Difference between revisions of "Six desire heavens"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "thumb|250px| <poem> '''six desire heavens''' (六欲天). ( 1) Heaven of the Four God-Kings (Cātur-mahārāja-kāyika-deva, 四天王天); (2)...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Human-nature.jpg|thumb|250px|]] | [[File:Human-nature.jpg|thumb|250px|]] | ||
<poem> | <poem> | ||
− | + | [[six desire heavens]] ([[六欲天]]). ( | |
− | 1) Heaven of the Four God-Kings (Cātur-mahārāja-kāyika-deva, 四天王天); | + | 1) [[Heaven]] of the Four God-Kings (Cātur-mahārāja-kāyika-deva, 四天王天); |
− | (2) Trayastriṁśa Heaven (忉利天), or Thirty-three Heavens (三十三天), ruled by Śakra-Devānām-Indra; | + | (2) [[Trayastriṁśa Heaven]] (忉利天), or Thirty-three [[Heavens]] (三十三天), ruled by Śakra-Devānām-Indra; |
− | (3) Yāma Heaven (夜摩天), ruled by Suyāma-devarāja; | + | (3) [[Yāma]] [[Heaven]] (夜摩天), ruled by Suyāma-devarāja; |
− | (4) Tuṣita Heaven (兜率天), ruled by Saṁtuṣita-devarāja; | + | (4) [[Tuṣita Heaven]] (兜率天), ruled by Saṁtuṣita-devarāja; |
− | (5) Nirmāṇa-rati Heaven (化自在天), ruled by Sunirmita-devarāja; | + | (5) [[Nirmāṇa-rati]] [[Heaven]] (化自在天), ruled by [[Sunirmita-devarāja]]; |
− | (6) Paranirmita-vaśa-vartin Heaven (他化自在天), ruled by Vaśavartti-devarāja. | + | (6) Paranirmita-vaśa-vartin [[Heaven]] (他化自在天), ruled by Vaśavartti-devarāja. |
− | The first two heavens are earth-abode heavens; all other heavens are sky-abode heavens. | + | The first two [[heavens]] are earth-abode [[heavens]]; all other [[heavens]] are sky-abode [[heavens]]. |
</poem> | </poem> | ||
{{R}} | {{R}} |
Revision as of 23:04, 14 September 2013
six desire heavens (六欲天). (
1) Heaven of the Four God-Kings (Cātur-mahārāja-kāyika-deva, 四天王天);
(2) Trayastriṁśa Heaven (忉利天), or Thirty-three Heavens (三十三天), ruled by Śakra-Devānām-Indra;
(3) Yāma Heaven (夜摩天), ruled by Suyāma-devarāja;
(4) Tuṣita Heaven (兜率天), ruled by Saṁtuṣita-devarāja;
(5) Nirmāṇa-rati Heaven (化自在天), ruled by Sunirmita-devarāja;
(6) Paranirmita-vaśa-vartin Heaven (他化自在天), ruled by Vaśavartti-devarāja.
The first two heavens are earth-abode heavens; all other heavens are sky-abode heavens.