Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Instructions on ''The Four Dharmas of Gampopa''"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with " <poem> Acharya Lama Sönam Rabgye Instructions on “The Four Dharmas of Gampopa” Presented at Kamalashila Institute, Langenfeld, in 2006/07...")
 
Line 6: Line 6:
  
 
<poem>
 
<poem>
[[Acharya]] [[Lama Sönam Rabgye]]
+
Acharya [[Lama Sönam Rabgye]]
  
 
   
 
   
Line 20: Line 20:
 
This article is humbly dedicated to
 
This article is humbly dedicated to
  
[[His Holiness]] the XVIIth [[Gyalwa Karmapa]], [[Ogyen Trinley Dorje]],
+
His Holiness the XVIIth Gyalwa Karmapa, Ogyen Trinley Dorje,
  
[[His Eminence]] the IVth [[Jamgon Kongtrul Rinpoche]], [[Lodrö Chökyi Nyima]],
+
His Eminence the IVth Jamgon Kongtrul Rinpoche, Lodrö Chökyi Nyima,
  
to all our {{Wiki|eminent}} [[spiritual masters]],
+
to all our eminent spiritual masters,
  
and to the preservation & [[propagation]] of the [[Buddhadharma]],
+
and to the preservation & propagation of the Buddhadharma,
  
especially of the [[Karma Kagyü Lineage]].
+
especially of the Karma Kagyü Lineage.
  
 
   
 
   
Line 38: Line 38:
 
   
 
   
  
Before presenting instructions on “The [[Four Dharmas of Gampopa]],” I want to ask you to give rise to the [[pure]] [[motivation]], which is the wish to achieve [[perfect buddhahood]] and not to abide in either [[samsara]] or [[nirvana]] in order to be able to [[benefit]] [[all living beings]] who are as {{Wiki|limitless}} in number as [[space]] is vast in extent
+
Before presenting instructions on “The Four Dharmas of Gampopa,” I want to ask you to give rise to the pure motivation, which is the wish to achieve perfect buddhahood and not to abide in either samsara or nirvana in order to be able to benefit all living beings who are as limitless in number as space is vast in extent
  
 
   
 
   
  
In his former [[life]], [[Lhaje Gampopa]] was the [[bodhisattva]] named [[Metog]] Dagtse. He met [[Lord Buddha]] in that [[incarnation]] and promised him to help spread the [[Dharma]] in the [[world]] in later times. He did so when, in the year 1079 C.E., he was born as [[Lhaje Gampopa]] and in his [[extraordinary]] [[life]] founded the [[Kagyü lineage]]. We will look at each line of the very profound and invaluable [[prayer]] that he composed and that has come to be known as “The [[Four Dharmas of Gampopa]].” The [[prayer]] is:  
+
In his former life, Lhaje Gampopa was the bodhisattva named Metog Dagtse. He met Lord Buddha in that incarnation and promised him to help spread the Dharma in the world in later times. He did so when, in the year 1079 C.E., he was born as Lhaje Gampopa and in his extraordinary life founded the Kagyü lineage. We will look at each line of the very profound and invaluable prayer that he composed and that has come to be known as “The Four Dharmas of Gampopa.” The prayer is:  
  
  
  “Grant your [[blessing]] so that my [[mind]] may become one with the [[Dharma]].
+
  “Grant your blessing so that my mind may become one with the Dharma.
  
Grant your [[blessing]] so that the [[Dharma]] may go along the [[path]].
+
Grant your blessing so that the Dharma may go along the path.
  
Grant your [[blessing]] so that the [[Dharma]] may clarify [[confusion]].
+
Grant your blessing so that the Dharma may clarify confusion.
  
Grant your [[blessing]] so that [[confusion]] may dawn as [[wisdom]].”
+
Grant your blessing so that confusion may dawn as wisdom.”
  
 
    
 
    
  
  The First [[Dharma]] of [[Lhaje Gampopa]]
+
  The First Dharma of Lhaje Gampopa
  
 
   
 
   
  
The first line of the [[sacred]] [[prayer]], i.e., the first [[Dharma]] of [[Lhaje Gampopa]] is: “Grant your [[blessing]] so that my [[mind]] may become one with the [[Dharma]].” One’s [[mind]] becomes united with the [[Dharma]] by entering the [[spiritual path]] after first having renounced and turned away from [[worldly]] [[aspirations]].
+
The first line of the sacred prayer, i.e., the first Dharma of Lhaje Gampopa is: “Grant your blessing so that my mind may become one with the Dharma.” One’s mind becomes united with the Dharma by entering the spiritual path after first having renounced and turned away from worldly aspirations.
  
 
   
 
   
  
The Four Contemplations that Turn the [[Mind]]
+
The Four Contemplations that Turn the Mind
  
 
   
 
   
  
- The [[precious human birth]]
+
- The precious human birth
  
 
   
 
   
  
[[Buddhism]] speaks about three kinds of practitioners, those with lesser, average, or greater propensities and capabilities. These three types refer to a [[disciple’s]] capability to develop and mature [[spiritually]]. It’s necessary for {{Wiki|individuals}} with lesser capabilities to learn about the inadequacies of [[samsara]] and to understand how it really is in order to {{Wiki|renounce}} it. They need to practice four ordinary preliminary contemplations in order to really know the [[true nature]] of [[samsara]] and thus to turn their [[mind]]. [[Acknowledged]] by all [[traditions]] of [[Buddhism]] and reflected by students at the beginning of every [[meditation]], the four fundamental practices are contemplating one’s [[precious human birth]], contemplating [[impermanence]], contemplating [[karma]], and contemplating the inadequacies of [[conditioned existence]]. If they are understood well, [[disciples]] know what [[samsara]] entails, {{Wiki|renounce}} it, and turn their [[mind]] on the [[Dharma]].
+
Buddhism speaks about three kinds of practitioners, those with lesser, average, or greater propensities and capabilities. These three types refer to a disciple’s capability to develop and mature spiritually. It’s necessary for individuals with lesser capabilities to learn about the inadequacies of samsara and to understand how it really is in order to renounce it. They need to practice four ordinary preliminary contemplations in order to really know the true nature of samsara and thus to turn their mind. Acknowledged by all traditions of Buddhism and reflected by students at the beginning of every meditation, the four fundamental practices are contemplating one’s precious human birth, contemplating impermanence, contemplating karma, and contemplating the inadequacies of conditioned existence. If they are understood well, disciples know what samsara entails, renounce it, and turn their mind on the Dharma.
  
 
   
 
   
  
The first contemplation is practiced so that one really [[knows]] that it’s very hard to attain a [[precious human body]]. Dagpo [[Gampopa]] explained in “[[The Jewel Ornament of Liberation]]” that the [[cause]] for [[attaining]] the {{Wiki|perfect}} result, which is [[buddhahood]], is the [[Buddha nature]] that [[all living beings]] have always had since time that is without a beginning, but aren’t {{Wiki|aware}} of, and the basis for [[attaining]] the {{Wiki|perfect}} result is a [[precious human body]]. Among the [[six realms]] of [[conditioned existence]], being born as a [[human]] is the best mode of [[existence]] because then one can develop one’s [[spirituality]]. A very good [[Wikipedia:Human life|human life]] is characterized as having the eight opportunities and ten acquirements. The eight opportunities mean not being born in eight unfavourable states of [[existence]], which are [[hell]] states, [[spirits]] or [[hungry ghosts]], [[animals]], long-living [[gods]], [[barbarians]], having [[wrong views]], born in a time devoid of [[buddhas]], and born as an imbecile. The ten acquirements, which are [[precious]] endowments, mean having been born as a man or woman, having been born in a country where there are [[Lamas]] and [[teachers]], having one’s sensory [[faculties]] intact, having [[faith]] in the [[Dharma]], not having committed an extreme negative [[action]], a [[Buddha]] having come into the [[world]], the [[Dharma]] being [[taught]], all the teachings being {{Wiki|present}}, and there are [[beings]] who [[compassionately]] care for one another.
+
The first contemplation is practiced so that one really knows that it’s very hard to attain a precious human body. Dagpo Gampopa explained in “The Jewel Ornament of Liberation” that the cause for attaining the perfect result, which is buddhahood, is the Buddha nature that all living beings have always had since time that is without a beginning, but aren’t aware of, and the basis for attaining the perfect result is a precious human body. Among the six realms of conditioned existence, being born as a human is the best mode of existence because then one can develop one’s spirituality. A very good human life is characterized as having the eight opportunities and ten acquirements. The eight opportunities mean not being born in eight unfavourable states of existence, which are hell states, spirits or hungry ghosts, animals, long-living gods, barbarians, having wrong views, born in a time devoid of buddhas, and born as an imbecile. The ten acquirements, which are precious endowments, mean having been born as a man or woman, having been born in a country where there are Lamas and teachers, having one’s sensory faculties intact, having faith in the Dharma, not having committed an extreme negative action, a Buddha having come into the world, the Dharma being taught, all the teachings being present, and there are beings who compassionately care for one another.
  
 
   
 
   
  
A [[person]] who [[knows]] how to deal with all situations in [[life]] is called skye-bu in the [[Tibetan language]]. Not every [[human being]] is referred to as skye-bu, though, which we will inadequately translate as ‘[[person]]’ or ‘{{Wiki|individual}}.’
+
A person who knows how to deal with all situations in life is called skye-bu in the Tibetan language. Not every human being is referred to as skye-bu, though, which we will inadequately translate as ‘person’ or ‘individual.’
  
 
   
 
   
  
[[People]] encounter a great variety of situations; everyone has positive and negative [[experiences]]. Some [[people]] become frustrated and discouraged when they face [[painful]] and problematic situations and thus cannot deal with them properly. The trait of a skye-bu is that he or she is able to [[recognize]] and accept any situation whatsoever, has [[confidence]] and is willing and determined to deal with it. Such a [[person]] [[knows]] how to work with anything in a very best way. The eight opportunities and ten acquirements that are [[characteristics]] of a [[person]] with greater capabilities do not suffice to describe a skye-bu. The Third [[Gyalwa Karmapa]], [[Rangjung Dorje]] wrote in “The [[Aspiration]] [[Prayer]] for [[Mahamudra]]” that someone who is called a skye-bu has a [[precious human life]], i.e., has the greater propensities and capabilities, but this [[person]] also has and cultivates [[faith]], [[joyful]] endeavour, and the three kinds of [[wisdom-awareness]] ([[shes-rab]] in [[Tibetan]]).
+
People encounter a great variety of situations; everyone has positive and negative experiences. Some people become frustrated and discouraged when they face painful and problematic situations and thus cannot deal with them properly. The trait of a skye-bu is that he or she is able to recognize and accept any situation whatsoever, has confidence and is willing and determined to deal with it. Such a person knows how to work with anything in a very best way. The eight opportunities and ten acquirements that are characteristics of a person with greater capabilities do not suffice to describe a skye-bu. The Third Gyalwa Karmapa, Rangjung Dorje wrote in “The Aspiration Prayer for Mahamudra” that someone who is called a skye-bu has a precious human life, i.e., has the greater propensities and capabilities, but this person also has and cultivates faith, joyful endeavour, and the three kinds of wisdom-awareness (shes-rab in Tibetan).
  
 
   
 
   
  
[[Faith]] is extremely important. [[Buddha Maitreya]] stated in “The [[Gyulama]]”: “[[Faith]] is [[realizing]] self-arisen [[truth]].” There are [[three kinds of faith]]: [[faith]] of [[belief]] (yid-ches-kyi-däd-pa), [[faith]] of [[aspiration]] (‘död-‘pa’i-däd-pa), and [[pure]] [[faith]] (dan-ba’i-däd-pa). I will speak about the first two kinds now.
+
Faith is extremely important. Buddha Maitreya stated in “The Gyulama”: “Faith is realizing self-arisen truth.” There are three kinds of faith: faith of belief (yid-ches-kyi-däd-pa), faith of aspiration (‘död-‘pa’i-däd-pa), and pure faith (dan-ba’i-däd-pa). I will speak about the first two kinds now.
  
 
   
 
   
  
Everybody has [[faith]] of [[belief]] in any [[worldly]] and [[spiritual]] interests and preoccupations that they are anchored in. [[Faith]] of [[belief]] in oneself, i.e., trusting oneself, is always a part of everything one does. One needs to have [[faith]] of [[belief]], which is very important for both {{Wiki|secular}} and [[spiritual]] interests that one has and for any engagements that one pursues. One cannot progress or mature on any [[path]] if one doesn’t have firm and steadfast [[faith]] of [[belief]]. In a [[Sutra]], [[Lord Buddha]] said: “White [[Dharmas]] cannot be born in the [[mind]] of someone who does not have [[faith]].” In the same [[Sutra]], he compared [[lack of faith]] with a seed that has been burned by [[fire]] and cannot grow into a sprout and blossom. Therefore, having [[faith]] is very important.
+
Everybody has faith of belief in any worldly and spiritual interests and preoccupations that they are anchored in. Faith of belief in oneself, i.e., trusting oneself, is always a part of everything one does. One needs to have faith of belief, which is very important for both secular and spiritual interests that one has and for any engagements that one pursues. One cannot progress or mature on any path if one doesn’t have firm and steadfast faith of belief. In a Sutra, Lord Buddha said: “White Dharmas cannot be born in the mind of someone who does not have faith.” In the same Sutra, he compared lack of faith with a seed that has been burned by fire and cannot grow into a sprout and blossom. Therefore, having faith is very important.
  
 
   
 
   
  
The second trait of a skye-bu is having [[joyful]] endeavour, brtson-’grüs in [[Tibetan]]. The great [[saint]] [[Shantideva]] described [[joyful]] endeavour in “The [[Bodhicharyavatara]]” as having [[joy]] in [[virtue]], in what is beneficial and good, i.e., white [[Dharmas]], as well as in actually engaging in [[virtuous]] [[activities]].
+
The second trait of a skye-bu is having joyful endeavour, brtson-’grüs in Tibetan. The great saint Shantideva described joyful endeavour in “The Bodhicharyavatara” as having joy in virtue, in what is beneficial and good, i.e., white Dharmas, as well as in actually engaging in virtuous activities.
  
 
   
 
   
  
A [[person]] who has a demanding job and is in a high position in [[society]] endured many {{Wiki|hardships}} and passed very sophisticated levels of [[education]] due to having had a good [[motivation]]. A good [[motivation]] is always connected with [[joy]]. In the absence of the good [[motivation]] to attain a specific result in everyday [[life]], it will be rather hard, if not impossible, to succeed. In the same way, one needs to know what to expect when one [[feels]] inspired to engage in [[spiritual practice]]. One needs to know that the goal of the [[path]] of [[Dharma]] is freedom from [[suffering]] and [[attainment of omniscience]]. If one [[knows]] that it is necessary to practice the [[path]] so that one can realize the [[true nature of one’s mind]], one needs to have a very strong [[motivation]]. Therefore, one’s [[motivation]] is extremely important. [[Joy]] is always linked with endeavour, and having [[joyful]] endeavour means one gladly practices the [[path]] diligently in order to achieve the result.
+
A person who has a demanding job and is in a high position in society endured many hardships and passed very sophisticated levels of education due to having had a good motivation. A good motivation is always connected with joy. In the absence of the good motivation to attain a specific result in everyday life, it will be rather hard, if not impossible, to succeed. In the same way, one needs to know what to expect when one feels inspired to engage in spiritual practice. One needs to know that the goal of the path of Dharma is freedom from suffering and attainment of omniscience. If one knows that it is necessary to practice the path so that one can realize the true nature of one’s mind, one needs to have a very strong motivation. Therefore, one’s motivation is extremely important. Joy is always linked with endeavour, and having joyful endeavour means one gladly practices the path diligently in order to achieve the result.
  
 
   
 
   
  
[[Mahayana]] practitioners always have the good [[motivation]] and {{Wiki|hope}} to [[benefit]] others and not themselves and they never expect something in return for anything they do. Hoping to achieve freedom from [[suffering]] and lasting [[happiness]] for oneself is a [[motivation]] that is too narrow and restricted for a [[mahayana]] [[practitioner]] who needs to cultivate [[joyful]] endeavour in order to be able to help everyone attain lasting [[happiness]] and [[peace]]. It is evident that a [[mahayana]] follower needs [[joyful]] endeavour since his or her [[motivation]] is immense. [[Joyful]] endeavour is the [[cause]] for accumulating the [[merit]] of [[virtue]] and [[pristine wisdom]], [[ye-shes]]. And that is why in the treatise entitled “[[Entering the Middle Way]],” [[Chandrakirti]] wrote: “All qualities without exception arise from [[joyful]] endeavour. It is the [[root]] of all beneficial accomplishments.”
+
Mahayana practitioners always have the good motivation and hope to benefit others and not themselves and they never expect something in return for anything they do. Hoping to achieve freedom from suffering and lasting happiness for oneself is a motivation that is too narrow and restricted for a mahayana practitioner who needs to cultivate joyful endeavour in order to be able to help everyone attain lasting happiness and peace. It is evident that a mahayana follower needs joyful endeavour since his or her motivation is immense. Joyful endeavour is the cause for accumulating the merit of virtue and pristine wisdom, ye-shes. And that is why in the treatise entitled “Entering the Middle Way,” Chandrakirti wrote: “All qualities without exception arise from joyful endeavour. It is the root of all beneficial accomplishments.”
  
 
   
 
   
  
The third trait of a [[person]] who is a skye-bu is [[wisdom-awareness]], [[shes-rab]] in [[Tibetan]]. Practitioners develop and cultivate three kinds of [[wisdom-awareness]]: [[wisdom-awareness]] gained from hearing the [[sacred]] teachings, [[wisdom-awareness]] gained from contemplating the [[sacred]] teachings, and [[wisdom-awareness]] won from [[meditating]] them. All three are very important. Lobpön [[Ludrup]], [[Acharya Nagarjuna]], said: “[[Wisdom-awareness]] is very important. It is the [[root]] of all [[visible]] and {{Wiki|invisible}} qualities.” [[Visible]] qualities are those that are created and ripen in this [[life]], and qualities that cannot be seen are those that are created in this [[life]] and ripen in a {{Wiki|future}} [[life]]. It is said that things will not go well in this [[life]] and one won’t be able to practice the [[path]] that leads beyond this [[life]] if one doesn’t have [[wisdom-awareness]]. One needs it - it is very important to develop and cultivate [[wisdom-awareness]].
+
The third trait of a person who is a skye-bu is wisdom-awareness, shes-rab in Tibetan. Practitioners develop and cultivate three kinds of wisdom-awareness: wisdom-awareness gained from hearing the sacred teachings, wisdom-awareness gained from contemplating the sacred teachings, and wisdom-awareness won from meditating them. All three are very important. Lobpön Ludrup, Acharya Nagarjuna, said: “Wisdom-awareness is very important. It is the root of all visible and invisible qualities.” Visible qualities are those that are created and ripen in this life, and qualities that cannot be seen are those that are created in this life and ripen in a future life. It is said that things will not go well in this life and one won’t be able to practice the path that leads beyond this life if one doesn’t have wisdom-awareness. One needs it - it is very important to develop and cultivate wisdom-awareness.
  
 
   
 
   
  
The [[definition]] of the three types of [[wisdom-awareness]]: By hearing Lord [[Buddha’s teachings]], one learns to identify what is [[virtuous]] and [[non-virtuous]] and has no [[doubts]] as to what is right and wrong. By contemplating the teachings, one gains unfaltering {{Wiki|certainty}} that what one heard and learned is true. [[Meditation]] means habituating oneself to what one learned and contemplated and making the [[sacred]] teachings a part of one’s [[life]]. So, one’s uncertainty and [[doubts]] have been overcome, one has gained unfaltering {{Wiki|certainty}}, and one integrates the teachings fully in one’s [[life]] by [[meditating]] them. If one develops the three kinds of [[wisdom-awareness]], one will become very capable at helping others because one’s [[knowledge]], [[shes-rab]], will be very powerful. But that is only one side of the story, like one wing of a bird.
+
The definition of the three types of wisdom-awareness: By hearing Lord Buddha’s teachings, one learns to identify what is virtuous and non-virtuous and has no doubts as to what is right and wrong. By contemplating the teachings, one gains unfaltering certainty that what one heard and learned is true. Meditation means habituating oneself to what one learned and contemplated and making the sacred teachings a part of one’s life. So, one’s uncertainty and doubts have been overcome, one has gained unfaltering certainty, and one integrates the teachings fully in one’s life by meditating them. If one develops the three kinds of wisdom-awareness, one will become very capable at helping others because one’s knowledge, shes-rab, will be very powerful. But that is only one side of the story, like one wing of a bird.
  
 
   
 
   
  
It is said that one’s [[wisdom-awareness]] is faulty and one will err if one doesn’t have [[loving kindness]] and [[compassion]]. Both need to be practiced together. [[Knowledge]] or [[wisdom-awareness]] is cold and faulty if one doesn’t develop it together with warm-heartedness, i.e., [[loving kindness]] and [[compassion]]. But one will fall into a [[state]] of [[mental dullness]] or {{Wiki|stupor}} if one only develops [[wisdom-awareness]] and doesn’t develop [[loving kindness]] and [[compassion]]. [[Loving kindness]] and [[compassion]] and [[wisdom-awareness]] must be practiced together.
+
It is said that one’s wisdom-awareness is faulty and one will err if one doesn’t have loving kindness and compassion. Both need to be practiced together. Knowledge or wisdom-awareness is cold and faulty if one doesn’t develop it together with warm-heartedness, i.e., loving kindness and compassion. But one will fall into a state of mental dullness or stupor if one only develops wisdom-awareness and doesn’t develop loving kindness and compassion. Loving kindness and compassion and wisdom-awareness must be practiced together.
  
 
   
 
   
  
So, those are the [[conditions]] that define a good [[Wikipedia:Human life|human life]]. They are the eight opportunities and the ten acquirements. Further [[conditions]] that define a [[precious human life]], a skye-bu, are [[faith]], [[joyful]] endeavour, [[wisdom-awareness]], and [[loving kindness]] and [[compassion]]. Everyone needs to find out for themselves whether they have all [[conditions]] and work at creating and developing the qualities that are still missing in their [[life]].
+
So, those are the conditions that define a good human life. They are the eight opportunities and the ten acquirements. Further conditions that define a precious human life, a skye-bu, are faith, joyful endeavour, wisdom-awareness, and loving kindness and compassion. Everyone needs to find out for themselves whether they have all conditions and work at creating and developing the qualities that are still missing in their life.
  
 
   
 
   
  
Having spoken about how [[precious]] the [[human body]] is, in “The [[Bodhicharyavatara]]” [[Shantideva]] compared it with a boat that is hard to find and easy to lose. He said that only somebody who is stupid doesn’t make best use of it. Since one can progress along the [[path]] and cross the [[ocean of suffering]] and [[pain]] in the boat that is one’s [[precious human body]], one should not underestimate it. One should treat one’s [[body]] carefully and lead one’s [[life]] heedfully for the [[benefit]] of one’s next [[life]], too. One should not think negatively of one’s [[body]], having [[thoughts]] like “My [[body]] is ugly. I don’t like it,” and so forth. One needs the three kinds of [[wisdom-awareness]] so that one can navigate, i.e., lead one’s [[life]] well. [[Wisdom-awareness]] is like the captain of the boat, and [[faith]], [[joyful]] endeavour, and [[loving kindness]] and [[compassion]] are like the boat’s engine.
+
Having spoken about how precious the human body is, in “The Bodhicharyavatara” Shantideva compared it with a boat that is hard to find and easy to lose. He said that only somebody who is stupid doesn’t make best use of it. Since one can progress along the path and cross the ocean of suffering and pain in the boat that is one’s precious human body, one should not underestimate it. One should treat one’s body carefully and lead one’s life heedfully for the benefit of one’s next life, too. One should not think negatively of one’s body, having thoughts like “My body is ugly. I don’t like it,” and so forth. One needs the three kinds of wisdom-awareness so that one can navigate, i.e., lead one’s life well. Wisdom-awareness is like the captain of the boat, and faith, joyful endeavour, and loving kindness and compassion are like the boat’s engine.
  
 
   
 
   
  
In “[[The Jewel Ornament of Liberation]],” Dagpo [[Gampopa]] wrote that it is not enough to be in a boat that has a good engine and with an {{Wiki|intelligent}} captain on board. One also needs a map. Lord [[Buddha’s]] [[Dharma]] is the map. The teachings of the [[sutras]] and [[tantras]] offer a great variety of methods by which one can navigate the [[path]]. And “The [[Four Dharmas of Gampopa]]” are a short and very concise map. Let us [[meditate]] these instructions for a short while together now.
+
In “The Jewel Ornament of Liberation,” Dagpo Gampopa wrote that it is not enough to be in a boat that has a good engine and with an intelligent captain on board. One also needs a map. Lord Buddha’s Dharma is the map. The teachings of the sutras and tantras offer a great variety of methods by which one can navigate the path. And “The Four Dharmas of Gampopa” are a short and very concise map. Let us meditate these instructions for a short while together now.
  
 
   
 
   
  
[[Translator]]: “What is really meant by goms-pa’i-shes-rab? Is it only [[meditation]] or does one somehow cultivate thös-pa’i-she-rab and bsam-pa’i-shes-rab and then go into [[action]] or conduct? Would you please explain this a little more? What is meant by goms-pa’i-shes-rab?”
+
Translator: “What is really meant by goms-pa’i-shes-rab? Is it only meditation or does one somehow cultivate thös-pa’i-she-rab and bsam-pa’i-shes-rab and then go into action or conduct? Would you please explain this a little more? What is meant by goms-pa’i-shes-rab?”
  
[[Lama]] Sönam : It is a [[meditative]] process. One looks at what the teachings mean when one studies them, gains {{Wiki|certainty}}, and [[meditation]] is abiding in one’s {{Wiki|recognition}}. One wins [[wisdom-awareness]] by [[meditating]]. While practicing [[calm abiding]] [[meditation]], one is {{Wiki|aware}} of the [[bell]] on the table, for example, [[recognizes]] that one has the [[thought]] that there is a [[bell]], has {{Wiki|certainty}} that the [[bell]] is a [[bell]], and abides in that {{Wiki|certainty}}, which is the aspect of special [[insight meditation]].
+
Lama Sönam : It is a meditative process. One looks at what the teachings mean when one studies them, gains certainty, and meditation is abiding in one’s recognition. One wins wisdom-awareness by meditating. While practicing calm abiding meditation, one is aware of the bell on the table, for example, recognizes that one has the thought that there is a bell, has certainty that the bell is a bell, and abides in that certainty, which is the aspect of special insight meditation.
  
 
   
 
   
  
[[Student]]: “Does [[meditation]] [[form]] one’s [[character]] and have an impact on one’s [[actions]]? A [[thought]] doesn’t have an impact on my [[actions]], but it sinks into my [[consciousness]]. Then I [[meditate]] it, then it [[forms]] my [[character]], and then my [[actions]] will have changed because my [[character]] will have changed. Is that right?”
+
Student: “Does meditation form one’s character and have an impact on one’s actions? A thought doesn’t have an impact on my actions, but it sinks into my consciousness. Then I meditate it, then it forms my character, and then my actions will have changed because my character will have changed. Is that right?”
  
[[Translator]]: “What is the connection between [[meditation]] and [[action]]? How does one [[transform]] one’s [[own]] way of being? How do the qualities develop due to [[meditation]] in that one is more generous?”
+
Translator: “What is the connection between meditation and action? How does one transform one’s own way of being? How do the qualities develop due to meditation in that one is more generous?”
  
[[Lama]] Sönam: It is a little bit difficult to understand what you are asking.
+
Lama Sönam: It is a little bit difficult to understand what you are asking.
  
[[Translator]]: “Try it again.”
+
Translator: “Try it again.”
  
Same [[student]]: “I [[contemplate]] the real meaning and I accept that it is good, but it is not enough to just accept.”
+
Same student: “I contemplate the real meaning and I accept that it is good, but it is not enough to just accept.”
  
[[Lama]] Sönam: “Accepting is not enough, but …”
+
Lama Sönam: “Accepting is not enough, but …”
  
Same [[student]]: “Then I do [[calm abiding]] [[meditation]] and somehow have [[knowledge]] of what I contemplated. Maybe it becomes more a part of my [[thinking]] by [[meditating]] and then it becomes a part of my [[character]]. And then the [[action]] will be positive. What I accepted becomes part of my [[consciousness]] through [[meditation]] and then automatically my [[actions]] will be positive. Is it like this?”
+
Same student: “Then I do calm abiding meditation and somehow have knowledge of what I contemplated. Maybe it becomes more a part of my thinking by meditating and then it becomes a part of my character. And then the action will be positive. What I accepted becomes part of my consciousness through meditation and then automatically my actions will be positive. Is it like this?”
  
[[Lama]] Sönam: Maybe. [[Thinking]] and [[thinking]] is not [[meditation]].
+
Lama Sönam: Maybe. Thinking and thinking is not meditation.
  
Same [[student]]: “I rest in it.”
+
Same student: “I rest in it.”
  
[[Lama]] Sönam: Look at the [[thought]]. It’s very important to [[recognize]] your [[thoughts]] and then slowly, slowly all [[thoughts]] settle into themselves – we say rang-babs in [[Tibetan]].
+
Lama Sönam: Look at the thought. It’s very important to recognize your thoughts and then slowly, slowly all thoughts settle into themselves – we say rang-babs in Tibetan.
  
[[Translator]]: “Fall into themselves.”
+
Translator: “Fall into themselves.”
  
[[Lama]] Sönam: Like that. Then it is possible for your [[character]] and [[actions]] to change. The important thing is that when you read a [[book]], hear a [[teaching]], reflect the meaning, then after that you can realize the meaning, which you never understood before, by [[meditating]]. You heard the meaning, but haven’t [[realized]] it. You have the direct [[experience]] of the meaning slowly, slowly, look at that, and then rest. This is [[shes-rab]]. You realize what you never [[realized]] before, which is [[lhag-mthong]], ‘special [[insight]].’
+
Lama Sönam: Like that. Then it is possible for your character and actions to change. The important thing is that when you read a book, hear a teaching, reflect the meaning, then after that you can realize the meaning, which you never understood before, by meditating. You heard the meaning, but haven’t realized it. You have the direct experience of the meaning slowly, slowly, look at that, and then rest. This is shes-rab. You realize what you never realized before, which is lhag-mthong, ‘special insight.’
  
[[Translator]]: “But what is the effect of [[lhag-mthong]] [[meditation]] on daily [[activities]]? How do they go together? You see, when I [[meditate]] and there is no connection with my daily [[activities]] and I behave in a nasty way as every time, where is the connection?”
+
Translator: “But what is the effect of lhag-mthong meditation on daily activities? How do they go together? You see, when I meditate and there is no connection with my daily activities and I behave in a nasty way as every time, where is the connection?”
  
[[Lama]] Sönam: There is always a connection.
+
Lama Sönam: There is always a connection.
  
[[Translator]]: “Where is the influence of the [[meditation]] on daily [[activities]]? How does that function?”
+
Translator: “Where is the influence of the meditation on daily activities? How does that function?”
  
[[Lama]] Sönam: If you talked a lot, then at the end of the day you think, “Today I talked an hour with this man and that [[person]].” You reflect what you said, [[recognize]] whether you said something wrong, and conclude, “It’s not a good [[idea]] that I talked like that. I have to make a change.” You can do this through your [[meditation]]. Or you worked all day and reflect, “Today I worked for 8 hours. What did I do?” If you [[recognize]] that you did something wrong, then you can change it and do it the right way. You can do this and that is connecting through [[meditation]]. If we sing the song “Turning Daily {{Wiki|Behaviour}} into a Practice,” you can understand what [[Milarepa]] did. You will understand what we are {{Wiki|learning}} to say and do, so let’s sing this song together.
+
Lama Sönam: If you talked a lot, then at the end of the day you think, “Today I talked an hour with this man and that person.” You reflect what you said, recognize whether you said something wrong, and conclude, “It’s not a good idea that I talked like that. I have to make a change.” You can do this through your meditation. Or you worked all day and reflect, “Today I worked for 8 hours. What did I do?” If you recognize that you did something wrong, then you can change it and do it the right way. You can do this and that is connecting through meditation. If we sing the song “Turning Daily Behaviour into a Practice,” you can understand what Milarepa did. You will understand what we are learning to say and do, so let’s sing this song together.
  
 
   
 
   
Line 173: Line 173:
 
   
 
   
  
“Turning Daily {{Wiki|Behaviour}} into a Practice,”
+
“Turning Daily Behaviour into a Practice,”
  
composed by [[Jetsün Milarepa]]
+
composed by Jetsün Milarepa
  
 
   
 
   
  
“[[Rechungpa]], perk up your [[ears]] and listen my son -
+
“Rechungpa, perk up your ears and listen my son -
  
Your [[ancient]] father [[Milarepa]], I,
+
Your ancient father Milarepa, I,
  
At times do [[sleep]] and while [[sleeping]] I [[meditate]].
+
At times do sleep and while sleeping I meditate.
  
And during the [[sleeping]] where [[sleeping]] is [[meditating]]
+
And during the sleeping where sleeping is meditating
  
I’m using instructions, converting this {{Wiki|stupor}} to {{Wiki|light}}.
+
I’m using instructions, converting this stupor to light.
  
 
It’s me is the man who has these, others who don’t.
 
It’s me is the man who has these, others who don’t.
  
If everyone had them, I’d be so [[happy]] they did.
+
If everyone had them, I’d be so happy they did.
  
 
   
 
   
  
Your [[ancient]] father [[Milarepa]], I,
+
Your ancient father Milarepa, I,
  
At times do eat and while eating I [[meditate]].
+
At times do eat and while eating I meditate.
  
And during this eating where eating is [[meditating]]
+
And during this eating where eating is meditating
  
From instructions I know eating-drinking as [[ritual]] feast.
+
From instructions I know eating-drinking as ritual feast.
  
 
It’s me is the man who has these, not all who do.
 
It’s me is the man who has these, not all who do.
  
If everyone had them, I’d be so [[happy]] they did.
+
If everyone had them, I’d be so happy they did.
  
 
   
 
   
  
Your [[ancient]] father [[Milarepa]], I,
+
Your ancient father Milarepa, I,
  
At times do walk and while walking I [[meditate]].
+
At times do walk and while walking I meditate.
  
And during this walking where walking is [[meditating]]
+
And during this walking where walking is meditating
  
From instructions I know walking-sitting as [[ritual]] rounds.
+
From instructions I know walking-sitting as ritual rounds.
  
 
It’s me is the man who has these, others who don’t.
 
It’s me is the man who has these, others who don’t.
  
If everyone had them, I’d be so [[happy]] they did.
+
If everyone had them, I’d be so happy they did.
  
 
   
 
   
  
Your [[ancient]] father [[Milarepa]], I,
+
Your ancient father Milarepa, I,
  
At times do act and while acting I [[meditate]].
+
At times do act and while acting I meditate.
  
And during this [[action]] where [[action]] is [[meditation]]
+
And during this action where action is meditation
  
From instructions the [[action]] releases impure being.
+
From instructions the action releases impure being.
  
 
It’s me is the man who has these, not all who do.
 
It’s me is the man who has these, not all who do.
  
If everyone had them, I’d be so [[happy]] they did.
+
If everyone had them, I’d be so happy they did.
  
 
   
 
   
  
And you, too, [[Rechung]] my son should practice like this,
+
And you, too, Rechung my son should practice like this,
  
 
And you, too, Megong should wake up and cook the soup.”
 
And you, too, Megong should wake up and cook the soup.”
Line 245: Line 245:
 
   
 
   
  
- [[Impermanence]] & [[death]]
+
- Impermanence & death
  
 
   
 
   
  
One likes to think that one’s [[life]] will last forever, but it won’t. It is a fact that one’s [[precious human life]] is [[impermanent]] and that everyone [[dies]]. In “[[The Jewel Ornament of Liberation]],” [[Gampopa]] wrote:
+
One likes to think that one’s life will last forever, but it won’t. It is a fact that one’s precious human life is impermanent and that everyone dies. In “The Jewel Ornament of Liberation,” Gampopa wrote:
  
 
   
 
   
  
“It is necessary to [[meditate]] the transient [[nature]] of all outer and inner [[phenomena]]
+
“It is necessary to meditate the transient nature of all outer and inner phenomena
  
so that one turns one’s [[mind]] on the [[Dharma]].”
+
so that one turns one’s mind on the Dharma.”
  
 
   
 
   
  
Outer [[phenomena]] are all [[appearances]] in the [[world]], and inner [[phenomena]] are all [[sentient beings]] living in the [[world]] – they are all [[impermanent]]. If one investigates well, one will discover that no [[phenomenon]], no [[family]] member or [[friend]] is not [[subject]] to change and that nobody will be able to accompany one at [[death]]. One will be alone when one [[dies]] and will lose everything. There is a popular saying: “Nothing lasts, and there is nobody who has not [[died]] previously.” So, it is reasonable not to be [[attached]] to persons and things because, in the end, one will be disappointed when one has to part and leave everything behind. The [[world]] is instable; one will never find {{Wiki|security}} in the [[world]] because everything changes. Furthermore, the time of one’s [[death]] is uncertain and one cannot determine when it will occur.
+
Outer phenomena are all appearances in the world, and inner phenomena are all sentient beings living in the world – they are all impermanent. If one investigates well, one will discover that no phenomenon, no family member or friend is not subject to change and that nobody will be able to accompany one at death. One will be alone when one dies and will lose everything. There is a popular saying: “Nothing lasts, and there is nobody who has not died previously.” So, it is reasonable not to be attached to persons and things because, in the end, one will be disappointed when one has to part and leave everything behind. The world is instable; one will never find security in the world because everything changes. Furthermore, the time of one’s death is uncertain and one cannot determine when it will occur.
  
 
   
 
   
  
One’s [[mind]] apperceives [[appearances]] that one [[thinks]] are [[pleasant]] and thus one [[experiences]] [[happiness]], but everything changes and therefore one cannot hold on to the things one likes. In the same way, one apperceives [[appearances]] that one [[thinks]] are [[unpleasant]] and [[feels]] displeased. It is natural to want to hold on to one’s [[pleasant]] [[experiences]] of things, and it is natural to want to eliminate anything, even smallest [[pain]], that makes one [[feel]] [[unhappy]] or that makes one [[suffer]]. It is necessary to keenly examine these deeply ingrained [[habitual patterns]], which are [[clinging]] to those things that make one [[feel]] [[happy]] and resisting those things that make one [[feel]] [[unhappy]] in order to clearly know why it is futile to rely on things that make one [[feel]] [[happy]] and to clearly know that, like the things that make one [[feel]] [[happy]], those things that make one [[feel]] [[unhappy]] are also [[impermanent]] and change.
+
One’s mind apperceives appearances that one thinks are pleasant and thus one experiences happiness, but everything changes and therefore one cannot hold on to the things one likes. In the same way, one apperceives appearances that one thinks are unpleasant and feels displeased. It is natural to want to hold on to one’s pleasant experiences of things, and it is natural to want to eliminate anything, even smallest pain, that makes one feel unhappy or that makes one suffer. It is necessary to keenly examine these deeply ingrained habitual patterns, which are clinging to those things that make one feel happy and resisting those things that make one feel unhappy in order to clearly know why it is futile to rely on things that make one feel happy and to clearly know that, like the things that make one feel happy, those things that make one feel unhappy are also impermanent and change.
  
 
   
 
   
  
Many [[people]] assume that they can have lasting [[happiness]] and will be content if and only if they have a good [[body]], if they have a good [[family]], if they have good friends, and if they [[own]] many good things - and they leave it at that. If one is honest, though, one will admit that one doesn’t have a [[body]] that is always healthy, one’s doesn’t have a [[family]] and friends who are always nice, the things one owns aren’t always that wonderful, but that all these things only [[cause]] problems and aren’t everlasting. That’s why [[Lord Buddha]] spoke about [[impermanence]] in great detail and [[taught]] the [[four marks]] of [[impermanence]]. The [[four marks]] of [[impermanence]] are: Whatever is [[gathered]] will disperse; whatever rises and flourishes is [[bound]] to fall; whatever comes together will separate; and whatever is born is [[subject]] to [[death]].
+
Many people assume that they can have lasting happiness and will be content if and only if they have a good body, if they have a good family, if they have good friends, and if they own many good things - and they leave it at that. If one is honest, though, one will admit that one doesn’t have a body that is always healthy, one’s doesn’t have a family and friends who are always nice, the things one owns aren’t always that wonderful, but that all these things only cause problems and aren’t everlasting. That’s why Lord Buddha spoke about impermanence in great detail and taught the four marks of impermanence. The four marks of impermanence are: Whatever is gathered will disperse; whatever rises and flourishes is bound to fall; whatever comes together will separate; and whatever is born is subject to death.
  
 
   
 
   
  
In “The [[Thirty-Seven Practices of a Bodhisattva]],” [[Ngülchu]] Thogme wrote:
+
In “The Thirty-Seven Practices of a Bodhisattva,” Ngülchu Thogme wrote:
  
 
   
 
   
Line 277: Line 277:
 
“Close friends and relatives separate;
 
“Close friends and relatives separate;
  
[[wealth]] gained with [[effort]] is lost;
+
wealth gained with effort is lost;
  
the guest, [[consciousness]], leaves its lodging the [[body]] behind.
+
the guest, consciousness, leaves its lodging the body behind.
  
Not relying on this [[life]] is the practice of [[bodhisattvas]].”
+
Not relying on this life is the practice of bodhisattvas.”
  
 
   
 
   
  
It’s important to clearly know that one will lose the eight opportunities and ten acquirements of a good [[human existence]] because everything is [[impermanent]]. Collecting so many things with great [[effort]] and hoarding them can be compared with bees buzzing around to collect-collect-collect and to produce a honeycomb, which we take away from them without giving it a second [[thought]]. Likewise, the things that one collects and hoards will – in the end - be enjoyed by others. In the same verse, [[Ngülchu]] Thogme compared one’s [[consciousness]] with a guest residing in a hotel; no guest [[lives]] in a hotel for a very long time and eventually leaves. In the same way, one’s [[consciousness]] will leave one’s [[body]] one day. One will also leave one’s [[family]] members, relatives, and friends behind when one continues one’s journey and moves to another hotel. [[Clinging]] to [[people]] and things not only [[causes]] difficulties and problems in this [[life]], but will also [[cause]] difficulties and problems in one’s next [[life]].
+
It’s important to clearly know that one will lose the eight opportunities and ten acquirements of a good human existence because everything is impermanent. Collecting so many things with great effort and hoarding them can be compared with bees buzzing around to collect-collect-collect and to produce a honeycomb, which we take away from them without giving it a second thought. Likewise, the things that one collects and hoards will – in the end - be enjoyed by others. In the same verse, Ngülchu Thogme compared one’s consciousness with a guest residing in a hotel; no guest lives in a hotel for a very long time and eventually leaves. In the same way, one’s consciousness will leave one’s body one day. One will also leave one’s family members, relatives, and friends behind when one continues one’s journey and moves to another hotel. Clinging to people and things not only causes difficulties and problems in this life, but will also cause difficulties and problems in one’s next life.
  
 
   
 
   
  
One doesn’t know when one will [[die]], and when one does it will be like [[water being]] absorbed by dry [[earth]] and like the flame of a [[butter-lamp]] being [[extinguished]]. Our [[life]] will end like that, no {{Wiki|matter}} what. [[Life]] does not continue, rather there will be a time when one’s [[mind]] will separate from one’s [[body]], which is the [[definition]] of [[death]]. When one’s [[mind]] separates from one’s [[body]], then one will be separated from everything that one is associated with through one’s [[physical body]], i.e., one’s {{Wiki|environment}}, [[people]], and possessions. At that time, one’s [[physical body]] will be called “a corpse,” but one’s [[mind]] won’t be a corpse. It’s a big mistake to think and [[cling]] to the [[thought]] that one’s [[life]] in its {{Wiki|present}} [[form]] lasts forever, so it’s important to [[contemplate]] and never forget the [[truth]] of [[impermanence]].
+
One doesn’t know when one will die, and when one does it will be like water being absorbed by dry earth and like the flame of a butter-lamp being extinguished. Our life will end like that, no matter what. Life does not continue, rather there will be a time when one’s mind will separate from one’s body, which is the definition of death. When one’s mind separates from one’s body, then one will be separated from everything that one is associated with through one’s physical body, i.e., one’s environment, people, and possessions. At that time, one’s physical body will be called “a corpse,” but one’s mind won’t be a corpse. It’s a big mistake to think and cling to the thought that one’s life in its present form lasts forever, so it’s important to contemplate and never forget the truth of impermanence.
  
 
   
 
   
  
The [[definition]] of [[impermanence]] is coarse and {{Wiki|subtle}} change that takes place from moment-to-moment and at all times - everything changes in every instant and nothing lasts. [[Clinging]] to anything that one assumes and therefore [[thinks]] is [[permanent]] and real is a grave mistake because there is no solid [[phenomenon]] at all. Coarse [[impermanence]] is, for example, that seasons change and the {{Wiki|sun}} and [[moon]] rise and set. It’s important to [[contemplate]] {{Wiki|subtle}} [[impermanence]] well, though, for example, when one is moody. One [[thinks]] it’s all right being in a good [[mood]] and isn’t when one is in a bad [[mood]]. There’s no need [[feeling]] sorry for oneself when one is in a bad [[mood]] and to think, “I’m so bad off. Nothing is working out for me. Alles ist kaputt ,” etc. because that changes, too. [[Lord Buddha]] said:
+
The definition of impermanence is coarse and subtle change that takes place from moment-to-moment and at all times - everything changes in every instant and nothing lasts. Clinging to anything that one assumes and therefore thinks is permanent and real is a grave mistake because there is no solid phenomenon at all. Coarse impermanence is, for example, that seasons change and the sun and moon rise and set. It’s important to contemplate subtle impermanence well, though, for example, when one is moody. One thinks it’s all right being in a good mood and isn’t when one is in a bad mood. There’s no need feeling sorry for oneself when one is in a bad mood and to think, “I’m so bad off. Nothing is working out for me. Alles ist kaputt ,” etc. because that changes, too. Lord Buddha said:
  
 
   
 
   
  
“From among all the footprints made in the jungle, the [[elephant’s]] footprint is the largest.
+
“From among all the footprints made in the jungle, the elephant’s footprint is the largest.
  
From any [[knowledge]] that one can gain,
+
From any knowledge that one can gain,
  
being {{Wiki|aware}} of [[impermanence]] is supreme.”
+
being aware of impermanence is supreme.”
  
 
   
 
   
  
Let me tell the story of the [[great teacher]] of [[mind training]] named [[Karak Gomchung]]. He spent much time [[meditating]] in a {{Wiki|cave}}. Its entrance became overgrown by a thorn bush more and more each year. [[Karak Gomchung]] became entangled in the thorn bush every time he left his {{Wiki|cave}}. He [[thought]] that he should tear it down so that he could go outside when he needed to without trouble, but he looked at the bush and [[thought]], “Why bother? Maybe I’ll be [[dead]] tomorrow. It would be better to [[meditate]].” So he didn’t do anything and just left it, but he had to make his way {{Wiki|past}} the bush every time he had to leave his {{Wiki|cave}}. He contemplated [[impermanence]] and [[death]] every time he went outside, and for years and years he wondered whether he should tear it down or not. [[Karak Gomchung]] became a [[Mahasiddha]] because he contemplated [[impermanence]] and [[death]] so regularly and intensively because of the thorn bush.
+
Let me tell the story of the great teacher of mind training named Karak Gomchung. He spent much time meditating in a cave. Its entrance became overgrown by a thorn bush more and more each year. Karak Gomchung became entangled in the thorn bush every time he left his cave. He thought that he should tear it down so that he could go outside when he needed to without trouble, but he looked at the bush and thought, “Why bother? Maybe I’ll be dead tomorrow. It would be better to meditate.” So he didn’t do anything and just left it, but he had to make his way past the bush every time he had to leave his cave. He contemplated impermanence and death every time he went outside, and for years and years he wondered whether he should tear it down or not. Karak Gomchung became a Mahasiddha because he contemplated impermanence and death so regularly and intensively because of the thorn bush.
  
 
   
 
   
  
There is a {{Wiki|purpose}} in practicing the sequence of the four contemplations in the given order. Having come to appreciate and [[acknowledge]] the invaluable occasion of having [[attained]] a good [[Wikipedia:Human life|human life]], the [[truth]] of [[impermanence]] becomes central and points to the [[truth]] of [[karma]].
+
There is a purpose in practicing the sequence of the four contemplations in the given order. Having come to appreciate and acknowledge the invaluable occasion of having attained a good human life, the truth of impermanence becomes central and points to the truth of karma.
  
 
   
 
   
  
- [[Karma]]
+
- Karma
  
 
   
 
   
  
[[Mind]] separates from the [[physical body]] at [[death]] and continues its journey into a following [[life]] and after that into the next. [[Mind]] is a continuous {{Wiki|stream}} that flows from one [[life]] to the next. [[Karma]] is not left behind at [[death]], but is stored in one’s [[mind]] and ripens and [[manifests]] when [[causes and conditions]] come together. [[Lhaje Gampopa]] [[taught]]:
+
Mind separates from the physical body at death and continues its journey into a following life and after that into the next. Mind is a continuous stream that flows from one life to the next. Karma is not left behind at death, but is stored in one’s mind and ripens and manifests when causes and conditions come together. Lhaje Gampopa taught:
  
 
   
 
   
  
“Self-aware [[pristine wisdom]], rang-rig-ki-ye-shes, as well as positive and negative habitual inclinations and patterns are not [[extinguished]] at [[death]], but continue.”
+
“Self-aware pristine wisdom, rang-rig-ki-ye-shes, as well as positive and negative habitual inclinations and patterns are not extinguished at death, but continue.”
  
 
   
 
   
  
Positive [[karma]] is the [[virtuous]] [[activities]] that one created and that are stored as habitual imprints in one’s [[mind]]; [[negative karma]] is the [[non-virtuous]] [[activities]] that one created and that are also stored as habitual imprints in one’s [[mind]]. [[Actions]] that weren’t carried out cannot become [[karmic]] imprints. [[Actions]] that were carried out are irreversible and cannot be retracted; they are ingrained as [[karmic]] imprints in the [[mindstream]] of the [[person]] who performed the [[action]].
+
Positive karma is the virtuous activities that one created and that are stored as habitual imprints in one’s mind; negative karma is the non-virtuous activities that one created and that are also stored as habitual imprints in one’s mind. Actions that weren’t carried out cannot become karmic imprints. Actions that were carried out are irreversible and cannot be retracted; they are ingrained as karmic imprints in the mindstream of the person who performed the action.
  
 
   
 
   
  
One can win {{Wiki|certainty}} of [[rebirth]] by taking the example of [[dreams]]. One’s [[body]] is asleep when one [[dreams]], but one’s [[mind]] doesn’t [[sleep]]. One [[experiences]] the images that appear in one’s [[dreams]] as [[realities]], e.g., one can [[experience]] being devoured by a [[tiger]], or that one is eating, drinking, [[dancing]], and so forth in one’s [[dreams]]. Waking up the next morning is similar to being born with a new [[body]] in a new [[life]], from one [[life]] to the next, in which case one goes through [[experiences]] that are based upon the [[karma]] that one created and [[accumulated]]. [[Body]] and [[mind]] are not one. They connect for a while and separate at [[death]], and this takes place again and again. The [[body]] is [[impermanent]], and the [[mind]] continues from one [[life]] to the next. Having [[wise]] [[understanding]] of [[karma]] and [[knowing]] that the [[mind]] doesn’t end at [[death]], it is [[logical]] that positive [[actions]] leave corresponding positive imprints in one’s [[mind]], ripen, and [[manifest]] as circumstances and [[conditions]] that one [[experiences]] in one’s next [[life]]. Likewise, [[negative actions]] leave corresponding negative imprints in one’s [[mind]], ripen, and [[manifest]] as circumstances and [[conditions]] that one [[experiences]] in one’s next [[life]].
+
One can win certainty of rebirth by taking the example of dreams. One’s body is asleep when one dreams, but one’s mind doesn’t sleep. One experiences the images that appear in one’s dreams as realities, e.g., one can experience being devoured by a tiger, or that one is eating, drinking, dancing, and so forth in one’s dreams. Waking up the next morning is similar to being born with a new body in a new life, from one life to the next, in which case one goes through experiences that are based upon the karma that one created and accumulated. Body and mind are not one. They connect for a while and separate at death, and this takes place again and again. The body is impermanent, and the mind continues from one life to the next. Having wise understanding of karma and knowing that the mind doesn’t end at death, it is logical that positive actions leave corresponding positive imprints in one’s mind, ripen, and manifest as circumstances and conditions that one experiences in one’s next life. Likewise, negative actions leave corresponding negative imprints in one’s mind, ripen, and manifest as circumstances and conditions that one experiences in one’s next life.
  
 
   
 
   
  
There’s no [[reason]] one shouldn’t have a [[happy life]], a good [[family]], good friends, and good things, but one shouldn’t make the mistake and think that these things are truly real and that they last. One’s [[Wikipedia:Habit (psychology)|habit]] of [[clinging]] to things that one considers [[pleasant]] and one’s [[Wikipedia:Habit (psychology)|habit]] of rejecting things that one considers [[unpleasant]] will increase more and more if one makes the mistake of [[thinking]] that all those things are real and never change. [[Suffering]] ensues due to one’s [[attachment]] and rejection, and they both continue dominating and determining one’s {{Wiki|future}} - from one [[life]] to the next. It’s important to know that one doesn’t leave one’s [[karma]] behind when one [[dies]] and that the [[causes]] of one’s [[karma]] that one created will ripen and [[manifest]] to oneself as results in a {{Wiki|future}} [[life]]. So that is why the teachings on [[karma]] are presented in this order and should be contemplated after having understood quite well the teachings on [[impermanence]] and [[death]].
+
There’s no reason one shouldn’t have a happy life, a good family, good friends, and good things, but one shouldn’t make the mistake and think that these things are truly real and that they last. One’s habit of clinging to things that one considers pleasant and one’s habit of rejecting things that one considers unpleasant will increase more and more if one makes the mistake of thinking that all those things are real and never change. Suffering ensues due to one’s attachment and rejection, and they both continue dominating and determining one’s future - from one life to the next. It’s important to know that one doesn’t leave one’s karma behind when one dies and that the causes of one’s karma that one created will ripen and manifest to oneself as results in a future life. So that is why the teachings on karma are presented in this order and should be contemplated after having understood quite well the teachings on impermanence and death.
  
 
   
 
   
  
[[Guru Rinpoche]], [[Padmasambhava]], said:
+
Guru Rinpoche, Padmasambhava, said:
  
“Look at your {{Wiki|present}} [[body]] if you want to know what you did in your [[past life]].
+
“Look at your present body if you want to know what you did in your past life.
  
Look at your {{Wiki|present}} [[mind]] if you want to know where you will go.”
+
Look at your present mind if you want to know where you will go.”
  
 
   
 
   
  
This means to say that by looking at one’s [[mind]] and by being {{Wiki|aware}} of what one is doing now, one can see what one can expect in the {{Wiki|future}}. So it’s very important to have a positive [[mind]], to engage in profound methods of practice, to sharpen one’s [[intelligence]] and [[knowledge]], and to [[accumulate]] positive [[karma]] by engaging in [[virtuous]] [[verbal]] and [[physical]] [[actions]] while on the [[path]]. If one goes along the [[path]] of [[Dharma]] positively and focuses one’s [[attention]] on beneficial qualities of being, then positive results will ensue. If one focuses one’s [[attention]] on [[unwholesome activities]] and speaks and acts accordingly, then one will have created unfortunate [[causes and conditions]] for one’s {{Wiki|future}}. [[Lhaje Gampopa]] [[taught]] that one’s [[attachment]] and [[aversion]] will definitely {{Wiki|diminish}} if one takes these [[thoughts]] to [[heart]].
+
This means to say that by looking at one’s mind and by being aware of what one is doing now, one can see what one can expect in the future. So it’s very important to have a positive mind, to engage in profound methods of practice, to sharpen one’s intelligence and knowledge, and to accumulate positive karma by engaging in virtuous verbal and physical actions while on the path. If one goes along the path of Dharma positively and focuses one’s attention on beneficial qualities of being, then positive results will ensue. If one focuses one’s attention on unwholesome activities and speaks and acts accordingly, then one will have created unfortunate causes and conditions for one’s future. Lhaje Gampopa taught that one’s attachment and aversion will definitely diminish if one takes these thoughts to heart.
  
 
   
 
   
  
[[Student]]: “I can’t get it together. On the one hand, it is said that only a [[buddha]] [[knows]] which [[cause]] gives rise to which result. It seems like a {{Wiki|contradiction}}.”
+
Student: “I can’t get it together. On the one hand, it is said that only a buddha knows which cause gives rise to which result. It seems like a contradiction.”
  
[[Lama]]: You can conclude that having a good [[body]] now is a result of [[good karma]] and that being sick or experiencing difficulties are also results of [[karma]]. You can’t change circumstances and [[conditions]] that you [[experience]] now because they are [[karmic]] results. You can’t know exactly which [[past karma]] brought on a specific result. You can deduce, though, without being able to specify the [[cause]] of a specific result. A [[buddha]] sees the exact connection between a [[cause and effect]], and that’s the difference. The [[Buddha]] said that [[karma]] never ends, but that it accompanies one, will ripen, and will [[manifest]] for oneself. [[Disciples]] can deduce that a positive [[mind]], positive {{Wiki|speech}}, and positive [[actions]] will affect their {{Wiki|future}}. Everybody [[knows]] many [[people]] who try so many things in order to accomplish an aim, but fail, which is a result of [[karma]]. One can see that they try their best to have a good and [[happy life]]. Some [[people]] succeed, have a [[happy life]], and become very rich, for example, and others, who do the same things and apply the same [[effort]], have difficulties and go down and down. [[Seeing]] this, one can guess that there is a connection between [[causes]] and results.
+
Lama: You can conclude that having a good body now is a result of good karma and that being sick or experiencing difficulties are also results of karma. You can’t change circumstances and conditions that you experience now because they are karmic results. You can’t know exactly which past karma brought on a specific result. You can deduce, though, without being able to specify the cause of a specific result. A buddha sees the exact connection between a cause and effect, and that’s the difference. The Buddha said that karma never ends, but that it accompanies one, will ripen, and will manifest for oneself. Disciples can deduce that a positive mind, positive speech, and positive actions will affect their future. Everybody knows many people who try so many things in order to accomplish an aim, but fail, which is a result of karma. One can see that they try their best to have a good and happy life. Some people succeed, have a happy life, and become very rich, for example, and others, who do the same things and apply the same effort, have difficulties and go down and down. Seeing this, one can guess that there is a connection between causes and results.
  
 
   
 
   
  
[[Student]]: “You said that the [[mind]] goes from [[life]] to [[life]]. Is the [[mind]] [[permanent]]?”
+
Student: “You said that the mind goes from life to life. Is the mind permanent?”
  
[[Lama]]: The [[mind]] is [[impermanent]], but it continues and never [[dies]]. The [[mind]] is a continuation of moments that constantly change. If the [[mind]] were always the same, then it would be [[permanent]]. For example, I was born in [[Nepal]], but my [[mind]] has changed, and now I am in {{Wiki|Germany}}. So, one cannot say that the [[mind]] is [[permanent]].
+
Lama: The mind is impermanent, but it continues and never dies. The mind is a continuation of moments that constantly change. If the mind were always the same, then it would be permanent. For example, I was born in Nepal, but my mind has changed, and now I am in Germany. So, one cannot say that the mind is permanent.
  
Same [[student]]: “If it’s not the same, it would fall apart, and one can see that [[Lama]] Sönam isn’t another [[consciousness]].”
+
Same student: “If it’s not the same, it would fall apart, and one can see that Lama Sönam isn’t another consciousness.”
  
[[Translator]]: “Can you say that the {{Wiki|stream}} is [[permanent]]?”
+
Translator: “Can you say that the stream is permanent?”
  
[[Lama]]: You cannot say that.
+
Lama: You cannot say that.
  
Same [[student]]: “As a child I had other [[thoughts]] …”
+
Same student: “As a child I had other thoughts …”
  
[[Lama]]: My [[mind]] is not the same every day. It changes constantly. For example, your [[mind]] is not the same as it was when you beat the [[drum]] this morning.
+
Lama: My mind is not the same every day. It changes constantly. For example, your mind is not the same as it was when you beat the drum this morning.
  
Same [[student]]: “The [[mind]] is not [[permanent]] and I have another collection of [[thoughts]] in my [[mind]] now than I had this morning, but I remember that I beat the [[drum]] and my [[memory]] is in my [[consciousness]]. There is also a connection in [[reincarnations]], between former and previous in the [[life]] of a [[tulku]], and things aren’t just mixed randomly. [[Thoughts]] change, but there is a systematic order.”
+
Same student: “The mind is not permanent and I have another collection of thoughts in my mind now than I had this morning, but I remember that I beat the drum and my memory is in my consciousness. There is also a connection in reincarnations, between former and previous in the life of a tulku, and things aren’t just mixed randomly. Thoughts change, but there is a systematic order.”
  
[[Translator]]: “One has to distinguish between the terms ‘continuous’ and ‘[[permanent]].’”
+
Translator: “One has to distinguish between the terms ‘continuous’ and ‘permanent.’”
  
Same [[student]]: “…”
+
Same student: “…”
  
[[Lama]]: What is your problem?
+
Lama: What is your problem?
  
[[Translator]]: “There’s no problem. It’s a [[discussion]], and it’s very [[interesting]].”
+
Translator: “There’s no problem. It’s a discussion, and it’s very interesting.”
  
[[Lama]]: All [[minds]] are [[impermanent]].
+
Lama: All minds are impermanent.
  
[[Translator]]: “There are so many questions.”
+
Translator: “There are so many questions.”
  
[[Lama]]: Let me finish with the teachings first. … Oh, I forgot what I wanted to say. You all made me …
+
Lama: Let me finish with the teachings first. … Oh, I forgot what I wanted to say. You all made me …
  
 
   
 
   
  
If one [[knows]] quite well that all things are [[impermanent]] and that [[karma]] is infallible, then one’s [[mind]] will be more open, and that’s why it is said that the teachings on [[impermanence]] and [[karma]] are the foundation of every [[Buddhist practice]]. They are the [[right view]] how the [[world]] is and are pivotal teachings of [[Lord Buddha]]. These teachings are very important, so one should gain {{Wiki|certainty}} of them. If one wants to understand these topics more deeply, it would be advisable to study the [[life]] of [[Jetsün Milarepa]], especially the song that he composed when he visited his home after having been gone for a long time and found his [[dead]] mother’s [[bones]] {{Wiki|lying}} in a heap on the ground, furthermore the text composed by [[Patrul Rinpoche]], entitled “[[The Words of My Perfect Teacher]].”
+
If one knows quite well that all things are impermanent and that karma is infallible, then one’s mind will be more open, and that’s why it is said that the teachings on impermanence and karma are the foundation of every Buddhist practice. They are the right view how the world is and are pivotal teachings of Lord Buddha. These teachings are very important, so one should gain certainty of them. If one wants to understand these topics more deeply, it would be advisable to study the life of Jetsün Milarepa, especially the song that he composed when he visited his home after having been gone for a long time and found his dead mother’s bones lying in a heap on the ground, furthermore the text composed by Patrul Rinpoche, entitled “The Words of My Perfect Teacher.”
  
 
   
 
   
  
When [[Jetsün Milarepa]] was very old, a [[disciple]] asked him: “Tell us, whose [[incarnation]] are you? Your [[realization]] is {{Wiki|evidence}} that you aren’t the [[incarnation]] of an ordinary being.” [[Milarepa]] replied: “I’m not the [[incarnation]] of [[Vajradhara]], but I had [[trust]] and [[devotion]] in the [[Buddha]]. Look at my [[life]]. I committed very many bad [[actions]] when I was young. When I [[realized]] that I had collected much [[negative karma]] and would be [[reborn]] in the [[hell realms]] due to [[having killed]] so many [[living beings]], I entered the [[path]] and was very [[fortunate]] to meet my [[great teacher]] [[Marpa Lotsawa]], who transmitted the teachings to me. I practiced the teachings and was able to {{Wiki|purify}} my [[negative karma]]. Anybody who [[thinks]] I was born into this [[world]] as a [[realized]] being has the [[wrong view]].” [[Milarepa]] told his [[disciples]]: “Everybody can practice the profound methods of [[Dharma]]. Everybody has the potential and therefore can attain the [[state]] of [[Vajradhara]] if they dedicate their [[life]] to the [[Dharma]] and whole-heartedly practice the [[path]].” The [[Tibetan]] term for “whole-hearted” in this context is syning-rüs and means ‘heart-bone.’ [[Milarepa]] added: “Just as I have done, you can also attain [[realization]] by practicing the methods. If you succeed, then you can be [[reborn]] as the [[tulku]] of a [[buddha]].”
+
When Jetsün Milarepa was very old, a disciple asked him: “Tell us, whose incarnation are you? Your realization is evidence that you aren’t the incarnation of an ordinary being.” Milarepa replied: “I’m not the incarnation of Vajradhara, but I had trust and devotion in the Buddha. Look at my life. I committed very many bad actions when I was young. When I realized that I had collected much negative karma and would be reborn in the hell realms due to having killed so many living beings, I entered the path and was very fortunate to meet my great teacher Marpa Lotsawa, who transmitted the teachings to me. I practiced the teachings and was able to purify my negative karma. Anybody who thinks I was born into this world as a realized being has the wrong view.” Milarepa told his disciples: “Everybody can practice the profound methods of Dharma. Everybody has the potential and therefore can attain the state of Vajradhara if they dedicate their life to the Dharma and whole-heartedly practice the path.” The Tibetan term for “whole-hearted” in this context is syning-rüs and means ‘heart-bone.’ Milarepa added: “Just as I have done, you can also attain realization by practicing the methods. If you succeed, then you can be reborn as the tulku of a buddha.”
  
 
   
 
   
  
One needs to turn one’s back on [[worldly]] [[aspirations]] in order to fully turn one’s [[mind]] on the [[Dharma]] and to practice the [[path]]. Having looked at what it means to have a [[precious human birth]], we saw that one creates one’s [[own]] [[karma]] and therefore is responsible for everything that one [[experiences]]. Let me share the [[sacred]] verse spoken by [[Lord Buddha]] with you:
+
One needs to turn one’s back on worldly aspirations in order to fully turn one’s mind on the Dharma and to practice the path. Having looked at what it means to have a precious human birth, we saw that one creates one’s own karma and therefore is responsible for everything that one experiences. Let me share the sacred verse spoken by Lord Buddha with you:
  
 
   
 
   
  
“I am the one who protects myself from [[suffering]] by [[abandoning]] [[non-virtuous]] [[actions]],
+
“I am the one who protects myself from suffering by abandoning non-virtuous actions,
  
and I am the one who creates my [[own]] [[happiness]] by engaging in [[virtuous]] [[actions]].”
+
and I am the one who creates my own happiness by engaging in virtuous actions.”
  
 
   
 
   
  
It’s important to know that one will have to endure one’s [[karma]] that one created and creates - nobody else will have to. And so one acknowledges that one should be heedful of everything one does and one appreciates that one can {{Wiki|purify}} one’s [[karma]] by turning one’s [[mind]] on the [[Dharma]] and by practicing the [[path]].
+
It’s important to know that one will have to endure one’s karma that one created and creates - nobody else will have to. And so one acknowledges that one should be heedful of everything one does and one appreciates that one can purify one’s karma by turning one’s mind on the Dharma and by practicing the path.
  
 
   
 
   
  
- [[Samsara]]
+
- Samsara
  
 
   
 
   
  
Contemplating the inadequacies of [[conditioned existence]] is the fourth fundamental [[preliminary practice]] that inspires a [[disciple]] to turn his or her [[mind]] on the [[Dharma]]. The [[Tibetan]] translation of the [[Sanskrit]] term for [[samsara]] is ‘khor-ba and means ‘[[wheel]].’
+
Contemplating the inadequacies of conditioned existence is the fourth fundamental preliminary practice that inspires a disciple to turn his or her mind on the Dharma. The Tibetan translation of the Sanskrit term for samsara is ‘khor-ba and means ‘wheel.’
  
 
   
 
   
  
There are two kinds of [[manifestations]] in [[samsara]]: [[pure]] and impure [[appearances]]. There are six [[impure realms]] of [[existence]] in [[samsara]]. Impure [[appearances]] are the six modes of [[conditioned existence]], which arise in the wake of [[karma]] that is created due to a particular negative [[emotion]]. They are: the [[realms]] of [[hells]] ([[caused]] by [[anger]]), [[hungry ghosts]] ([[caused]] by [[miserliness]]), [[animals]] ([[caused]] by [[ignorance]]), [[humans]] ([[caused]] by [[desire]]), [[demigods]] ([[caused]] by [[jealousy]]), and [[gods]] ([[caused]] by [[pride]]). The [[realms]] of [[humans]] and [[gods]] are much better than the other four because they are more [[pleasant]].
+
There are two kinds of manifestations in samsara: pure and impure appearances. There are six impure realms of existence in samsara. Impure appearances are the six modes of conditioned existence, which arise in the wake of karma that is created due to a particular negative emotion. They are: the realms of hells (caused by anger), hungry ghosts (caused by miserliness), animals (caused by ignorance), humans (caused by desire), demigods (caused by jealousy), and gods (caused by pride). The realms of humans and gods are much better than the other four because they are more pleasant.
  
 
   
 
   
  
All [[human beings]] without exception [[experience]] four kinds of [[suffering]]: the [[suffering]] of [[birth]], of [[sickness]], of [[ageing]], and of [[death]]. On top of these four, [[humans]] [[experience]] more fundamental kinds of [[suffering]] by [[craving]] for things they don’t have, by struggling to keep and {{Wiki|protect}} what they have managed to get, and by being separated from things that they like, referred to as “friends” in [[Tibetan]] usage. Furthermore, they [[experience]] [[suffering]] by rejecting and struggling against things they don’t want, referred to as “enemies” in [[Tibetan]] usage.
+
All human beings without exception experience four kinds of suffering: the suffering of birth, of sickness, of ageing, and of death. On top of these four, humans experience more fundamental kinds of suffering by craving for things they don’t have, by struggling to keep and protect what they have managed to get, and by being separated from things that they like, referred to as “friends” in Tibetan usage. Furthermore, they experience suffering by rejecting and struggling against things they don’t want, referred to as “enemies” in Tibetan usage.
  
 
   
 
   
  
When their positive [[karma]] is exhausted and spent, all [[beings]] without exception who were born in the very [[happy]] [[realms]] of the [[gods]] [[experience]] the immense [[suffering]] of falling from their very [[joyous]] [[state]] of [[existence]] to a [[lower realm]]. It is evident that it doesn’t {{Wiki|matter}} in which of the [[six realms of samsara]] a being [[exists]] - they all [[experience]] [[suffering]] because there is no lasting [[happiness]] in [[conditioned existence]]. If one [[knows]] this, then one has won {{Wiki|certainty}} that [[peace]] and [[happiness]] cannot be found in [[samsara]]. Ascertaining that [[samsara]] is futile is called “[[renunciation]].” One should know this. When one is certain that [[samsara]] is instable and insecure and when one has the {{Wiki|sincere}} wish to become free of the transient and [[painful]] [[conditions]] that [[samsaric existence]] always entails, then one will automatically seek a way out and turn one’s [[mind]] on the [[Dharma]].
+
When their positive karma is exhausted and spent, all beings without exception who were born in the very happy realms of the gods experience the immense suffering of falling from their very joyous state of existence to a lower realm. It is evident that it doesn’t matter in which of the six realms of samsara a being exists - they all experience suffering because there is no lasting happiness in conditioned existence. If one knows this, then one has won certainty that peace and happiness cannot be found in samsara. Ascertaining that samsara is futile is called “renunciation.” One should know this. When one is certain that samsara is instable and insecure and when one has the sincere wish to become free of the transient and painful conditions that samsaric existence always entails, then one will automatically seek a way out and turn one’s mind on the Dharma.
  
 
   
 
   
  
There are three categories of [[suffering]] in the entirety of [[conditioned existence]]. They are: [[suffering of suffering]] (sdug-bsngäl-gi-sdug-bsngäl), [[suffering of change]] (‘gyur-ba’i-sdug-bsngäl), and all-pervading [[suffering]] (kun-khyab-kyi-sdug-bsngäl), the [[latter]] also referred to as [[suffering]] of [[conditionality]] (‘du-byed-kyi-sdug-bsngäl).
+
There are three categories of suffering in the entirety of conditioned existence. They are: suffering of suffering (sdug-bsngäl-gi-sdug-bsngäl), suffering of change (‘gyur-ba’i-sdug-bsngäl), and all-pervading suffering (kun-khyab-kyi-sdug-bsngäl), the latter also referred to as suffering of conditionality (‘du-byed-kyi-sdug-bsngäl).
  
 
   
 
   
  
In “[[The Jewel Ornament of Liberation]],” [[Gampopa]] wrote that because of having been born, [[humans]] have the [[five skandhas]] and thus automatically [[suffer]], which is the [[definition]] of all-pervading [[suffering]]. The [[five skandhas]] (‘[[aggregates]] or [[formations of]] being’) are the five [[principal]] [[mental]] and [[physical]] constituents that one has and clings to as real. They are: [[form]], [[sensations]], {{Wiki|recognition}}, [[mental events]], and [[consciousnesses]]. [[Seeing]] that [[samsara]] only entails [[suffering]], on top of all-pervading [[suffering]], one [[experiences]] other kinds of [[suffering]], e.g., [[suffering]] that arises from sicknesses or from hearing harsh words or foul {{Wiki|speech}}. Since everything is transitory and therefore instable, the second kind of [[suffering]] that one [[experiences]] is [[suffering of change]], which means that everything, including [[samsaric]] [[bliss]], inevitably changes into the [[suffering]] of loss; it also refers to the [[suffering]] of [[birth]], [[sickness]], [[ageing]], [[death]], etc.
+
In “The Jewel Ornament of Liberation,” Gampopa wrote that because of having been born, humans have the five skandhas and thus automatically suffer, which is the definition of all-pervading suffering. The five skandhas (‘aggregates or formations of being’) are the five principal mental and physical constituents that one has and clings to as real. They are: form, sensations, recognition, mental events, and consciousnesses. Seeing that samsara only entails suffering, on top of all-pervading suffering, one experiences other kinds of suffering, e.g., suffering that arises from sicknesses or from hearing harsh words or foul speech. Since everything is transitory and therefore instable, the second kind of suffering that one experiences is suffering of change, which means that everything, including samsaric bliss, inevitably changes into the suffering of loss; it also refers to the suffering of birth, sickness, ageing, death, etc.
  
 
   
 
   
  
Lhaje [[Gampopa’s]] teachings correspond to the verse that Thogme [[Ngülchu]] wrote in “The [[Thirty-Seven Practices of a Bodhisattva]]”:
+
Lhaje Gampopa’s teachings correspond to the verse that Thogme Ngülchu wrote in “The Thirty-Seven Practices of a Bodhisattva”:
  
 
   
 
   
  
“[[Pleasures]] of the [[three realms]] are like dew on the tips of grass:
+
“Pleasures of the three realms are like dew on the tips of grass:
  
Their very [[nature]] is to evaporate instantly.
+
Their very nature is to evaporate instantly.
  
To strive for supreme [[liberation]], which is changeless,
+
To strive for supreme liberation, which is changeless,
  
is the practice of [[bodhisattvas]].”
+
is the practice of bodhisattvas.”
  
 
   
 
   
  
These teachings move [[disciples]] with lesser and average capabilities to stop [[clinging]] to and relying on [[impermanent]] [[joy]], to turn their back on [[samsaric]] [[aspirations]], and to practice the [[path to liberation]] from [[suffering]], [[misery]], and woe. It’s possible to have wonderful [[experiences]] for a long duration of time in the [[three realms]] of [[conditioned existence]], which are the [[desire]], the [[form]], and [[formless realms]]. But all these [[experiences]] are transitory and are not what [[liberation]] from [[suffering]] means. One will be confused and thus will err if one [[thinks]] that transient [[bliss]] is [[absolute]] and lasts. And that is why [[Lord Buddha]] [[taught]] extensively about [[impermanence]] and the [[suffering of change]]. He [[taught]] that everything changes from one instant to the next.
+
These teachings move disciples with lesser and average capabilities to stop clinging to and relying on impermanent joy, to turn their back on samsaric aspirations, and to practice the path to liberation from suffering, misery, and woe. It’s possible to have wonderful experiences for a long duration of time in the three realms of conditioned existence, which are the desire, the form, and formless realms. But all these experiences are transitory and are not what liberation from suffering means. One will be confused and thus will err if one thinks that transient bliss is absolute and lasts. And that is why Lord Buddha taught extensively about impermanence and the suffering of change. He taught that everything changes from one instant to the next.
  
 
   
 
   
  
One needs to understand that one has no control over one’s [[experiences]] because they are [[caused]] by one’s [[karma]] and [[disturbing emotions]], which dominate and determine one’s [[life]]. Therefore the instructions say that any [[bliss]] [[experienced]] in the [[three realms]] is like building a house on ice. This cannot happen in {{Wiki|Germany}}, but it happens in the mountainous regions of [[Nepal]]. It’s hard digging one’s way to the {{Wiki|stable}} [[earth]] due to the deep snow in [[Nepal]], and a house will collapse if it is built on the instable foundation of ice that melts in the summer. Like a house built on ice, there is nothing durable in [[conditioned existence]]. In the same way, one will have no {{Wiki|stable}} foundation by basing one’s [[life]] on [[ignorance]], [[ma-rig-pa]]. [[Jetsün Milarepa]] wrote about this in “A Song of Meaningful Connections” and [[taught]] that one’s connection with [[samsara]] is created by [[ignorance]] and one’s connection with [[nirvana]] is established by [[pure]] [[devotion]] and [[diligence]]. If one turns away from [[samsara]] and practices the good methods of [[skilful means]], then one will achieve [[liberation]] from [[suffering]] and attain [[omniscience]]. One should think about this.
+
One needs to understand that one has no control over one’s experiences because they are caused by one’s karma and disturbing emotions, which dominate and determine one’s life. Therefore the instructions say that any bliss experienced in the three realms is like building a house on ice. This cannot happen in Germany, but it happens in the mountainous regions of Nepal. It’s hard digging one’s way to the stable earth due to the deep snow in Nepal, and a house will collapse if it is built on the instable foundation of ice that melts in the summer. Like a house built on ice, there is nothing durable in conditioned existence. In the same way, one will have no stable foundation by basing one’s life on ignorance, ma-rig-pa. Jetsün Milarepa wrote about this in “A Song of Meaningful Connections” and taught that one’s connection with samsara is created by ignorance and one’s connection with nirvana is established by pure devotion and diligence. If one turns away from samsara and practices the good methods of skilful means, then one will achieve liberation from suffering and attain omniscience. One should think about this.
  
 
   
 
   
  
One notices how [[people]] base their [[life]] on having pretty [[clothes]], delicious [[food]], [[fame]], and many things that just do not last. And so, the [[suffering]] that they [[experience]] when things fall apart is called “the [[suffering of change]].” Of course, it also happens that [[suffering]] changes into [[happiness]], and you have all [[experienced]] this for yourself. [[Shantideva]] spoke about it in “The [[Bodhicharyavatara]]” when he wrote that friends turn into enemies and enemies turn into friends. Everyone has [[experienced]] that their [[best friend]] turns against them on the very same day or their worst enemy becomes a [[best friend]] the next day. These instances illustrate that nothing is durable and real and that everything changes.
+
One notices how people base their life on having pretty clothes, delicious food, fame, and many things that just do not last. And so, the suffering that they experience when things fall apart is called “the suffering of change.” Of course, it also happens that suffering changes into happiness, and you have all experienced this for yourself. Shantideva spoke about it in “The Bodhicharyavatara” when he wrote that friends turn into enemies and enemies turn into friends. Everyone has experienced that their best friend turns against them on the very same day or their worst enemy becomes a best friend the next day. These instances illustrate that nothing is durable and real and that everything changes.
  
 
   
 
   
  
[[Suffering of suffering]] is felt as massive [[suffering]]. [[Suffering of change]] isn’t felt as strongly. The most {{Wiki|subtle}} category of [[suffering]] is all-pervading [[suffering]], which one automatically [[experiences]] due to having been born and thus due to the presence of the [[five skandhas]]. We saw that the [[definition]] of [[suffering of suffering]] is [[physical]] [[pain]] and the [[definition]] of [[suffering of change]] is loss of [[happiness]]. One [[feels]] these, but one doesn’t [[feel]] all-pervading [[suffering]] and therefore one is indifferent about it. One will hardly be {{Wiki|aware}} of and know about all-pervading [[suffering]] on one’s [[own]] and as long as one doesn’t receive teachings and doesn’t [[contemplate]] them well.
+
Suffering of suffering is felt as massive suffering. Suffering of change isn’t felt as strongly. The most subtle category of suffering is all-pervading suffering, which one automatically experiences due to having been born and thus due to the presence of the five skandhas. We saw that the definition of suffering of suffering is physical pain and the definition of suffering of change is loss of happiness. One feels these, but one doesn’t feel all-pervading suffering and therefore one is indifferent about it. One will hardly be aware of and know about all-pervading suffering on one’s own and as long as one doesn’t receive teachings and doesn’t contemplate them well.
  
 
   
 
   
  
[[Lhaje Gampopa]] wrote:
+
Lhaje Gampopa wrote:
  
 
   
 
   
  
“I’m not immediately {{Wiki|aware}} that I created any [[suffering]] that I [[experience]].
+
“I’m not immediately aware that I created any suffering that I experience.
  
One tends to blame others for any [[suffering]] that one [[experiences]].”
+
One tends to blame others for any suffering that one experiences.”
  
 
   
 
   
  
In the same way, one can hardly appreciate on one’s [[own]] that one can {{Wiki|liberate}} oneself from [[suffering]], but there are many methods to become free from [[suffering]]. Finding methods to free oneself from [[suffering]] is based upon one’s [[own mind]], rang-ki-sems-blo, which depends upon one’s [[karma]]. One’s [[karma]] in turn depends upon the [[seeds]] one planted in one’s [[past life]], which ripen and [[manifest]] in this [[life]]. If one [[knows]] that the teachings on [[karma]] are right, then one will naturally be able to accept and deal with any [[suffering]] that one [[experiences]]. That’s why it’s so important to [[contemplate]] and have [[confidence]] in [[karma]]. Nobody wants to [[suffer]], yet everyone does again and again. By [[acknowledging]] and [[understanding]] [[karma]], one has [[wise]] [[understanding]] and [[compassion]] for others when one sees them [[suffer]].
+
In the same way, one can hardly appreciate on one’s own that one can liberate oneself from suffering, but there are many methods to become free from suffering. Finding methods to free oneself from suffering is based upon one’s own mind, rang-ki-sems-blo, which depends upon one’s karma. One’s karma in turn depends upon the seeds one planted in one’s past life, which ripen and manifest in this life. If one knows that the teachings on karma are right, then one will naturally be able to accept and deal with any suffering that one experiences. That’s why it’s so important to contemplate and have confidence in karma. Nobody wants to suffer, yet everyone does again and again. By acknowledging and understanding karma, one has wise understanding and compassion for others when one sees them suffer.
  
 
   
 
   
  
Since [[suffering]] is [[impermanent]], one needn’t {{Wiki|despair}} or be {{Wiki|depressed}} when one [[suffers]] and, instead, one can actively work with it. A great [[Kadampa]] [[teacher]] said: “[[Suffering]] is the best [[teacher]].” It teaches one to abandon negativities and enables one to sweep away one’s [[negative karma]]. Accepting any problems or difficulties one encounters is the first step one takes when trying to overcome them. There’s absolutely no [[reason]] to be [[sad]], frustrated, or discouraged when things seem to go wrong. [[Shantideva]] [[taught]] about the [[benefit]] of [[suffering]] and said that one becomes weary of [[samsara]] when one [[suffers]] and thereby vanquishes the {{Wiki|demon}} of [[arrogance]]. One develops [[compassion]] for others when the {{Wiki|demon}} of one’s [[arrogance]] has been relinquished, thus overcomes one’s negativities and cultivates [[joy]] in [[virtue]]. One should think about this.
+
Since suffering is impermanent, one needn’t despair or be depressed when one suffers and, instead, one can actively work with it. A great Kadampa teacher said: “Suffering is the best teacher.” It teaches one to abandon negativities and enables one to sweep away one’s negative karma. Accepting any problems or difficulties one encounters is the first step one takes when trying to overcome them. There’s absolutely no reason to be sad, frustrated, or discouraged when things seem to go wrong. Shantideva taught about the benefit of suffering and said that one becomes weary of samsara when one suffers and thereby vanquishes the demon of arrogance. One develops compassion for others when the demon of one’s arrogance has been relinquished, thus overcomes one’s negativities and cultivates joy in virtue. One should think about this.
  
 
   
 
   
  
[[Student]]: “What do the words that you used, pham and [[chung]], mean?”
+
Student: “What do the words that you used, pham and chung, mean?”
  
[[Translator]]: “bLo-pham in [[Tibetan]] means ‘[[sad]], disappointed,’ blo-chung means ‘being down,’ i.e., ‘{{Wiki|depressed}}.’”
+
Translator: “bLo-pham in Tibetan means ‘sad, disappointed,’ blo-chung means ‘being down,’ i.e., ‘depressed.’”
  
 
   
 
   
  
Since the basis of [[suffering]] is not real and is therefore instable, every difficult situation presents the chance to become free. The [[true nature of one’s mind]] is [[Buddha nature]], which is more [[happiness]] and [[bliss]] than one can [[imagine]]. If one trusts that one has [[Buddha nature]] and can relate to it, then one [[knows]] that everything changes and that one can become free from [[suffering]]. If one investigates [[suffering]] and analyses it in its entire scope and depth, one will discover that it isn’t real. One will find that its [[essence]] is [[empty]] of [[true existence]] and will then know and [[trust]] that one can become free. There’s no [[reason]] to be [[sad]] and [[feel]] discouraged. One needs to know about and [[contemplate]] all-pervading [[suffering]], but it isn’t that easy. It’s very good to know about the inadequacies of [[conditioned existence]]. Let me tell a story.
+
Since the basis of suffering is not real and is therefore instable, every difficult situation presents the chance to become free. The true nature of one’s mind is Buddha nature, which is more happiness and bliss than one can imagine. If one trusts that one has Buddha nature and can relate to it, then one knows that everything changes and that one can become free from suffering. If one investigates suffering and analyses it in its entire scope and depth, one will discover that it isn’t real. One will find that its essence is empty of true existence and will then know and trust that one can become free. There’s no reason to be sad and feel discouraged. One needs to know about and contemplate all-pervading suffering, but it isn’t that easy. It’s very good to know about the inadequacies of conditioned existence. Let me tell a story.
  
 
   
 
   
  
There was a [[Geshe]] named Lamrütanpa who focused his [[mind]] on the defects of [[samsara]] as his [[object of meditation]] and only laughed once in his entire [[life]]. Since he always looked so gloomy due to intensively [[meditating]] [[suffering]] that pervades the [[three realms]], many [[disciples]], servants, and villagers gave him the nickname Lamtan Blackface. A few of his [[disciples]] pleaded with him, “Please make a white face because all the [[people]] in this district are gossiping and being rude.” There was a huge {{Wiki|turquoise}} on the [[mandala]] in his [[meditation]] box, and one day, while he continued [[meditating]] [[suffering]], a {{Wiki|mouse}} entered his box, went to the [[mandala]], and tried and tried with all its might to get hold of the {{Wiki|turquoise}} – in vain. Suddenly it let out a loud squeak of desperation. All the mice nearby came running and helped the {{Wiki|mouse}} push the {{Wiki|turquoise}} into its little {{Wiki|mouse}} hole. This made [[Geshe]] Lamrütanpa [[laugh]] from the depth of his [[heart]]. It was the only time he laughed in his [[life]]. He was truly touched by others’ [[suffering]].
+
There was a Geshe named Lamrütanpa who focused his mind on the defects of samsara as his object of meditation and only laughed once in his entire life. Since he always looked so gloomy due to intensively meditating suffering that pervades the three realms, many disciples, servants, and villagers gave him the nickname Lamtan Blackface. A few of his disciples pleaded with him, “Please make a white face because all the people in this district are gossiping and being rude.” There was a huge turquoise on the mandala in his meditation box, and one day, while he continued meditating suffering, a mouse entered his box, went to the mandala, and tried and tried with all its might to get hold of the turquoise – in vain. Suddenly it let out a loud squeak of desperation. All the mice nearby came running and helped the mouse push the turquoise into its little mouse hole. This made Geshe Lamrütanpa laugh from the depth of his heart. It was the only time he laughed in his life. He was truly touched by others’ suffering.
  
 
   
 
   
  
[[Vasubandhu]], who was one of the most influential figures in the [[history of Buddhism]] and author of “[[The Abhidharmakosha]],” wrote:
+
Vasubandhu, who was one of the most influential figures in the history of Buddhism and author of “The Abhidharmakosha,” wrote:
  
 
   
 
   
  
“[[Ordinary people]] are not {{Wiki|aware}} of all-pervading [[suffering]].
+
“Ordinary people are not aware of all-pervading suffering.
  
[[Noble beings]], ‘phag-pa, [[feel]] all-pervading [[suffering]] precisely
+
Noble beings, ‘phag-pa, feel all-pervading suffering precisely
  
 
and know that it must be overcome.”
 
and know that it must be overcome.”
Line 511: Line 511:
 
   
 
   
  
The [[Tibetan]] term ‘phag-pa means ‘[[noble]]’ and refers to practitioners who have [[attained]] the first level of [[realization]] and continue advancing to further [[bodhisattva stages]]. The example that [[Vasubandhu]] gave to illustrate a [[noble]] being’s [[perception]] of [[suffering]] is like the [[pain]] felt by having a strand of [[hair]] in their [[eyes]] that makes {{Wiki|tears}} fall. [[Ordinary beings]], who aren’t trained, {{Wiki|perceive}} all-pervading [[suffering]] like a strand of [[hair]] on the palm of their hands and don’t [[feel]] it. [[Noble beings]], who have understood [[emptiness]], are touched deeply by all the [[suffering]] they see.
+
The Tibetan term ‘phag-pa means ‘noble’ and refers to practitioners who have attained the first level of realization and continue advancing to further bodhisattva stages. The example that Vasubandhu gave to illustrate a noble being’s perception of suffering is like the pain felt by having a strand of hair in their eyes that makes tears fall. Ordinary beings, who aren’t trained, perceive all-pervading suffering like a strand of hair on the palm of their hands and don’t feel it. Noble beings, who have understood emptiness, are touched deeply by all the suffering they see.
  
 
   
 
   
  
Gaining [[wisdom-awareness]] of the various categories of [[suffering]] moves one to turn one’s [[mind]] on the [[Dharma]]. Regardless of whether one [[contemplates]] [[karma]] or all shortcomings of [[samsara]], [[compassion]] will arise in one’s [[mind]] if one [[contemplates]] [[suffering]]. [[Compassion]] is the foundation of all qualities that one develops and cultivates more and more while practicing the [[path]]. That is why, when [[Buddha Shakyamuni]] turned the [[Wheel of Dharma]] three times, he [[taught]] the [[Four Noble Truths]] at the first [[Dharmachakra]] and told his [[disciples]]:
+
Gaining wisdom-awareness of the various categories of suffering moves one to turn one’s mind on the Dharma. Regardless of whether one contemplates karma or all shortcomings of samsara, compassion will arise in one’s mind if one contemplates suffering. Compassion is the foundation of all qualities that one develops and cultivates more and more while practicing the path. That is why, when Buddha Shakyamuni turned the Wheel of Dharma three times, he taught the Four Noble Truths at the first Dharmachakra and told his disciples:
  
 
   
 
   
  
“[[Monks]], you should know the [[truth of suffering]].”
+
“Monks, you should know the truth of suffering.”
  
 
   
 
   
  
If one [[contemplates]] the [[first noble truth]] deeply, then one will earnestly and sincerely turn one’s [[mind]] on the [[Dharma]].
+
If one contemplates the first noble truth deeply, then one will earnestly and sincerely turn one’s mind on the Dharma.
  
 
   
 
   
  
Question: “Does one control one’s [[feelings]] or do they change?”
+
Question: “Does one control one’s feelings or do they change?”
  
[[Lama]] Sönam: They change by themselves. If you try to change your [[feelings]], then you are trying to {{Wiki|manipulate}} and control them. This doesn’t work because then they become more solid and will increase. For example, if one throws a stone into a big pond, waves are created that become bigger and bigger and spread across the entire surface of the pond. The waves are like one’s [[emotions]] that arise due to one’s [[thoughts]].
+
Lama Sönam: They change by themselves. If you try to change your feelings, then you are trying to manipulate and control them. This doesn’t work because then they become more solid and will increase. For example, if one throws a stone into a big pond, waves are created that become bigger and bigger and spread across the entire surface of the pond. The waves are like one’s emotions that arise due to one’s thoughts.
  
 
   
 
   
  
Question: “What is all-pervading [[suffering]]?”
+
Question: “What is all-pervading suffering?”
  
[[Translator]]: “That’s what [[Lama]] Sönam has been [[teaching]]. You have a [[body]] when you are born, have [[feelings]], the ability to discern and to think, and you have [[consciousness]], which are the [[five skandhas]]. The fact that you have the [[skandhas]] means that you have been born in [[conditioned existence]]. Having been born into [[conditionality]], you [[suffer]], which is all-pervading [[suffering]].
+
Translator: “That’s what Lama Sönam has been teaching. You have a body when you are born, have feelings, the ability to discern and to think, and you have consciousness, which are the five skandhas. The fact that you have the skandhas means that you have been born in conditioned existence. Having been born into conditionality, you suffer, which is all-pervading suffering.
  
Same [[student]]: “Then it’s the same as [[suffering of suffering]].”
+
Same student: “Then it’s the same as suffering of suffering.”
  
[[Translator]]: “No. [[Suffering of suffering]] is the normal [[pain]] that one [[feels]] when one is hit.”
+
Translator: “No. Suffering of suffering is the normal pain that one feels when one is hit.”
  
Same [[student]]: “Then all-pervading [[suffering]] is a basis for the other kinds of [[suffering]].”
+
Same student: “Then all-pervading suffering is a basis for the other kinds of suffering.”
  
[[Translator]]: “Yes, it is part of all other [[sufferings]].”
+
Translator: “Yes, it is part of all other sufferings.”
  
[[Lama]] Sönam: Okay.
+
Lama Sönam: Okay.
  
 
   
 
   
  
We have gone through the four contemplations to turn one’s [[mind]] on the [[Dharma]]. I now wish to {{Wiki|present}} the instructions on how to go along the [[path]], which is the second [[Dharma]] of [[Gampopa]].
+
We have gone through the four contemplations to turn one’s mind on the Dharma. I now wish to present the instructions on how to go along the path, which is the second Dharma of Gampopa.
  
 
   
 
   
Line 555: Line 555:
 
   
 
   
  
The Second [[Dharma]] of [[Lhaje Gampopa]]
+
The Second Dharma of Lhaje Gampopa
  
 
   
 
   
  
The first [[Dharma]] of [[Gampopa]] is: “Grant your [[blessing]] so that my [[mind]] may become one with the [[Dharma]].” The second [[Dharma]] of [[Gampopa]] is: “Grant your [[blessing]] so that the [[Dharma]] may go along the [[path]].” Entering the [[path]] of [[Dharma]] occurs when one seeks and takes [[refuge]] and develops [[bodhicitta]], ‘[[the mind of awakening]].’
+
The first Dharma of Gampopa is: “Grant your blessing so that my mind may become one with the Dharma.” The second Dharma of Gampopa is: “Grant your blessing so that the Dharma may go along the path.” Entering the path of Dharma occurs when one seeks and takes refuge and develops bodhicitta, ‘the mind of awakening.’
  
 
   
 
   
  
- [[Taking refuge]] & [[developing bodhicitta]]
+
- Taking refuge & developing bodhicitta
  
 
   
 
   
  
[[Taking refuge]] is the gate that students of all [[Buddhist traditions]] pass through when aspiring to practice the [[Dharma]]. There are four levels of [[taking refuge]]: outer, inner, [[relative]], and [[absolute]]. Outer [[refuge]] is [[taking refuge]] in the [[Three Jewels]] - the [[Buddha]] who is the [[teacher]], the [[Dharma]] that is all [[teachings of the Buddha]], and the [[sangha]] that is the {{Wiki|community}} of practitioners and helpers. Having taken outer [[refuge]], one gradually becomes {{Wiki|aware}} of [[inner refuge]], which is the [[true nature of one’s mind]], i.e., one’s [[Buddha nature]]. [[Vajrayana]] [[disciples]] furthermore [[take refuge]] in the [[Three Roots]] - the [[Lama]] who is the source of all [[blessings]], the [[yidams]] who are the source of all [[extraordinary]] accomplishments, and the [[protectors]] who are the source of all [[enlightened activities]]. A special feature of [[vajrayana]] is [[seeing]] the [[Lama]] as the [[embodiment]] of the [[Three Jewels]] and [[Three Roots]]. [[Taking refuge]] is the basis of the [[path]]. The text, “The Torch that Lights the [[Path]]” states that no [[set of vows]] that one can take is more supreme than [[taking refuge]] – it is the basis for one’s entire practice along the [[path]]. [[Taking refuge]] qualifies one to go along the [[mahayana path]], theg-pa-chen-po’i-lam.
+
Taking refuge is the gate that students of all Buddhist traditions pass through when aspiring to practice the Dharma. There are four levels of taking refuge: outer, inner, relative, and absolute. Outer refuge is taking refuge in the Three Jewels - the Buddha who is the teacher, the Dharma that is all teachings of the Buddha, and the sangha that is the community of practitioners and helpers. Having taken outer refuge, one gradually becomes aware of inner refuge, which is the true nature of one’s mind, i.e., one’s Buddha nature. Vajrayana disciples furthermore take refuge in the Three Roots - the Lama who is the source of all blessings, the yidams who are the source of all extraordinary accomplishments, and the protectors who are the source of all enlightened activities. A special feature of vajrayana is seeing the Lama as the embodiment of the Three Jewels and Three Roots. Taking refuge is the basis of the path. The text, “The Torch that Lights the Path” states that no set of vows that one can take is more supreme than taking refuge – it is the basis for one’s entire practice along the path. Taking refuge qualifies one to go along the mahayana path, theg-pa-chen-po’i-lam.
  
 
   
 
   
  
[[Lhaje Gampopa]] wrote:
+
Lhaje Gampopa wrote:
  
“Following the [[path]] means developing [[love]] and [[compassion]] for [[all living beings]], which is [[relative]] [[bodhicitta]]. Since all [[phenomena]] arise in [[dependence]], they are devoid of [[inherent existence]] and are like [[appearances]] in [[dreams]]. This is the meaning of [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] [[bodhicitta]].”
+
“Following the path means developing love and compassion for all living beings, which is relative bodhicitta. Since all phenomena arise in dependence, they are devoid of inherent existence and are like appearances in dreams. This is the meaning of ultimate bodhicitta.”
  
 
   
 
   
  
One needs to develop and cultivate [[relative]] [[bodhicitta]] and one also needs to strive to attain [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] [[bodhicitta]]. Having entered the [[Dharma]], actually following the [[path]] is based upon having given rise to and [[developing bodhicitta]], byang-chub-kyi-sems. It is an [[attitude]], a [[decision]] one makes to be there for and to [[benefit]] [[all living beings]]. It doesn’t make a difference if one’s [[virtuous]] [[activities]] are large or small, one’s [[attitude]] is decisive because it is the means to come closer and closer to the goal, which is [[attainment]] of [[enlightenment]]. That is the {{Wiki|purpose}} of following the [[path]].
+
One needs to develop and cultivate relative bodhicitta and one also needs to strive to attain ultimate bodhicitta. Having entered the Dharma, actually following the path is based upon having given rise to and developing bodhicitta, byang-chub-kyi-sems. It is an attitude, a decision one makes to be there for and to benefit all living beings. It doesn’t make a difference if one’s virtuous activities are large or small, one’s attitude is decisive because it is the means to come closer and closer to the goal, which is attainment of enlightenment. That is the purpose of following the path.
  
 
   
 
   
  
[[Relative]] [[bodhicitta]] is [[cultivating]] [[love]] and [[compassion]] for [[all living beings]]. The [[definition]] of [[love]] (byams) is wishing that [[all living beings]] are [[happy]] and [[prosperous]] and have the [[causes]] for [[happiness]] and [[prosperity]]. The [[definition]] of [[compassion]] (sning-rje) is wishing that [[all living beings]] be free of [[suffering]] and have the [[causes]] to be free of [[suffering]]. [[Compassion]] is therefore stronger than [[love]]. One should regularly check whether one has [[love]] and [[compassion]], which are the two aspects of [[relative]] [[bodhicitta]]. [[Chandrakirti]] wrote: “It is most important to praise the qualities of [[love]] and [[compassion]] and then to praise [[Lord Buddha]]. I [[bow]] to [[love]] and [[compassion]] first.” He explained why it was more important to [[bow]] to [[love]] and [[compassion]] than to the [[Buddha]]. He was a great [[logician]] and wrote that [[Buddha]] in a former [[life]] as a [[bodhisattva]] had developed [[love]] and [[compassion]]. [[Chandrakirti]] argued:
+
Relative bodhicitta is cultivating love and compassion for all living beings. The definition of love (byams) is wishing that all living beings are happy and prosperous and have the causes for happiness and prosperity. The definition of compassion (sning-rje) is wishing that all living beings be free of suffering and have the causes to be free of suffering. Compassion is therefore stronger than love. One should regularly check whether one has love and compassion, which are the two aspects of relative bodhicitta. Chandrakirti wrote: “It is most important to praise the qualities of love and compassion and then to praise Lord Buddha. I bow to love and compassion first.” He explained why it was more important to bow to love and compassion than to the Buddha. He was a great logician and wrote that Buddha in a former life as a bodhisattva had developed love and compassion. Chandrakirti argued:
  
 
   
 
   
  
“How does one become a [[bodhisattva]]? By developing [[love]] and [[compassion]].
+
“How does one become a bodhisattva? By developing love and compassion.
  
No one ever became a [[buddha]] without first having developed [[love]] and [[compassion]].
+
No one ever became a buddha without first having developed love and compassion.
  
And that is why,” he continued, “the [[cause]] of [[buddhahood]] is more important for me than the result.”
+
And that is why,” he continued, “the cause of buddhahood is more important for me than the result.”
  
 
   
 
   
  
- Developing the [[four immeasurables]]
+
- Developing the four immeasurables
  
 
   
 
   
  
Next to developing [[love]] and [[compassion]], one needs to develop and cultivate the four qualities that are called “the [[four immeasurables]]” if one wishes to follow the [[mahayana path]] correctly. [[Love]] is the first [[quality]]; [[compassion]] is the second. The third [[quality]] is [[joy]], and the fourth is [[equanimity]]. I spoke about [[love]] and [[compassion]] in the [[discussion]] on [[developing bodhicitta]] and will speak about the other two now.
+
Next to developing love and compassion, one needs to develop and cultivate the four qualities that are called “the four immeasurables” if one wishes to follow the mahayana path correctly. Love is the first quality; compassion is the second. The third quality is joy, and the fourth is equanimity. I spoke about love and compassion in the discussion on developing bodhicitta and will speak about the other two now.
  
 
   
 
   
  
[[Joy]] is defined in “The Light of Certainty” and is described as [[rejoicing]] when one sees or learns that someone is [[mentally]] and {{Wiki|physically}} very well off, which means that one [[feels]] no [[jealousy]]. [[Equanimity]] means being impartial, i.e., due to having taken the first three [[immeasurables]] to [[heart]], one doesn’t cherish oneself, one doesn’t have [[sympathy]] for some, and one doesn’t [[feel]] {{Wiki|hostile}} towards others. One doesn’t privilege anyone, rather one cherishes everyone just as one cherishes one’s mother. Contemplating and [[meditating]] [[equanimity]] means [[knowing]] that there is no [[living being]] who wasn’t one’s mother in a [[past life]]. A mother, who always does so much for her child, has helped and cared for one the most in this as well as in all [[past lives]]. Developing and [[cultivating]] the qualities of the [[four immeasurables]] enables one to see one’s mother in every [[living being]]. They are also a foundation to follow the [[meditative]] [[path]]. So, one needs to be attentive and know that the qualities of the [[four immeasurables]] are one’s [[own]] [[true nature]] since time that is without a beginning and to practice so that they [[manifest]] fully.
+
Joy is defined in “The Light of Certainty” and is described as rejoicing when one sees or learns that someone is mentally and physically very well off, which means that one feels no jealousy. Equanimity means being impartial, i.e., due to having taken the first three immeasurables to heart, one doesn’t cherish oneself, one doesn’t have sympathy for some, and one doesn’t feel hostile towards others. One doesn’t privilege anyone, rather one cherishes everyone just as one cherishes one’s mother. Contemplating and meditating equanimity means knowing that there is no living being who wasn’t one’s mother in a past life. A mother, who always does so much for her child, has helped and cared for one the most in this as well as in all past lives. Developing and cultivating the qualities of the four immeasurables enables one to see one’s mother in every living being. They are also a foundation to follow the meditative path. So, one needs to be attentive and know that the qualities of the four immeasurables are one’s own true nature since time that is without a beginning and to practice so that they manifest fully.
  
 
   
 
   
  
{{Wiki|Evidence}} that the qualities of the [[four immeasurables]] are always and already within one’s [[mind]] is that, when they are in need, one naturally rushes to the side of persons who are close, like one’s [[parents]], relatives, and friends, or {{Wiki|tears}} immediately come to one’s [[eyes]] and one {{Wiki|cries}} when one hears that they are in trouble or are [[sad]]. It also happens naturally that one is touched deeply when one [[thinks]] of one’s [[Lama]] or [[spiritual teacher]], when one recalls his qualities, or when one reflects specific teachings that [[Lord Buddha]] presented that the hairs in one’s pores rise or one starts crying. These reactions also show that one has [[bodhicitta]]. If one has these [[feelings]] and reacts in similar ways, then one is a suitable vessel for [[mahayana]]. Being confident that one has these qualities within, one can practice the methods of the [[path]] and progress through the stages by developing [[relative]] [[bodhicitta]] and [[attaining]] [[realization]] of [[absolute bodhicitta]]. Taking the [[bodhisattva vows]] is a good method to train and practice [[bodhicitta]].
+
Evidence that the qualities of the four immeasurables are always and already within one’s mind is that, when they are in need, one naturally rushes to the side of persons who are close, like one’s parents, relatives, and friends, or tears immediately come to one’s eyes and one cries when one hears that they are in trouble or are sad. It also happens naturally that one is touched deeply when one thinks of one’s Lama or spiritual teacher, when one recalls his qualities, or when one reflects specific teachings that Lord Buddha presented that the hairs in one’s pores rise or one starts crying. These reactions also show that one has bodhicitta. If one has these feelings and reacts in similar ways, then one is a suitable vessel for mahayana. Being confident that one has these qualities within, one can practice the methods of the path and progress through the stages by developing relative bodhicitta and attaining realization of absolute bodhicitta. Taking the bodhisattva vows is a good method to train and practice bodhicitta.
  
 
   
 
   
  
[[Buddha Maitreya]] explained the {{Wiki|purpose}} of [[cultivating]] [[bodhicitta]] together with [[wisdom-awareness]] in the text, “[[The Ornament of Clear Realization]],” and defined the meaning. He wrote: “One strives to attain correct and [[perfect buddhahood]] in order to [[benefit]] other [[living beings]].”
+
Buddha Maitreya explained the purpose of cultivating bodhicitta together with wisdom-awareness in the text, “The Ornament of Clear Realization,” and defined the meaning. He wrote: “One strives to attain correct and perfect buddhahood in order to benefit other living beings.”
  
 
   
 
   
  
[[Bodhicitta]] has two aspects: [[compassion]] for others and the strong wish to attain [[perfect buddhahood]]. One will be able to [[manifest]] [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] [[bodhicitta]] with the help of [[relative]] [[bodhicitta]] and thus fully and perfectly realize one’s [[Buddha nature]].
+
Bodhicitta has two aspects: compassion for others and the strong wish to attain perfect buddhahood. One will be able to manifest ultimate bodhicitta with the help of relative bodhicitta and thus fully and perfectly realize one’s Buddha nature.
  
 
   
 
   
  
All [[appearances]] and [[experiences]] that can be [[perceived]] and that can be known have both [[relative]] and [[ultimate reality]]. It’s important not to be one-sided by believing in one aspect only, thus falling into the one or the other extreme view. Rather, one needs to integrate the [[relative]] and [[ultimate truths]], which is what is meant of taking the [[middle way]]. Falling into the extreme of [[relative reality]], one will remain [[attached]] to [[appearances]] and [[experiences]] and will be stuck in the [[belief]] of [[permanence]], referred to as “{{Wiki|eternalism}},” which isn’t the [[right view]] that one needs to have in order to follow the [[path]] correctly. Falling into the extreme of [[ultimate reality]], one will be stuck in the [[belief]] called “[[nihilism]],” which isn’t the [[right view]] either. One needs to avoid the two extreme [[views]], which are believing in [[permanent]] [[existence]] or believing in [[non-existence]]. Being free of the extremes doesn’t mean that one unites them, rather one takes the [[middle way]] when following the [[right path]] correctly. [[Relative]] [[bodhicitta]] has to be permeated by [[wise]] [[understanding]] so that one can realize [[absolute bodhicitta]]. Therefore [[Lhaje Gampopa]] wrote in the second verse of the [[prayer]]: “ Grant your [[blessing]] so that the [[Dharma]] may go along the [[path]].”
+
All appearances and experiences that can be perceived and that can be known have both relative and ultimate reality. It’s important not to be one-sided by believing in one aspect only, thus falling into the one or the other extreme view. Rather, one needs to integrate the relative and ultimate truths, which is what is meant of taking the middle way. Falling into the extreme of relative reality, one will remain attached to appearances and experiences and will be stuck in the belief of permanence, referred to as “eternalism,” which isn’t the right view that one needs to have in order to follow the path correctly. Falling into the extreme of ultimate reality, one will be stuck in the belief called “nihilism,” which isn’t the right view either. One needs to avoid the two extreme views, which are believing in permanent existence or believing in non-existence. Being free of the extremes doesn’t mean that one unites them, rather one takes the middle way when following the right path correctly. Relative bodhicitta has to be permeated by wise understanding so that one can realize absolute bodhicitta. Therefore Lhaje Gampopa wrote in the second verse of the prayer: “ Grant your blessing so that the Dharma may go along the path.”
  
 
   
 
   
  
One begins practicing the [[path]] by developing [[relative]] [[bodhicitta]], which has two aspects: the [[enlightened attitude]] of [[aspiration]] (smön-pa’i-byang-chub-kyi-sems) and the [[enlightened attitude]] of application (‘jug-pa’i-byang-chub-kyi-sems). For example, one first has the wish to go into town, which would correspond to [[bodhicitta]] of [[aspiration]], and utilizing one’s [[energy]] by actually going would correspond to [[bodhicitta]] of application. In the same way, having the wish to attain [[perfect buddhahood]] in order to be able to [[benefit]] [[all living beings]] is [[bodhicitta]] of [[aspiration]], for which one takes the [[bodhisattva vows]]. Following the [[path of a bodhisattva]] (byang-chub-lam-‘gro ) by practicing the methods that lead to [[buddhahood]] is [[bodhicitta]] of application. And that is why [[Lhaje Gampopa]] wrote:
+
One begins practicing the path by developing relative bodhicitta, which has two aspects: the enlightened attitude of aspiration (smön-pa’i-byang-chub-kyi-sems) and the enlightened attitude of application (‘jug-pa’i-byang-chub-kyi-sems). For example, one first has the wish to go into town, which would correspond to bodhicitta of aspiration, and utilizing one’s energy by actually going would correspond to bodhicitta of application. In the same way, having the wish to attain perfect buddhahood in order to be able to benefit all living beings is bodhicitta of aspiration, for which one takes the bodhisattva vows. Following the path of a bodhisattva (byang-chub-lam-‘gro ) by practicing the methods that lead to buddhahood is bodhicitta of application. And that is why Lhaje Gampopa wrote:
  
 
   
 
   
  
“How can one develop and practice [[relative]] [[bodhicitta]]?
+
“How can one develop and practice relative bodhicitta?
  
By [[knowing]] that it is invaluable to have more [[love]] and [[compassion]] for others
+
By knowing that it is invaluable to have more love and compassion for others
  
 
than one has for oneself.”
 
than one has for oneself.”
Line 633: Line 633:
 
   
 
   
  
Having explained how to follow the [[path]] by cherishing others more than oneself, let us [[meditate]] the instructions for a short while together.
+
Having explained how to follow the path by cherishing others more than oneself, let us meditate the instructions for a short while together.
  
 
   
 
   
Line 641: Line 641:
 
   
 
   
  
The blo-sbyong-teachings, ‘[[mind training]]’ teachings that were brought to [[Tibet]] by [[Atisha Dipamkara]], offer many instructions on how to learn to cherish others more than oneself, i.e., how to develop an open and warm [[heart]]. A main practice of [[lojong]] is [[giving and taking]], called tong-len in [[Tibetan]], i.e., giving one’s [[own]] well-being and [[happiness]] to others and taking on their [[suffering]].
+
The blo-sbyong-teachings, ‘mind training’ teachings that were brought to Tibet by Atisha Dipamkara, offer many instructions on how to learn to cherish others more than oneself, i.e., how to develop an open and warm heart. A main practice of lojong is giving and taking, called tong-len in Tibetan, i.e., giving one’s own well-being and happiness to others and taking on their suffering.
  
 
   
 
   
  
As it is, one cherishes oneself and strongly [[thinks]] that one deserves to be privileged over others. As long as one [[thinks]] like this, one cannot develop [[equanimity]] and, instead, [[thinks]] it’s all right to take what one wants from others and to leave things one doesn’t want to them. One is used to [[thinking]] this way. [[Lojong]] is the practice of reversing this [[Wikipedia:Habit (psychology)|habit]] by giving everybody one’s [[happiness]] and taking on their [[suffering]]. One again and again [[meditates]] the specific [[lojong]] practice of [[tonglen]] in order to become open for others’ [[suffering]].
+
As it is, one cherishes oneself and strongly thinks that one deserves to be privileged over others. As long as one thinks like this, one cannot develop equanimity and, instead, thinks it’s all right to take what one wants from others and to leave things one doesn’t want to them. One is used to thinking this way. Lojong is the practice of reversing this habit by giving everybody one’s happiness and taking on their suffering. One again and again meditates the specific lojong practice of tonglen in order to become open for others’ suffering.
  
 
   
 
   
  
It’s [[interesting]] to note that the term goms, ‘[[meditation]], becoming accustomed,’ is spelled with a tsa in [[Tibetan]]. As long as the [[Tibetan]] [[word]] for “[[meditation]]” is spelled with the {{Wiki|syllable}} tsa, a [[practitioner]] is still actively habituating to a practice, whereas when the tsa is left out of the spelling, then it connotes that a [[practitioner]] has become accustomed to a practice and needn’t [[meditate]] it anymore. If one again and again practices giving one’s [[happiness]] and well-being to others and taking on their [[suffering]], then one’s [[mind]] will become less and less [[malevolent]] and more and more {{Wiki|benevolent}} and one will be better and better service-oriented. [[Tonglen]] is a fundamental practice if one aspires to develop [[relative]] [[bodhicitta]]. One practices [[tonglen]] by using one’s ingoing [[breath]] to take on others’ [[suffering]] and one’s outgoing [[breath]] to give all one’s [[happiness]] to them.
+
It’s interesting to note that the term goms, ‘meditation, becoming accustomed,’ is spelled with a tsa in Tibetan. As long as the Tibetan word for “meditation” is spelled with the syllable tsa, a practitioner is still actively habituating to a practice, whereas when the tsa is left out of the spelling, then it connotes that a practitioner has become accustomed to a practice and needn’t meditate it anymore. If one again and again practices giving one’s happiness and well-being to others and taking on their suffering, then one’s mind will become less and less malevolent and more and more benevolent and one will be better and better service-oriented. Tonglen is a fundamental practice if one aspires to develop relative bodhicitta. One practices tonglen by using one’s ingoing breath to take on others’ suffering and one’s outgoing breath to give all one’s happiness to them.
  
 
   
 
   
  
[[Student]]: “How can one bear taking on all the [[suffering]] of others and not having anything to give anymore if one gives everything positive that one has away?”
+
Student: “How can one bear taking on all the suffering of others and not having anything to give anymore if one gives everything positive that one has away?”
  
[[Lama]] Sönam: Your question suggests that you [[cling]] to yourself and think that you are special. [[Tonglen]] is a practice to sharpen your [[awareness]]. It’s a [[mental]] process.
+
Lama Sönam: Your question suggests that you cling to yourself and think that you are special. Tonglen is a practice to sharpen your awareness. It’s a mental process.
  
 
   
 
   
  
One imagines that [[all living beings]] or only one or a few [[people]] one [[knows]] who are [[suffering]] are in front of oneself. One reflects that they are in [[physical]] or [[mental pain]] or anguish and [[thinks]] that they might be [[suffering]] because of outer circumstances or because of inner [[disturbing emotions]]. One imagines all their [[suffering]] in the [[form]] of black {{Wiki|light}}. One imagines that there is a [[sphere]] of [[white light]] in one’s [[heart center]], which has [[Bodhisattva]] [[Chenrezig’s]] [[seed syllable]] [[HRIH]] in its center. When one inhales the black {{Wiki|light}}, one imagines that it enters the [[sphere]] of [[white light]] in one’s [[heart center]]. One sees that the {{Wiki|light}} in the [[sphere]] is very bright and doesn’t mix with, but totally absorbs the black {{Wiki|light}}, just like butter that is totally burned and disappears when it is thrown into a big open [[fire]]. Following, one imagines that one’s {{Wiki|present}} [[good fortune]] and well-being that one has brought to [[mind]] are turned into [[white light]] that one exhales. One [[thinks]] that the [[white light]] reaches the persons one imagines in front of oneself and melts into them. One wishes that they receive it, that they become free of their [[suffering]] and [[pain]], and that they are [[happy]]. One will notice that one’s [[attitude]] becomes more and more positive and one becomes more and more helpful to others in daily [[life]] when engaging in this practice again and again. The better one is able to relate to others positively, the more one’s huge [[ego]] will weaken and {{Wiki|diminish}}. This is the practice one can carry out by using one’s [[breath]] so that one cultivates an open and warm [[heart]], which is the result of [[tonglen]].
+
One imagines that all living beings or only one or a few people one knows who are suffering are in front of oneself. One reflects that they are in physical or mental pain or anguish and thinks that they might be suffering because of outer circumstances or because of inner disturbing emotions. One imagines all their suffering in the form of black light. One imagines that there is a sphere of white light in one’s heart center, which has Bodhisattva Chenrezig’s seed syllable HRIH in its center. When one inhales the black light, one imagines that it enters the sphere of white light in one’s heart center. One sees that the light in the sphere is very bright and doesn’t mix with, but totally absorbs the black light, just like butter that is totally burned and disappears when it is thrown into a big open fire. Following, one imagines that one’s present good fortune and well-being that one has brought to mind are turned into white light that one exhales. One thinks that the white light reaches the persons one imagines in front of oneself and melts into them. One wishes that they receive it, that they become free of their suffering and pain, and that they are happy. One will notice that one’s attitude becomes more and more positive and one becomes more and more helpful to others in daily life when engaging in this practice again and again. The better one is able to relate to others positively, the more one’s huge ego will weaken and diminish. This is the practice one can carry out by using one’s breath so that one cultivates an open and warm heart, which is the result of tonglen.
  
 
   
 
   
  
It’s possible that beginners are afraid that they would actually take on the [[suffering]], [[negative karma]], and problems of others and would actually give away all the good that they think they have. Then, when they have problems or get sick, they conclude, “Oh, [[tonglen]] is to blame.” This happens to beginners. If one is mainly used to only being concerned about oneself and one’s [[own]] well-being, then one has such {{Wiki|fear}}, but one needn’t. One’s {{Wiki|fear}} is unfounded because any [[suffering]] and [[prosperity]] that somebody [[experiences]] depends upon that individual’s [[karma]] and [[mental defilements]]. It’s impossible to take others’ [[suffering]] and [[pain]] upon oneself because everybody [[experiences]] their [[own]] [[karma]]. [[Tonglen]] is a method to open one’s [[heart]] more and more for others. On the other hand, one can develop strong expectations. It can happen that somebody practices [[tonglen]] because he or she really wants to take on the [[suffering]] or [[sickness]] of somebody else, maybe of a brother, sister, or [[friend]]. They become terribly frustrated when they notice that they can’t and [[doubt]] the practice. [[Seeing]] that it’s impossible to really take on the [[suffering]] of others, one shouldn’t have such [[ideas]]. Having [[Wikipedia:Hope|hopes]] and {{Wiki|fears}} is wrong, but one can change one’s [[own]] [[attitude]] and {{Wiki|intentions}} by practicing [[tonglen]]; one can gain a very positive [[attitude]] and have good {{Wiki|intentions}}. Someone who is focused on the [[benefit]] of others has a very powerful [[mind]] and can help many more [[people]] much more effectively.
+
It’s possible that beginners are afraid that they would actually take on the suffering, negative karma, and problems of others and would actually give away all the good that they think they have. Then, when they have problems or get sick, they conclude, “Oh, tonglen is to blame.” This happens to beginners. If one is mainly used to only being concerned about oneself and one’s own well-being, then one has such fear, but one needn’t. One’s fear is unfounded because any suffering and prosperity that somebody experiences depends upon that individual’s karma and mental defilements. It’s impossible to take others’ suffering and pain upon oneself because everybody experiences their own karma. Tonglen is a method to open one’s heart more and more for others. On the other hand, one can develop strong expectations. It can happen that somebody practices tonglen because he or she really wants to take on the suffering or sickness of somebody else, maybe of a brother, sister, or friend. They become terribly frustrated when they notice that they can’t and doubt the practice. Seeing that it’s impossible to really take on the suffering of others, one shouldn’t have such ideas. Having hopes and fears is wrong, but one can change one’s own attitude and intentions by practicing tonglen; one can gain a very positive attitude and have good intentions. Someone who is focused on the benefit of others has a very powerful mind and can help many more people much more effectively.
  
 
   
 
   
  
It would be good to reflect the following verse from the [[song of realization]], entitled “Seven Delights,” that was composed by [[Mahasiddha]] [[Götsangpa]]:
+
It would be good to reflect the following verse from the song of realization, entitled “Seven Delights,” that was composed by Mahasiddha Götsangpa:
  
 
   
 
   
  
“When [[samsara]] with its anguish has me writhing in its torments,
+
“When samsara with its anguish has me writhing in its torments,
  
Instead of wallowing in [[misery]]
+
Instead of wallowing in misery
  
I take the greater [[burden]] down the greater [[path]] to travel
+
I take the greater burden down the greater path to travel
  
And let [[compassion]] set me up.
+
And let compassion set me up.
  
To take upon myself the [[suffering]] of others
+
To take upon myself the suffering of others
  
When [[karmic]] {{Wiki|consequences}} bloom, [[delight]]!”
+
When karmic consequences bloom, delight!”
  
 
   
 
   
Line 687: Line 687:
 
   
 
   
  
The Third [[Dharma]] of [[Lhaje Gampopa]]
+
The Third Dharma of Lhaje Gampopa
  
 
   
 
   
  
We went through the teachings that explain the first two [[Dharmas]] of [[Lhaje Gampopa]], which are: “Grant your [[blessing]] so that my [[mind]] may become one with the [[Dharma]]. Grant your [[blessing]] so that the [[Dharma]] may go along the [[path]].” The third line of the [[sacred]] [[prayer]], i.e., the third [[Dharma]] of [[Gampopa]] is: “Grant your [[blessing]] so that the [[Dharma]] may clarify [[confusion]].” Having entered the way of the [[Dharma]] and being on the [[path]], the third [[Dharma]] is the fervent [[prayer]] that [[confusion]] be clarified.
+
We went through the teachings that explain the first two Dharmas of Lhaje Gampopa, which are: “Grant your blessing so that my mind may become one with the Dharma. Grant your blessing so that the Dharma may go along the path.” The third line of the sacred prayer, i.e., the third Dharma of Gampopa is: “Grant your blessing so that the Dharma may clarify confusion.” Having entered the way of the Dharma and being on the path, the third Dharma is the fervent prayer that confusion be clarified.
  
 
   
 
   
  
[[Buddhism]] often speaks about [[ground, path, and fruition]]. Ground refers to the four contemplations to turn one’s [[mind]] away from [[samsara]] and to {{Wiki|renounce}} it. [[Path]] refers to the practices of developing [[love]] and [[compassion]] for [[all living beings]]. [[Fruition]] depends upon the [[right view]], which [[Gampopa]] addressed in the third and fourth lines of the [[prayer]]. Practitioners need to have the [[right view]] if they {{Wiki|hope}} to reach the end of the [[path]] and attain [[fruition]]; they must [[recognize]] their [[wrong views]] in order to be able to [[transform]] them. The [[Tibetan]] term for [[wrong view]] is ‘khrul and is also translated as ‘[[deception]], mistake, error, [[confusion]], [[illusion]], [[delusion]].’
+
Buddhism often speaks about ground, path, and fruition. Ground refers to the four contemplations to turn one’s mind away from samsara and to renounce it. Path refers to the practices of developing love and compassion for all living beings. Fruition depends upon the right view, which Gampopa addressed in the third and fourth lines of the prayer. Practitioners need to have the right view if they hope to reach the end of the path and attain fruition; they must recognize their wrong views in order to be able to transform them. The Tibetan term for wrong view is ‘khrul and is also translated as ‘deception, mistake, error, confusion, illusion, delusion.’
  
 
   
 
   
  
One has many [[delusions]] and one needs to know and vanquish them in order to realize the indwelling [[true nature of one’s mind]] and to unite with it fully. Therefore [[Gampopa]] delineated the practices of the [[path]] in his works and teaches us that we need to have renounced [[samsara]] and developed [[the mind of awakening]] if we want to overcome our [[delusions]], i.e., our [[confusion]]. He [[taught]] that if one has contemplated [[impermanence]] well, then one will have renounced [[attachment]] to [[worldly]] concerns. Furthermore, if one has contemplated [[karma]] well, then one will have given up [[wrong views]]. [[Lord Buddha]] explained in great detail in both [[sutras]] and [[tantras]] that the [[right view]] is [[knowing]] [[karma]] and that one [[knows]] how things function if one [[knows]] how [[causes]] and effects function. The [[Buddha]] said that is the [[right view]].
+
One has many delusions and one needs to know and vanquish them in order to realize the indwelling true nature of one’s mind and to unite with it fully. Therefore Gampopa delineated the practices of the path in his works and teaches us that we need to have renounced samsara and developed the mind of awakening if we want to overcome our delusions, i.e., our confusion. He taught that if one has contemplated impermanence well, then one will have renounced attachment to worldly concerns. Furthermore, if one has contemplated karma well, then one will have given up wrong views. Lord Buddha explained in great detail in both sutras and tantras that the right view is knowing karma and that one knows how things function if one knows how causes and effects function. The Buddha said that is the right view.
  
 
   
 
   
  
There are [[philosophical]] schools that deny the [[law of karma]]. {{Wiki|Adherents}} believe that there are no {{Wiki|past}} or {{Wiki|future}} [[lives]] and that at [[death]] the [[mind]] dissolves into [[space]] and the [[body]] turns into dust, just like {{Wiki|mushrooms}} that simply appear and disappear again. [[Buddhists]] argue that [[thinking]] [[life]] is like a mushroom haphazardly vanishing just as haphazardly as it sprang forth is misleading and deceptive. [[Buddhists]] know that a mushroom arises in [[dependence]] upon [[causes and conditions]], i.e., in [[dependence]] upon the coming together of a spore, {{Wiki|fertile}} [[earth]], [[moisture]], [[water]], and warmth. [[Buddhism]] teaches that [[thinking]] things arise from themselves or out of the blue is a [[wrong view]]. They know that all [[appearances]] can only arise and appear in [[dependence]] upon [[causes and conditions]]. Therefore, [[Buddhism]] stresses the importance of [[knowing]] that every [[phenomenon]] and [[experience]] arises in an orderly sequence. Being {{Wiki|aware}} of the infallible [[law of karma]] moves a [[disciple]] to refrain from acting non-virtuously so as to not have to [[experience]] the [[painful]] {{Wiki|consequences}} and to engage in [[wise]] [[actions]] so as to [[experience]] the [[wholesome]] results.
+
There are philosophical schools that deny the law of karma. Adherents believe that there are no past or future lives and that at death the mind dissolves into space and the body turns into dust, just like mushrooms that simply appear and disappear again. Buddhists argue that thinking life is like a mushroom haphazardly vanishing just as haphazardly as it sprang forth is misleading and deceptive. Buddhists know that a mushroom arises in dependence upon causes and conditions, i.e., in dependence upon the coming together of a spore, fertile earth, moisture, water, and warmth. Buddhism teaches that thinking things arise from themselves or out of the blue is a wrong view. They know that all appearances can only arise and appear in dependence upon causes and conditions. Therefore, Buddhism stresses the importance of knowing that every phenomenon and experience arises in an orderly sequence. Being aware of the infallible law of karma moves a disciple to refrain from acting non-virtuously so as to not have to experience the painful consequences and to engage in wise actions so as to experience the wholesome results.
  
 
   
 
   
  
In the song that he composed, entitled, “A Presentation of the [[Middle View]],” [[Jetsün Milarepa]] [[taught]]:
+
In the song that he composed, entitled, “A Presentation of the Middle View,” Jetsün Milarepa taught:
  
 
   
 
   
  
“E-ma! Had [[living beings]] never been born, where would the [[buddhas of the three times]] have come from? There’s never a result anywhere as long as there’s no impetus. And so, what seems to really [[exist]] is deceptive. [[Samsara’s]] rounds and [[nirvana’s]] {{Wiki|transcendence}}, all this is {{Wiki|present}}. That’s what the Muni said.”
+
“E-ma! Had living beings never been born, where would the buddhas of the three times have come from? There’s never a result anywhere as long as there’s no impetus. And so, what seems to really exist is deceptive. Samsara’s rounds and nirvana’s transcendence, all this is present. That’s what the Muni said.”
  
 
   
 
   
  
All of that [[exists]], and it is what the [[Buddha]] said about [[relative reality]]. [[Seeing]] one will achieve the {{Wiki|perfect}} result if one has the [[right view]], it’s important to develop and have the [[right view]].
+
All of that exists, and it is what the Buddha said about relative reality. Seeing one will achieve the perfect result if one has the right view, it’s important to develop and have the right view.
  
 
   
 
   
  
[[Lhaje Gampopa]] [[taught]] that one will render one’s [[attachment]] to [[samsara]] if one [[contemplates]] the defects of [[samsara]] well. This means to say that one won’t [[cling]] to transient [[happiness]] and transient [[suffering]] when one [[knows]] that they aren’t final, that they pass, and that everything in [[samsara]] is deceptive. [[Gampopa]] continued and said that one will never again follow a [[lesser vehicle]] if one [[contemplates]] and develops [[love]] and [[compassion]] well. The difference between the lesser and [[great vehicle]] of [[Buddhism]] is that followers of the [[lesser vehicle]] do not aspire and do not strive to attain [[liberation]] for the {{Wiki|welfare}} of [[all living beings]]. Some [[people]] think that the [[lesser vehicle]] teaches [[disciples]] not to have [[love]] and [[compassion]], which is totally wrong. The difference between the lesser and [[great vehicle]] is [[cultivating]] [[bodhicitta]], which is based upon one’s [[motivation]]. If one’s [[spiritual practice]] is based upon the strong [[motivation]] not to work for one’s [[own]] [[benefit]], but to achieve [[buddhahood]] in order to be able to {{Wiki|liberate}} [[all living beings]] from the rounds of [[suffering]], then it’s irrelevant whether one can actually [[benefit]] others or not at this time in [[life]]. The point is increasing and strengthening one’s [[motivation]] and, as a result of one’s strong [[motivation]], engaging in the [[spiritual practices]].
+
Lhaje Gampopa taught that one will render one’s attachment to samsara if one contemplates the defects of samsara well. This means to say that one won’t cling to transient happiness and transient suffering when one knows that they aren’t final, that they pass, and that everything in samsara is deceptive. Gampopa continued and said that one will never again follow a lesser vehicle if one contemplates and develops love and compassion well. The difference between the lesser and great vehicle of Buddhism is that followers of the lesser vehicle do not aspire and do not strive to attain liberation for the welfare of all living beings. Some people think that the lesser vehicle teaches disciples not to have love and compassion, which is totally wrong. The difference between the lesser and great vehicle is cultivating bodhicitta, which is based upon one’s motivation. If one’s spiritual practice is based upon the strong motivation not to work for one’s own benefit, but to achieve buddhahood in order to be able to liberate all living beings from the rounds of suffering, then it’s irrelevant whether one can actually benefit others or not at this time in life. The point is increasing and strengthening one’s motivation and, as a result of one’s strong motivation, engaging in the spiritual practices.
  
 
   
 
   
  
A [[mahayana]] [[practitioner]] has the vast [[motivation]] to achieve [[liberation]] for the {{Wiki|welfare}} of [[all living beings]], thus [[feels]] deeply committed towards others, which is the [[reason]] for taking the [[bodhisattva vows]]. It is a special [[quality]] of the [[great vehicle]], which followers of the lesser vehicles aren’t {{Wiki|aware}} of. There are three qualitative attitudes one can have when taking the [[bodhisattva vows]] and committing oneself to develop [[bodhicitta]] for the {{Wiki|welfare}} of others. One can have the [[attitude]] of a [[king]] who strives to {{Wiki|rule}} a land so that he can help his [[subjects]] from that vantage point. Or one can have the [[attitude]] of a captain who steers everyone together on the same boat across the ocean or a big {{Wiki|stream}}. Or one can have the [[attitude]] of a shepherd who doesn’t return home after a long day of having watched his sheep in the fields until they are all safe in the stall. In any case, if one doesn’t have and develop [[love]] and [[compassion]] for every [[living being]], then one isn’t a [[mahayana]] [[disciple]] and should correct that fault.
+
A mahayana practitioner has the vast motivation to achieve liberation for the welfare of all living beings, thus feels deeply committed towards others, which is the reason for taking the bodhisattva vows. It is a special quality of the great vehicle, which followers of the lesser vehicles aren’t aware of. There are three qualitative attitudes one can have when taking the bodhisattva vows and committing oneself to develop bodhicitta for the welfare of others. One can have the attitude of a king who strives to rule a land so that he can help his subjects from that vantage point. Or one can have the attitude of a captain who steers everyone together on the same boat across the ocean or a big stream. Or one can have the attitude of a shepherd who doesn’t return home after a long day of having watched his sheep in the fields until they are all safe in the stall. In any case, if one doesn’t have and develop love and compassion for every living being, then one isn’t a mahayana disciple and should correct that fault.
  
 
   
 
   
  
[[Lhaje Gampopa]] continued and tells us that if we [[contemplate]] and realize that all things are like [[appearances]] in a [[dream]], then as a result we will stop [[thinking]] that things are substantially real. He wrote that every [[samsaric]] [[appearance]] is merely a specific mode of [[appearance]] and nothing has real and solid [[existence]]. The [[true nature of all things]] is [[perfect peace]] and is [[nirvana]]. Since all things that appear arise in [[dependence]] upon [[causes and conditions]], nothing [[exists]] ultimately. Since [[suffering]] also arises in [[dependence]] upon [[causes and conditions]], it has no [[true existence]] either. So, ultimately, there is no [[suffering]]. All [[samsaric]] [[appearances]] solely arise in [[dependence]] upon [[karmic]] [[causes and conditions]] together with [[disturbing emotions]]. They are the two factors that create [[samsaric]] [[appearances]].
+
Lhaje Gampopa continued and tells us that if we contemplate and realize that all things are like appearances in a dream, then as a result we will stop thinking that things are substantially real. He wrote that every samsaric appearance is merely a specific mode of appearance and nothing has real and solid existence. The true nature of all things is perfect peace and is nirvana. Since all things that appear arise in dependence upon causes and conditions, nothing exists ultimately. Since suffering also arises in dependence upon causes and conditions, it has no true existence either. So, ultimately, there is no suffering. All samsaric appearances solely arise in dependence upon karmic causes and conditions together with disturbing emotions. They are the two factors that create samsaric appearances.
  
 
   
 
   
  
Who creates [[karmic]] [[appearances]] and [[disturbing emotions]]? They are created by one’s [[mind]]. Where do they appear? In one’s [[mind]]. Where do all judgments, like “beautiful, ugly, good, bad, [[happy]], [[unhappy]], etc.” come from? They are made by one’s [[mind]]. And so, all [[illusory]] [[appearances]], like [[suffering]] and [[joy]], are created by one’s [[mind]]. And that is why [[Jetsün Milarepa]] [[sang]]:
+
Who creates karmic appearances and disturbing emotions? They are created by one’s mind. Where do they appear? In one’s mind. Where do all judgments, like “beautiful, ugly, good, bad, happy, unhappy, etc.” come from? They are made by one’s mind. And so, all illusory appearances, like suffering and joy, are created by one’s mind. And that is why Jetsün Milarepa sang:
  
 
   
 
   
Line 737: Line 737:
 
“E-ma!
 
“E-ma!
  
Although [[phenomena]] don’t really [[exist]], they appear in such a great variety.
+
Although phenomena don’t really exist, they appear in such a great variety.
  
 
Isn’t that wonderful!”
 
Isn’t that wonderful!”
Line 743: Line 743:
 
   
 
   
  
If one realizes that all [[appearances]] are [[manifestations]] of one’s [[mind]], then it’s easy to [[acknowledge]] that all [[appearances]] of [[relative reality]] are like [[appearances]] in a [[dream]] and are therefore [[illusory]]. If one asks where [[appearances]] in [[dreams]] come from, of course the answer is from the [[mind]]. To whom do [[dreams]] appear? To one’s [[own mind]]. Who judges [[dreams]] as [[pleasant]] or nightmarish? One’s [[own mind]]. For example, designating the time one spent with friends or one spent working as “afternoon” is only a convention that one has become habituated to and that one activates through the specific [[experience]]. Designating what everyone refers to as “night” as “night” is also a habitual convention that everyone resorts to, but is not real in itself. Who created these structured habitual conventions? One’s [[own mind]].
+
If one realizes that all appearances are manifestations of one’s mind, then it’s easy to acknowledge that all appearances of relative reality are like appearances in a dream and are therefore illusory. If one asks where appearances in dreams come from, of course the answer is from the mind. To whom do dreams appear? To one’s own mind. Who judges dreams as pleasant or nightmarish? One’s own mind. For example, designating the time one spent with friends or one spent working as “afternoon” is only a convention that one has become habituated to and that one activates through the specific experience. Designating what everyone refers to as “night” as “night” is also a habitual convention that everyone resorts to, but is not real in itself. Who created these structured habitual conventions? One’s own mind.
  
 
   
 
   
  
All [[habits]] ([[bag-chags]] in [[Tibetan]]) subside into and are stored in one’s [[mind]]. When they appear again, then they have [[awakened]] (säd-pa, which is also translated as ‘ to be activated’). When [[habitual patterns]] [[awaken]], i.e., are activated and apperceived as [[appearances]] or [[experiences]], one [[thinks]] they are real, but they are only [[appearances]] of one’s [[own mind]] that cease again. [[Thinking]] that [[appearances]] one apperceives are real and true [[existents]] outside oneself is one’s main and initial [[illusion]]. And so, it’s conclusive that [[appearances]] of [[samsara]] are only [[mind]], that one is controlled by them, and that the [[mind]] clings to them due to not [[knowing]] how the [[mind]] really abides and appears. There is nothing outside one’s [[own mind]] that arises or appears of its [[own]] accord and {{Wiki|independently}}.
+
All habits (bag-chags in Tibetan) subside into and are stored in one’s mind. When they appear again, then they have awakened (säd-pa, which is also translated as ‘ to be activated’). When habitual patterns awaken, i.e., are activated and apperceived as appearances or experiences, one thinks they are real, but they are only appearances of one’s own mind that cease again. Thinking that appearances one apperceives are real and true existents outside oneself is one’s main and initial illusion. And so, it’s conclusive that appearances of samsara are only mind, that one is controlled by them, and that the mind clings to them due to not knowing how the mind really abides and appears. There is nothing outside one’s own mind that arises or appears of its own accord and independently.
  
 
   
 
   
  
One apprehends progressively and [[successively]], therefore there are various phases of apprehension, which are described as the [[eight kinds of consciousness]]. There is the [[Buddhist tradition]] that refutes that the [[mind]] consists of [[eight consciousnesses]]; they say that there are only the first six. The teachings that I am presenting are based on the [[tradition]] that speaks of [[eight collections of consciousness]] (rnam-shes-tshogs-brgyäd). One shouldn’t think that one has many [[minds]], but there are the eight phases of apprehension. They are: the [[all-ground consciousness]] (8), which is connected with the {{Wiki|defiled}} [[consciousness]] (7). Based on the {{Wiki|defiled}} [[consciousness]], the [[mental consciousness]] (6) apperceives, i.e., apprehends, a sensory [[object]] after it has been [[perceived]] by a [[sensory consciousness]] (5 – 1). The basis for the [[seven consciousnesses]] is the [[all-ground consciousness]] (kun-gzhi’i-rnam-par-shes-pa), which stores and thus is the basis for all one’s [[karma]] and [[habitual patterns]] that subside into it as imprints and propensities, arise again when [[causes and conditions]] prevail, and appear as reflections in {{Wiki|myriad}} [[forms]] and ways.
+
One apprehends progressively and successively, therefore there are various phases of apprehension, which are described as the eight kinds of consciousness. There is the Buddhist tradition that refutes that the mind consists of eight consciousnesses; they say that there are only the first six. The teachings that I am presenting are based on the tradition that speaks of eight collections of consciousness (rnam-shes-tshogs-brgyäd). One shouldn’t think that one has many minds, but there are the eight phases of apprehension. They are: the all-ground consciousness (8), which is connected with the defiled consciousness (7). Based on the defiled consciousness, the mental consciousness (6) apperceives, i.e., apprehends, a sensory object after it has been perceived by a sensory consciousness (5 – 1). The basis for the seven consciousnesses is the all-ground consciousness (kun-gzhi’i-rnam-par-shes-pa), which stores and thus is the basis for all one’s karma and habitual patterns that subside into it as imprints and propensities, arise again when causes and conditions prevail, and appear as reflections in myriad forms and ways.
  
 
   
 
   
  
There is a [[pure]] and an impure aspect of one’s [[all-ground consciousness]]. It’s an [[illusion]] to think that one’s [[karma]] and habitual imprints that arise out of one’s [[all-ground consciousness]] and are apperceived by one’s sixth [[mental consciousness]] truly [[exist]] and are real. As long as one clings to [[appearances]] as real, one is deluded (‘khrul-pa) – then one’s [[all-ground consciousness]] is impure . When one realizes that the [[karmic]] and habitual imprints stored in one’s all-ground-consciousness are [[illusory]] and deceptive and when one sees the true face of one’s [[all-ground consciousness]], one will have [[awakened]] to [[buddhahood]] and will have [[realized]] the [[dharmakaya]], ’the [[truth body]]’ – then one’s [[all-ground consciousness]] is [[pure]]. This was stated by [[Lord Buddha]] in the 80,000 verse-long “[[Prajnaparamitasutra]].” The [[Buddha]] said:
+
There is a pure and an impure aspect of one’s all-ground consciousness. It’s an illusion to think that one’s karma and habitual imprints that arise out of one’s all-ground consciousness and are apperceived by one’s sixth mental consciousness truly exist and are real. As long as one clings to appearances as real, one is deluded (‘khrul-pa) – then one’s all-ground consciousness is impure . When one realizes that the karmic and habitual imprints stored in one’s all-ground-consciousness are illusory and deceptive and when one sees the true face of one’s all-ground consciousness, one will have awakened to buddhahood and will have realized the dharmakaya, ’the truth body’ – then one’s all-ground consciousness is pure. This was stated by Lord Buddha in the 80,000 verse-long “Prajnaparamitasutra.” The Buddha said:
  
 
   
 
   
  
“The [[mind]] is not created,
+
“The mind is not created,
  
but the [[nature of the mind]] has always been and already is [[pure]] [[clear light]].”
+
but the nature of the mind has always been and already is pure clear light.”
  
 
   
 
   
  
The Third [[Gyalwa Karmapa]], [[Rangjung Dorje]] wrote in “The [[Aspiration]] [[Prayer]] for [[Mahamudra]]”:
+
The Third Gyalwa Karmapa, Rangjung Dorje wrote in “The Aspiration Prayer for Mahamudra”:
  
 
   
 
   
  
“[[Mind’s]] [[essence]] is [[emptiness]], its [[nature]] is [[luminosity]],
+
“Mind’s essence is emptiness, its nature is luminosity,
  
And, free of impediments, it [[manifests]] in any [[form]] and way.”
+
And, free of impediments, it manifests in any form and way.”
  
 
   
 
   
  
[[Jetsün Milarepa]] [[sang]] about 27 phases of [[purification]] of the [[all-ground consciousness]] in a song that he composed. One verse is:
+
Jetsün Milarepa sang about 27 phases of purification of the all-ground consciousness in a song that he composed. One verse is:
  
 
   
 
   
  
“When [[thunder]], {{Wiki|lightning}}, and clouds appear, they appear from the sky,
+
“When thunder, lightning, and clouds appear, they appear from the sky,
  
 
and when they dissolve, that’s where they go.”
 
and when they dissolve, that’s where they go.”
Line 785: Line 785:
 
   
 
   
  
Another verse: “When [[rainbows]], fog, and mist appear, they appear from vast [[space]],
+
Another verse: “When rainbows, fog, and mist appear, they appear from vast space,
  
 
and when they dissolve, that’s where they go.”
 
and when they dissolve, that’s where they go.”
Line 791: Line 791:
 
   
 
   
  
Another verse: “When a flowing {{Wiki|stream}}, bubbles, and waves appear, they appear from [[emptiness]], and when they dissolve, that’s where they go.”
+
Another verse: “When a flowing stream, bubbles, and waves appear, they appear from emptiness, and when they dissolve, that’s where they go.”
  
 
   
 
   
  
Now the verse about the [[bag-chags]] that are stored in the [[all-ground consciousness]], [[alaya]] in [[Sanskrit]]: “When [[grasping]], [[clinging]], and habituation arise, they arise from the [[alaya]],
+
Now the verse about the bag-chags that are stored in the all-ground consciousness, alaya in Sanskrit: “When grasping, clinging, and habituation arise, they arise from the alaya,
  
 
and when they cease to be, that’s where they go.”
 
and when they cease to be, that’s where they go.”
Line 801: Line 801:
 
   
 
   
  
Now: “When [[self-knowing]], self-luminous clarity, and [[self-liberation]] [[manifest]],
+
Now: “When self-knowing, self-luminous clarity, and self-liberation manifest,
  
then [[mind’s]] [[true nature]] [[manifests]], and when they cease to be, that’s where they go.”
+
then mind’s true nature manifests, and when they cease to be, that’s where they go.”
  
 
   
 
   
  
So, that’s the [[essence]] of the [[mind]].
+
So, that’s the essence of the mind.
  
 
   
 
   
  
What happens to one’s [[habitual patterns]] and propensities when one [[dies]]? We saw that one’s [[habits]] are stored as habitual imprints in one’s [[all-ground consciousness]]. According to [[mahamudra]], one will meet the [[true nature of one’s mind]], which is [[clear light]], when one [[dies]]. As [[Mahasiddha]] [[Götsangpa]] [[sang]] in the song “Seven Delights,” mother [[clear light]] and son [[clear light]] meet at [[death]]. If [[recognized]] due to [[meditative]] [[experiences]], one will have [[recognized]] the [[dharmakaya]] and will have [[attained]] [[liberation]]. If one has no [[meditative]] [[experiences]], one’s [[habitual tendencies]] will then appear, and this is the [[bardo of death]]. When good [[habits]] appear after [[death]], it is as though {{Wiki|light}} illuminates total {{Wiki|darkness}}. The verse of [[Mahasiddha]] [[Götsangpa]] is:
+
What happens to one’s habitual patterns and propensities when one dies? We saw that one’s habits are stored as habitual imprints in one’s all-ground consciousness. According to mahamudra, one will meet the true nature of one’s mind, which is clear light, when one dies. As Mahasiddha Götsangpa sang in the song “Seven Delights,” mother clear light and son clear light meet at death. If recognized due to meditative experiences, one will have recognized the dharmakaya and will have attained liberation. If one has no meditative experiences, one’s habitual tendencies will then appear, and this is the bardo of death. When good habits appear after death, it is as though light illuminates total darkness. The verse of Mahasiddha Götsangpa is:
  
 
   
 
   
  
“When it’s time to leave this [[body]], this [[illusionary]] trap,
+
“When it’s time to leave this body, this illusionary trap,
  
Don’t [[cause]] yourself [[anxiety]] and [[grief]],
+
Don’t cause yourself anxiety and grief,
  
 
The thing that you should train in and clear up for yourself,
 
The thing that you should train in and clear up for yourself,
Line 823: Line 823:
 
There’s no such thing as dying to be done.
 
There’s no such thing as dying to be done.
  
It’s just [[clear light]], the mother and child [[clear light]] uniting.
+
It’s just clear light, the mother and child clear light uniting.
  
When [[mind]] forsakes the [[body]], sheer [[delight]]!”
+
When mind forsakes the body, sheer delight!”
  
 
   
 
   
  
We discussed the teachings that all [[appearances]] are [[manifestations]] of the [[mind]] in that all [[karmic]] imprints and [[habits]] subside into and are stored in one’s [[all-ground consciousness]] and arise again in a great variety of [[appearances]] and [[experiences]] that one considers [[pleasant]] or [[unpleasant]]. The [[mahamudra]] and [[dzogchen]] teachings say that when the process of purifying the [[five skandhas]] and respective [[five elements]] through [[meditating]] one’s [[physical]] [[energy channels]] and the [[winds]] that flow through them has been completed, then one’s [[body]] [[manifests]] purely, i.e., as a [[vajra body]] or as the [[body]] of a [[deity]]. As long as the [[winds]] that flow through one’s channels have not been [[purified]], the [[five skandhas]] are automatically {{Wiki|present}} (the five [[principal]] [[mental]] and [[physical]] constituents that are [[form]], [[sensations]], {{Wiki|recognition}}, [[mental events]], and [[consciousnesses]]) . As a result, one is [[subject]] to [[duality]] and thus divides between what one [[thinks]] is ugly or beautiful, etc., [[thinks]] [[appearances]] are real, and is cut off from [[realizing]] the [[absolute state]] of being.
+
We discussed the teachings that all appearances are manifestations of the mind in that all karmic imprints and habits subside into and are stored in one’s all-ground consciousness and arise again in a great variety of appearances and experiences that one considers pleasant or unpleasant. The mahamudra and dzogchen teachings say that when the process of purifying the five skandhas and respective five elements through meditating one’s physical energy channels and the winds that flow through them has been completed, then one’s body manifests purely, i.e., as a vajra body or as the body of a deity. As long as the winds that flow through one’s channels have not been purified, the five skandhas are automatically present (the five principal mental and physical constituents that are form, sensations, recognition, mental events, and consciousnesses) . As a result, one is subject to duality and thus divides between what one thinks is ugly or beautiful, etc., thinks appearances are real, and is cut off from realizing the absolute state of being.
  
 
   
 
   
  
[[Appearances]] aren’t {{Wiki|projections}} of one’s [[mind]], rather [[appearances]] are [[manifestations]] of one’s [[own mind]] that one [[perceives]] and thus apperceives as [[existing]] outside oneself. As long as one’s [[mind]] hasn’t been [[purified]], one [[experiences]] [[relative reality]] in reliance upon one’s sensory [[faculties]] by which one [[perceives]] sensory [[objects]] delusively. In the process, one [[thinks]] they are [[permanent]] and real and in that way is confused.
+
Appearances aren’t projections of one’s mind, rather appearances are manifestations of one’s own mind that one perceives and thus apperceives as existing outside oneself. As long as one’s mind hasn’t been purified, one experiences relative reality in reliance upon one’s sensory faculties by which one perceives sensory objects delusively. In the process, one thinks they are permanent and real and in that way is confused.
  
 
   
 
   
  
[[Lord Buddha]] presented [[provisional teachings]] and [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] teachings. The [[Buddha]] gave the [[provisional teachings]] in order to help [[disciples]] approach and understand the [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] teachings, which are definitive. [[Jetsün Milarepa]] composed a song, entitled “Distinguishing the Provisional from the Definitive,” in which he explained the meaning of the [[skandha of form]]. The lines on the [[skandhas]] in the verse are:
+
Lord Buddha presented provisional teachings and ultimate teachings. The Buddha gave the provisional teachings in order to help disciples approach and understand the ultimate teachings, which are definitive. Jetsün Milarepa composed a song, entitled “Distinguishing the Provisional from the Definitive,” in which he explained the meaning of the skandha of form. The lines on the skandhas in the verse are:
  
 
   
 
   
  
“ This [[skandha of form]] compulsively taken on,
+
“ This skandha of form compulsively taken on,
  
Not [[realized]] is [[four elements]] making a [[body]].
+
Not realized is four elements making a body.
  
[[Sickness]] and [[suffering]], this is what comes of that.”
+
Sickness and suffering, this is what comes of that.”
  
 
   
 
   
  
Without having reflected the instructions on the [[skandhas]], one [[thinks]] that one’s [[body]] is solid and real, clings to it as a [[self]], and calls it “I, me.” As long as one [[perceives]] delusively, one’s [[body]] is [[subject]] to sicknesses and {{Wiki|diseases}}, which are diagnosed as [[wind]], [[phlegm]], and {{Wiki|bile}} disorders in the [[Tibetan medical]] [[tradition]]. One has to eat, [[sleep]], and [[clothe]] one’s [[body]], but - above all that - one struggles to obtain possessions and [[wealth]] in order to {{Wiki|protect}} one’s [[body]].
+
Without having reflected the instructions on the skandhas, one thinks that one’s body is solid and real, clings to it as a self, and calls it “I, me.” As long as one perceives delusively, one’s body is subject to sicknesses and diseases, which are diagnosed as wind, phlegm, and bile disorders in the Tibetan medical tradition. One has to eat, sleep, and clothe one’s body, but - above all that - one struggles to obtain possessions and wealth in order to protect one’s body.
  
 
   
 
   
  
[[Jetsün Milarepa]] continued in the verse and teaches us:
+
Jetsün Milarepa continued in the verse and teaches us:
  
 
   
 
   
  
“If [[realized]], it's a [[deity's]] union [[body]],
+
“If realized, it's a deity's union body,
  
 
reversing the common assumption you entertain.”
 
reversing the common assumption you entertain.”
Line 863: Line 863:
 
   
 
   
  
[[Realizing]] that one’s [[body]] is a [[deity’s]] union [[body]] means [[knowing]] fully what one usually doesn’t {{Wiki|perceive}}, namely that one’s [[body]] has no [[permanent]] [[reality]] and is like an image in a [[dream]] [[appearance-emptiness]] [[inseparable]]. When one realizes how one’s [[body]] is, gnäs-lug, and the manner in which it appears, sgnang-lug, then one [[experiences]] it as [[appearance-emptiness]] [[inseparable]] and will have [[attained]] a [[vajra body]], the [[body]] of a [[deity]]. One’s ordinary way of apperceiving the [[elements]] that comprise one’s [[body]] or the things one [[thinks]] one needs in order to sustain it is always [[dualistic]], i.e., one divides things that one has and things that one [[Wikipedia:Hope|hopes]] to get into [[pure]] and impure. At the time of [[realization]], one’s ordinary apperceptions that one clings to so strongly will be reversed.
+
Realizing that one’s body is a deity’s union body means knowing fully what one usually doesn’t perceive, namely that one’s body has no permanent reality and is like an image in a dream – appearance-emptiness inseparable. When one realizes how one’s body is, gnäs-lug, and the manner in which it appears, sgnang-lug, then one experiences it as appearance-emptiness inseparable and will have attained a vajra body, the body of a deity. One’s ordinary way of apperceiving the elements that comprise one’s body or the things one thinks one needs in order to sustain it is always dualistic, i.e., one divides things that one has and things that one hopes to get into pure and impure. At the time of realization, one’s ordinary apperceptions that one clings to so strongly will be reversed.
  
 
   
 
   
  
[[Jetsün Milarepa]] continued in the same verse and wrote:
+
Jetsün Milarepa continued in the same verse and wrote:
  
 
   
 
   
  
“In the end, in fact, there is no such thing as [[body]].
+
“In the end, in fact, there is no such thing as body.
  
It’s as rarefied as a cloud-free sky, is what he [[taught]].
+
It’s as rarefied as a cloud-free sky, is what he taught.
  
It’s [[pure]] as a cloud-free sky, is what he [[taught]].”
+
It’s pure as a cloud-free sky, is what he taught.”
  
 
   
 
   
  
When one apperceives that one’s [[body]] has no solid and [[true reality]], then one will have [[realized]] the result of the [[path]]. Referred to in this verse as “in the end,” one will be free of all [[Wikipedia:concept|concepts]] and [[ideas]], i.e., mind-made constructs, and will have [[realized]] the [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] [[state]] that is devoid of [[form]]. The [[Jetsün]] compared the [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] [[state]] with the cloudless sky.
+
When one apperceives that one’s body has no solid and true reality, then one will have realized the result of the path. Referred to in this verse as “in the end,” one will be free of all concepts and ideas, i.e., mind-made constructs, and will have realized the ultimate state that is devoid of form. The Jetsün compared the ultimate state with the cloudless sky.
  
 
   
 
   
  
“Distinguishing the Provisional from the Definitive” is such an [[exceptional]] and profound song because it describes the view that [[Marpa Lotsawa]] [[taught]] his heart-son [[Milarepa]]. They are the three levels on which one can view and [[experience]] one’s [[physical]] being. While anchored in the [[relative]] [[world]] that is [[impermanent]], one [[experiences]] and relates to oneself embedded in one’s [[conditioned]] physicality. When one has [[purified]] one’s apperceptions and is on the level of having [[wise]] [[understanding]], one will [[experience]] one’s [[subtle vajra]] [[body]]. When one has [[realized]] and thus has the view of the [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] level of being, one will [[experience]] one’s [[body]] as the [[formless]] [[dharmakaya]]. Comparing it with the cloudless sky is so fitting, since one cannot restrict the sky free of clouds to usual designations that one [[thinks]] and creates, because it has no middle, no right side, no left side, etc. This example illustrates the {{Wiki|limitless}} [[state]], free of [[mental]] constructs, that one [[experiences]] when one has [[realized]] the [[dharmakaya]]. Let us sing the verse on the [[skandhas]] now.
+
“Distinguishing the Provisional from the Definitive” is such an exceptional and profound song because it describes the view that Marpa Lotsawa taught his heart-son Milarepa. They are the three levels on which one can view and experience one’s physical being. While anchored in the relative world that is impermanent, one experiences and relates to oneself embedded in one’s conditioned physicality. When one has purified one’s apperceptions and is on the level of having wise understanding, one will experience one’s subtle vajra body. When one has realized and thus has the view of the ultimate level of being, one will experience one’s body as the formless dharmakaya. Comparing it with the cloudless sky is so fitting, since one cannot restrict the sky free of clouds to usual designations that one thinks and creates, because it has no middle, no right side, no left side, etc. This example illustrates the limitless state, free of mental constructs, that one experiences when one has realized the dharmakaya. Let us sing the verse on the skandhas now.
  
 
   
 
   
  
[[Translator]]: “On the [[pilgrimage]] to [[Tibet]], we only had the [[book]] with the [[songs]] of [[Milarepa]] along and [[Khenpo Tsultrim]] Gyatso [[Rinpoche]] had us sing this song in all [[languages]], in [[Tibetan]], English, {{Wiki|French}}, {{Wiki|Greek}}, and in {{Wiki|Chinese}}. [[Rinpoche]] was so proud and told everyone, “Look, now the Injis are singing it in their different [[languages]].” One is forced to have a {{Wiki|Chinese}} guide when one travels to [[Tibet]] and our guide was a rather mean {{Wiki|Chinese}} woman who always laid rocks in our way. It was very impressing when [[Rinpoche]] brought her to sing this song in {{Wiki|Chinese}}.”
+
Translator: “On the pilgrimage to Tibet, we only had the book with the songs of Milarepa along and Khenpo Tsultrim Gyatso Rinpoche had us sing this song in all languages, in Tibetan, English, French, Greek, and in Chinese. Rinpoche was so proud and told everyone, “Look, now the Injis are singing it in their different languages.” One is forced to have a Chinese guide when one travels to Tibet and our guide was a rather mean Chinese woman who always laid rocks in our way. It was very impressing when Rinpoche brought her to sing this song in Chinese.”
  
[[Lama]] Sönam: Okay. I will sing it in [[Tibetan]] and you sing it in English. If one is able to take this view to [[heart]], one will be able to [[transform]] [[confusion]] on the [[path]].
+
Lama Sönam: Okay. I will sing it in Tibetan and you sing it in English. If one is able to take this view to heart, one will be able to transform confusion on the path.
  
Question: “What is [[skandha of form]]?”
+
Question: “What is skandha of form?”
  
[[Translator]]: ”The [[skandha of form]] is the [[body]] one has with which one [[perceives]] all sensory [[objects]] as [[mental images]] of [[visual]] [[forms]], {{Wiki|sounds}}, {{Wiki|smells}}, {{Wiki|tastes}}, and {{Wiki|tactile}} [[feelings]]. The result of being confused about the [[four elements]] that comprise one’s [[body]] is [[sickness]]. If one has [[realized]] the [[true nature]] of one’s [[body]], then one will have [[realized]] the [[body]] of a [[deity]] [[appearance-emptiness]] [[inseparable]]. Reversing one’s usual way of perceiving sensory [[objects]] enables one to see that ultimately nothing [[exists]] and is like experiencing the cloudless sky.”
+
Translator: ”The skandha of form is the body one has with which one perceives all sensory objects as mental images of visual forms, sounds, smells, tastes, and tactile feelings. The result of being confused about the four elements that comprise one’s body is sickness. If one has realized the true nature of one’s body, then one will have realized the body of a deity – appearance-emptiness inseparable. Reversing one’s usual way of perceiving sensory objects enables one to see that ultimately nothing exists and is like experiencing the cloudless sky.”
  
[[Lama]] Sönam: This is the view of the [[five skandhas]] that [[Jetsün Milarepa]] learned from [[Marpa Lotsawa]], that he [[realized]], and that he shared with us.
+
Lama Sönam: This is the view of the five skandhas that Jetsün Milarepa learned from Marpa Lotsawa, that he realized, and that he shared with us.
  
 
   
 
   
  
“ This [[skandha of form]] compulsively taken on,
+
“ This skandha of form compulsively taken on,
  
Not [[realized]] is [[four elements]] making a [[body]].
+
Not realized is four elements making a body.
  
[[Sickness]] and [[suffering]], this is what comes of that.
+
Sickness and suffering, this is what comes of that.
  
If [[realized]] it's a [[deity's]] union [[body]],
+
If realized it's a deity's union body,
  
 
Reversing the common assumption you entertain.
 
Reversing the common assumption you entertain.
  
In the end, in fact, there is no such thing as [[body]].
+
In the end, in fact, there is no such thing as body.
  
It’s as rarefied as a cloud-free sky, is what he [[taught]],
+
It’s as rarefied as a cloud-free sky, is what he taught,
  
It’s [[pure]] as a cloud-free sky, is what he [[taught]].”
+
It’s pure as a cloud-free sky, is what he taught.”
  
 
   
 
   
  
[[Marpa Lotsawa]] first showed [[Milarepa]] that all things are [[empty of inherent existence]] and secondly that the [[true nature of the mind]] is [[emptiness]]. In a third stage, [[Marpa]] showed his heart-disciple that [[emptiness]] has the [[quality]] of spontaneity. [[Realization]] of [[appearance-emptiness]] [[inseparable]] is spontaneous [[self-liberation]], which can be illustrated by a {{Wiki|snake}} whose tail is tied into a [[knot]] that frees itself without anyone’s help. These are the key [[mahamudra]] instructions on the [[nature of the mind]] that Lord [[Marpa]] gave to [[Milarepa]] and that we can practice in order to {{Wiki|liberate}} ourselves.
+
Marpa Lotsawa first showed Milarepa that all things are empty of inherent existence and secondly that the true nature of the mind is emptiness. In a third stage, Marpa showed his heart-disciple that emptiness has the quality of spontaneity. Realization of appearance-emptiness inseparable is spontaneous self-liberation, which can be illustrated by a snake whose tail is tied into a knot that frees itself without anyone’s help. These are the key mahamudra instructions on the nature of the mind that Lord Marpa gave to Milarepa and that we can practice in order to liberate ourselves.
  
 
   
 
   
  
If one doesn’t understand well that one’s [[mind’s]] [[true nature]] is [[emptiness]], then one won’t be able to know how things really are. It’s the first step one needs to have taken in order to be able to take the second step, which is {{Wiki|learning}} how the [[mind]] is and how it arises and appears. One can engage in analytical investigations in order to correctly know that [[appearances]] are [[emptiness]].
+
If one doesn’t understand well that one’s mind’s true nature is emptiness, then one won’t be able to know how things really are. It’s the first step one needs to have taken in order to be able to take the second step, which is learning how the mind is and how it arises and appears. One can engage in analytical investigations in order to correctly know that appearances are emptiness.
  
 
   
 
   
  
The [[mahamudra]] instructions teach us how to know and realize that [[appearances]] are [[manifestations]] of our [[own mind]] and give the simile of the ocean and its waves, which arise from the ocean and subside into it again. In the same way, [[appearances]] and [[mind]] are not different or separate from one another. And that is how all [[phenomena]] arise as the self-display of one’s [[mind]]. If one doesn’t realize the [[self-manifesting]] display of one’s [[own mind]], then one will think that [[appearances]] are external to one’s [[mind]] and will [[cling]] to them as real [[existents]]. In this process, one [[thinks]] that the apprehending aspect that one [[experiences]] is a [[self]], which one calls “me, I,” and that the [[appearances]] one apprehended are outside and other than one’s [[mind]], thus apprehending [[dualistically]] and separating what one designates as a “[[self]]” from what one [[feels]] and thus calls “others.”
+
The mahamudra instructions teach us how to know and realize that appearances are manifestations of our own mind and give the simile of the ocean and its waves, which arise from the ocean and subside into it again. In the same way, appearances and mind are not different or separate from one another. And that is how all phenomena arise as the self-display of one’s mind. If one doesn’t realize the self-manifesting display of one’s own mind, then one will think that appearances are external to one’s mind and will cling to them as real existents. In this process, one thinks that the apprehending aspect that one experiences is a self, which one calls “me, I,” and that the appearances one apprehended are outside and other than one’s mind, thus apprehending dualistically and separating what one designates as a “self” from what one feels and thus calls “others.”
  
 
   
 
   
  
When one realizes that all [[appearances]] are the clear self-display of one’s [[mind]], that all [[manifestations]] that appear in [[samsara]] and in [[nirvana]] are [[inseparable]] from one’s [[mind]], then one will have overcome extremes and have [[attained]] profound {{Wiki|certainty}} of the way things are and the way things arise and appear. In “The [[Aspiration]] [[Prayer]] for [[Mahamudra]],” the Third [[Gyalwa Karmapa]], [[Rangjung Dorje]], wrote a verse that perfectly describes how one’s [[mind]] is and appears. The verse is:
+
When one realizes that all appearances are the clear self-display of one’s mind, that all manifestations that appear in samsara and in nirvana are inseparable from one’s mind, then one will have overcome extremes and have attained profound certainty of the way things are and the way things arise and appear. In “The Aspiration Prayer for Mahamudra,” the Third Gyalwa Karmapa, Rangjung Dorje, wrote a verse that perfectly describes how one’s mind is and appears. The verse is:
  
 
   
 
   
  
“[[Appearance]] is [[mind]] and [[emptiness]] is [[mind]];
+
“Appearance is mind and emptiness is mind;
  
[[Realization]] is [[mind]] and [[delusion]] is [[mind]];
+
Realization is mind and delusion is mind;
  
[[Arising]] is [[mind]] and [[cessation]] is [[mind]].
+
Arising is mind and cessation is mind.
  
May we overcome all {{Wiki|assumptions}} about the [[mind]].”
+
May we overcome all assumptions about the mind.”
  
 
   
 
   
  
One should gain {{Wiki|certainty}} and know quite well that [[appearances]] are [[mind]] and that the [[emptiness]] of all [[appearances]] is also [[mind]]. Therefore, there are many {{Wiki|expressions}} in the [[mahamudra]] teachings, like [[appearance-emptiness]] [[inseparable]], awareness-emptiness [[inseparable]], [[bliss-emptiness]] [[inseparable]], clarity-emptiness [[inseparable]].
+
One should gain certainty and know quite well that appearances are mind and that the emptiness of all appearances is also mind. Therefore, there are many expressions in the mahamudra teachings, like appearance-emptiness inseparable, awareness-emptiness inseparable, bliss-emptiness inseparable, clarity-emptiness inseparable.
  
 
   
 
   
  
[[Emptiness]] always pervades and is always the ground of every [[appearance]]. In the above verse, the Third [[Gyalwa Karmapa]] poignantly [[taught]] that [[realization]] is [[mind]] and [[delusion]] is also [[mind]], that everything that arises is [[mind]], and that everything that ceases is also not other than the [[mind]]. Therefore he had the wish and formulated the [[prayer]] that we overcome all [[mental]] constructs and realize the [[true nature of all things]]. One will have no more [[doubts]] when one has dispelled all designations that are based upon one’s {{Wiki|assumptions}}, which is what having {{Wiki|certainty}} means.
+
Emptiness always pervades and is always the ground of every appearance. In the above verse, the Third Gyalwa Karmapa poignantly taught that realization is mind and delusion is also mind, that everything that arises is mind, and that everything that ceases is also not other than the mind. Therefore he had the wish and formulated the prayer that we overcome all mental constructs and realize the true nature of all things. One will have no more doubts when one has dispelled all designations that are based upon one’s assumptions, which is what having certainty means.
  
 
   
 
   
  
[[Student]]: “Is this the point from which one doesn’t fall back into [[samsara]]?”
+
Student: “Is this the point from which one doesn’t fall back into samsara?”
  
[[Lama]] Sönam: One cannot fall when one has reached the [[state]] beyond [[mental]] constructs and [[thoughts]], i.e., when one is free of ‘ khrul-pa , ‘[[delusion]].’ When [[mind’s]] [[delusions]] are [[self-liberated]], then the same [[appearances]] [[manifest]] as pristine, [[primordial wisdom]], [[ye-shes]]. In the third verse of the song “Distinguishing the Provisional from the Definitive,” [[Milarepa]] spoke about this and wrote:
+
Lama Sönam: One cannot fall when one has reached the state beyond mental constructs and thoughts, i.e., when one is free of ‘ khrul-pa , ‘delusion.’ When mind’s delusions are self-liberated, then the same appearances manifest as pristine, primordial wisdom, ye-shes. In the third verse of the song “Distinguishing the Provisional from the Definitive,” Milarepa spoke about this and wrote:
  
 
   
 
   
  
“However [[appearances]] might appear outside,
+
“However appearances might appear outside,
  
Not [[realized]] are delusory [[appearances]],
+
Not realized are delusory appearances,
  
[[Clinging]] to [[objects]], that is what ties you down.
+
Clinging to objects, that is what ties you down.
  
For those who know, they're [[illusory]] [[appearance]].
+
For those who know, they're illusory appearance.
  
For them what appear to be [[objects]] are [[mind’s]] resource.
+
For them what appear to be objects are mind’s resource.
  
In the end, in fact, there is no such thing as [[appearance]],
+
In the end, in fact, there is no such thing as appearance,
  
And being {{Wiki|unborn}}, [[dharmakaya]] is utterly [[pure]].
+
And being unborn, dharmakaya is utterly pure.
  
He [[taught]] of its [[purity]] in the {{Wiki|unborn}} [[dharmakaya]].”
+
He taught of its purity in the unborn dharmakaya.”
  
 
   
 
   
  
[[Milarepa]] stated that [[clinging]] pulls one down and keeps one entangled. Practitioners who have [[realized]] the teachings [[experience]] outer [[appearances]] as [[illusionary]]. And then apprehended [[appearances]] are resources for them, i.e., a [[treasure]] trove that is always accessible to them. Ultimately, there are no [[appearances]] – everything in the {{Wiki|unborn}} [[realm]] of [[dharmakaya]] is [[pure]] [[emptiness]].
+
Milarepa stated that clinging pulls one down and keeps one entangled. Practitioners who have realized the teachings experience outer appearances as illusionary. And then apprehended appearances are resources for them, i.e., a treasure trove that is always accessible to them. Ultimately, there are no appearances – everything in the unborn realm of dharmakaya is pure emptiness.
  
 
   
 
   
  
The first lines of the above verse describe the time one doesn’t realize that one is actually living one’s [[life]] in a delusory [[dream]]. As long as one doesn’t know that one is [[Wikipedia:Dream|dreaming]] while one [[dreams]] - whether one sees that one is flying, is being chased by a [[lion]], or a [[fire]] has broken out -, one [[thinks]] images that appear in one’s [[dream]] are real and [[feels]] [[sad]]. On another occasion, [[Milarepa]] stated that [[thinking]] outer [[appearances]] are real is like being [[bound]] by an {{Wiki|iron}} chain, which [[causes]] [[suffering]]. Returning to the example of [[dreams]]: One isn’t touched or moved by images that appear in one’s [[dream]] if one [[knows]] that one is [[Wikipedia:Dream|dreaming]]. Then one remains [[calm]] and can just watch. It’s really true. It is said that when one realizes that all [[appearances]] are like [[magical]] [[illusions]], then they are friends. When one realizes that dream-appearances have no [[essence]] and don’t [[exist]] ultimately, one doesn’t [[suffer]] anymore. This is what the teachings describe as the {{Wiki|unborn}}, uncreated [[dharmakaya]] that is always and already {{Wiki|present}}, and it is the [[reason]] why delusory [[appearances]] can be [[self-liberated]] and can [[manifest]] as pristine, [[primordial wisdom]]. And so, the fourth [[Dharma]] of [[Gampopa]] is the result of having [[realized]] the third [[Dharma]]. That is, having dispelled one’s [[confusion]], one realizes pristine, [[primordial wisdom]] as expressed in the [[prayer]] of the fourth [[Dharma]] of [[Gampopa]].
+
The first lines of the above verse describe the time one doesn’t realize that one is actually living one’s life in a delusory dream. As long as one doesn’t know that one is dreaming while one dreams - whether one sees that one is flying, is being chased by a lion, or a fire has broken out -, one thinks images that appear in one’s dream are real and feels sad. On another occasion, Milarepa stated that thinking outer appearances are real is like being bound by an iron chain, which causes suffering. Returning to the example of dreams: One isn’t touched or moved by images that appear in one’s dream if one knows that one is dreaming. Then one remains calm and can just watch. It’s really true. It is said that when one realizes that all appearances are like magical illusions, then they are friends. When one realizes that dream-appearances have no essence and don’t exist ultimately, one doesn’t suffer anymore. This is what the teachings describe as the unborn, uncreated dharmakaya that is always and already present, and it is the reason why delusory appearances can be self-liberated and can manifest as pristine, primordial wisdom. And so, the fourth Dharma of Gampopa is the result of having realized the third Dharma. That is, having dispelled one’s confusion, one realizes pristine, primordial wisdom as expressed in the prayer of the fourth Dharma of Gampopa.
  
 
   
 
   
Line 985: Line 985:
 
   
 
   
  
The Fourth [[Dharma]] of [[Lhaje Gampopa]]
+
The Fourth Dharma of Lhaje Gampopa
  
 
   
 
   
  
When one has [[realized]] that no [[phenomenon]] arises, abides, and ceases, then one has [[attained]] the [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] level of [[realization]]. In the verse we looked at above, [[Jetsün Milarepa]] guides [[disciples]] from the [[provisional meaning]] to the [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] meaning. When one has [[realized]] the {{Wiki|unborn}}, uncreated [[dharmakaya]], then one will have overcome one’s [[confusion]] and one’s [[delusions]] will dawn as pristine, [[primordial wisdom]], which [[Lhaje Gampopa]] formulated in the fourth [[prayer]]: “Grant your [[blessing]] so that [[confusion]] may dawn as [[wisdom]].” One cannot go there, because the act of going still entails [[doubts]], i.e., uncertainty as to whether one will arrive. Therefore the term “dawn” has been chosen quite well.
+
When one has realized that no phenomenon arises, abides, and ceases, then one has attained the ultimate level of realization. In the verse we looked at above, Jetsün Milarepa guides disciples from the provisional meaning to the ultimate meaning. When one has realized the unborn, uncreated dharmakaya, then one will have overcome one’s confusion and one’s delusions will dawn as pristine, primordial wisdom, which Lhaje Gampopa formulated in the fourth prayer: “Grant your blessing so that confusion may dawn as wisdom.” One cannot go there, because the act of going still entails doubts, i.e., uncertainty as to whether one will arrive. Therefore the term “dawn” has been chosen quite well.
  
 
   
 
   
  
Question: “Is [[Jetsün Milarepa]] a [[rangtongpa]] or [[shentongpa]]? Which [[philosophical]] [[tenet]] did he follow?”
+
Question: “Is Jetsün Milarepa a rangtongpa or shentongpa? Which philosophical tenet did he follow?”
  
[[Lama]] Sönam: All. He made various statements in his [[songs]]. Sometimes he presented the [[madhyamika philosophy]] that stresses [[emptiness]], but mostly he presented the [[shentong]] view. He only wrote about [[philosophical]] viewpoints when he was asked, otherwise he [[sang]] about his [[own]] [[experiences]]. In the song, entitled “An Authentic Portrait of the [[Middle-Way]],” he perfectly explained the [[relative]] and [[absolute]] levels as they are [[taught]] in the [[madhyamika philosophy]]. He showed that there is no discrepancy between [[rangtong]] and [[shentong]].
+
Lama Sönam: All. He made various statements in his songs. Sometimes he presented the madhyamika philosophy that stresses emptiness, but mostly he presented the shentong view. He only wrote about philosophical viewpoints when he was asked, otherwise he sang about his own experiences. In the song, entitled “An Authentic Portrait of the Middle-Way,” he perfectly explained the relative and absolute levels as they are taught in the madhyamika philosophy. He showed that there is no discrepancy between rangtong and shentong.
  
 
   
 
   
  
[[Translator]]: “Who believed in the [[alaya consciousness]]?”
+
Translator: “Who believed in the alaya consciousness?”
  
[[Lama]] Sönam: [[Mahasiddha]] [[Asanga]] and his [[disciples]]. Generally {{Wiki|speaking}}, [[Acharya]] [[Nagarjuna’s]] [[disciples]] assert six kinds of [[consciousness]] and [[disciples]] of [[Asanga]], who [[concentrate]] on the clear aspect of the [[mind]], base their [[understanding]] on [[eight kinds of consciousness]]. When I teach [[songs]] of [[Milarepa]], usually the aspect of clarity is the main theme, therefore I spoke about the [[eight kinds of consciousness]].
+
Lama Sönam: Mahasiddha Asanga and his disciples. Generally speaking, Acharya Nagarjuna’s disciples assert six kinds of consciousness and disciples of Asanga, who concentrate on the clear aspect of the mind, base their understanding on eight kinds of consciousness. When I teach songs of Milarepa, usually the aspect of clarity is the main theme, therefore I spoke about the eight kinds of consciousness.
  
[[Translator]]: “Are the [[eight kinds of consciousness]] specific to [[mahamudra]]?”
+
Translator: “Are the eight kinds of consciousness specific to mahamudra?”
  
[[Lama]] Sönam: Yes. In this context, one differentiates between the impure and [[pure]] [[alaya consciousness]]. The [[pure]] [[alaya consciousness]] is the [[dharmakaya]]. When one realizes the [[dharmakaya]], then one will have [[realized]] one’s [[mind’s]] clear aspect.
+
Lama Sönam: Yes. In this context, one differentiates between the impure and pure alaya consciousness. The pure alaya consciousness is the dharmakaya. When one realizes the dharmakaya, then one will have realized one’s mind’s clear aspect.
  
 
   
 
   
  
The Four [[Dharmas]] of [[Lhaje Gampopa]] are the quintessence of all teachings that [[Lord Buddha]] presented and are what can be summarized as the view, [[path]], and [[fruition]] of the [[Buddhadharma]]. But, how can [[delusions]] [[manifest]] as [[wisdom]]? This is possible because one’s [[mind]] has two aspects: [[delusion]] and [[non-delusion]]. The basis and [[nature]] of one’s [[mind]] – since ever – is immaculate [[purity]], which can gradually [[manifest]] as one purifies one’s [[mind]] of fleeting and [[adventitious stains]] that cover and conceal it. If the [[nature]] of one’s [[mind]] were not [[pure]], then it wouldn’t be possible to dispel [[delusions]] on the [[path]]. In “The [[Gyulama]] – The [[Uttaratantrashastra]],” [[Buddha Maitreya]] [[taught]]:
+
The Four Dharmas of Lhaje Gampopa are the quintessence of all teachings that Lord Buddha presented and are what can be summarized as the view, path, and fruition of the Buddhadharma. But, how can delusions manifest as wisdom? This is possible because one’s mind has two aspects: delusion and non-delusion. The basis and nature of one’s mind – since ever – is immaculate purity, which can gradually manifest as one purifies one’s mind of fleeting and adventitious stains that cover and conceal it. If the nature of one’s mind were not pure, then it wouldn’t be possible to dispel delusions on the path. In “The Gyulama – The Uttaratantrashastra,” Buddha Maitreya taught:
  
 
   
 
   
  
“Since [[beginningless]] time, [[all living beings]] are [[buddhas]],
+
“Since beginningless time, all living beings are buddhas,
  
but they don’t realize it because it is obscured by fleeting [[adventitious stains]].”
+
but they don’t realize it because it is obscured by fleeting adventitious stains.”
  
 
   
 
   
  
One should think about this and know that one is always and already endowed with the [[Buddha nature]]. Because the [[adventitious stains]] that cover one’s indwelling [[true nature]] are temporary, one can dispel them, attain [[fruition]] of [[perfect buddhahood]], and clearly disclose and [[manifest]] it. One has the ability to uncover and to realize one’s [[true Buddha]] [[nature]] by practicing the [[path]] and [[attaining]] the result. Yet, if one is mun-pa (‘in great {{Wiki|darkness}}’) about the view, [[path]], and [[fruition]], one will be trapped in the [[thought]] that [[samsara and nirvana]] are separate or that [[buddhahood]] is far away and totally out of reach, in which case one is really confused. [[Samsara and nirvana]] are not separate. [[Thinking]] they are different means one separates them and this shows that one strongly clings to a low view. When one relinquishes [[clinging]] to the [[thought]] that [[samsara and nirvana]] are separate by [[attaining]] the [[right view]] and by practicing the [[path]], then [[confusion]] will dawn as [[primordial wisdom]].
+
One should think about this and know that one is always and already endowed with the Buddha nature. Because the adventitious stains that cover one’s indwelling true nature are temporary, one can dispel them, attain fruition of perfect buddhahood, and clearly disclose and manifest it. One has the ability to uncover and to realize one’s true Buddha nature by practicing the path and attaining the result. Yet, if one is mun-pa (‘in great darkness’) about the view, path, and fruition, one will be trapped in the thought that samsara and nirvana are separate or that buddhahood is far away and totally out of reach, in which case one is really confused. Samsara and nirvana are not separate. Thinking they are different means one separates them and this shows that one strongly clings to a low view. When one relinquishes clinging to the thought that samsara and nirvana are separate by attaining the right view and by practicing the path, then confusion will dawn as primordial wisdom.
  
 
   
 
   
  
[[Lhaje Gampopa]] described [[non-duality]] in the text that is entitled “The [[Precious Garland]] of the [[Highest]] [[Path]]” and wrote:
+
Lhaje Gampopa described non-duality in the text that is entitled “The Precious Garland of the Highest Path” and wrote:
  
 
   
 
   
  
“The [[ultimate truth]] is that since no [[phenomenon]] has an [[own]] [[nature]],
+
“The ultimate truth is that since no phenomenon has an own nature,
  
 
anything one can apperceive is of same value. One should know this.”
 
anything one can apperceive is of same value. One should know this.”
Line 1,033: Line 1,033:
 
   
 
   
  
One should practice so that one has the [[right view]] as to the equality of all things. [[Khenpo Tsultrim]] Gyatso [[Rinpoche]] speaks about this very often. He said, “One should practice equality when one has smallest [[pain]].”
+
One should practice so that one has the right view as to the equality of all things. Khenpo Tsultrim Gyatso Rinpoche speaks about this very often. He said, “One should practice equality when one has smallest pain.”
  
 
   
 
   
  
[[Translator]]: “When we were crossing the border on our [[pilgrimage]] to [[Tibet]], [[Khenpo Rinpoche]] said, ‘Now is the time to have the view of equality.’”
+
Translator: “When we were crossing the border on our pilgrimage to Tibet, Khenpo Rinpoche said, ‘Now is the time to have the view of equality.’”
  
[[Lama]] Sönam: [[Khenpo]] [[Rinpoche’s]] statements on having equality by [[seeing]] the same value in all things are spontaneous, but they are written in the texts of great [[masters]], too. When I arrived in {{Wiki|Germany}} and had only been here for two weeks, I met [[Khenpo Rinpoche]] in [[Hamburg]]. He was on his way to [[India]] and asked me, “Are you going to [[India]]?” I told him that I had to stay here and he inquired, “Oh, how do you [[feel]]?” I replied, “Not so well.” [[Khenpo Rinpoche]] asked, “What do you think of the [[German]] [[people]]?” I replied, “Very different. Very different.” [[Khenpo Rinpoche]] said, “But they are [[people]] like us. You should see this. You need to get to know them and, if you have a positive [[attitude]], you will see that you shouldn’t think of differences, but of equality. Then you will [[feel]] all right.” [[Khenpo Rinpoche]] added, “[[German]] [[people]] are [[people]]. They aren’t different than others.” Then he asked me, “How do you like the [[food]]?” I answered, “Well, it {{Wiki|tastes}} different. Breakfast is already so different.” To be honest, we are not used to [[food]] like this. Actually, I was rather down when I arrived in {{Wiki|Germany}} because of my ailing hip and therefore didn’t see anything positively. I found that the beds were too big, so I couldn’t [[sleep]] well. The blanket was too short and the pillow was too big. I couldn’t eat the bread in the morning. It was a serious talk with [[Khenpo]] - really. [[Khenpo Rinpoche]] said to me, “You know, you have heard and learned the [[Dharma]] for years and now is the time to put the view into practice. If you think everything is different and [[contradictory]] to your [[views]], then it is not okay.” He continued, “It will be hard for you here if you have [[thoughts]] like that.” Then [[Khenpo Rinpoche]] composed a [[song of realization]], which is:
+
Lama Sönam: Khenpo Rinpoche’s statements on having equality by seeing the same value in all things are spontaneous, but they are written in the texts of great masters, too. When I arrived in Germany and had only been here for two weeks, I met Khenpo Rinpoche in Hamburg. He was on his way to India and asked me, “Are you going to India?” I told him that I had to stay here and he inquired, “Oh, how do you feel?” I replied, “Not so well.” Khenpo Rinpoche asked, “What do you think of the German people?” I replied, “Very different. Very different.” Khenpo Rinpoche said, “But they are people like us. You should see this. You need to get to know them and, if you have a positive attitude, you will see that you shouldn’t think of differences, but of equality. Then you will feel all right.” Khenpo Rinpoche added, “German people are people. They aren’t different than others.” Then he asked me, “How do you like the food?” I answered, “Well, it tastes different. Breakfast is already so different.” To be honest, we are not used to food like this. Actually, I was rather down when I arrived in Germany because of my ailing hip and therefore didn’t see anything positively. I found that the beds were too big, so I couldn’t sleep well. The blanket was too short and the pillow was too big. I couldn’t eat the bread in the morning. It was a serious talk with Khenpo - really. Khenpo Rinpoche said to me, “You know, you have heard and learned the Dharma for years and now is the time to put the view into practice. If you think everything is different and contradictory to your views, then it is not okay.” He continued, “It will be hard for you here if you have thoughts like that.” Then Khenpo Rinpoche composed a song of realization, which is:
  
 
   
 
   
  
“Whenever you [[experience]] [[suffering]], assimilate the view of equality.
+
“Whenever you experience suffering, assimilate the view of equality.
  
Whenever you [[experience]] [[happiness]], assimilate the view of equality.
+
Whenever you experience happiness, assimilate the view of equality.
  
 
Whatever you think you want to accept or reject, assimilate the view of equality.
 
Whatever you think you want to accept or reject, assimilate the view of equality.
Line 1,053: Line 1,053:
 
   
 
   
  
I contemplated and [[meditated]] these teachings that [[Khenpo Rinpoche]] gave me very often. Whenever I had strong [[feelings]], this [[song of realization]] came to my [[mind]]. I didn’t just think it up but found out for myself that [[Khenpo Rinpoche]] is an extremely good [[teacher]].
+
I contemplated and meditated these teachings that Khenpo Rinpoche gave me very often. Whenever I had strong feelings, this song of realization came to my mind. I didn’t just think it up but found out for myself that Khenpo Rinpoche is an extremely good teacher.
  
[[Translator]]: “I think so too.”
+
Translator: “I think so too.”
  
[[Lama]] Sönam: [[Acharya Nagarjuna]] also stated: “There isn’t the slightest difference between [[samsara and nirvana]].”
+
Lama Sönam: Acharya Nagarjuna also stated: “There isn’t the slightest difference between samsara and nirvana.”
  
 
   
 
   
  
And so, one can {{Wiki|purify}} one’s [[mind]], one can dispel the fleeting [[obscurations]] from one’s [[mind]] by utilizing one’s [[energy]] to practice the [[path]] of [[mind training]] and then one will be able to realize one’s [[mind’s]] [[primordial purity]]. This is what is called “[[nirvana]],” “pristine, [[primordial wisdom]],” and “[[dharmakaya]].”
+
And so, one can purify one’s mind, one can dispel the fleeting obscurations from one’s mind by utilizing one’s energy to practice the path of mind training and then one will be able to realize one’s mind’s primordial purity. This is what is called “nirvana,” “pristine, primordial wisdom,” and “dharmakaya.”
  
 
   
 
   
  
Within one’s [[mind’s]] [[true nature]], all things are of same value and [[equal taste]]. When one has [[realized]] how the [[mind]] abides and the equality of all things, which is referred to as “[[suchness]],” then the term goms (‘[[meditation]], habituation’) doesn’t apply anymore. By abiding in [[equanimity]], one’s inner strength will increase and grow and one’s fleeting [[obscurations]] will be dispelled, i.e., they will naturally become exhausted. To illustrate this process: Let’s [[imagine]] that a [[Tibetan]] places the huge lump of butter that he is carrying in his plastic bag next to an oven, the lump of butter has no chance of staying hard – it will automatically melt. In the same way, if one practices abiding in deep [[mental absorption]], then one’s [[delusions]] will naturally melt and the force of one’s [[absorption]], [[samadhi]] in [[Sanskrit]], will become stronger and stronger. One’s apperceptions, [[thoughts]], and hard {{Wiki|assumptions}} have no chance – they will automatically melt away.
+
Within one’s mind’s true nature, all things are of same value and equal taste. When one has realized how the mind abides and the equality of all things, which is referred to as “suchness,” then the term goms (‘meditation, habituation’) doesn’t apply anymore. By abiding in equanimity, one’s inner strength will increase and grow and one’s fleeting obscurations will be dispelled, i.e., they will naturally become exhausted. To illustrate this process: Let’s imagine that a Tibetan places the huge lump of butter that he is carrying in his plastic bag next to an oven, the lump of butter has no chance of staying hard – it will automatically melt. In the same way, if one practices abiding in deep mental absorption, then one’s delusions will naturally melt and the force of one’s absorption, samadhi in Sanskrit, will become stronger and stronger. One’s apperceptions, thoughts, and hard assumptions have no chance – they will automatically melt away.
  
 
   
 
   
  
The great [[mahamudra]] [[master]], Kungtob Ogyenpa, said: “[[Mind]] and [[appearances]] are connected with each other like [[fire]] and its heat.” If one practices abiding in [[mental absorption]] and rests in [[suchness]], then all [[appearances]] of one’s [[mind]] will naturally subside into the [[purity]] of [[space]]. [[Jetsün Milarepa]] presented the wonderful example in the song that he composed about the 27 phases of [[purification]] to exemplify [[appearances]] and the [[nature]] of one’s [[mind]]. The verse is:
+
The great mahamudra master, Kungtob Ogyenpa, said: “Mind and appearances are connected with each other like fire and its heat.” If one practices abiding in mental absorption and rests in suchness, then all appearances of one’s mind will naturally subside into the purity of space. Jetsün Milarepa presented the wonderful example in the song that he composed about the 27 phases of purification to exemplify appearances and the nature of one’s mind. The verse is:
  
 
   
 
   
  
“When fog, mist, and clouds appear, they appear from [[space]],
+
“When fog, mist, and clouds appear, they appear from space,
  
 
and when they dissolve, that’s where they go.”
 
and when they dissolve, that’s where they go.”
Line 1,079: Line 1,079:
 
   
 
   
  
So, there’s no fundamental difference between [[appearances]] and [[mind]] – they are the same. But, [[ordinary people]] discriminate between an apprehending [[subject]] and apprehended [[objects]] and think they are two different cases because they don’t know the connection between [[appearances]] and [[mind]], which [[meditation]] practitioners gradually become accustomed to and eventually realize. [[Appearances]] and [[mind]] are always [[inseparable]]. [[Ordinary people]] do not know this; they also don’t know that they have the [[Buddha nature]] within. By remaining deluded about the way things are and the way things appear, one will not be able to relate with [[primordial wisdom]] that is the basis of and permeates all being. [[Realization]] of one’s [[true nature]] depends upon {{Wiki|training}} one’s [[mind]] by practicing the [[path]] – that’s the simple fact of the {{Wiki|matter}}.
+
So, there’s no fundamental difference between appearances and mind – they are the same. But, ordinary people discriminate between an apprehending subject and apprehended objects and think they are two different cases because they don’t know the connection between appearances and mind, which meditation practitioners gradually become accustomed to and eventually realize. Appearances and mind are always inseparable. Ordinary people do not know this; they also don’t know that they have the Buddha nature within. By remaining deluded about the way things are and the way things appear, one will not be able to relate with primordial wisdom that is the basis of and permeates all being. Realization of one’s true nature depends upon training one’s mind by practicing the path – that’s the simple fact of the matter.
  
 
   
 
   
  
There are two possibilities: One has the capabilities and the chance to realize the [[true nature of one’s mind]] and all things, which is [[fruition]], by practicing the [[path]] or one can remain entrenched in [[ignorance]]. When one has transcended thought-ridden fixations and [[attained]] the [[state]] of [[simplicity]], which is freedom from [[mental]] constructs, then one will be free of change because the [[true nature]] is changeless. Remaining [[ignorant]] of the fact that [[mind]] and [[appearances]] are [[inseparable]] means one is confused and thus [[bound]] to [[conditioned existence]], which is [[samsara]]. Becoming {{Wiki|aware}} of the {{Wiki|inseparability}} of [[mind]] and [[appearances]] means one is on the [[path]] to the [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] [[state of being]], which is [[nirvana]]. It is clear that [[nirvana]] is not far away and out of reach. Since it is ever-present within, it can be disclosed and [[manifest]] freely and openly. Thank you very much.
+
There are two possibilities: One has the capabilities and the chance to realize the true nature of one’s mind and all things, which is fruition, by practicing the path or one can remain entrenched in ignorance. When one has transcended thought-ridden fixations and attained the state of simplicity, which is freedom from mental constructs, then one will be free of change because the true nature is changeless. Remaining ignorant of the fact that mind and appearances are inseparable means one is confused and thus bound to conditioned existence, which is samsara. Becoming aware of the inseparability of mind and appearances means one is on the path to the ultimate state of being, which is nirvana. It is clear that nirvana is not far away and out of reach. Since it is ever-present within, it can be disclosed and manifest freely and openly. Thank you very much.
  
 
   
 
   
[[Dedication]]
+
Dedication  
  
  
  “May all [[virtue]] that is created by [[accumulating merit and wisdom]]
+
  “May all virtue that is created by accumulating merit and wisdom
  
Be dedicated to [[attaining]] the [[two truth]] [[bodies]] that arise from [[merit]] and [[wisdom]].”
+
Be dedicated to attaining the two truth bodies that arise from merit and wisdom.”
  
 
   
 
   
  
May [[bodhichitta]], great and [[precious]], arise where it has not arisen.
+
May bodhichitta, great and precious, arise where it has not arisen.
 
Never weakening where it has arisen, may it grow ever more and more.
 
Never weakening where it has arisen, may it grow ever more and more.
  
 
   
 
   
  
May the [[life]] of the Glorious [[Lama]] remain steadfast and firm.
+
May the life of the Glorious Lama remain steadfast and firm.
  
May [[peace]] and [[happiness]] fully arise for [[beings]] as {{Wiki|limitless}} in number as [[space]] is vast in extent.
+
May peace and happiness fully arise for beings as limitless in number as space is vast in extent.
  
Having [[accumulated]] [[merit]] and [[purified]] negativities,
+
Having accumulated merit and purified negativities,
  
May I and [[all living beings]] without exception swiftly establish the levels and grounds of [[buddhahood]].
+
May I and all living beings without exception swiftly establish the levels and grounds of buddhahood.
  
 
   
 
   
  
All you [[sentient beings]] I have a good or bad connection with
+
All you sentient beings I have a good or bad connection with
  
As soon as you have left this confus’d [[dimension]],
+
As soon as you have left this confus’d dimension,
  
May you be born in the [[West]], in [[Sukhavati]],
+
May you be born in the West, in Sukhavati,
  
And when you’re born there, complete the [[bhumis]] and the [[paths]].  
+
And when you’re born there, complete the bhumis and the paths.  
 
</poem>
 
</poem>
 
{{R}}
 
{{R}}
 
http://www.dharmadownload.net/pages/english/Natsok/0010_Teaching_English/Teaching_English_0053.htm
 
http://www.dharmadownload.net/pages/english/Natsok/0010_Teaching_English/Teaching_English_0053.htm
 
[[CategoryGampopa
 
[[CategoryGampopa

Revision as of 20:56, 30 November 2015




Acharya Lama Sönam Rabgye

 

Instructions on “The Four Dharmas of Gampopa

 

Presented at Kamalashila Institute, Langenfeld, in 2006/07

 

This article is humbly dedicated to

His Holiness the XVIIth Gyalwa Karmapa, Ogyen Trinley Dorje,

His Eminence the IVth Jamgon Kongtrul Rinpoche, Lodrö Chökyi Nyima,

to all our eminent spiritual masters,

and to the preservation & propagation of the Buddhadharma,

especially of the Karma Kagyü Lineage.

 

 

Introduction

 

Before presenting instructions on “The Four Dharmas of Gampopa,” I want to ask you to give rise to the pure motivation, which is the wish to achieve perfect buddhahood and not to abide in either samsara or nirvana in order to be able to benefit all living beings who are as limitless in number as space is vast in extent

 

In his former life, Lhaje Gampopa was the bodhisattva named Metog Dagtse. He met Lord Buddha in that incarnation and promised him to help spread the Dharma in the world in later times. He did so when, in the year 1079 C.E., he was born as Lhaje Gampopa and in his extraordinary life founded the Kagyü lineage. We will look at each line of the very profound and invaluable prayer that he composed and that has come to be known as “The Four Dharmas of Gampopa.” The prayer is:


 “Grant your blessing so that my mind may become one with the Dharma.

Grant your blessing so that the Dharma may go along the path.

Grant your blessing so that the Dharma may clarify confusion.

Grant your blessing so that confusion may dawn as wisdom.”

  

 The First Dharma of Lhaje Gampopa

 

The first line of the sacred prayer, i.e., the first Dharma of Lhaje Gampopa is: “Grant your blessing so that my mind may become one with the Dharma.” One’s mind becomes united with the Dharma by entering the spiritual path after first having renounced and turned away from worldly aspirations.

 

The Four Contemplations that Turn the Mind

 

- The precious human birth

 

Buddhism speaks about three kinds of practitioners, those with lesser, average, or greater propensities and capabilities. These three types refer to a disciple’s capability to develop and mature spiritually. It’s necessary for individuals with lesser capabilities to learn about the inadequacies of samsara and to understand how it really is in order to renounce it. They need to practice four ordinary preliminary contemplations in order to really know the true nature of samsara and thus to turn their mind. Acknowledged by all traditions of Buddhism and reflected by students at the beginning of every meditation, the four fundamental practices are contemplating one’s precious human birth, contemplating impermanence, contemplating karma, and contemplating the inadequacies of conditioned existence. If they are understood well, disciples know what samsara entails, renounce it, and turn their mind on the Dharma.

 

The first contemplation is practiced so that one really knows that it’s very hard to attain a precious human body. Dagpo Gampopa explained in “The Jewel Ornament of Liberation” that the cause for attaining the perfect result, which is buddhahood, is the Buddha nature that all living beings have always had since time that is without a beginning, but aren’t aware of, and the basis for attaining the perfect result is a precious human body. Among the six realms of conditioned existence, being born as a human is the best mode of existence because then one can develop one’s spirituality. A very good human life is characterized as having the eight opportunities and ten acquirements. The eight opportunities mean not being born in eight unfavourable states of existence, which are hell states, spirits or hungry ghosts, animals, long-living gods, barbarians, having wrong views, born in a time devoid of buddhas, and born as an imbecile. The ten acquirements, which are precious endowments, mean having been born as a man or woman, having been born in a country where there are Lamas and teachers, having one’s sensory faculties intact, having faith in the Dharma, not having committed an extreme negative action, a Buddha having come into the world, the Dharma being taught, all the teachings being present, and there are beings who compassionately care for one another.

 

A person who knows how to deal with all situations in life is called skye-bu in the Tibetan language. Not every human being is referred to as skye-bu, though, which we will inadequately translate as ‘person’ or ‘individual.’

 

People encounter a great variety of situations; everyone has positive and negative experiences. Some people become frustrated and discouraged when they face painful and problematic situations and thus cannot deal with them properly. The trait of a skye-bu is that he or she is able to recognize and accept any situation whatsoever, has confidence and is willing and determined to deal with it. Such a person knows how to work with anything in a very best way. The eight opportunities and ten acquirements that are characteristics of a person with greater capabilities do not suffice to describe a skye-bu. The Third Gyalwa Karmapa, Rangjung Dorje wrote in “The Aspiration Prayer for Mahamudra” that someone who is called a skye-bu has a precious human life, i.e., has the greater propensities and capabilities, but this person also has and cultivates faith, joyful endeavour, and the three kinds of wisdom-awareness (shes-rab in Tibetan).

 

Faith is extremely important. Buddha Maitreya stated in “The Gyulama”: “Faith is realizing self-arisen truth.” There are three kinds of faith: faith of belief (yid-ches-kyi-däd-pa), faith of aspiration (‘död-‘pa’i-däd-pa), and pure faith (dan-ba’i-däd-pa). I will speak about the first two kinds now.

 

Everybody has faith of belief in any worldly and spiritual interests and preoccupations that they are anchored in. Faith of belief in oneself, i.e., trusting oneself, is always a part of everything one does. One needs to have faith of belief, which is very important for both secular and spiritual interests that one has and for any engagements that one pursues. One cannot progress or mature on any path if one doesn’t have firm and steadfast faith of belief. In a Sutra, Lord Buddha said: “White Dharmas cannot be born in the mind of someone who does not have faith.” In the same Sutra, he compared lack of faith with a seed that has been burned by fire and cannot grow into a sprout and blossom. Therefore, having faith is very important.

 

The second trait of a skye-bu is having joyful endeavour, brtson-’grüs in Tibetan. The great saint Shantideva described joyful endeavour in “The Bodhicharyavatara” as having joy in virtue, in what is beneficial and good, i.e., white Dharmas, as well as in actually engaging in virtuous activities.

 

A person who has a demanding job and is in a high position in society endured many hardships and passed very sophisticated levels of education due to having had a good motivation. A good motivation is always connected with joy. In the absence of the good motivation to attain a specific result in everyday life, it will be rather hard, if not impossible, to succeed. In the same way, one needs to know what to expect when one feels inspired to engage in spiritual practice. One needs to know that the goal of the path of Dharma is freedom from suffering and attainment of omniscience. If one knows that it is necessary to practice the path so that one can realize the true nature of one’s mind, one needs to have a very strong motivation. Therefore, one’s motivation is extremely important. Joy is always linked with endeavour, and having joyful endeavour means one gladly practices the path diligently in order to achieve the result.

 

Mahayana practitioners always have the good motivation and hope to benefit others and not themselves and they never expect something in return for anything they do. Hoping to achieve freedom from suffering and lasting happiness for oneself is a motivation that is too narrow and restricted for a mahayana practitioner who needs to cultivate joyful endeavour in order to be able to help everyone attain lasting happiness and peace. It is evident that a mahayana follower needs joyful endeavour since his or her motivation is immense. Joyful endeavour is the cause for accumulating the merit of virtue and pristine wisdom, ye-shes. And that is why in the treatise entitled “Entering the Middle Way,” Chandrakirti wrote: “All qualities without exception arise from joyful endeavour. It is the root of all beneficial accomplishments.”

 

The third trait of a person who is a skye-bu is wisdom-awareness, shes-rab in Tibetan. Practitioners develop and cultivate three kinds of wisdom-awareness: wisdom-awareness gained from hearing the sacred teachings, wisdom-awareness gained from contemplating the sacred teachings, and wisdom-awareness won from meditating them. All three are very important. Lobpön Ludrup, Acharya Nagarjuna, said: “Wisdom-awareness is very important. It is the root of all visible and invisible qualities.” Visible qualities are those that are created and ripen in this life, and qualities that cannot be seen are those that are created in this life and ripen in a future life. It is said that things will not go well in this life and one won’t be able to practice the path that leads beyond this life if one doesn’t have wisdom-awareness. One needs it - it is very important to develop and cultivate wisdom-awareness.

 

The definition of the three types of wisdom-awareness: By hearing Lord Buddha’s teachings, one learns to identify what is virtuous and non-virtuous and has no doubts as to what is right and wrong. By contemplating the teachings, one gains unfaltering certainty that what one heard and learned is true. Meditation means habituating oneself to what one learned and contemplated and making the sacred teachings a part of one’s life. So, one’s uncertainty and doubts have been overcome, one has gained unfaltering certainty, and one integrates the teachings fully in one’s life by meditating them. If one develops the three kinds of wisdom-awareness, one will become very capable at helping others because one’s knowledge, shes-rab, will be very powerful. But that is only one side of the story, like one wing of a bird.

 

It is said that one’s wisdom-awareness is faulty and one will err if one doesn’t have loving kindness and compassion. Both need to be practiced together. Knowledge or wisdom-awareness is cold and faulty if one doesn’t develop it together with warm-heartedness, i.e., loving kindness and compassion. But one will fall into a state of mental dullness or stupor if one only develops wisdom-awareness and doesn’t develop loving kindness and compassion. Loving kindness and compassion and wisdom-awareness must be practiced together.

 

So, those are the conditions that define a good human life. They are the eight opportunities and the ten acquirements. Further conditions that define a precious human life, a skye-bu, are faith, joyful endeavour, wisdom-awareness, and loving kindness and compassion. Everyone needs to find out for themselves whether they have all conditions and work at creating and developing the qualities that are still missing in their life.

 

Having spoken about how precious the human body is, in “The Bodhicharyavatara” Shantideva compared it with a boat that is hard to find and easy to lose. He said that only somebody who is stupid doesn’t make best use of it. Since one can progress along the path and cross the ocean of suffering and pain in the boat that is one’s precious human body, one should not underestimate it. One should treat one’s body carefully and lead one’s life heedfully for the benefit of one’s next life, too. One should not think negatively of one’s body, having thoughts like “My body is ugly. I don’t like it,” and so forth. One needs the three kinds of wisdom-awareness so that one can navigate, i.e., lead one’s life well. Wisdom-awareness is like the captain of the boat, and faith, joyful endeavour, and loving kindness and compassion are like the boat’s engine.

 

In “The Jewel Ornament of Liberation,” Dagpo Gampopa wrote that it is not enough to be in a boat that has a good engine and with an intelligent captain on board. One also needs a map. Lord Buddha’s Dharma is the map. The teachings of the sutras and tantras offer a great variety of methods by which one can navigate the path. And “The Four Dharmas of Gampopa” are a short and very concise map. Let us meditate these instructions for a short while together now.

 

Translator: “What is really meant by goms-pa’i-shes-rab? Is it only meditation or does one somehow cultivate thös-pa’i-she-rab and bsam-pa’i-shes-rab and then go into action or conduct? Would you please explain this a little more? What is meant by goms-pa’i-shes-rab?”

Lama Sönam : It is a meditative process. One looks at what the teachings mean when one studies them, gains certainty, and meditation is abiding in one’s recognition. One wins wisdom-awareness by meditating. While practicing calm abiding meditation, one is aware of the bell on the table, for example, recognizes that one has the thought that there is a bell, has certainty that the bell is a bell, and abides in that certainty, which is the aspect of special insight meditation.

 

Student: “Does meditation form one’s character and have an impact on one’s actions? A thought doesn’t have an impact on my actions, but it sinks into my consciousness. Then I meditate it, then it forms my character, and then my actions will have changed because my character will have changed. Is that right?”

Translator: “What is the connection between meditation and action? How does one transform one’s own way of being? How do the qualities develop due to meditation in that one is more generous?”

Lama Sönam: It is a little bit difficult to understand what you are asking.

Translator: “Try it again.”

Same student: “I contemplate the real meaning and I accept that it is good, but it is not enough to just accept.”

Lama Sönam: “Accepting is not enough, but …”

Same student: “Then I do calm abiding meditation and somehow have knowledge of what I contemplated. Maybe it becomes more a part of my thinking by meditating and then it becomes a part of my character. And then the action will be positive. What I accepted becomes part of my consciousness through meditation and then automatically my actions will be positive. Is it like this?”

Lama Sönam: Maybe. Thinking and thinking is not meditation.

Same student: “I rest in it.”

Lama Sönam: Look at the thought. It’s very important to recognize your thoughts and then slowly, slowly all thoughts settle into themselves – we say rang-babs in Tibetan.

Translator: “Fall into themselves.”

Lama Sönam: Like that. Then it is possible for your character and actions to change. The important thing is that when you read a book, hear a teaching, reflect the meaning, then after that you can realize the meaning, which you never understood before, by meditating. You heard the meaning, but haven’t realized it. You have the direct experience of the meaning slowly, slowly, look at that, and then rest. This is shes-rab. You realize what you never realized before, which is lhag-mthong, ‘special insight.’

Translator: “But what is the effect of lhag-mthong meditation on daily activities? How do they go together? You see, when I meditate and there is no connection with my daily activities and I behave in a nasty way as every time, where is the connection?”

Lama Sönam: There is always a connection.

Translator: “Where is the influence of the meditation on daily activities? How does that function?”

Lama Sönam: If you talked a lot, then at the end of the day you think, “Today I talked an hour with this man and that person.” You reflect what you said, recognize whether you said something wrong, and conclude, “It’s not a good idea that I talked like that. I have to make a change.” You can do this through your meditation. Or you worked all day and reflect, “Today I worked for 8 hours. What did I do?” If you recognize that you did something wrong, then you can change it and do it the right way. You can do this and that is connecting through meditation. If we sing the song “Turning Daily Behaviour into a Practice,” you can understand what Milarepa did. You will understand what we are learning to say and do, so let’s sing this song together.

 

 

“Turning Daily Behaviour into a Practice,”

composed by Jetsün Milarepa

 

“Rechungpa, perk up your ears and listen my son -

Your ancient father Milarepa, I,

At times do sleep and while sleeping I meditate.

And during the sleeping where sleeping is meditating

I’m using instructions, converting this stupor to light.

It’s me is the man who has these, others who don’t.

If everyone had them, I’d be so happy they did.

 

Your ancient father Milarepa, I,

At times do eat and while eating I meditate.

And during this eating where eating is meditating

From instructions I know eating-drinking as ritual feast.

It’s me is the man who has these, not all who do.

If everyone had them, I’d be so happy they did.

 

Your ancient father Milarepa, I,

At times do walk and while walking I meditate.

And during this walking where walking is meditating

From instructions I know walking-sitting as ritual rounds.

It’s me is the man who has these, others who don’t.

If everyone had them, I’d be so happy they did.

 

Your ancient father Milarepa, I,

At times do act and while acting I meditate.

And during this action where action is meditation

From instructions the action releases impure being.

It’s me is the man who has these, not all who do.

If everyone had them, I’d be so happy they did.

 

And you, too, Rechung my son should practice like this,

And you, too, Megong should wake up and cook the soup.”

 

 

- Impermanence & death

 

One likes to think that one’s life will last forever, but it won’t. It is a fact that one’s precious human life is impermanent and that everyone dies. In “The Jewel Ornament of Liberation,” Gampopa wrote:

 

“It is necessary to meditate the transient nature of all outer and inner phenomena

so that one turns one’s mind on the Dharma.”

 

Outer phenomena are all appearances in the world, and inner phenomena are all sentient beings living in the world – they are all impermanent. If one investigates well, one will discover that no phenomenon, no family member or friend is not subject to change and that nobody will be able to accompany one at death. One will be alone when one dies and will lose everything. There is a popular saying: “Nothing lasts, and there is nobody who has not died previously.” So, it is reasonable not to be attached to persons and things because, in the end, one will be disappointed when one has to part and leave everything behind. The world is instable; one will never find security in the world because everything changes. Furthermore, the time of one’s death is uncertain and one cannot determine when it will occur.

 

One’s mind apperceives appearances that one thinks are pleasant and thus one experiences happiness, but everything changes and therefore one cannot hold on to the things one likes. In the same way, one apperceives appearances that one thinks are unpleasant and feels displeased. It is natural to want to hold on to one’s pleasant experiences of things, and it is natural to want to eliminate anything, even smallest pain, that makes one feel unhappy or that makes one suffer. It is necessary to keenly examine these deeply ingrained habitual patterns, which are clinging to those things that make one feel happy and resisting those things that make one feel unhappy in order to clearly know why it is futile to rely on things that make one feel happy and to clearly know that, like the things that make one feel happy, those things that make one feel unhappy are also impermanent and change.

 

Many people assume that they can have lasting happiness and will be content if and only if they have a good body, if they have a good family, if they have good friends, and if they own many good things - and they leave it at that. If one is honest, though, one will admit that one doesn’t have a body that is always healthy, one’s doesn’t have a family and friends who are always nice, the things one owns aren’t always that wonderful, but that all these things only cause problems and aren’t everlasting. That’s why Lord Buddha spoke about impermanence in great detail and taught the four marks of impermanence. The four marks of impermanence are: Whatever is gathered will disperse; whatever rises and flourishes is bound to fall; whatever comes together will separate; and whatever is born is subject to death.

 

In “The Thirty-Seven Practices of a Bodhisattva,” Ngülchu Thogme wrote:

 

“Close friends and relatives separate;

wealth gained with effort is lost;

the guest, consciousness, leaves its lodging the body behind.

Not relying on this life is the practice of bodhisattvas.”

 

It’s important to clearly know that one will lose the eight opportunities and ten acquirements of a good human existence because everything is impermanent. Collecting so many things with great effort and hoarding them can be compared with bees buzzing around to collect-collect-collect and to produce a honeycomb, which we take away from them without giving it a second thought. Likewise, the things that one collects and hoards will – in the end - be enjoyed by others. In the same verse, Ngülchu Thogme compared one’s consciousness with a guest residing in a hotel; no guest lives in a hotel for a very long time and eventually leaves. In the same way, one’s consciousness will leave one’s body one day. One will also leave one’s family members, relatives, and friends behind when one continues one’s journey and moves to another hotel. Clinging to people and things not only causes difficulties and problems in this life, but will also cause difficulties and problems in one’s next life.

 

One doesn’t know when one will die, and when one does it will be like water being absorbed by dry earth and like the flame of a butter-lamp being extinguished. Our life will end like that, no matter what. Life does not continue, rather there will be a time when one’s mind will separate from one’s body, which is the definition of death. When one’s mind separates from one’s body, then one will be separated from everything that one is associated with through one’s physical body, i.e., one’s environment, people, and possessions. At that time, one’s physical body will be called “a corpse,” but one’s mind won’t be a corpse. It’s a big mistake to think and cling to the thought that one’s life in its present form lasts forever, so it’s important to contemplate and never forget the truth of impermanence.

 

The definition of impermanence is coarse and subtle change that takes place from moment-to-moment and at all times - everything changes in every instant and nothing lasts. Clinging to anything that one assumes and therefore thinks is permanent and real is a grave mistake because there is no solid phenomenon at all. Coarse impermanence is, for example, that seasons change and the sun and moon rise and set. It’s important to contemplate subtle impermanence well, though, for example, when one is moody. One thinks it’s all right being in a good mood and isn’t when one is in a bad mood. There’s no need feeling sorry for oneself when one is in a bad mood and to think, “I’m so bad off. Nothing is working out for me. Alles ist kaputt ,” etc. because that changes, too. Lord Buddha said:

 

“From among all the footprints made in the jungle, the elephant’s footprint is the largest.

From any knowledge that one can gain,

being aware of impermanence is supreme.”

 

Let me tell the story of the great teacher of mind training named Karak Gomchung. He spent much time meditating in a cave. Its entrance became overgrown by a thorn bush more and more each year. Karak Gomchung became entangled in the thorn bush every time he left his cave. He thought that he should tear it down so that he could go outside when he needed to without trouble, but he looked at the bush and thought, “Why bother? Maybe I’ll be dead tomorrow. It would be better to meditate.” So he didn’t do anything and just left it, but he had to make his way past the bush every time he had to leave his cave. He contemplated impermanence and death every time he went outside, and for years and years he wondered whether he should tear it down or not. Karak Gomchung became a Mahasiddha because he contemplated impermanence and death so regularly and intensively because of the thorn bush.

 

There is a purpose in practicing the sequence of the four contemplations in the given order. Having come to appreciate and acknowledge the invaluable occasion of having attained a good human life, the truth of impermanence becomes central and points to the truth of karma.

 

- Karma

 

Mind separates from the physical body at death and continues its journey into a following life and after that into the next. Mind is a continuous stream that flows from one life to the next. Karma is not left behind at death, but is stored in one’s mind and ripens and manifests when causes and conditions come together. Lhaje Gampopa taught:

 

“Self-aware pristine wisdom, rang-rig-ki-ye-shes, as well as positive and negative habitual inclinations and patterns are not extinguished at death, but continue.”

 

Positive karma is the virtuous activities that one created and that are stored as habitual imprints in one’s mind; negative karma is the non-virtuous activities that one created and that are also stored as habitual imprints in one’s mind. Actions that weren’t carried out cannot become karmic imprints. Actions that were carried out are irreversible and cannot be retracted; they are ingrained as karmic imprints in the mindstream of the person who performed the action.

 

One can win certainty of rebirth by taking the example of dreams. One’s body is asleep when one dreams, but one’s mind doesn’t sleep. One experiences the images that appear in one’s dreams as realities, e.g., one can experience being devoured by a tiger, or that one is eating, drinking, dancing, and so forth in one’s dreams. Waking up the next morning is similar to being born with a new body in a new life, from one life to the next, in which case one goes through experiences that are based upon the karma that one created and accumulated. Body and mind are not one. They connect for a while and separate at death, and this takes place again and again. The body is impermanent, and the mind continues from one life to the next. Having wise understanding of karma and knowing that the mind doesn’t end at death, it is logical that positive actions leave corresponding positive imprints in one’s mind, ripen, and manifest as circumstances and conditions that one experiences in one’s next life. Likewise, negative actions leave corresponding negative imprints in one’s mind, ripen, and manifest as circumstances and conditions that one experiences in one’s next life.

 

There’s no reason one shouldn’t have a happy life, a good family, good friends, and good things, but one shouldn’t make the mistake and think that these things are truly real and that they last. One’s habit of clinging to things that one considers pleasant and one’s habit of rejecting things that one considers unpleasant will increase more and more if one makes the mistake of thinking that all those things are real and never change. Suffering ensues due to one’s attachment and rejection, and they both continue dominating and determining one’s future - from one life to the next. It’s important to know that one doesn’t leave one’s karma behind when one dies and that the causes of one’s karma that one created will ripen and manifest to oneself as results in a future life. So that is why the teachings on karma are presented in this order and should be contemplated after having understood quite well the teachings on impermanence and death.

 

Guru Rinpoche, Padmasambhava, said:

“Look at your present body if you want to know what you did in your past life.

Look at your present mind if you want to know where you will go.”

 

This means to say that by looking at one’s mind and by being aware of what one is doing now, one can see what one can expect in the future. So it’s very important to have a positive mind, to engage in profound methods of practice, to sharpen one’s intelligence and knowledge, and to accumulate positive karma by engaging in virtuous verbal and physical actions while on the path. If one goes along the path of Dharma positively and focuses one’s attention on beneficial qualities of being, then positive results will ensue. If one focuses one’s attention on unwholesome activities and speaks and acts accordingly, then one will have created unfortunate causes and conditions for one’s future. Lhaje Gampopa taught that one’s attachment and aversion will definitely diminish if one takes these thoughts to heart.

 

Student: “I can’t get it together. On the one hand, it is said that only a buddha knows which cause gives rise to which result. It seems like a contradiction.”

Lama: You can conclude that having a good body now is a result of good karma and that being sick or experiencing difficulties are also results of karma. You can’t change circumstances and conditions that you experience now because they are karmic results. You can’t know exactly which past karma brought on a specific result. You can deduce, though, without being able to specify the cause of a specific result. A buddha sees the exact connection between a cause and effect, and that’s the difference. The Buddha said that karma never ends, but that it accompanies one, will ripen, and will manifest for oneself. Disciples can deduce that a positive mind, positive speech, and positive actions will affect their future. Everybody knows many people who try so many things in order to accomplish an aim, but fail, which is a result of karma. One can see that they try their best to have a good and happy life. Some people succeed, have a happy life, and become very rich, for example, and others, who do the same things and apply the same effort, have difficulties and go down and down. Seeing this, one can guess that there is a connection between causes and results.

 

Student: “You said that the mind goes from life to life. Is the mind permanent?”

Lama: The mind is impermanent, but it continues and never dies. The mind is a continuation of moments that constantly change. If the mind were always the same, then it would be permanent. For example, I was born in Nepal, but my mind has changed, and now I am in Germany. So, one cannot say that the mind is permanent.

Same student: “If it’s not the same, it would fall apart, and one can see that Lama Sönam isn’t another consciousness.”

Translator: “Can you say that the stream is permanent?”

Lama: You cannot say that.

Same student: “As a child I had other thoughts …”

Lama: My mind is not the same every day. It changes constantly. For example, your mind is not the same as it was when you beat the drum this morning.

Same student: “The mind is not permanent and I have another collection of thoughts in my mind now than I had this morning, but I remember that I beat the drum and my memory is in my consciousness. There is also a connection in reincarnations, between former and previous in the life of a tulku, and things aren’t just mixed randomly. Thoughts change, but there is a systematic order.”

Translator: “One has to distinguish between the terms ‘continuous’ and ‘permanent.’”

Same student: “…”

Lama: What is your problem?

Translator: “There’s no problem. It’s a discussion, and it’s very interesting.”

Lama: All minds are impermanent.

Translator: “There are so many questions.”

Lama: Let me finish with the teachings first. … Oh, I forgot what I wanted to say. You all made me …

 

If one knows quite well that all things are impermanent and that karma is infallible, then one’s mind will be more open, and that’s why it is said that the teachings on impermanence and karma are the foundation of every Buddhist practice. They are the right view how the world is and are pivotal teachings of Lord Buddha. These teachings are very important, so one should gain certainty of them. If one wants to understand these topics more deeply, it would be advisable to study the life of Jetsün Milarepa, especially the song that he composed when he visited his home after having been gone for a long time and found his dead mother’s bones lying in a heap on the ground, furthermore the text composed by Patrul Rinpoche, entitled “The Words of My Perfect Teacher.”

 

When Jetsün Milarepa was very old, a disciple asked him: “Tell us, whose incarnation are you? Your realization is evidence that you aren’t the incarnation of an ordinary being.” Milarepa replied: “I’m not the incarnation of Vajradhara, but I had trust and devotion in the Buddha. Look at my life. I committed very many bad actions when I was young. When I realized that I had collected much negative karma and would be reborn in the hell realms due to having killed so many living beings, I entered the path and was very fortunate to meet my great teacher Marpa Lotsawa, who transmitted the teachings to me. I practiced the teachings and was able to purify my negative karma. Anybody who thinks I was born into this world as a realized being has the wrong view.” Milarepa told his disciples: “Everybody can practice the profound methods of Dharma. Everybody has the potential and therefore can attain the state of Vajradhara if they dedicate their life to the Dharma and whole-heartedly practice the path.” The Tibetan term for “whole-hearted” in this context is syning-rüs and means ‘heart-bone.’ Milarepa added: “Just as I have done, you can also attain realization by practicing the methods. If you succeed, then you can be reborn as the tulku of a buddha.”

 

One needs to turn one’s back on worldly aspirations in order to fully turn one’s mind on the Dharma and to practice the path. Having looked at what it means to have a precious human birth, we saw that one creates one’s own karma and therefore is responsible for everything that one experiences. Let me share the sacred verse spoken by Lord Buddha with you:

 

“I am the one who protects myself from suffering by abandoning non-virtuous actions,

and I am the one who creates my own happiness by engaging in virtuous actions.”

 

It’s important to know that one will have to endure one’s karma that one created and creates - nobody else will have to. And so one acknowledges that one should be heedful of everything one does and one appreciates that one can purify one’s karma by turning one’s mind on the Dharma and by practicing the path.

 

- Samsara

 

Contemplating the inadequacies of conditioned existence is the fourth fundamental preliminary practice that inspires a disciple to turn his or her mind on the Dharma. The Tibetan translation of the Sanskrit term for samsara is ‘khor-ba and means ‘wheel.’

 

There are two kinds of manifestations in samsara: pure and impure appearances. There are six impure realms of existence in samsara. Impure appearances are the six modes of conditioned existence, which arise in the wake of karma that is created due to a particular negative emotion. They are: the realms of hells (caused by anger), hungry ghosts (caused by miserliness), animals (caused by ignorance), humans (caused by desire), demigods (caused by jealousy), and gods (caused by pride). The realms of humans and gods are much better than the other four because they are more pleasant.

 

All human beings without exception experience four kinds of suffering: the suffering of birth, of sickness, of ageing, and of death. On top of these four, humans experience more fundamental kinds of suffering by craving for things they don’t have, by struggling to keep and protect what they have managed to get, and by being separated from things that they like, referred to as “friends” in Tibetan usage. Furthermore, they experience suffering by rejecting and struggling against things they don’t want, referred to as “enemies” in Tibetan usage.

 

When their positive karma is exhausted and spent, all beings without exception who were born in the very happy realms of the gods experience the immense suffering of falling from their very joyous state of existence to a lower realm. It is evident that it doesn’t matter in which of the six realms of samsara a being exists - they all experience suffering because there is no lasting happiness in conditioned existence. If one knows this, then one has won certainty that peace and happiness cannot be found in samsara. Ascertaining that samsara is futile is called “renunciation.” One should know this. When one is certain that samsara is instable and insecure and when one has the sincere wish to become free of the transient and painful conditions that samsaric existence always entails, then one will automatically seek a way out and turn one’s mind on the Dharma.

 

There are three categories of suffering in the entirety of conditioned existence. They are: suffering of suffering (sdug-bsngäl-gi-sdug-bsngäl), suffering of change (‘gyur-ba’i-sdug-bsngäl), and all-pervading suffering (kun-khyab-kyi-sdug-bsngäl), the latter also referred to as suffering of conditionality (‘du-byed-kyi-sdug-bsngäl).

 

In “The Jewel Ornament of Liberation,” Gampopa wrote that because of having been born, humans have the five skandhas and thus automatically suffer, which is the definition of all-pervading suffering. The five skandhas (‘aggregates or formations of being’) are the five principal mental and physical constituents that one has and clings to as real. They are: form, sensations, recognition, mental events, and consciousnesses. Seeing that samsara only entails suffering, on top of all-pervading suffering, one experiences other kinds of suffering, e.g., suffering that arises from sicknesses or from hearing harsh words or foul speech. Since everything is transitory and therefore instable, the second kind of suffering that one experiences is suffering of change, which means that everything, including samsaric bliss, inevitably changes into the suffering of loss; it also refers to the suffering of birth, sickness, ageing, death, etc.

 

Lhaje Gampopa’s teachings correspond to the verse that Thogme Ngülchu wrote in “The Thirty-Seven Practices of a Bodhisattva”:

 

“Pleasures of the three realms are like dew on the tips of grass:

Their very nature is to evaporate instantly.

To strive for supreme liberation, which is changeless,

is the practice of bodhisattvas.”

 

These teachings move disciples with lesser and average capabilities to stop clinging to and relying on impermanent joy, to turn their back on samsaric aspirations, and to practice the path to liberation from suffering, misery, and woe. It’s possible to have wonderful experiences for a long duration of time in the three realms of conditioned existence, which are the desire, the form, and formless realms. But all these experiences are transitory and are not what liberation from suffering means. One will be confused and thus will err if one thinks that transient bliss is absolute and lasts. And that is why Lord Buddha taught extensively about impermanence and the suffering of change. He taught that everything changes from one instant to the next.

 

One needs to understand that one has no control over one’s experiences because they are caused by one’s karma and disturbing emotions, which dominate and determine one’s life. Therefore the instructions say that any bliss experienced in the three realms is like building a house on ice. This cannot happen in Germany, but it happens in the mountainous regions of Nepal. It’s hard digging one’s way to the stable earth due to the deep snow in Nepal, and a house will collapse if it is built on the instable foundation of ice that melts in the summer. Like a house built on ice, there is nothing durable in conditioned existence. In the same way, one will have no stable foundation by basing one’s life on ignorance, ma-rig-pa. Jetsün Milarepa wrote about this in “A Song of Meaningful Connections” and taught that one’s connection with samsara is created by ignorance and one’s connection with nirvana is established by pure devotion and diligence. If one turns away from samsara and practices the good methods of skilful means, then one will achieve liberation from suffering and attain omniscience. One should think about this.

 

One notices how people base their life on having pretty clothes, delicious food, fame, and many things that just do not last. And so, the suffering that they experience when things fall apart is called “the suffering of change.” Of course, it also happens that suffering changes into happiness, and you have all experienced this for yourself. Shantideva spoke about it in “The Bodhicharyavatara” when he wrote that friends turn into enemies and enemies turn into friends. Everyone has experienced that their best friend turns against them on the very same day or their worst enemy becomes a best friend the next day. These instances illustrate that nothing is durable and real and that everything changes.

 

Suffering of suffering is felt as massive suffering. Suffering of change isn’t felt as strongly. The most subtle category of suffering is all-pervading suffering, which one automatically experiences due to having been born and thus due to the presence of the five skandhas. We saw that the definition of suffering of suffering is physical pain and the definition of suffering of change is loss of happiness. One feels these, but one doesn’t feel all-pervading suffering and therefore one is indifferent about it. One will hardly be aware of and know about all-pervading suffering on one’s own and as long as one doesn’t receive teachings and doesn’t contemplate them well.

 

Lhaje Gampopa wrote:

 

“I’m not immediately aware that I created any suffering that I experience.

One tends to blame others for any suffering that one experiences.”

 

In the same way, one can hardly appreciate on one’s own that one can liberate oneself from suffering, but there are many methods to become free from suffering. Finding methods to free oneself from suffering is based upon one’s own mind, rang-ki-sems-blo, which depends upon one’s karma. One’s karma in turn depends upon the seeds one planted in one’s past life, which ripen and manifest in this life. If one knows that the teachings on karma are right, then one will naturally be able to accept and deal with any suffering that one experiences. That’s why it’s so important to contemplate and have confidence in karma. Nobody wants to suffer, yet everyone does again and again. By acknowledging and understanding karma, one has wise understanding and compassion for others when one sees them suffer.

 

Since suffering is impermanent, one needn’t despair or be depressed when one suffers and, instead, one can actively work with it. A great Kadampa teacher said: “Suffering is the best teacher.” It teaches one to abandon negativities and enables one to sweep away one’s negative karma. Accepting any problems or difficulties one encounters is the first step one takes when trying to overcome them. There’s absolutely no reason to be sad, frustrated, or discouraged when things seem to go wrong. Shantideva taught about the benefit of suffering and said that one becomes weary of samsara when one suffers and thereby vanquishes the demon of arrogance. One develops compassion for others when the demon of one’s arrogance has been relinquished, thus overcomes one’s negativities and cultivates joy in virtue. One should think about this.

 

Student: “What do the words that you used, pham and chung, mean?”

Translator: “bLo-pham in Tibetan means ‘sad, disappointed,’ blo-chung means ‘being down,’ i.e., ‘depressed.’”

 

Since the basis of suffering is not real and is therefore instable, every difficult situation presents the chance to become free. The true nature of one’s mind is Buddha nature, which is more happiness and bliss than one can imagine. If one trusts that one has Buddha nature and can relate to it, then one knows that everything changes and that one can become free from suffering. If one investigates suffering and analyses it in its entire scope and depth, one will discover that it isn’t real. One will find that its essence is empty of true existence and will then know and trust that one can become free. There’s no reason to be sad and feel discouraged. One needs to know about and contemplate all-pervading suffering, but it isn’t that easy. It’s very good to know about the inadequacies of conditioned existence. Let me tell a story.

 

There was a Geshe named Lamrütanpa who focused his mind on the defects of samsara as his object of meditation and only laughed once in his entire life. Since he always looked so gloomy due to intensively meditating suffering that pervades the three realms, many disciples, servants, and villagers gave him the nickname Lamtan Blackface. A few of his disciples pleaded with him, “Please make a white face because all the people in this district are gossiping and being rude.” There was a huge turquoise on the mandala in his meditation box, and one day, while he continued meditating suffering, a mouse entered his box, went to the mandala, and tried and tried with all its might to get hold of the turquoise – in vain. Suddenly it let out a loud squeak of desperation. All the mice nearby came running and helped the mouse push the turquoise into its little mouse hole. This made Geshe Lamrütanpa laugh from the depth of his heart. It was the only time he laughed in his life. He was truly touched by others’ suffering.

 

Vasubandhu, who was one of the most influential figures in the history of Buddhism and author of “The Abhidharmakosha,” wrote:

 

“Ordinary people are not aware of all-pervading suffering.

Noble beings, ‘phag-pa, feel all-pervading suffering precisely

and know that it must be overcome.”

 

The Tibetan term ‘phag-pa means ‘noble’ and refers to practitioners who have attained the first level of realization and continue advancing to further bodhisattva stages. The example that Vasubandhu gave to illustrate a noble being’s perception of suffering is like the pain felt by having a strand of hair in their eyes that makes tears fall. Ordinary beings, who aren’t trained, perceive all-pervading suffering like a strand of hair on the palm of their hands and don’t feel it. Noble beings, who have understood emptiness, are touched deeply by all the suffering they see.

 

Gaining wisdom-awareness of the various categories of suffering moves one to turn one’s mind on the Dharma. Regardless of whether one contemplates karma or all shortcomings of samsara, compassion will arise in one’s mind if one contemplates suffering. Compassion is the foundation of all qualities that one develops and cultivates more and more while practicing the path. That is why, when Buddha Shakyamuni turned the Wheel of Dharma three times, he taught the Four Noble Truths at the first Dharmachakra and told his disciples:

 

“Monks, you should know the truth of suffering.”

 

If one contemplates the first noble truth deeply, then one will earnestly and sincerely turn one’s mind on the Dharma.

 

Question: “Does one control one’s feelings or do they change?”

Lama Sönam: They change by themselves. If you try to change your feelings, then you are trying to manipulate and control them. This doesn’t work because then they become more solid and will increase. For example, if one throws a stone into a big pond, waves are created that become bigger and bigger and spread across the entire surface of the pond. The waves are like one’s emotions that arise due to one’s thoughts.

 

Question: “What is all-pervading suffering?”

Translator: “That’s what Lama Sönam has been teaching. You have a body when you are born, have feelings, the ability to discern and to think, and you have consciousness, which are the five skandhas. The fact that you have the skandhas means that you have been born in conditioned existence. Having been born into conditionality, you suffer, which is all-pervading suffering.

Same student: “Then it’s the same as suffering of suffering.”

Translator: “No. Suffering of suffering is the normal pain that one feels when one is hit.”

Same student: “Then all-pervading suffering is a basis for the other kinds of suffering.”

Translator: “Yes, it is part of all other sufferings.”

Lama Sönam: Okay.

 

We have gone through the four contemplations to turn one’s mind on the Dharma. I now wish to present the instructions on how to go along the path, which is the second Dharma of Gampopa.

 

 

The Second Dharma of Lhaje Gampopa

 

The first Dharma of Gampopa is: “Grant your blessing so that my mind may become one with the Dharma.” The second Dharma of Gampopa is: “Grant your blessing so that the Dharma may go along the path.” Entering the path of Dharma occurs when one seeks and takes refuge and develops bodhicitta, ‘the mind of awakening.’

 

- Taking refuge & developing bodhicitta

 

Taking refuge is the gate that students of all Buddhist traditions pass through when aspiring to practice the Dharma. There are four levels of taking refuge: outer, inner, relative, and absolute. Outer refuge is taking refuge in the Three Jewels - the Buddha who is the teacher, the Dharma that is all teachings of the Buddha, and the sangha that is the community of practitioners and helpers. Having taken outer refuge, one gradually becomes aware of inner refuge, which is the true nature of one’s mind, i.e., one’s Buddha nature. Vajrayana disciples furthermore take refuge in the Three Roots - the Lama who is the source of all blessings, the yidams who are the source of all extraordinary accomplishments, and the protectors who are the source of all enlightened activities. A special feature of vajrayana is seeing the Lama as the embodiment of the Three Jewels and Three Roots. Taking refuge is the basis of the path. The text, “The Torch that Lights the Path” states that no set of vows that one can take is more supreme than taking refuge – it is the basis for one’s entire practice along the path. Taking refuge qualifies one to go along the mahayana path, theg-pa-chen-po’i-lam.

 

Lhaje Gampopa wrote:

“Following the path means developing love and compassion for all living beings, which is relative bodhicitta. Since all phenomena arise in dependence, they are devoid of inherent existence and are like appearances in dreams. This is the meaning of ultimate bodhicitta.”

 

One needs to develop and cultivate relative bodhicitta and one also needs to strive to attain ultimate bodhicitta. Having entered the Dharma, actually following the path is based upon having given rise to and developing bodhicitta, byang-chub-kyi-sems. It is an attitude, a decision one makes to be there for and to benefit all living beings. It doesn’t make a difference if one’s virtuous activities are large or small, one’s attitude is decisive because it is the means to come closer and closer to the goal, which is attainment of enlightenment. That is the purpose of following the path.

 

Relative bodhicitta is cultivating love and compassion for all living beings. The definition of love (byams) is wishing that all living beings are happy and prosperous and have the causes for happiness and prosperity. The definition of compassion (sning-rje) is wishing that all living beings be free of suffering and have the causes to be free of suffering. Compassion is therefore stronger than love. One should regularly check whether one has love and compassion, which are the two aspects of relative bodhicitta. Chandrakirti wrote: “It is most important to praise the qualities of love and compassion and then to praise Lord Buddha. I bow to love and compassion first.” He explained why it was more important to bow to love and compassion than to the Buddha. He was a great logician and wrote that Buddha in a former life as a bodhisattva had developed love and compassion. Chandrakirti argued:

 

“How does one become a bodhisattva? By developing love and compassion.

No one ever became a buddha without first having developed love and compassion.

And that is why,” he continued, “the cause of buddhahood is more important for me than the result.”

 

- Developing the four immeasurables

 

Next to developing love and compassion, one needs to develop and cultivate the four qualities that are called “the four immeasurables” if one wishes to follow the mahayana path correctly. Love is the first quality; compassion is the second. The third quality is joy, and the fourth is equanimity. I spoke about love and compassion in the discussion on developing bodhicitta and will speak about the other two now.

 

Joy is defined in “The Light of Certainty” and is described as rejoicing when one sees or learns that someone is mentally and physically very well off, which means that one feels no jealousy. Equanimity means being impartial, i.e., due to having taken the first three immeasurables to heart, one doesn’t cherish oneself, one doesn’t have sympathy for some, and one doesn’t feel hostile towards others. One doesn’t privilege anyone, rather one cherishes everyone just as one cherishes one’s mother. Contemplating and meditating equanimity means knowing that there is no living being who wasn’t one’s mother in a past life. A mother, who always does so much for her child, has helped and cared for one the most in this as well as in all past lives. Developing and cultivating the qualities of the four immeasurables enables one to see one’s mother in every living being. They are also a foundation to follow the meditative path. So, one needs to be attentive and know that the qualities of the four immeasurables are one’s own true nature since time that is without a beginning and to practice so that they manifest fully.

 

Evidence that the qualities of the four immeasurables are always and already within one’s mind is that, when they are in need, one naturally rushes to the side of persons who are close, like one’s parents, relatives, and friends, or tears immediately come to one’s eyes and one cries when one hears that they are in trouble or are sad. It also happens naturally that one is touched deeply when one thinks of one’s Lama or spiritual teacher, when one recalls his qualities, or when one reflects specific teachings that Lord Buddha presented that the hairs in one’s pores rise or one starts crying. These reactions also show that one has bodhicitta. If one has these feelings and reacts in similar ways, then one is a suitable vessel for mahayana. Being confident that one has these qualities within, one can practice the methods of the path and progress through the stages by developing relative bodhicitta and attaining realization of absolute bodhicitta. Taking the bodhisattva vows is a good method to train and practice bodhicitta.

 

Buddha Maitreya explained the purpose of cultivating bodhicitta together with wisdom-awareness in the text, “The Ornament of Clear Realization,” and defined the meaning. He wrote: “One strives to attain correct and perfect buddhahood in order to benefit other living beings.”

 

Bodhicitta has two aspects: compassion for others and the strong wish to attain perfect buddhahood. One will be able to manifest ultimate bodhicitta with the help of relative bodhicitta and thus fully and perfectly realize one’s Buddha nature.

 

All appearances and experiences that can be perceived and that can be known have both relative and ultimate reality. It’s important not to be one-sided by believing in one aspect only, thus falling into the one or the other extreme view. Rather, one needs to integrate the relative and ultimate truths, which is what is meant of taking the middle way. Falling into the extreme of relative reality, one will remain attached to appearances and experiences and will be stuck in the belief of permanence, referred to as “eternalism,” which isn’t the right view that one needs to have in order to follow the path correctly. Falling into the extreme of ultimate reality, one will be stuck in the belief called “nihilism,” which isn’t the right view either. One needs to avoid the two extreme views, which are believing in permanent existence or believing in non-existence. Being free of the extremes doesn’t mean that one unites them, rather one takes the middle way when following the right path correctly. Relative bodhicitta has to be permeated by wise understanding so that one can realize absolute bodhicitta. Therefore Lhaje Gampopa wrote in the second verse of the prayer: “ Grant your blessing so that the Dharma may go along the path.”

 

One begins practicing the path by developing relative bodhicitta, which has two aspects: the enlightened attitude of aspiration (smön-pa’i-byang-chub-kyi-sems) and the enlightened attitude of application (‘jug-pa’i-byang-chub-kyi-sems). For example, one first has the wish to go into town, which would correspond to bodhicitta of aspiration, and utilizing one’s energy by actually going would correspond to bodhicitta of application. In the same way, having the wish to attain perfect buddhahood in order to be able to benefit all living beings is bodhicitta of aspiration, for which one takes the bodhisattva vows. Following the path of a bodhisattva (byang-chub-lam-‘gro ) by practicing the methods that lead to buddhahood is bodhicitta of application. And that is why Lhaje Gampopa wrote:

 

“How can one develop and practice relative bodhicitta?

By knowing that it is invaluable to have more love and compassion for others

than one has for oneself.”

 

Having explained how to follow the path by cherishing others more than oneself, let us meditate the instructions for a short while together.

 

- Giving & taking

 

The blo-sbyong-teachings, ‘mind training’ teachings that were brought to Tibet by Atisha Dipamkara, offer many instructions on how to learn to cherish others more than oneself, i.e., how to develop an open and warm heart. A main practice of lojong is giving and taking, called tong-len in Tibetan, i.e., giving one’s own well-being and happiness to others and taking on their suffering.

 

As it is, one cherishes oneself and strongly thinks that one deserves to be privileged over others. As long as one thinks like this, one cannot develop equanimity and, instead, thinks it’s all right to take what one wants from others and to leave things one doesn’t want to them. One is used to thinking this way. Lojong is the practice of reversing this habit by giving everybody one’s happiness and taking on their suffering. One again and again meditates the specific lojong practice of tonglen in order to become open for others’ suffering.

 

It’s interesting to note that the term goms, ‘meditation, becoming accustomed,’ is spelled with a tsa in Tibetan. As long as the Tibetan word for “meditation” is spelled with the syllable tsa, a practitioner is still actively habituating to a practice, whereas when the tsa is left out of the spelling, then it connotes that a practitioner has become accustomed to a practice and needn’t meditate it anymore. If one again and again practices giving one’s happiness and well-being to others and taking on their suffering, then one’s mind will become less and less malevolent and more and more benevolent and one will be better and better service-oriented. Tonglen is a fundamental practice if one aspires to develop relative bodhicitta. One practices tonglen by using one’s ingoing breath to take on others’ suffering and one’s outgoing breath to give all one’s happiness to them.

 

Student: “How can one bear taking on all the suffering of others and not having anything to give anymore if one gives everything positive that one has away?”

Lama Sönam: Your question suggests that you cling to yourself and think that you are special. Tonglen is a practice to sharpen your awareness. It’s a mental process.

 

One imagines that all living beings or only one or a few people one knows who are suffering are in front of oneself. One reflects that they are in physical or mental pain or anguish and thinks that they might be suffering because of outer circumstances or because of inner disturbing emotions. One imagines all their suffering in the form of black light. One imagines that there is a sphere of white light in one’s heart center, which has Bodhisattva Chenrezig’s seed syllable HRIH in its center. When one inhales the black light, one imagines that it enters the sphere of white light in one’s heart center. One sees that the light in the sphere is very bright and doesn’t mix with, but totally absorbs the black light, just like butter that is totally burned and disappears when it is thrown into a big open fire. Following, one imagines that one’s present good fortune and well-being that one has brought to mind are turned into white light that one exhales. One thinks that the white light reaches the persons one imagines in front of oneself and melts into them. One wishes that they receive it, that they become free of their suffering and pain, and that they are happy. One will notice that one’s attitude becomes more and more positive and one becomes more and more helpful to others in daily life when engaging in this practice again and again. The better one is able to relate to others positively, the more one’s huge ego will weaken and diminish. This is the practice one can carry out by using one’s breath so that one cultivates an open and warm heart, which is the result of tonglen.

 

It’s possible that beginners are afraid that they would actually take on the suffering, negative karma, and problems of others and would actually give away all the good that they think they have. Then, when they have problems or get sick, they conclude, “Oh, tonglen is to blame.” This happens to beginners. If one is mainly used to only being concerned about oneself and one’s own well-being, then one has such fear, but one needn’t. One’s fear is unfounded because any suffering and prosperity that somebody experiences depends upon that individual’s karma and mental defilements. It’s impossible to take others’ suffering and pain upon oneself because everybody experiences their own karma. Tonglen is a method to open one’s heart more and more for others. On the other hand, one can develop strong expectations. It can happen that somebody practices tonglen because he or she really wants to take on the suffering or sickness of somebody else, maybe of a brother, sister, or friend. They become terribly frustrated when they notice that they can’t and doubt the practice. Seeing that it’s impossible to really take on the suffering of others, one shouldn’t have such ideas. Having hopes and fears is wrong, but one can change one’s own attitude and intentions by practicing tonglen; one can gain a very positive attitude and have good intentions. Someone who is focused on the benefit of others has a very powerful mind and can help many more people much more effectively.

 

It would be good to reflect the following verse from the song of realization, entitled “Seven Delights,” that was composed by Mahasiddha Götsangpa:

 

“When samsara with its anguish has me writhing in its torments,

Instead of wallowing in misery

I take the greater burden down the greater path to travel

And let compassion set me up.

To take upon myself the suffering of others

When karmic consequences bloom, delight!”

 

 

The Third Dharma of Lhaje Gampopa

 

We went through the teachings that explain the first two Dharmas of Lhaje Gampopa, which are: “Grant your blessing so that my mind may become one with the Dharma. Grant your blessing so that the Dharma may go along the path.” The third line of the sacred prayer, i.e., the third Dharma of Gampopa is: “Grant your blessing so that the Dharma may clarify confusion.” Having entered the way of the Dharma and being on the path, the third Dharma is the fervent prayer that confusion be clarified.

 

Buddhism often speaks about ground, path, and fruition. Ground refers to the four contemplations to turn one’s mind away from samsara and to renounce it. Path refers to the practices of developing love and compassion for all living beings. Fruition depends upon the right view, which Gampopa addressed in the third and fourth lines of the prayer. Practitioners need to have the right view if they hope to reach the end of the path and attain fruition; they must recognize their wrong views in order to be able to transform them. The Tibetan term for wrong view is ‘khrul and is also translated as ‘deception, mistake, error, confusion, illusion, delusion.’

 

One has many delusions and one needs to know and vanquish them in order to realize the indwelling true nature of one’s mind and to unite with it fully. Therefore Gampopa delineated the practices of the path in his works and teaches us that we need to have renounced samsara and developed the mind of awakening if we want to overcome our delusions, i.e., our confusion. He taught that if one has contemplated impermanence well, then one will have renounced attachment to worldly concerns. Furthermore, if one has contemplated karma well, then one will have given up wrong views. Lord Buddha explained in great detail in both sutras and tantras that the right view is knowing karma and that one knows how things function if one knows how causes and effects function. The Buddha said that is the right view.

 

There are philosophical schools that deny the law of karma. Adherents believe that there are no past or future lives and that at death the mind dissolves into space and the body turns into dust, just like mushrooms that simply appear and disappear again. Buddhists argue that thinking life is like a mushroom haphazardly vanishing just as haphazardly as it sprang forth is misleading and deceptive. Buddhists know that a mushroom arises in dependence upon causes and conditions, i.e., in dependence upon the coming together of a spore, fertile earth, moisture, water, and warmth. Buddhism teaches that thinking things arise from themselves or out of the blue is a wrong view. They know that all appearances can only arise and appear in dependence upon causes and conditions. Therefore, Buddhism stresses the importance of knowing that every phenomenon and experience arises in an orderly sequence. Being aware of the infallible law of karma moves a disciple to refrain from acting non-virtuously so as to not have to experience the painful consequences and to engage in wise actions so as to experience the wholesome results.

 

In the song that he composed, entitled, “A Presentation of the Middle View,” Jetsün Milarepa taught:

 

“E-ma! Had living beings never been born, where would the buddhas of the three times have come from? There’s never a result anywhere as long as there’s no impetus. And so, what seems to really exist is deceptive. Samsara’s rounds and nirvana’s transcendence, all this is present. That’s what the Muni said.”

 

All of that exists, and it is what the Buddha said about relative reality. Seeing one will achieve the perfect result if one has the right view, it’s important to develop and have the right view.

 

Lhaje Gampopa taught that one will render one’s attachment to samsara if one contemplates the defects of samsara well. This means to say that one won’t cling to transient happiness and transient suffering when one knows that they aren’t final, that they pass, and that everything in samsara is deceptive. Gampopa continued and said that one will never again follow a lesser vehicle if one contemplates and develops love and compassion well. The difference between the lesser and great vehicle of Buddhism is that followers of the lesser vehicle do not aspire and do not strive to attain liberation for the welfare of all living beings. Some people think that the lesser vehicle teaches disciples not to have love and compassion, which is totally wrong. The difference between the lesser and great vehicle is cultivating bodhicitta, which is based upon one’s motivation. If one’s spiritual practice is based upon the strong motivation not to work for one’s own benefit, but to achieve buddhahood in order to be able to liberate all living beings from the rounds of suffering, then it’s irrelevant whether one can actually benefit others or not at this time in life. The point is increasing and strengthening one’s motivation and, as a result of one’s strong motivation, engaging in the spiritual practices.

 

A mahayana practitioner has the vast motivation to achieve liberation for the welfare of all living beings, thus feels deeply committed towards others, which is the reason for taking the bodhisattva vows. It is a special quality of the great vehicle, which followers of the lesser vehicles aren’t aware of. There are three qualitative attitudes one can have when taking the bodhisattva vows and committing oneself to develop bodhicitta for the welfare of others. One can have the attitude of a king who strives to rule a land so that he can help his subjects from that vantage point. Or one can have the attitude of a captain who steers everyone together on the same boat across the ocean or a big stream. Or one can have the attitude of a shepherd who doesn’t return home after a long day of having watched his sheep in the fields until they are all safe in the stall. In any case, if one doesn’t have and develop love and compassion for every living being, then one isn’t a mahayana disciple and should correct that fault.

 

Lhaje Gampopa continued and tells us that if we contemplate and realize that all things are like appearances in a dream, then as a result we will stop thinking that things are substantially real. He wrote that every samsaric appearance is merely a specific mode of appearance and nothing has real and solid existence. The true nature of all things is perfect peace and is nirvana. Since all things that appear arise in dependence upon causes and conditions, nothing exists ultimately. Since suffering also arises in dependence upon causes and conditions, it has no true existence either. So, ultimately, there is no suffering. All samsaric appearances solely arise in dependence upon karmic causes and conditions together with disturbing emotions. They are the two factors that create samsaric appearances.

 

Who creates karmic appearances and disturbing emotions? They are created by one’s mind. Where do they appear? In one’s mind. Where do all judgments, like “beautiful, ugly, good, bad, happy, unhappy, etc.” come from? They are made by one’s mind. And so, all illusory appearances, like suffering and joy, are created by one’s mind. And that is why Jetsün Milarepa sang:

 

“E-ma!

Although phenomena don’t really exist, they appear in such a great variety.

Isn’t that wonderful!”

 

If one realizes that all appearances are manifestations of one’s mind, then it’s easy to acknowledge that all appearances of relative reality are like appearances in a dream and are therefore illusory. If one asks where appearances in dreams come from, of course the answer is from the mind. To whom do dreams appear? To one’s own mind. Who judges dreams as pleasant or nightmarish? One’s own mind. For example, designating the time one spent with friends or one spent working as “afternoon” is only a convention that one has become habituated to and that one activates through the specific experience. Designating what everyone refers to as “night” as “night” is also a habitual convention that everyone resorts to, but is not real in itself. Who created these structured habitual conventions? One’s own mind.

 

All habits (bag-chags in Tibetan) subside into and are stored in one’s mind. When they appear again, then they have awakened (säd-pa, which is also translated as ‘ to be activated’). When habitual patterns awaken, i.e., are activated and apperceived as appearances or experiences, one thinks they are real, but they are only appearances of one’s own mind that cease again. Thinking that appearances one apperceives are real and true existents outside oneself is one’s main and initial illusion. And so, it’s conclusive that appearances of samsara are only mind, that one is controlled by them, and that the mind clings to them due to not knowing how the mind really abides and appears. There is nothing outside one’s own mind that arises or appears of its own accord and independently.

 

One apprehends progressively and successively, therefore there are various phases of apprehension, which are described as the eight kinds of consciousness. There is the Buddhist tradition that refutes that the mind consists of eight consciousnesses; they say that there are only the first six. The teachings that I am presenting are based on the tradition that speaks of eight collections of consciousness (rnam-shes-tshogs-brgyäd). One shouldn’t think that one has many minds, but there are the eight phases of apprehension. They are: the all-ground consciousness (8), which is connected with the defiled consciousness (7). Based on the defiled consciousness, the mental consciousness (6) apperceives, i.e., apprehends, a sensory object after it has been perceived by a sensory consciousness (5 – 1). The basis for the seven consciousnesses is the all-ground consciousness (kun-gzhi’i-rnam-par-shes-pa), which stores and thus is the basis for all one’s karma and habitual patterns that subside into it as imprints and propensities, arise again when causes and conditions prevail, and appear as reflections in myriad forms and ways.

 

There is a pure and an impure aspect of one’s all-ground consciousness. It’s an illusion to think that one’s karma and habitual imprints that arise out of one’s all-ground consciousness and are apperceived by one’s sixth mental consciousness truly exist and are real. As long as one clings to appearances as real, one is deluded (‘khrul-pa) – then one’s all-ground consciousness is impure . When one realizes that the karmic and habitual imprints stored in one’s all-ground-consciousness are illusory and deceptive and when one sees the true face of one’s all-ground consciousness, one will have awakened to buddhahood and will have realized the dharmakaya, ’the truth body’ – then one’s all-ground consciousness is pure. This was stated by Lord Buddha in the 80,000 verse-long “Prajnaparamitasutra.” The Buddha said:

 

“The mind is not created,

but the nature of the mind has always been and already is pure clear light.”

 

The Third Gyalwa Karmapa, Rangjung Dorje wrote in “The Aspiration Prayer for Mahamudra”:

 

“Mind’s essence is emptiness, its nature is luminosity,

And, free of impediments, it manifests in any form and way.”

 

Jetsün Milarepa sang about 27 phases of purification of the all-ground consciousness in a song that he composed. One verse is:

 

“When thunder, lightning, and clouds appear, they appear from the sky,

and when they dissolve, that’s where they go.”

 

Another verse: “When rainbows, fog, and mist appear, they appear from vast space,

and when they dissolve, that’s where they go.”

 

Another verse: “When a flowing stream, bubbles, and waves appear, they appear from emptiness, and when they dissolve, that’s where they go.”

 

Now the verse about the bag-chags that are stored in the all-ground consciousness, alaya in Sanskrit: “When grasping, clinging, and habituation arise, they arise from the alaya,

and when they cease to be, that’s where they go.”

 

Now: “When self-knowing, self-luminous clarity, and self-liberation manifest,

then mind’s true nature manifests, and when they cease to be, that’s where they go.”

 

So, that’s the essence of the mind.

 

What happens to one’s habitual patterns and propensities when one dies? We saw that one’s habits are stored as habitual imprints in one’s all-ground consciousness. According to mahamudra, one will meet the true nature of one’s mind, which is clear light, when one dies. As Mahasiddha Götsangpa sang in the song “Seven Delights,” mother clear light and son clear light meet at death. If recognized due to meditative experiences, one will have recognized the dharmakaya and will have attained liberation. If one has no meditative experiences, one’s habitual tendencies will then appear, and this is the bardo of death. When good habits appear after death, it is as though light illuminates total darkness. The verse of Mahasiddha Götsangpa is:

 

“When it’s time to leave this body, this illusionary trap,

Don’t cause yourself anxiety and grief,

The thing that you should train in and clear up for yourself,

There’s no such thing as dying to be done.

It’s just clear light, the mother and child clear light uniting.

When mind forsakes the body, sheer delight!”

 

We discussed the teachings that all appearances are manifestations of the mind in that all karmic imprints and habits subside into and are stored in one’s all-ground consciousness and arise again in a great variety of appearances and experiences that one considers pleasant or unpleasant. The mahamudra and dzogchen teachings say that when the process of purifying the five skandhas and respective five elements through meditating one’s physical energy channels and the winds that flow through them has been completed, then one’s body manifests purely, i.e., as a vajra body or as the body of a deity. As long as the winds that flow through one’s channels have not been purified, the five skandhas are automatically present (the five principal mental and physical constituents that are form, sensations, recognition, mental events, and consciousnesses) . As a result, one is subject to duality and thus divides between what one thinks is ugly or beautiful, etc., thinks appearances are real, and is cut off from realizing the absolute state of being.

 

Appearances aren’t projections of one’s mind, rather appearances are manifestations of one’s own mind that one perceives and thus apperceives as existing outside oneself. As long as one’s mind hasn’t been purified, one experiences relative reality in reliance upon one’s sensory faculties by which one perceives sensory objects delusively. In the process, one thinks they are permanent and real and in that way is confused.

 

Lord Buddha presented provisional teachings and ultimate teachings. The Buddha gave the provisional teachings in order to help disciples approach and understand the ultimate teachings, which are definitive. Jetsün Milarepa composed a song, entitled “Distinguishing the Provisional from the Definitive,” in which he explained the meaning of the skandha of form. The lines on the skandhas in the verse are:

 

“ This skandha of form compulsively taken on,

Not realized is four elements making a body.

Sickness and suffering, this is what comes of that.”

 

Without having reflected the instructions on the skandhas, one thinks that one’s body is solid and real, clings to it as a self, and calls it “I, me.” As long as one perceives delusively, one’s body is subject to sicknesses and diseases, which are diagnosed as wind, phlegm, and bile disorders in the Tibetan medical tradition. One has to eat, sleep, and clothe one’s body, but - above all that - one struggles to obtain possessions and wealth in order to protect one’s body.

 

Jetsün Milarepa continued in the verse and teaches us:

 

“If realized, it's a deity's union body,

reversing the common assumption you entertain.”

 

Realizing that one’s body is a deity’s union body means knowing fully what one usually doesn’t perceive, namely that one’s body has no permanent reality and is like an image in a dream – appearance-emptiness inseparable. When one realizes how one’s body is, gnäs-lug, and the manner in which it appears, sgnang-lug, then one experiences it as appearance-emptiness inseparable and will have attained a vajra body, the body of a deity. One’s ordinary way of apperceiving the elements that comprise one’s body or the things one thinks one needs in order to sustain it is always dualistic, i.e., one divides things that one has and things that one hopes to get into pure and impure. At the time of realization, one’s ordinary apperceptions that one clings to so strongly will be reversed.

 

Jetsün Milarepa continued in the same verse and wrote:

 

“In the end, in fact, there is no such thing as body.

It’s as rarefied as a cloud-free sky, is what he taught.

It’s pure as a cloud-free sky, is what he taught.”

 

When one apperceives that one’s body has no solid and true reality, then one will have realized the result of the path. Referred to in this verse as “in the end,” one will be free of all concepts and ideas, i.e., mind-made constructs, and will have realized the ultimate state that is devoid of form. The Jetsün compared the ultimate state with the cloudless sky.

 

“Distinguishing the Provisional from the Definitive” is such an exceptional and profound song because it describes the view that Marpa Lotsawa taught his heart-son Milarepa. They are the three levels on which one can view and experience one’s physical being. While anchored in the relative world that is impermanent, one experiences and relates to oneself embedded in one’s conditioned physicality. When one has purified one’s apperceptions and is on the level of having wise understanding, one will experience one’s subtle vajra body. When one has realized and thus has the view of the ultimate level of being, one will experience one’s body as the formless dharmakaya. Comparing it with the cloudless sky is so fitting, since one cannot restrict the sky free of clouds to usual designations that one thinks and creates, because it has no middle, no right side, no left side, etc. This example illustrates the limitless state, free of mental constructs, that one experiences when one has realized the dharmakaya. Let us sing the verse on the skandhas now.

 

Translator: “On the pilgrimage to Tibet, we only had the book with the songs of Milarepa along and Khenpo Tsultrim Gyatso Rinpoche had us sing this song in all languages, in Tibetan, English, French, Greek, and in Chinese. Rinpoche was so proud and told everyone, “Look, now the Injis are singing it in their different languages.” One is forced to have a Chinese guide when one travels to Tibet and our guide was a rather mean Chinese woman who always laid rocks in our way. It was very impressing when Rinpoche brought her to sing this song in Chinese.”

Lama Sönam: Okay. I will sing it in Tibetan and you sing it in English. If one is able to take this view to heart, one will be able to transform confusion on the path.

Question: “What is skandha of form?”

Translator: ”The skandha of form is the body one has with which one perceives all sensory objects as mental images of visual forms, sounds, smells, tastes, and tactile feelings. The result of being confused about the four elements that comprise one’s body is sickness. If one has realized the true nature of one’s body, then one will have realized the body of a deity – appearance-emptiness inseparable. Reversing one’s usual way of perceiving sensory objects enables one to see that ultimately nothing exists and is like experiencing the cloudless sky.”

Lama Sönam: This is the view of the five skandhas that Jetsün Milarepa learned from Marpa Lotsawa, that he realized, and that he shared with us.

 

“ This skandha of form compulsively taken on,

Not realized is four elements making a body.

Sickness and suffering, this is what comes of that.

If realized it's a deity's union body,

Reversing the common assumption you entertain.

In the end, in fact, there is no such thing as body.

It’s as rarefied as a cloud-free sky, is what he taught,

It’s pure as a cloud-free sky, is what he taught.”

 

Marpa Lotsawa first showed Milarepa that all things are empty of inherent existence and secondly that the true nature of the mind is emptiness. In a third stage, Marpa showed his heart-disciple that emptiness has the quality of spontaneity. Realization of appearance-emptiness inseparable is spontaneous self-liberation, which can be illustrated by a snake whose tail is tied into a knot that frees itself without anyone’s help. These are the key mahamudra instructions on the nature of the mind that Lord Marpa gave to Milarepa and that we can practice in order to liberate ourselves.

 

If one doesn’t understand well that one’s mind’s true nature is emptiness, then one won’t be able to know how things really are. It’s the first step one needs to have taken in order to be able to take the second step, which is learning how the mind is and how it arises and appears. One can engage in analytical investigations in order to correctly know that appearances are emptiness.

 

The mahamudra instructions teach us how to know and realize that appearances are manifestations of our own mind and give the simile of the ocean and its waves, which arise from the ocean and subside into it again. In the same way, appearances and mind are not different or separate from one another. And that is how all phenomena arise as the self-display of one’s mind. If one doesn’t realize the self-manifesting display of one’s own mind, then one will think that appearances are external to one’s mind and will cling to them as real existents. In this process, one thinks that the apprehending aspect that one experiences is a self, which one calls “me, I,” and that the appearances one apprehended are outside and other than one’s mind, thus apprehending dualistically and separating what one designates as a “self” from what one feels and thus calls “others.”

 

When one realizes that all appearances are the clear self-display of one’s mind, that all manifestations that appear in samsara and in nirvana are inseparable from one’s mind, then one will have overcome extremes and have attained profound certainty of the way things are and the way things arise and appear. In “The Aspiration Prayer for Mahamudra,” the Third Gyalwa Karmapa, Rangjung Dorje, wrote a verse that perfectly describes how one’s mind is and appears. The verse is:

 

“Appearance is mind and emptiness is mind;

Realization is mind and delusion is mind;

Arising is mind and cessation is mind.

May we overcome all assumptions about the mind.”

 

One should gain certainty and know quite well that appearances are mind and that the emptiness of all appearances is also mind. Therefore, there are many expressions in the mahamudra teachings, like appearance-emptiness inseparable, awareness-emptiness inseparable, bliss-emptiness inseparable, clarity-emptiness inseparable.

 

Emptiness always pervades and is always the ground of every appearance. In the above verse, the Third Gyalwa Karmapa poignantly taught that realization is mind and delusion is also mind, that everything that arises is mind, and that everything that ceases is also not other than the mind. Therefore he had the wish and formulated the prayer that we overcome all mental constructs and realize the true nature of all things. One will have no more doubts when one has dispelled all designations that are based upon one’s assumptions, which is what having certainty means.

 

Student: “Is this the point from which one doesn’t fall back into samsara?”

Lama Sönam: One cannot fall when one has reached the state beyond mental constructs and thoughts, i.e., when one is free of ‘ khrul-pa , ‘delusion.’ When mind’s delusions are self-liberated, then the same appearances manifest as pristine, primordial wisdom, ye-shes. In the third verse of the song “Distinguishing the Provisional from the Definitive,” Milarepa spoke about this and wrote:

 

“However appearances might appear outside,

Not realized are delusory appearances,

Clinging to objects, that is what ties you down.

For those who know, they're illusory appearance.

For them what appear to be objects are mind’s resource.

In the end, in fact, there is no such thing as appearance,

And being unborn, dharmakaya is utterly pure.

He taught of its purity in the unborn dharmakaya.”

 

Milarepa stated that clinging pulls one down and keeps one entangled. Practitioners who have realized the teachings experience outer appearances as illusionary. And then apprehended appearances are resources for them, i.e., a treasure trove that is always accessible to them. Ultimately, there are no appearances – everything in the unborn realm of dharmakaya is pure emptiness.

 

The first lines of the above verse describe the time one doesn’t realize that one is actually living one’s life in a delusory dream. As long as one doesn’t know that one is dreaming while one dreams - whether one sees that one is flying, is being chased by a lion, or a fire has broken out -, one thinks images that appear in one’s dream are real and feels sad. On another occasion, Milarepa stated that thinking outer appearances are real is like being bound by an iron chain, which causes suffering. Returning to the example of dreams: One isn’t touched or moved by images that appear in one’s dream if one knows that one is dreaming. Then one remains calm and can just watch. It’s really true. It is said that when one realizes that all appearances are like magical illusions, then they are friends. When one realizes that dream-appearances have no essence and don’t exist ultimately, one doesn’t suffer anymore. This is what the teachings describe as the unborn, uncreated dharmakaya that is always and already present, and it is the reason why delusory appearances can be self-liberated and can manifest as pristine, primordial wisdom. And so, the fourth Dharma of Gampopa is the result of having realized the third Dharma. That is, having dispelled one’s confusion, one realizes pristine, primordial wisdom as expressed in the prayer of the fourth Dharma of Gampopa.

 

 

The Fourth Dharma of Lhaje Gampopa

 

When one has realized that no phenomenon arises, abides, and ceases, then one has attained the ultimate level of realization. In the verse we looked at above, Jetsün Milarepa guides disciples from the provisional meaning to the ultimate meaning. When one has realized the unborn, uncreated dharmakaya, then one will have overcome one’s confusion and one’s delusions will dawn as pristine, primordial wisdom, which Lhaje Gampopa formulated in the fourth prayer: “Grant your blessing so that confusion may dawn as wisdom.” One cannot go there, because the act of going still entails doubts, i.e., uncertainty as to whether one will arrive. Therefore the term “dawn” has been chosen quite well.

 

Question: “Is Jetsün Milarepa a rangtongpa or shentongpa? Which philosophical tenet did he follow?”

Lama Sönam: All. He made various statements in his songs. Sometimes he presented the madhyamika philosophy that stresses emptiness, but mostly he presented the shentong view. He only wrote about philosophical viewpoints when he was asked, otherwise he sang about his own experiences. In the song, entitled “An Authentic Portrait of the Middle-Way,” he perfectly explained the relative and absolute levels as they are taught in the madhyamika philosophy. He showed that there is no discrepancy between rangtong and shentong.

 

Translator: “Who believed in the alaya consciousness?”

Lama Sönam: Mahasiddha Asanga and his disciples. Generally speaking, Acharya Nagarjuna’s disciples assert six kinds of consciousness and disciples of Asanga, who concentrate on the clear aspect of the mind, base their understanding on eight kinds of consciousness. When I teach songs of Milarepa, usually the aspect of clarity is the main theme, therefore I spoke about the eight kinds of consciousness.

Translator: “Are the eight kinds of consciousness specific to mahamudra?”

Lama Sönam: Yes. In this context, one differentiates between the impure and pure alaya consciousness. The pure alaya consciousness is the dharmakaya. When one realizes the dharmakaya, then one will have realized one’s mind’s clear aspect.

 

The Four Dharmas of Lhaje Gampopa are the quintessence of all teachings that Lord Buddha presented and are what can be summarized as the view, path, and fruition of the Buddhadharma. But, how can delusions manifest as wisdom? This is possible because one’s mind has two aspects: delusion and non-delusion. The basis and nature of one’s mind – since ever – is immaculate purity, which can gradually manifest as one purifies one’s mind of fleeting and adventitious stains that cover and conceal it. If the nature of one’s mind were not pure, then it wouldn’t be possible to dispel delusions on the path. In “The Gyulama – The Uttaratantrashastra,” Buddha Maitreya taught:

 

“Since beginningless time, all living beings are buddhas,

but they don’t realize it because it is obscured by fleeting adventitious stains.”

 

One should think about this and know that one is always and already endowed with the Buddha nature. Because the adventitious stains that cover one’s indwelling true nature are temporary, one can dispel them, attain fruition of perfect buddhahood, and clearly disclose and manifest it. One has the ability to uncover and to realize one’s true Buddha nature by practicing the path and attaining the result. Yet, if one is mun-pa (‘in great darkness’) about the view, path, and fruition, one will be trapped in the thought that samsara and nirvana are separate or that buddhahood is far away and totally out of reach, in which case one is really confused. Samsara and nirvana are not separate. Thinking they are different means one separates them and this shows that one strongly clings to a low view. When one relinquishes clinging to the thought that samsara and nirvana are separate by attaining the right view and by practicing the path, then confusion will dawn as primordial wisdom.

 

Lhaje Gampopa described non-duality in the text that is entitled “The Precious Garland of the Highest Path” and wrote:

 

“The ultimate truth is that since no phenomenon has an own nature,

anything one can apperceive is of same value. One should know this.”

 

One should practice so that one has the right view as to the equality of all things. Khenpo Tsultrim Gyatso Rinpoche speaks about this very often. He said, “One should practice equality when one has smallest pain.”

 

Translator: “When we were crossing the border on our pilgrimage to Tibet, Khenpo Rinpoche said, ‘Now is the time to have the view of equality.’”

Lama Sönam: Khenpo Rinpoche’s statements on having equality by seeing the same value in all things are spontaneous, but they are written in the texts of great masters, too. When I arrived in Germany and had only been here for two weeks, I met Khenpo Rinpoche in Hamburg. He was on his way to India and asked me, “Are you going to India?” I told him that I had to stay here and he inquired, “Oh, how do you feel?” I replied, “Not so well.” Khenpo Rinpoche asked, “What do you think of the German people?” I replied, “Very different. Very different.” Khenpo Rinpoche said, “But they are people like us. You should see this. You need to get to know them and, if you have a positive attitude, you will see that you shouldn’t think of differences, but of equality. Then you will feel all right.” Khenpo Rinpoche added, “German people are people. They aren’t different than others.” Then he asked me, “How do you like the food?” I answered, “Well, it tastes different. Breakfast is already so different.” To be honest, we are not used to food like this. Actually, I was rather down when I arrived in Germany because of my ailing hip and therefore didn’t see anything positively. I found that the beds were too big, so I couldn’t sleep well. The blanket was too short and the pillow was too big. I couldn’t eat the bread in the morning. It was a serious talk with Khenpo - really. Khenpo Rinpoche said to me, “You know, you have heard and learned the Dharma for years and now is the time to put the view into practice. If you think everything is different and contradictory to your views, then it is not okay.” He continued, “It will be hard for you here if you have thoughts like that.” Then Khenpo Rinpoche composed a song of realization, which is:

 

“Whenever you experience suffering, assimilate the view of equality.

Whenever you experience happiness, assimilate the view of equality.

Whatever you think you want to accept or reject, assimilate the view of equality.

Whenever you meet friends or enemies, assimilate the view of equality.”

 

I contemplated and meditated these teachings that Khenpo Rinpoche gave me very often. Whenever I had strong feelings, this song of realization came to my mind. I didn’t just think it up but found out for myself that Khenpo Rinpoche is an extremely good teacher.

Translator: “I think so too.”

Lama Sönam: Acharya Nagarjuna also stated: “There isn’t the slightest difference between samsara and nirvana.”

 

And so, one can purify one’s mind, one can dispel the fleeting obscurations from one’s mind by utilizing one’s energy to practice the path of mind training and then one will be able to realize one’s mind’s primordial purity. This is what is called “nirvana,” “pristine, primordial wisdom,” and “dharmakaya.”

 

Within one’s mind’s true nature, all things are of same value and equal taste. When one has realized how the mind abides and the equality of all things, which is referred to as “suchness,” then the term goms (‘meditation, habituation’) doesn’t apply anymore. By abiding in equanimity, one’s inner strength will increase and grow and one’s fleeting obscurations will be dispelled, i.e., they will naturally become exhausted. To illustrate this process: Let’s imagine that a Tibetan places the huge lump of butter that he is carrying in his plastic bag next to an oven, the lump of butter has no chance of staying hard – it will automatically melt. In the same way, if one practices abiding in deep mental absorption, then one’s delusions will naturally melt and the force of one’s absorption, samadhi in Sanskrit, will become stronger and stronger. One’s apperceptions, thoughts, and hard assumptions have no chance – they will automatically melt away.

 

The great mahamudra master, Kungtob Ogyenpa, said: “Mind and appearances are connected with each other like fire and its heat.” If one practices abiding in mental absorption and rests in suchness, then all appearances of one’s mind will naturally subside into the purity of space. Jetsün Milarepa presented the wonderful example in the song that he composed about the 27 phases of purification to exemplify appearances and the nature of one’s mind. The verse is:

 

“When fog, mist, and clouds appear, they appear from space,

and when they dissolve, that’s where they go.”

 

So, there’s no fundamental difference between appearances and mind – they are the same. But, ordinary people discriminate between an apprehending subject and apprehended objects and think they are two different cases because they don’t know the connection between appearances and mind, which meditation practitioners gradually become accustomed to and eventually realize. Appearances and mind are always inseparable. Ordinary people do not know this; they also don’t know that they have the Buddha nature within. By remaining deluded about the way things are and the way things appear, one will not be able to relate with primordial wisdom that is the basis of and permeates all being. Realization of one’s true nature depends upon training one’s mind by practicing the path – that’s the simple fact of the matter.

 

There are two possibilities: One has the capabilities and the chance to realize the true nature of one’s mind and all things, which is fruition, by practicing the path or one can remain entrenched in ignorance. When one has transcended thought-ridden fixations and attained the state of simplicity, which is freedom from mental constructs, then one will be free of change because the true nature is changeless. Remaining ignorant of the fact that mind and appearances are inseparable means one is confused and thus bound to conditioned existence, which is samsara. Becoming aware of the inseparability of mind and appearances means one is on the path to the ultimate state of being, which is nirvana. It is clear that nirvana is not far away and out of reach. Since it is ever-present within, it can be disclosed and manifest freely and openly. Thank you very much.

 
Dedication


 “May all virtue that is created by accumulating merit and wisdom

Be dedicated to attaining the two truth bodies that arise from merit and wisdom.”

 

May bodhichitta, great and precious, arise where it has not arisen.
Never weakening where it has arisen, may it grow ever more and more.

 

May the life of the Glorious Lama remain steadfast and firm.

May peace and happiness fully arise for beings as limitless in number as space is vast in extent.

Having accumulated merit and purified negativities,

May I and all living beings without exception swiftly establish the levels and grounds of buddhahood.

 

All you sentient beings I have a good or bad connection with

As soon as you have left this confus’d dimension,

May you be born in the West, in Sukhavati,

And when you’re born there, complete the bhumis and the paths.

Source

http://www.dharmadownload.net/pages/english/Natsok/0010_Teaching_English/Teaching_English_0053.htm [[CategoryGampopa