Difference between revisions of "ཟ་མ་ཏོག་"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "{{DisplayImages|{{Random number}}}} {{Dictkey|ཟ་མ་ཏོག}} (Wyl. ''za ma tog '') ''n.'' {{Color|#808080|''Pron.:'' zama tok}} * casket, basket * ''Skt.'...") |
m (Text replacement - "{{Dictkey|" to "{{BigTibetan|") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DisplayImages|{{Random number}}}} | {{DisplayImages|{{Random number}}}} | ||
− | {{ | + | {{BigTibetan|[[ཟ་མ་ཏོག]]}} ([[Wyl.]] ''[[za ma tog]] '') ''n.'' {{Color|#808080|''Pron.:'' zama tok}} |
* casket, basket | * casket, basket | ||
* ''Skt.'' {{SanskritBig|[[करण्डकः]]}}, [[karaṇḍaka]], {{Color|#006060|''Pron.:'' karandaka}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} a basket | * ''Skt.'' {{SanskritBig|[[करण्डकः]]}}, [[karaṇḍaka]], {{Color|#006060|''Pron.:'' karandaka}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} a basket |
Latest revision as of 06:08, 21 November 2015
ཟ་མ་ཏོག (Wyl. za ma tog ) n. Pron.: zama tok
- casket, basket
- Skt. करण्डकः, karaṇḍaka, Pron.: karandaka. From Sanskrit: a basket
- Skt. समुद्गः, samudga, Pron.: samudga. From Sanskrit: of doubtful derivation | for | below | in | a round box or casket | said to be also | a round form of a temple | in | a kind of paronomasia (in which a verse or part of a verse identical in sound but different in meaning is repeated)