe direction, till my purified state,  
+
I take safe [[direction]], till my [[purified state]],  
From the Buddhas, the Dharma, and the Highest Assembly.  
+
From the [[Buddhas]], the [[Dharma]], and the [[Highest]] Assembly.  
 
By the positive force of my giving and so on,  
 
By the positive force of my giving and so on,  
May I actualize Buddhahood to help those who wander. [3x, only for the first repetition.]
+
May I actualize [[Buddhahood]] to help those who wander. [3x, only for the first repetition.]
May all beings be parted from clinging and aversion,  
+
May all [[beings]] be parted from [[clinging]] and [[aversion]],  
feeling close to some and distant from others,  
+
[[feeling]] close to some and distant from others,  
May they gain the joy that is specially sublime.  
+
May they gain the [[joy]] that is specially [[sublime]].  
 
May they find release from the ocean of their unbearable problems.  
 
May they find release from the ocean of their unbearable problems.  
May they never be parted from liberation's pure bliss.
+
May they never be parted from liberation's [[pure]] [[bliss]].
To free from the fears of samsara and complacent nirvana  
+
To free from the {{Wiki|fears}} of [[samsara]] and complacent [[nirvana]]
all wandering beings,  
+
all wandering [[beings]],  
I take hold of the mind that wishes to gain an enlightened state,  
+
I take hold of the [[mind]] that wishes to gain an [[enlightened]] state,  
And from this moment on, till becoming a Buddha,  
+
And from this moment on, till becoming a [[Buddha]],  
I shall never forsake it, though my life be at stake.
+
I shall never forsake it, though my [[life]] be at stake.
Gurus, the Triumphant, and your spiritual offspring,  
+
[[Gurus]], the Triumphant, and your [[spiritual]] offspring,  
 
   please pay me heed:  
 
   please pay me heed:  
Just as the Blissfully Gone Buddhas of the past  
+
Just as the Blissfully Gone [[Buddhas]] of the {{Wiki|past}}
   reaffirmed their bodhichitta aim  
+
   reaffirmed their [[bodhichitta]] aim  
And lived by the stages of bodhisattva training,  
+
And lived by the stages of [[bodhisattva]] training,  
I too reaffirm my bodhichitta aim, to help those who wander,  
+
I too reaffirm my [[bodhichitta]] aim, to help those who wander,  
And shall train in the stages of bodhisattva training. [3x, only for the first repetition.]
+
And shall train in the stages of [[bodhisattva]] training. [3x, only for the first repetition.]
 
Now my life's become fruitful,  
 
Now my life's become fruitful,  
For having wonderfully attained a human existence,  
+
For having wonderfully attained a [[human existence]],  
Today I've awakened my Buddha-nature  
+
Today I've [[awakened]] my [[Buddha-nature]]
And now have become a Buddhas' spiritual child.
+
And now have become a [[Buddhas]]' [[spiritual]] child.
 
Now, in whatever way possible  
 
Now, in whatever way possible  
I shall undertake actions that accord with its traits,  
+
I shall undertake [[actions]] that accord with its traits,  
And never defile this impeccable nature  
+
And never defile this impeccable [[nature]]
 
that lacks any flaw.  
 
that lacks any flaw.  
 
[[File:Damaru.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Damaru.jpg|thumb|250px|]]
 
    
 
    
In the sky before me, on a breath-taking throne of jewels,  
+
In the sky before me, on a breath-taking [[throne]] of [[jewels]],  
On top of a water-born lotus, and mandala-discs of a sun and full moon,  
+
On top of a water-born [[lotus]], and mandala-discs of a {{Wiki|sun}} and [[full moon]],  
Sits my root guru, Vajradhara, ruler of the all-pervasive,  
+
Sits my [[root guru]], [[Vajradhara]], [[ruler]] of the all-pervasive,  
With a blue-colored body, one face and two arms,  
+
With a blue-colored [[body]], one face and two arms,  
Holding vajra and bell, and embracing a motherly likeness of himself.  
+
Holding [[vajra]] and [[bell]], and embracing a motherly likeness of himself.  
Emblazoned with the signs and exemplary features of a Buddha,  
+
Emblazoned with the [[signs]] and exemplary features of a [[Buddha]],  
 
Adorned with lavish jeweled ornaments,  
 
Adorned with lavish jeweled ornaments,  
Draped with fine garments of enchanting, heavenly scarves -  
+
Draped with fine garments of enchanting, [[heavenly]] scarves -  
The mere remembrance of you dispels all my torment.  
+
The mere [[remembrance]] of you dispels all my torment.  
With a nature encompassing every superlative source of direction,  
+
With a [[nature]] encompassing every superlative source of [[direction]],  
You sit in the vajra position,  
+
You sit in the [[vajra position]],  
Your body's three spots marked with three syllables.
+
Your [[body's]] three spots marked with three {{Wiki|syllables}}.
 
By rays of light from the HUM,  
 
By rays of light from the HUM,  
Guru Vajradhara from his natural abode -  
+
[[Guru]] [[Vajradhara]] from his natural abode -  
JAH HUM BAM HOH - becomes nondual with you.  
+
JAH HUM BAM HOH - becomes [[nondual]] with you.  
 
    
 
    
Your kindness heralds in an instant  
+
Your [[kindness]] heralds in an instant  
A dawn of great bliss.  
+
A dawn of great [[bliss]].  
O jewel-like guru, Holder of the Vajras,  
+
O jewel-like [[guru]], Holder of the [[Vajras]],  
I bow at your lotus-feet.  
+
I [[bow]] at your lotus-feet.  
 
[A-X]  
 
[A-X]  
OM - Vanquishing master surpassing all, with the majestic command  
+
OM - Vanquishing [[master]] surpassing all, with the majestic command  
   of the heroic viras, I prostrate before you - HUM HUM PHAT.  
+
   of the heroic [[viras]], I [[prostrate]] before you - HUM HUM PHAT.  
OM - Your light equals the fire that ends a great eon  
+
OM - Your light equals the [[fire]] that ends a great [[eon]]
 
   - HUM HUM PHAT.  
 
   - HUM HUM PHAT.  
OM - You wear an Inexhaustible One as a crown for your dread locks  
+
OM - You wear an Inexhaustible One as a {{Wiki|crown}} for your dread locks  
 
   - HUM HUM PHAT.  
 
   - HUM HUM PHAT.  
 
OM - Your fangs are bared and your face is fearsome  
 
OM - Your fangs are bared and your face is fearsome  
Line 73: Line 73:
 
OM - You have myriad arms and blazing rays of light  
 
OM - You have myriad arms and blazing rays of light  
 
   - HUM HUM PHAT.  
 
   - HUM HUM PHAT.  
OM - You wield an axe, a lasso made of a hooded snake, a spear,  
+
OM - You wield an axe, a lasso made of a hooded {{Wiki|snake}}, a spear,  
   and a khatvanga staff - HUM HUM PHAT.  
+
   and a [[khatvanga]] [[staff]] - HUM HUM PHAT.  
OM - You wear the skin of a tiger as your wrap - HUM HUM PHAT.  
+
OM - You wear the {{Wiki|skin}} of a [[tiger]] as your wrap - HUM HUM PHAT.  
OM - Your magnificent smoke-colored body ends all obstruction;  
+
OM - Your magnificent smoke-colored [[body]] ends all obstruction;  
   I bow down before you - HUM HUM PHAT.  
+
   I [[bow]] down before you - HUM HUM PHAT.  
 
OM - Vanquishing lady surpassing all, Vajra-varahi,  
 
OM - Vanquishing lady surpassing all, Vajra-varahi,  
   I prostrate before you - HUM HUM PHAT.  
+
   I [[prostrate]] before you - HUM HUM PHAT.  
OM - Noble mistress, with the majestic command  
+
OM - [[Noble]] mistress, with the majestic command  
   of the ladies of awareness,  
+
   of the ladies of [[awareness]],  
   you cannot be conquered by the three realms - HUM HUM PHAT.  
+
   you cannot be conquered by the [[three realms]] - HUM HUM PHAT.  
OM - You destroy all fears of elemental forces with your mighty vajra  
+
OM - You destroy all {{Wiki|fears}} of [[elemental]] forces with your mighty [[vajra]]
 
   - HUM HUM PHAT.  
 
   - HUM HUM PHAT.  
OM - Remaining in a vajra-seat, your eye grants invincible power  
+
OM - Remaining in a vajra-seat, your [[eye]] grants [[invincible]] power  
 
   over anything alien - HUM HUM PHAT.  
 
   over anything alien - HUM HUM PHAT.  
OM - With the form of a furious tummo wench, you desiccate Brahma  
+
OM - With the [[form]] of a [[furious]] [[tummo]] wench, you desiccate [[Brahma]]
 
   - HUM HUM PHAT.  
 
   - HUM HUM PHAT.  
OM - Terrifying and drying up demons of mara,  
+
OM - {{Wiki|Terrifying}} and drying up {{Wiki|demons}} of [[mara]],  
   you triumph over alien factions - HUM HUM PHAT.  
+
   you {{Wiki|triumph}} over alien factions - HUM HUM PHAT.  
OM - You triumph over all that can make you bewildered, dumbfounded,  
+
OM - You {{Wiki|triumph}} over all that can make you bewildered, dumbfounded,  
 
   or stupefied - HUM HUM PHAT.  
 
   or stupefied - HUM HUM PHAT.  
OM - Vajra-varahi, yogini commanding over desire,  
+
OM - Vajra-varahi, [[yogini]] commanding over [[desire]],  
   I bow down before you - HUM HUM PHAT.  
+
   I [[bow]] down before you - HUM HUM PHAT.  
 
[[File:DependentOrigination.jpg|thumb|250px|]]  
 
[[File:DependentOrigination.jpg|thumb|250px|]]  
I present you with an ocean of clouds  
+
I {{Wiki|present}} you with an ocean of clouds  
Of assorted outer, inner, and hidden offerings:  
+
Of assorted outer, inner, and hidden [[offerings]]:  
 
These I possess and those that nobody owns,  
 
These I possess and those that nobody owns,  
Both actually arrayed and mentally created.
+
Both actually arrayed and [[mentally]] created.
Anything physical, verbal, or mental that I or others enjoy,  
+
Anything [[physical]], [[verbal]], or [[mental]] that I or others enjoy,  
 
And the network of my constructive acts throughout the three times,  
 
And the network of my constructive acts throughout the three times,  
A splendid jeweled mandala, with a host of Samantabhadra offerings -  
+
A splendid jeweled [[mandala]], with a host of [[Samantabhadra]] [[offerings]] -  
Taking these to mind, I present them to you,  
+
Taking these to [[mind]], I {{Wiki|present}} them to you,  
My guru, my yidam, my Three Supreme Gems.  
+
My [[guru]], my [[yidam]], my [[Three Supreme Gems]].  
Accept them, please, by the power of compassion.  
+
Accept them, please, by the power of [[compassion]].  
 
I humbly request you for inspiration.  
 
I humbly request you for inspiration.  
Idam guru ratna mandalakam niryata-yami.
+
Idam [[guru]] [[ratna]] mandalakam niryata-yami.
Just as the Blissfully Gone Buddhas have tamed (others),  
+
Just as the Blissfully Gone [[Buddhas]] have tamed (others),  
Throughout the three times and the ten directions,  
+
Throughout the three times and the [[ten directions]],  
You likewise enact, in a play of saffron,  
+
You likewise enact, in a play of {{Wiki|saffron}},  
A Triumphant One's deeds in countless realms.  
+
A Triumphant One's [[deeds]] in countless [[realms]].  
O precious guru, I make you requests.
+
O [[precious guru]], I make you requests.
Highly praised by Vajradhara, for us of lesser capacity,  
+
Highly praised by [[Vajradhara]], for us of lesser capacity,  
As an exceptional field for thought more holy than  
+
As an [[exceptional]] field for [[thought]] more {{Wiki|holy}} than  
The endless circles of infinite Triumphant,  
+
The [[endless]] circles of [[infinite]] Triumphant,  
O precious guru, I make you requests.
+
O [[precious guru]], I make you requests.
 
All supreme and common actual attainments, without exception,  
 
All supreme and common actual attainments, without exception,  
Follow upon correctly relating to you, my guardian, in a healthy manner.  
+
Follow upon correctly relating to you, my guardian, in a healthy [[manner]].  
Seeing this, I fully devote my body and even my life:  
+
[[Seeing]] this, I fully devote my [[body]] and even my [[life]]:  
 
Inspire me to practice what only will please you.  
 
Inspire me to practice what only will please you.  
 
Section B: Self-Generation
 
Section B: Self-Generation
 
   
 
   
Requested like this, my supreme guru  
+
Requested like this, my supreme [[guru]]
Alights on the crown of my head.  
+
Alights on the {{Wiki|crown}} of my head.  
 
We merge - samaja.
 
We merge - samaja.
 
[[File:Disciples1.jpg|thumb|250px|]]   
 
[[File:Disciples1.jpg|thumb|250px|]]   
 
Once more you gladly become  
 
Once more you gladly become  
Of a singular taste with me.
+
Of a singular {{Wiki|taste}} with me.
With the pride of a Vajrasattva, holding vajra and bell,  
+
With the [[pride]] of a [[Vajrasattva]], holding [[vajra]] and [[bell]],  
Symbolic of the hidden factors of co-arising great bliss  
+
[[Symbolic]] of the hidden factors of co-arising great [[bliss]]
And the state by nature fantasy-free,  
+
And the state by [[nature]] fantasy-free,  
I embrace Bhagavati.
+
I embrace [[Bhagavati]].
My body and likewise my wealth,  
+
My [[body]] and likewise my [[wealth]],  
 
And as massive a network of constructive acts  
 
And as massive a network of constructive acts  
 
As I have built up throughout the three times,  
 
As I have built up throughout the three times,  
I give, from now on, without sense of a loss,  
+
I give, from now on, without [[sense]] of a loss,  
To help limited beings, who have all been my mothers.  
+
To help limited [[beings]], who have all been my mothers.  
 
    
 
    
[Reaffirm one's lay or monastic pratimoksha vows. For example, if one is a full monk:]  
+
[Reaffirm one's lay or [[monastic]] [[pratimoksha vows]]. For example, if one is a full [[monk]]:]  
From the five classes of downfall from the pratimoksha vows:  
+
From the five classes of downfall from the [[pratimoksha vows]]:  
 
The four total defeats, the thirteen remaining defeats,  
 
The four total defeats, the thirteen remaining defeats,  
 
The thirty downfalls of relinquishment, the ninety downfalls alone,  
 
The thirty downfalls of relinquishment, the ninety downfalls alone,  
 
The four to be openly admitted individually,  
 
The four to be openly admitted individually,  
The hundred and twelve faulty actions,  
+
The hundred and twelve faulty [[actions]],  
 
And further the downfalls abbreviated by the foundation and so on  
 
And further the downfalls abbreviated by the foundation and so on  
 
- I shall rid myself of all these.  
 
- I shall rid myself of all these.  
 
    
 
    
 
Praising myself and belittling others,  
 
Praising myself and belittling others,  
Not sharing Dharma teachings or wealth,  
+
Not sharing [[Dharma]] teachings or [[wealth]],  
Not listening even if others apologize (or striking them),  
+
Not listening even if others [[apologize]] (or striking them),  
Rejecting Mahayana teachings (and propounding made-up ones),  
+
Rejecting [[Mahayana teachings]] (and propounding made-up ones),  
Stealing goods belonging to the Triple Gem,  
+
[[Stealing]] goods belonging to the [[Triple Gem]],  
Forsaking any Dharma,  
+
Forsaking any [[Dharma]],  
Stealing from those clad in saffron,  
+
[[Stealing]] from those clad in {{Wiki|saffron}},  
 
Committing any of the five heinous crimes,  
 
Committing any of the five heinous crimes,  
Thinking with an antagonistic, distorted outlook,  
+
[[Thinking]] with an antagonistic, distorted outlook,  
 
Destroying places such as towns,  
 
Destroying places such as towns,  
Teaching voidness to those whose minds are untrained,  
+
[[Teaching]] [[voidness]] to those whose [[minds]] are untrained,  
Turning others away from enlightenment,  
+
Turning others away from [[enlightenment]],  
Causing others to discard their pratimoksha vows,  
+
Causing others to discard their [[pratimoksha vows]],  
Belittling the shravaka teachings,  
+
Belittling the [[shravaka]] teachings,  
Proclaiming a false realization of what is profound,  
+
Proclaiming a false [[realization]] of what is profound,  
Accepting goods stolen from the Triple Gem,  
+
Accepting goods stolen from the [[Triple Gem]],  
 
Penalizing unfairly,  
 
Penalizing unfairly,  
Giving up bodhichitta -  
+
Giving up [[bodhichitta]] -  
These are the eighteen root downfalls from the bodhisattva vows;  
+
These are the eighteen [[root]] downfalls from the [[bodhisattva vows]];  
 
I shall safeguard against them.  
 
I shall safeguard against them.  
 
Not regarding them as detrimental,  
 
Not regarding them as detrimental,  
 
Not forsaking the wish to repeat such acts,  
 
Not forsaking the wish to repeat such acts,  
Delighting and taking pleasure in them,  
+
Delighting and taking [[pleasure]] in them,  
And having no moral self-dignity  
+
And having no [[moral self-dignity]]
or care for how my actions reflect on those I respect  
+
or care for how my [[actions]] reflect on those I [[respect]]
Are the four binding factors that must all be present  
+
Are the four binding factors that must all be {{Wiki|present}}
 
For sixteen of these to be complete.  
 
For sixteen of these to be complete.  
For thinking with an antagonistic, distorted outlook  
+
For [[thinking]] with an antagonistic, distorted outlook  
or giving up bodhichitta,  
+
or giving up [[bodhichitta]],  
 
These four are not needed.
 
These four are not needed.
Scorning or deriding my guru,  
+
Scorning or deriding my [[guru]],  
Disregarding (or trivializing) any ethical training,  
+
Disregarding (or trivializing) any [[ethical]] training,  
Faulting my vajra brothers or sisters,  
+
Faulting my [[vajra]] brothers or sisters,  
Abandoning love for any being,  
+
[[Abandoning]] [[love]] for any being,  
Giving up aspiring or engaged bodhichitta,  
+
Giving up aspiring or engaged [[bodhichitta]],  
Deriding the teachings of sutra or tantra,  
+
Deriding the teachings of [[sutra]] or [[tantra]],  
 
Revealing confidential teachings to those unripe,  
 
Revealing confidential teachings to those unripe,  
Reviling (or abusing) my aggregates,  
+
Reviling (or abusing) my [[aggregates]],  
Rejecting voidness,  
+
Rejecting [[voidness]],  
Being loving toward malevolent people,  
+
Being [[loving]] toward [[malevolent]] [[people]],  
Not maintaining (daily) mindfulness of a correct view,  
+
Not maintaining (daily) [[mindfulness]] of a correct [[view]],  
Deterring (from tantric practice) anyone having confidence in it,  
+
Deterring (from [[tantric practice]]) anyone having [[confidence]] in it,  
 
Not properly relying on closely bonding materials,  
 
Not properly relying on closely bonding materials,  
 
Deriding women --  
 
Deriding women --  
These are the fourteen root tantric downfalls;  
+
These are the fourteen [[root]] [[tantric]] downfalls;  
I shall safeguard against them at the cost of my life.
+
I shall safeguard against them at the cost of my [[life]].
Forsaking the four root destructive actions, likewise liquor,  
+
Forsaking the four [[root]] {{Wiki|destructive}} [[actions]], likewise [[liquor]],  
   and outrageous behavior,  
+
   and outrageous {{Wiki|behavior}},  
Relating in a healthy manner to a hallowed guide,  
+
Relating in a healthy [[manner]] to a [[hallowed]] guide,  
Helping and treating respectfully Dharma friends,  
+
Helping and treating respectfully [[Dharma]] friends,  
 
Cultivating the ten constructive acts,  
 
Cultivating the ten constructive acts,  
Avoiding the causes for forsaking Mahayana,  
+
Avoiding the [[causes]] for forsaking [[Mahayana]],  
Belittling it, or treading on objects worthy of respect -  
+
Belittling it, or treading on [[objects]] [[worthy]] of [[respect]] -  
I shall honor these further practices to bond me closely.
+
I shall {{Wiki|honor}} these further practices to bond me closely.
Relying on an unqualified mudra partner,  
+
Relying on an unqualified [[mudra]] partner,  
 
Sitting in union devoid of the three recognitions,  
 
Sitting in union devoid of the three recognitions,  
Showing confidential objects to an unsuitable vessel,  
+
Showing confidential [[objects]] to an unsuitable vessel,  
Fighting or arguing at an offering feast of tsog,  
+
Fighting or arguing at an [[offering]] feast of [[tsog]],  
 
Giving false answers to sincerely asked questions,  
 
Giving false answers to sincerely asked questions,  
 
Staying more than a week in a shravaka's home,  
 
Staying more than a week in a shravaka's home,  
Boasting to be a yogi, without properly being one,  
+
Boasting to be a [[yogi]], without properly being one,  
Teaching the hallowed Dharma to those who will disbelieve what is fact -  
+
[[Teaching]] the [[hallowed]] [[Dharma]] to those who will disbelieve what is fact -  
These are the secondary tantric heavy actions -  
+
These are the secondary [[tantric]] heavy [[actions]] -  
Also, improperly engaging in mandala-rites, such as without a retreat,  
+
Also, improperly engaging in mandala-rites, such as without a [[retreat]],  
Transgressing pratimoksha or bodhisattva trainings  
+
Transgressing [[pratimoksha]] or [[bodhisattva]] trainings  
 
   when there is no need,  
 
   when there is no need,  
Acting counter to the teachings of Fifty Stanzas on the Guru -  
+
Acting counter to the teachings of Fifty [[Stanzas]] on the [[Guru]] -  
 
I shall safeguard against them in a proper way.
 
I shall safeguard against them in a proper way.
I shall not look down on left-handed behavior,  
+
I shall not look down on left-handed {{Wiki|behavior}},  
I shall offer (a bimonthly feast of tsog),  
+
I shall offer (a bimonthly feast of [[tsog]]),  
 
Reject sitting in union with an unqualified partner,  
 
Reject sitting in union with an unqualified partner,  
While in union, never be parted from a correct view,  
+
While in union, never be parted from a correct [[view]],  
Be immovable in my firm conviction in the path of desire,  
+
Be [[immovable]] in my firm conviction in the [[path]] of [[desire]],  
Not forsake the two kinds of mudra partners,  
+
Not forsake the two kinds of [[mudra]] partners,  
Exert effort mainly on the outer and inner methods,  
+
Exert [[effort]] mainly on the outer and inner methods,  
Never release my subtle jasmine drops,  
+
Never release my {{Wiki|subtle}} {{Wiki|jasmine}} drops,  
Commit myself to chaste behavior,  
+
Commit myself to chaste {{Wiki|behavior}},  
And abandon nausea when imbibing bodhichitta.  
+
And abandon nausea when imbibing [[bodhichitta]].  
 
[[File:Doubt.jpg|thumb|250px|]]  
 
[[File:Doubt.jpg|thumb|250px|]]  
I shall not transgress, even in my dreams,  
+
I shall not transgress, even in my [[dreams]],  
 
The most minor training concerning the prohibitions  
 
The most minor training concerning the prohibitions  
That keep my pratimoksha, bodhisattva, and tantric vows pure.  
+
That keep my [[pratimoksha]], [[bodhisattva]], and [[tantric vows]] [[pure]].  
 
I shall practice in accord with the Triumphant Ones' words.  
 
I shall practice in accord with the Triumphant Ones' words.  
I shall fully uphold all the verbal and realized hallowed Dharma,  
+
I shall fully uphold all the [[verbal]] and [[realized]] [[hallowed]] [[Dharma]],  
 
   without exception,  
 
   without exception,  
As gathered in the three sutra vehicles and four tantra sets,  
+
As [[gathered]] in the three [[sutra]] vehicles and four [[tantra]] sets,  
 
In exact accord with the meanings that the Triumphant intended.  
 
In exact accord with the meanings that the Triumphant intended.  
I shall totally liberate wandering beings by means that suit each.  
+
I shall totally liberate wandering [[beings]] by means that suit each.  
Section C: Dedication
+
Section C: [[Dedication]]
 
   
 
   
 
Through the lustrous positive force deriving from this,  
 
Through the lustrous positive force deriving from this,  
May I never transgress, throughout all my lives,  
+
May I never transgress, throughout all my [[lives]],  
 
The bounds prescribed by Vajradhara's authority.  
 
The bounds prescribed by Vajradhara's authority.  
May I complete the stages of the twofold path.
+
May I complete the stages of the twofold [[path]].
 
In short, by however much I have built up a network  
 
In short, by however much I have built up a network  
 
Of lustrous positive force by steps such as these,  
 
Of lustrous positive force by steps such as these,  
May I quickly be born in Shambhala, the storehouse of gems,  
+
May I quickly be born in [[Shambhala]], the storehouse of [[gems]],  
And complete there the stages of the peerless path.
+
And complete there the stages of the peerless [[path]].
May I never be parted from perfect gurus in all my lives;  
+
May I never be parted from perfect [[gurus]] in all my [[lives]];  
May I joyfully experience the glories of Dharma;  
+
May I joyfully [[experience]] the glories of [[Dharma]];  
May I gain in full the qualities of the paths and stages,  
+
May I gain in full the qualities of the [[paths]] and stages,  
And thus attain quickly a Vajradhara state.  
+
And thus attain quickly a [[Vajradhara]] state.  
[If reciting 6x each day in the manner of 3x each morning and 3x each evening, recite the following sequence:  
+
[If reciting 6x each day in the [[manner]] of 3x each morning and 3x each evening, recite the following sequence:  
(A) three times, omitting all (A-X) sections for the second and third repetitions,  
+
(A) three times, omitting all (A-X) [[sections]] for the second and third repetitions,  
(B) three times, omitting all (B-X) sections for the second and third repetitions,  
+
(B) three times, omitting all (B-X) [[sections]] for the second and third repetitions,  
(C) one time.]
+
(C) one [[time]].]
 
</poem>
 
</poem>
 
{{R}}
 
{{R}}
 
[[Category:Buddhist Terms]]
 
[[Category:Buddhist Terms]]
 
[[Category:Vajrayana]]
 
[[Category:Vajrayana]]

Latest revision as of 04:57, 1 January 2014

 
 An Extensive Six-Session Yoga
(2001 Precise Poetic Translation)

005.jpg

(Thun-drug-gi rnal-'byor rgyas-pa)
The First Panchen Lama (Pan-chen Blo-bzang chos-kyi rgyal-mtshan)
expanded by Pabongka Rinpoche
(Pha-bong -kha Byams-pa bstan-'dzin 'phrin-las rgya-mtsho)

translated by Alexander Berzin, 2001
Section A: Front-Generation
  
I take safe direction, till my purified state,
From the Buddhas, the Dharma, and the Highest Assembly.
By the positive force of my giving and so on,
May I actualize Buddhahood to help those who wander. [3x, only for the first repetition.]
May all beings be parted from clinging and aversion,
feeling close to some and distant from others,
May they gain the joy that is specially sublime.
May they find release from the ocean of their unbearable problems.
May they never be parted from liberation's pure bliss.
To free from the fears of samsara and complacent nirvana
all wandering beings,
I take hold of the mind that wishes to gain an enlightened state,
And from this moment on, till becoming a Buddha,
I shall never forsake it, though my life be at stake.
Gurus, the Triumphant, and your spiritual offspring,
   please pay me heed:
Just as the Blissfully Gone Buddhas of the past
   reaffirmed their bodhichitta aim
And lived by the stages of bodhisattva training,
I too reaffirm my bodhichitta aim, to help those who wander,
And shall train in the stages of bodhisattva training. [3x, only for the first repetition.]
Now my life's become fruitful,
For having wonderfully attained a human existence,
Today I've awakened my Buddha-nature
And now have become a Buddhas' spiritual child.
Now, in whatever way possible
I shall undertake actions that accord with its traits,
And never defile this impeccable nature
that lacks any flaw.

Damaru.jpg

  
In the sky before me, on a breath-taking throne of jewels,
On top of a water-born lotus, and mandala-discs of a sun and full moon,
Sits my root guru, Vajradhara, ruler of the all-pervasive,
With a blue-colored body, one face and two arms,
Holding vajra and bell, and embracing a motherly likeness of himself.
Emblazoned with the signs and exemplary features of a Buddha,
Adorned with lavish jeweled ornaments,
Draped with fine garments of enchanting, heavenly scarves -
The mere remembrance of you dispels all my torment.
With a nature encompassing every superlative source of direction,
You sit in the vajra position,
Your body's three spots marked with three syllables.
By rays of light from the HUM,
Guru Vajradhara from his natural abode -
JAH HUM BAM HOH - becomes nondual with you.
  
Your kindness heralds in an instant
A dawn of great bliss.
O jewel-like guru, Holder of the Vajras,
I bow at your lotus-feet.
[A-X]
OM - Vanquishing master surpassing all, with the majestic command
   of the heroic viras, I prostrate before you - HUM HUM PHAT.
OM - Your light equals the fire that ends a great eon
   - HUM HUM PHAT.
OM - You wear an Inexhaustible One as a crown for your dread locks
   - HUM HUM PHAT.
OM - Your fangs are bared and your face is fearsome
   - HUM HUM PHAT.
OM - You have myriad arms and blazing rays of light
   - HUM HUM PHAT.
OM - You wield an axe, a lasso made of a hooded snake, a spear,
   and a khatvanga staff - HUM HUM PHAT.
OM - You wear the skin of a tiger as your wrap - HUM HUM PHAT.
OM - Your magnificent smoke-colored body ends all obstruction;
   I bow down before you - HUM HUM PHAT.
OM - Vanquishing lady surpassing all, Vajra-varahi,
   I prostrate before you - HUM HUM PHAT.
OM - Noble mistress, with the majestic command
   of the ladies of awareness,
   you cannot be conquered by the three realms - HUM HUM PHAT.
OM - You destroy all fears of elemental forces with your mighty vajra
   - HUM HUM PHAT.
OM - Remaining in a vajra-seat, your eye grants invincible power
   over anything alien - HUM HUM PHAT.
OM - With the form of a furious tummo wench, you desiccate Brahma
   - HUM HUM PHAT.
OM - Terrifying and drying up demons of mara,
   you triumph over alien factions - HUM HUM PHAT.
OM - You triumph over all that can make you bewildered, dumbfounded,
   or stupefied - HUM HUM PHAT.
OM - Vajra-varahi, yogini commanding over desire,
   I bow down before you - HUM HUM PHAT.

DependentOrigination.jpg

I present you with an ocean of clouds
Of assorted outer, inner, and hidden offerings:
These I possess and those that nobody owns,
Both actually arrayed and mentally created.
Anything physical, verbal, or mental that I or others enjoy,
And the network of my constructive acts throughout the three times,
A splendid jeweled mandala, with a host of Samantabhadra offerings -
Taking these to mind, I present them to you,
My guru, my yidam, my Three Supreme Gems.
Accept them, please, by the power of compassion.
I humbly request you for inspiration.
Idam guru ratna mandalakam niryata-yami.
Just as the Blissfully Gone Buddhas have tamed (others),
Throughout the three times and the ten directions,
You likewise enact, in a play of saffron,
A Triumphant One's deeds in countless realms.
O precious guru, I make you requests.
Highly praised by Vajradhara, for us of lesser capacity,
As an exceptional field for thought more holy than
The endless circles of infinite Triumphant,
O precious guru, I make you requests.
All supreme and common actual attainments, without exception,
Follow upon correctly relating to you, my guardian, in a healthy manner.
Seeing this, I fully devote my body and even my life:
Inspire me to practice what only will please you.
Section B: Self-Generation
 
Requested like this, my supreme guru
Alights on the crown of my head.
We merge - samaja.

Disciples1.jpg

Once more you gladly become
Of a singular taste with me.
With the pride of a Vajrasattva, holding vajra and bell,
Symbolic of the hidden factors of co-arising great bliss
And the state by nature fantasy-free,
I embrace Bhagavati.
My body and likewise my wealth,
And as massive a network of constructive acts
As I have built up throughout the three times,
I give, from now on, without sense of a loss,
To help limited beings, who have all been my mothers.
  
[Reaffirm one's lay or monastic pratimoksha vows. For example, if one is a full monk:]
From the five classes of downfall from the pratimoksha vows:
The four total defeats, the thirteen remaining defeats,
The thirty downfalls of relinquishment, the ninety downfalls alone,
The four to be openly admitted individually,
The hundred and twelve faulty actions,
And further the downfalls abbreviated by the foundation and so on
- I shall rid myself of all these.
  
Praising myself and belittling others,
Not sharing Dharma teachings or wealth,
Not listening even if others apologize (or striking them),
Rejecting Mahayana teachings (and propounding made-up ones),
Stealing goods belonging to the Triple Gem,
Forsaking any Dharma,
Stealing from those clad in saffron,
Committing any of the five heinous crimes,
Thinking with an antagonistic, distorted outlook,
Destroying places such as towns,
Teaching voidness to those whose minds are untrained,
Turning others away from enlightenment,
Causing others to discard their pratimoksha vows,
Belittling the shravaka teachings,
Proclaiming a false realization of what is profound,
Accepting goods stolen from the Triple Gem,
Penalizing unfairly,
Giving up bodhichitta -
These are the eighteen root downfalls from the bodhisattva vows;
I shall safeguard against them.
Not regarding them as detrimental,
Not forsaking the wish to repeat such acts,
Delighting and taking pleasure in them,
And having no moral self-dignity
or care for how my actions reflect on those I respect
Are the four binding factors that must all be present
For sixteen of these to be complete.
For thinking with an antagonistic, distorted outlook
or giving up bodhichitta,
These four are not needed.
Scorning or deriding my guru,
Disregarding (or trivializing) any ethical training,
Faulting my vajra brothers or sisters,
Abandoning love for any being,
Giving up aspiring or engaged bodhichitta,
Deriding the teachings of sutra or tantra,
Revealing confidential teachings to those unripe,
Reviling (or abusing) my aggregates,
Rejecting voidness,
Being loving toward malevolent people,
Not maintaining (daily) mindfulness of a correct view,
Deterring (from tantric practice) anyone having confidence in it,
Not properly relying on closely bonding materials,
Deriding women --
These are the fourteen root tantric downfalls;
I shall safeguard against them at the cost of my life.
Forsaking the four root destructive actions, likewise liquor,
   and outrageous behavior,
Relating in a healthy manner to a hallowed guide,
Helping and treating respectfully Dharma friends,
Cultivating the ten constructive acts,
Avoiding the causes for forsaking Mahayana,
Belittling it, or treading on objects worthy of respect -
I shall honor these further practices to bond me closely.
Relying on an unqualified mudra partner,
Sitting in union devoid of the three recognitions,
Showing confidential objects to an unsuitable vessel,
Fighting or arguing at an offering feast of tsog,
Giving false answers to sincerely asked questions,
Staying more than a week in a shravaka's home,
Boasting to be a yogi, without properly being one,
Teaching the hallowed Dharma to those who will disbelieve what is fact -
These are the secondary tantric heavy actions -
Also, improperly engaging in mandala-rites, such as without a retreat,
Transgressing pratimoksha or bodhisattva trainings
   when there is no need,
Acting counter to the teachings of Fifty Stanzas on the Guru -
I shall safeguard against them in a proper way.
I shall not look down on left-handed behavior,
I shall offer (a bimonthly feast of tsog),
Reject sitting in union with an unqualified partner,
While in union, never be parted from a correct view,
Be immovable in my firm conviction in the path of desire,
Not forsake the two kinds of mudra partners,
Exert effort mainly on the outer and inner methods,
Never release my subtle jasmine drops,
Commit myself to chaste behavior,
And abandon nausea when imbibing bodhichitta.

Doubt.jpg

I shall not transgress, even in my dreams,
The most minor training concerning the prohibitions
That keep my pratimoksha, bodhisattva, and tantric vows pure.
I shall practice in accord with the Triumphant Ones' words.
I shall fully uphold all the verbal and realized hallowed Dharma,
   without exception,
As gathered in the three sutra vehicles and four tantra sets,
In exact accord with the meanings that the Triumphant intended.
I shall totally liberate wandering beings by means that suit each.
Section C: Dedication
 
Through the lustrous positive force deriving from this,
May I never transgress, throughout all my lives,
The bounds prescribed by Vajradhara's authority.
May I complete the stages of the twofold path.
In short, by however much I have built up a network
Of lustrous positive force by steps such as these,
May I quickly be born in Shambhala, the storehouse of gems,
And complete there the stages of the peerless path.
May I never be parted from perfect gurus in all my lives;
May I joyfully experience the glories of Dharma;
May I gain in full the qualities of the paths and stages,
And thus attain quickly a Vajradhara state.
[If reciting 6x each day in the manner of 3x each morning and 3x each evening, recite the following sequence:
(A) three times, omitting all (A-X) sections for the second and third repetitions,
(B) three times, omitting all (B-X) sections for the second and third repetitions,
(C) one time.]

Source