Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Subrahmā"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "end" to "end")
 
Line 3: Line 3:
 
[[Subrahmā]];
 
[[Subrahmā]];
  
1. [[Subrahmā]]. A [[Devaputta]]. He visits the [[Buddha]] at [[Veluvana]] und tells him that his [[heart]] is full of dismay. The [[Buddha]] replies that the only [[path]] out of [[sorrow]] is by way of [[wisdom]], [[renunciation]] und {{Wiki|restraint}} (S.i.53). According to the Commentary, (SA.i.88f.; DA.iii.750; MA.i.190f ), he was a [[devaputta]] of [[Tāvatimsa]], und one day went to the [[Nandana]] Park mit one tausend [[nymphs]]. Five hundert of them sat mit him under the [[Pāricchattaka-tree]], while the others climbed the [[tree]], from which they threw garlands und [[sang]] songs. Suddenly all of them vanished und were born in [[Avīci]]. [[Subrahmā]], discovering their [[destiny]] und investigating his own, finds that he has only seven days more to live. Full of [[grief]], he seeks the [[Buddha]] for consolation. At the [[end]] of the [[Buddha's]] [[discourse]] he becomes a [[sotāpanna]].
+
1. [[Subrahmā]]. A [[Devaputta]]. He visits the [[Buddha]] at [[Veluvana]] und tells him that his [[heart]] is full of dismay. The [[Buddha]] replies that the only [[path]] out of [[sorrow]] is by way of [[wisdom]], [[renunciation]] und {{Wiki|restraint}} (S.i.53). According to the Commentary, (SA.i.88f.; DA.iii.750; MA.i.190f ), he was a [[devaputta]] of [[Tāvatimsa]], und one day went to the [[Nandana]] Park mit one tausend [[nymphs]]. Five hundert of them sat mit him under the [[Pāricchattaka-tree]], while the others climbed the [[tree]], from which they threw garlands und [[sang]] songs. Suddenly all of them vanished und were born in [[Avīci]]. [[Subrahmā]], discovering their [[destiny]] und investigating his own, finds that he has only seven days more to live. Full of [[grief]], he seeks the [[Buddha]] for consolation. At the end of the [[Buddha's]] [[discourse]] he becomes a [[sotāpanna]].
  
 
2. [[Subrahmā]]. A [[Pacceka Brahmā]]. He was a follower of the [[Buddha]], und, after visiting him together mit [[Suddhavāsa]], he went on to another [[Brahmā]], who was infatuated mit his own importance. There, by a display of [[magic power]], [[Subrahmā]] convinced him that he was far more powerful than the [[Brahmā]], but declared that his own power was as nothing compared mit that of the [[Buddha]] (S.i.146f). On another occasion,
 
2. [[Subrahmā]]. A [[Pacceka Brahmā]]. He was a follower of the [[Buddha]], und, after visiting him together mit [[Suddhavāsa]], he went on to another [[Brahmā]], who was infatuated mit his own importance. There, by a display of [[magic power]], [[Subrahmā]] convinced him that he was far more powerful than the [[Brahmā]], but declared that his own power was as nothing compared mit that of the [[Buddha]] (S.i.146f). On another occasion,

Latest revision as of 13:47, 30 December 2014

10fd809 n.jpg

Subrahmā;

1. Subrahmā. A Devaputta. He visits the Buddha at Veluvana und tells him that his heart is full of dismay. The Buddha replies that the only path out of sorrow is by way of wisdom, renunciation und restraint (S.i.53). According to the Commentary, (SA.i.88f.; DA.iii.750; MA.i.190f ), he was a devaputta of Tāvatimsa, und one day went to the Nandana Park mit one tausend nymphs. Five hundert of them sat mit him under the Pāricchattaka-tree, while the others climbed the tree, from which they threw garlands und sang songs. Suddenly all of them vanished und were born in Avīci. Subrahmā, discovering their destiny und investigating his own, finds that he has only seven days more to live. Full of grief, he seeks the Buddha for consolation. At the end of the Buddha's discourse he becomes a sotāpanna.

2. Subrahmā. A Pacceka Brahmā. He was a follower of the Buddha, und, after visiting him together mit Suddhavāsa, he went on to another Brahmā, who was infatuated mit his own importance. There, by a display of magic power, Subrahmā convinced him that he was far more powerful than the Brahmā, but declared that his own power was as nothing compared mit that of the Buddha (S.i.146f). On another occasion,

Subrahmā visited the Buddha to declare the folly of Kokālika und of Katamoraka Tissa (S.i.148). Subrahmā was present at the preaching of the Mahāsamaya Sutta. D.ii.261.

3. Subrahmā. A brahmin who will be the father of Metteyya Buddha. His wife will be Brahmavatī (DhSA.415; Vsm.434). He will be the chaplain of King Sankha (Anāgat.vs.96). According to the Mahāvamsa (Mhv.xxxii.82) he is identical mit Kākavannatissa.

Source

www.palikanon.com