Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Acinteyya"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
 
[[File:6f03 o.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:6f03 o.jpg|thumb|250px|]]
 
<poem>
 
<poem>
'''Acinteyya''': lit. 'That which cannot not be [[Thought]] of', the unthinkable, unimaginable, inconceivable, incomprehensible, impenetrable, that which transcends the limits of [[Thinking]] and over which therefore one should not speculate.  
+
'''[[Acinteyya]]''': lit. 'That which cannot not be [[Thought]] of', the [[unthinkable]], unimaginable, [[inconceivable]], incomprehensible, impenetrable, that which transcends the limits of [[Thinking]] and over which therefore one should not speculate.  
  
 
The 4 [[Unthinkables]] are:  
 
The 4 [[Unthinkables]] are:  
the potential range of a [[Buddha]] [[Buddha]]-visaya,  
+
the potential range of a [[Buddha]] [[Buddha]]-[[visaya]],  
the potential range of the [[Meditative]] absorptions [[Jhāna]]-visaya,  
+
the potential range of the [[Meditative]] absorptions [[Jhāna]]-[[visaya]],  
 
the potential range of kammic-result [[Kamma]]-[[Vipāka]], and  
 
the potential range of kammic-result [[Kamma]]-[[Vipāka]], and  
speculation over the [[World]] [[Loka]]-cintā, especially over an absolute first beginning of it , and  
+
speculation over the [[World]] [[Loka]]-[[cintā]], especially over an [[absolute]] first beginning of it , and  
whether it is infinite in space and time see: A. IV, 77.
+
whether it is [[infinite]] in {{Wiki|space and time}} see: A. IV, 77.
  
Therefore, o [[Bhikkhus]], do not speculate over the [[World]] as to whether it is eternal or temporal, limited or endless. Such speculation, O [[Bhikkhus]], is senseless, has nothing to do with genuine pure conduct see: ādibrahmacariyaka-[[Sīla]], does neither lead to aversion, detachment, ceasing, nor to peace, not to full comprehension, not to [[Enlightenment]] or [[Nibbana]]. S.LVI, 41.
+
Therefore, o [[Bhikkhus]], do not speculate over the [[World]] as to whether it is [[eternal]] or {{Wiki|temporal}}, limited or [[endless]]. Such speculation, O [[Bhikkhus]], is senseless, has nothing to do with genuine [[pure conduct]] see: ādibrahmacariyaka-[[Sīla]], does neither lead to [[aversion]], [[detachment]], ceasing, nor to [[peace]], not to full [[comprehension]], not to [[Enlightenment]] or [[Nibbana]]. S.LVI, 41.
 
</poem>  
 
</poem>  
 
{{R}}
 
{{R}}

Revision as of 17:21, 17 March 2014

6f03 o.jpg

Acinteyya: lit. 'That which cannot not be Thought of', the unthinkable, unimaginable, inconceivable, incomprehensible, impenetrable, that which transcends the limits of Thinking and over which therefore one should not speculate.

The 4 Unthinkables are:
the potential range of a Buddha Buddha-visaya,
the potential range of the Meditative absorptions Jhāna-visaya,
the potential range of kammic-result Kamma-Vipāka, and
speculation over the World Loka-cintā, especially over an absolute first beginning of it , and
whether it is infinite in space and time see: A. IV, 77.

Therefore, o Bhikkhus, do not speculate over the World as to whether it is eternal or temporal, limited or endless. Such speculation, O Bhikkhus, is senseless, has nothing to do with genuine pure conduct see: ādibrahmacariyaka-Sīla, does neither lead to aversion, detachment, ceasing, nor to peace, not to full comprehension, not to Enlightenment or Nibbana. S.LVI, 41.

Source

www.dhammawiki.com