Difference between revisions of "The Cosmology of Law in Buddhist Tibet"
(Created page with "thumb {{Wiki|University}} at Buffalo School of Law Digital Commons @ {{Wiki|University}} at Buffalo School of Law Journal Artic...") |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
Journal Articles Faculty {{Wiki|Scholarship}} | Journal Articles Faculty {{Wiki|Scholarship}} | ||
1995 | 1995 | ||
+ | |||
Line 16: | Line 17: | ||
− | + | [[The Cosmology of Law in Buddhist Tibet]] | |
+ | |||
Line 22: | Line 24: | ||
and [[Buddhist law]], as well as the relationship between [[traditional]] and | and [[Buddhist law]], as well as the relationship between [[traditional]] and | ||
{{Wiki|modern}} [[Wikipedia:concept|concepts]] of civic [[religion]], this paper will {{Wiki|present}} {{Wiki|secular}} | {{Wiki|modern}} [[Wikipedia:concept|concepts]] of civic [[religion]], this paper will {{Wiki|present}} {{Wiki|secular}} | ||
+ | |||
[[Tibetan]] law as it existed during the reign of the [[Dalai Lamas]] in [[Buddhist]] | [[Tibetan]] law as it existed during the reign of the [[Dalai Lamas]] in [[Buddhist]] | ||
[[Tibet]]. My first goal will be to discuss briefly the [[organization]] | [[Tibet]]. My first goal will be to discuss briefly the [[organization]] | ||
Line 29: | Line 32: | ||
A second focus will be to reorient our [[understanding]] of [[Buddhist law]] toward a more interpretive and actor-centered framework. I will | A second focus will be to reorient our [[understanding]] of [[Buddhist law]] toward a more interpretive and actor-centered framework. I will | ||
+ | |||
begin by presenting a legal case, narrated by a [[Tibetan]], which took | begin by presenting a legal case, narrated by a [[Tibetan]], which took | ||
place in [[Lhasa]] in the 1940s and will be presented in two parts. Each | place in [[Lhasa]] in the 1940s and will be presented in two parts. Each | ||
Line 39: | Line 43: | ||
as a legal actor — his use of [[myths]], relations of power, [[Wikipedia:concept|concepts]] | as a legal actor — his use of [[myths]], relations of power, [[Wikipedia:concept|concepts]] | ||
of time, [[space]] and personal [[Wikipedia:Identity (social science)|identity]], the legal [[rituals]], history, [[religious]] | of time, [[space]] and personal [[Wikipedia:Identity (social science)|identity]], the legal [[rituals]], history, [[religious]] | ||
+ | |||
{{Wiki|principles}}, {{Wiki|reasoning}} patterns, procedures, available roles, symbols—in | {{Wiki|principles}}, {{Wiki|reasoning}} patterns, procedures, available roles, symbols—in | ||
short, a backdrop which I call the [[Cosmology]] of Law. It is my view | short, a backdrop which I call the [[Cosmology]] of Law. It is my view | ||
Line 46: | Line 51: | ||
[[Wikipedia:concept|concepts]], and foregrounds them into presentations for a particu lar set | [[Wikipedia:concept|concepts]], and foregrounds them into presentations for a particu lar set | ||
of circumstances. It is possible for us to work back from these actual | of circumstances. It is possible for us to work back from these actual | ||
+ | |||
instantiations of particular cases to sketch out the [[cosmological]] | instantiations of particular cases to sketch out the [[cosmological]] | ||
1. A version of this article was presented at the Numata Conference on | 1. A version of this article was presented at the Numata Conference on | ||
Line 61: | Line 67: | ||
terms "[[religion]]," "[[Buddhism]]," "{{Wiki|secular}} law," and "[[religious]] law." In | terms "[[religion]]," "[[Buddhism]]," "{{Wiki|secular}} law," and "[[religious]] law." In | ||
an attempt to reconsider and unpack the {{Wiki|modern}} connotations of these | an attempt to reconsider and unpack the {{Wiki|modern}} connotations of these | ||
+ | |||
terms, I think that we will find layers of [[epistemological]] (indeed, even | terms, I think that we will find layers of [[epistemological]] (indeed, even | ||
[[Wikipedia:Ontology|ontological]]) {{Wiki|assumptions}} about the [[nature]] of our inquiry which will | [[Wikipedia:Ontology|ontological]]) {{Wiki|assumptions}} about the [[nature]] of our inquiry which will | ||
Line 77: | Line 84: | ||
cups of [[Tibetan]] tea prof erred by his manservant. While I interviewed | cups of [[Tibetan]] tea prof erred by his manservant. While I interviewed | ||
over two hundred [[Tibetans]] in depth during this period, | over two hundred [[Tibetans]] in depth during this period, | ||
+ | |||
[[Tsewang]] Tamdin remains fixed in my [[memory]] as particularly perceptive, | [[Tsewang]] Tamdin remains fixed in my [[memory]] as particularly perceptive, | ||
capable of the most detailed renderings of the minute circumstances | capable of the most detailed renderings of the minute circumstances | ||
Line 101: | Line 109: | ||
with the "initial whip" by the guards of that office. | with the "initial whip" by the guards of that office. | ||
Then two women who had known the murdered [[sa skya]] [[monks]] well and | Then two women who had known the murdered [[sa skya]] [[monks]] well and | ||
+ | |||
were from their home village [in [[Khams]] in [[eastern Tibet]]] came to see me | were from their home village [in [[Khams]] in [[eastern Tibet]]] came to see me | ||
[at home] and asked that I would go into court for them. I said that I had | [at home] and asked that I would go into court for them. I said that I had | ||
Line 114: | Line 123: | ||
two very important [[Tibetan]] officials acting as judges in this case. One was | two very important [[Tibetan]] officials acting as judges in this case. One was | ||
of the Cabinet [[Minister]] rank and the other was of the next lower rank. | of the Cabinet [[Minister]] rank and the other was of the next lower rank. | ||
+ | |||
Instead of carrying a written petition with me, I just went to the office and | Instead of carrying a written petition with me, I just went to the office and | ||
made the request orally. After presenting the entire oral petition, the judges | made the request orally. After presenting the entire oral petition, the judges | ||
Line 169: | Line 179: | ||
level of [[reality]], the [[parinispanna]] (yons su [[grub pa]]). When questioned | level of [[reality]], the [[parinispanna]] (yons su [[grub pa]]). When questioned | ||
as to what this meant, he responded that he was poised to find out that | as to what this meant, he responded that he was poised to find out that | ||
+ | |||
the facts as represented were not the real facts, that is, to find out that | the facts as represented were not the real facts, that is, to find out that | ||
one or either of the [[monks]] were actually [[tulkus]] ([[sprul sku]]), [[reincarnations]] | one or either of the [[monks]] were actually [[tulkus]] ([[sprul sku]]), [[reincarnations]] | ||
Line 184: | Line 195: | ||
[[death]] at all but a [[transmission]] of [[life]] to another being staged as a | [[death]] at all but a [[transmission]] of [[life]] to another being staged as a | ||
[[death]]. While doubting that these arguments would influence the | [[death]]. While doubting that these arguments would influence the | ||
+ | |||
judges in a murder case, [[Tibetan]] legal representatives had to be prepared | judges in a murder case, [[Tibetan]] legal representatives had to be prepared | ||
for several possible [[reality]] shifts that foregrounded the [[Buddhist]] | for several possible [[reality]] shifts that foregrounded the [[Buddhist]] | ||
Line 193: | Line 205: | ||
basis of the dates of particular statutory changes, so common in [[western]] | basis of the dates of particular statutory changes, so common in [[western]] | ||
law, are not strongly at issue here. We are not told in the story | law, are not strongly at issue here. We are not told in the story | ||
+ | |||
how long after the murder the case was reported or how long after that | how long after the murder the case was reported or how long after that | ||
the defendant spent in confinement, or even which {{Wiki|statute}} applied | the defendant spent in confinement, or even which {{Wiki|statute}} applied | ||
Line 208: | Line 221: | ||
of the case and the central city courts? What were the spatial and {{Wiki|temporal}} | of the case and the central city courts? What were the spatial and {{Wiki|temporal}} | ||
components of these relations? [[Tsewang]] related these [[ideas]] to | components of these relations? [[Tsewang]] related these [[ideas]] to | ||
+ | |||
me, as many [[Tibetans]] had, using the [[root]] {{Wiki|metaphor}} for the [[Tibetan]] | me, as many [[Tibetans]] had, using the [[root]] {{Wiki|metaphor}} for the [[Tibetan]] | ||
[[cosmos]], a [[dkyil 'khor]] or [[mandala]] pattern. The [[Tibetan]] [[mandala]] presents | [[cosmos]], a [[dkyil 'khor]] or [[mandala]] pattern. The [[Tibetan]] [[mandala]] presents | ||
Line 216: | Line 230: | ||
{{Wiki|hierarchy}}, the universalized [[path]] of {{Wiki|individual}} [[mental]] {{Wiki|conscience}} and | {{Wiki|hierarchy}}, the universalized [[path]] of {{Wiki|individual}} [[mental]] {{Wiki|conscience}} and | ||
the [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] union of the [[sacred]] and the {{Wiki|secular}} in a single [[cosmic]] | the [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] union of the [[sacred]] and the {{Wiki|secular}} in a single [[cosmic]] | ||
+ | |||
design. The [[mandala]] is also the [[root]] {{Wiki|metaphor}} for the levels of the | design. The [[mandala]] is also the [[root]] {{Wiki|metaphor}} for the levels of the | ||
legal administration in ever {{Wiki|decreasing}} circles, from the outerlying | legal administration in ever {{Wiki|decreasing}} circles, from the outerlying | ||
districts of the plateau, to the district headquarters, to the governors' | districts of the plateau, to the district headquarters, to the governors' | ||
+ | |||
offices, to the Cabinet in the {{Wiki|capital city}} and, ultimately, to the central | offices, to the Cabinet in the {{Wiki|capital city}} and, ultimately, to the central | ||
godhead of the [[Dalai Lama]]. This [[form]] was repeated in [[Lhasa]], for the | godhead of the [[Dalai Lama]]. This [[form]] was repeated in [[Lhasa]], for the | ||
Line 224: | Line 240: | ||
central administration building in the capital which contained the High | central administration building in the capital which contained the High | ||
Court was built around a core building which housed the [[Jowo]], the | Court was built around a core building which housed the [[Jowo]], the | ||
+ | |||
most [[sacred]] statue of the [[Sakyamuni Buddha]] [[in Tibet]]. Thus, mapping | most [[sacred]] statue of the [[Sakyamuni Buddha]] [[in Tibet]]. Thus, mapping | ||
the legal system of [[Tibet]] in [[mandala]] [[form]] both integrated law into | the legal system of [[Tibet]] in [[mandala]] [[form]] both integrated law into | ||
Line 232: | Line 249: | ||
siastical but in governmental courts? [[Monastic institutions]] and | siastical but in governmental courts? [[Monastic institutions]] and | ||
[[monastic]] landholdings were extensive [[in Tibet]] and sects such as the | [[monastic]] landholdings were extensive [[in Tibet]] and sects such as the | ||
+ | |||
[[Sakya]] often held plots of land throughout the entire plateau in addition | [[Sakya]] often held plots of land throughout the entire plateau in addition | ||
to their large central Vatican-like [[state]] within the domain of the central | to their large central Vatican-like [[state]] within the domain of the central | ||
Line 239: | Line 257: | ||
relationships between the farflung [[monastic]] units such as the annual | relationships between the farflung [[monastic]] units such as the annual | ||
[[pilgrimage]] by the [[monks]] in this case. [[Monastic institutions]] had their | [[pilgrimage]] by the [[monks]] in this case. [[Monastic institutions]] had their | ||
+ | |||
[[own]] court {{Wiki|processes}} following the [[Vinaya]]. Appeal was available | [[own]] court {{Wiki|processes}} following the [[Vinaya]]. Appeal was available | ||
through the {{Wiki|ecclesiastical}} administration to the High {{Wiki|Ecclesiastical}} | through the {{Wiki|ecclesiastical}} administration to the High {{Wiki|Ecclesiastical}} | ||
Line 252: | Line 271: | ||
sible for reporting the murder to the Cabinet in [[Lhasa]] which then | sible for reporting the murder to the Cabinet in [[Lhasa]] which then | ||
assigned it to the Office of the {{Wiki|Army}}. The new {{Wiki|Army}}, organized in | assigned it to the Office of the {{Wiki|Army}}. The new {{Wiki|Army}}, organized in | ||
+ | |||
the twentieth century after prodding by the [[British]], held an {{Wiki|ambiguous}} | the twentieth century after prodding by the [[British]], held an {{Wiki|ambiguous}} | ||
position in [[Tibetan]] [[society]] with its [[traditional]] rejection of [[war]]. For | position in [[Tibetan]] [[society]] with its [[traditional]] rejection of [[war]]. For | ||
Line 262: | Line 282: | ||
hierarchical layering of legal {{Wiki|institutions}} in the [[west]]? There are few | hierarchical layering of legal {{Wiki|institutions}} in the [[west]]? There are few | ||
similarities between the two systems. For example, most cases [[in Tibet]] could be started at any level [[including]] the Cabinet and this was | similarities between the two systems. For example, most cases [[in Tibet]] could be started at any level [[including]] the Cabinet and this was | ||
+ | |||
not true only for {{Wiki|elite}} petitioners. At each level, there were several different | not true only for {{Wiki|elite}} petitioners. At each level, there were several different | ||
types of procedures and a variety of forums for a plaintiff to | types of procedures and a variety of forums for a plaintiff to | ||
Line 269: | Line 290: | ||
up by the forum. Suits could travel up and down in the system, that | up by the forum. Suits could travel up and down in the system, that | ||
is, they could go to the local headman, then to the Cabinet in official | is, they could go to the local headman, then to the Cabinet in official | ||
+ | |||
government procedure, then out to conciliation with a [[lama]], then | government procedure, then out to conciliation with a [[lama]], then | ||
down to a steward in a regional estate for [[decision]], then back to the | down to a steward in a regional estate for [[decision]], then back to the | ||
Line 278: | Line 300: | ||
(that suits did not become old with the passage of time), the | (that suits did not become old with the passage of time), the | ||
lack of exclusive jurisdiction for courts and the notion that courts were | lack of exclusive jurisdiction for courts and the notion that courts were | ||
+ | |||
generally not legal level specific, legal procedure specific or legal [[subject]] | generally not legal level specific, legal procedure specific or legal [[subject]] | ||
{{Wiki|matter}} specific. Thus a minor {{Wiki|secular}} [[family]] dispute could be | {{Wiki|matter}} specific. Thus a minor {{Wiki|secular}} [[family]] dispute could be | ||
Line 289: | Line 312: | ||
[[interesting]]. Crimes of murder, as in this case, were the exception; they | [[interesting]]. Crimes of murder, as in this case, were the exception; they | ||
were routinely sent up through official [[channels]] to the Cabinet in | were routinely sent up through official [[channels]] to the Cabinet in | ||
+ | |||
[[Lhasa]] and then referred out for trial at the appropriate upper level | [[Lhasa]] and then referred out for trial at the appropriate upper level | ||
court, here the Office of the {{Wiki|Army}} outside the city. However, even in | court, here the Office of the {{Wiki|Army}} outside the city. However, even in | ||
Line 307: | Line 331: | ||
potentially responsible for such payments. An {{Wiki|individual}} murderer | potentially responsible for such payments. An {{Wiki|individual}} murderer | ||
was not protected from the process by his presence in a larger category | was not protected from the process by his presence in a larger category | ||
+ | |||
of {{Wiki|army}} personnel just as a member of a corporate business unit could | of {{Wiki|army}} personnel just as a member of a corporate business unit could | ||
not be shielded from {{Wiki|individual}} liability. These aspects of the legal | not be shielded from {{Wiki|individual}} liability. These aspects of the legal | ||
Line 320: | Line 345: | ||
clear [[division]] between the [[religious]] and {{Wiki|political}} [[realms]] or between | clear [[division]] between the [[religious]] and {{Wiki|political}} [[realms]] or between | ||
administration and law in his conversations. Indeed, he presented | administration and law in his conversations. Indeed, he presented | ||
+ | |||
inviolable connections such as the fusion of the [[Buddha]] in the [[form]] of | inviolable connections such as the fusion of the [[Buddha]] in the [[form]] of | ||
the [[Dalai Lama]] with the [[state]] and the [[Buddhist religion]]. The overarching | the [[Dalai Lama]] with the [[state]] and the [[Buddhist religion]]. The overarching | ||
Line 326: | Line 352: | ||
[[form]] of a government centered in the [[Buddha]]. On the other hand, he | [[form]] of a government centered in the [[Buddha]]. On the other hand, he | ||
clearly differentiated between [[tshul khrims]], [[moral]] law from the [[Vinaya]] | clearly differentiated between [[tshul khrims]], [[moral]] law from the [[Vinaya]] | ||
+ | |||
(which outlined the [[Buddha's]] {{Wiki|rules}} and procedures for the [[monastery]]) | (which outlined the [[Buddha's]] {{Wiki|rules}} and procedures for the [[monastery]]) | ||
and rgyal [[khrims]], [[state]] law as described in the [[khrims]] yig zhal Ice (the | and rgyal [[khrims]], [[state]] law as described in the [[khrims]] yig zhal Ice (the | ||
Line 339: | Line 366: | ||
he stated that it was [[essential]] to make particular normative arguments | he stated that it was [[essential]] to make particular normative arguments | ||
in court. In this case, for example, he had to argue that the two {{Wiki|female}} | in court. In this case, for example, he had to argue that the two {{Wiki|female}} | ||
+ | |||
petitioners were {{Wiki|aware}} of the need to beneficially influence the {{Wiki|future}} | petitioners were {{Wiki|aware}} of the need to beneficially influence the {{Wiki|future}} | ||
[[lives]] of the [[dead]] [[monks]] by performing the correct [[religious]] [[rituals]] and | [[lives]] of the [[dead]] [[monks]] by performing the correct [[religious]] [[rituals]] and | ||
Line 349: | Line 377: | ||
by the judges as the best {{Wiki|punishment}} because it promoted | by the judges as the best {{Wiki|punishment}} because it promoted | ||
[[prayer]] in this [[life]] by eliminating all occupations except that of a | [[prayer]] in this [[life]] by eliminating all occupations except that of a | ||
+ | |||
prayer-wheel spinning {{Wiki|mendicant}}. Fourth, for [[Tsewang]] Tamdin and | prayer-wheel spinning {{Wiki|mendicant}}. Fourth, for [[Tsewang]] Tamdin and | ||
the other parties to this case, the [[Buddha]] stood as an {{Wiki|ideal}} standard, a | the other parties to this case, the [[Buddha]] stood as an {{Wiki|ideal}} standard, a | ||
Line 359: | Line 388: | ||
key subtextual role in this case influencing the [[decision]] of the judges | key subtextual role in this case influencing the [[decision]] of the judges | ||
and the roles of the parties. It mattered greatly, our narrator related, | and the roles of the parties. It mattered greatly, our narrator related, | ||
+ | |||
that the [[monks]] were from the land of ge sar. Now what does this | that the [[monks]] were from the land of ge sar. Now what does this | ||
mean? [[Eastern Tibet]] in general was reknowned as the land of ge sar | mean? [[Eastern Tibet]] in general was reknowned as the land of ge sar | ||
Line 366: | Line 396: | ||
pon or chiefs who claim descent from ge sar's half-brother. [[Lhasa]] residents | pon or chiefs who claim descent from ge sar's half-brother. [[Lhasa]] residents | ||
consider them to be [[extraordinary]] horsemen and swaggerers | consider them to be [[extraordinary]] horsemen and swaggerers | ||
+ | |||
with rough and crude manners who pick fights that result in [[physical]] | with rough and crude manners who pick fights that result in [[physical]] | ||
[[violence]]. These [[characteristics]] are both mocked and admired by the | [[violence]]. These [[characteristics]] are both mocked and admired by the | ||
Line 375: | Line 406: | ||
were killed by a member of the new {{Wiki|Army}}, formed recently and hardly | were killed by a member of the new {{Wiki|Army}}, formed recently and hardly | ||
considered an effective fighting force in the country. | considered an effective fighting force in the country. | ||
+ | |||
Given the [[moral]] pollution of murdering two [[monks]], why were very | Given the [[moral]] pollution of murdering two [[monks]], why were very | ||
[[religious]] [[lay people]], such as the narrator and two women, involving | [[religious]] [[lay people]], such as the narrator and two women, involving | ||
themselves in this case? While the relationship of the lay population | themselves in this case? While the relationship of the lay population | ||
+ | |||
to the [[monastic]] population [[in Tibet]] is a thoroughly [[Buddhist]] [[division]] | to the [[monastic]] population [[in Tibet]] is a thoroughly [[Buddhist]] [[division]] | ||
between [[spiritual]] supporters and [[spiritual]] seekers, the [[monastic]] population | between [[spiritual]] supporters and [[spiritual]] seekers, the [[monastic]] population | ||
was so large that it often, especially on [[pilgrimage]] as in this | was so large that it often, especially on [[pilgrimage]] as in this | ||
+ | |||
case, presented the local population with an excessive [[burden]] of volun - | case, presented the local population with an excessive [[burden]] of volun - | ||
tary provisioning. Thus, while this incident was infamous, it was not | tary provisioning. Thus, while this incident was infamous, it was not | ||
Line 398: | Line 432: | ||
variety of jurisprudential [[Wikipedia:concept|concepts]] pertinent in this case such as the | variety of jurisprudential [[Wikipedia:concept|concepts]] pertinent in this case such as the | ||
process of factoring by which all acts [[including]] murder were assessed | process of factoring by which all acts [[including]] murder were assessed | ||
+ | |||
with [[respect]] to—the [[object]], the [[motivation]], the act and the completion | with [[respect]] to—the [[object]], the [[motivation]], the act and the completion | ||
of the act. A [[mental]] consciencey particularly one that [[recognized]] [[right conduct]] and [[moral]] self-regulation (rang [[khrims]]) was viewed as the | of the act. A [[mental]] consciencey particularly one that [[recognized]] [[right conduct]] and [[moral]] self-regulation (rang [[khrims]]) was viewed as the | ||
Line 410: | Line 445: | ||
A third point in this case was that citation to precedent carried absolutely | A third point in this case was that citation to precedent carried absolutely | ||
no {{Wiki|weight}} in [[Tibetan]] courts, stare decisis (the [[doctrine]] that a | no {{Wiki|weight}} in [[Tibetan]] courts, stare decisis (the [[doctrine]] that a | ||
+ | |||
court will stick with precedent) as well as res judicata (the [[doctrine]] | court will stick with precedent) as well as res judicata (the [[doctrine]] | ||
that a final [[decision]] by a court is a bar to subsequent [[action]]) did not | that a final [[decision]] by a court is a bar to subsequent [[action]]) did not | ||
Line 417: | Line 453: | ||
circumstances were presumed to be radically unique, that is, not comparable | circumstances were presumed to be radically unique, that is, not comparable | ||
to other persons or circumstances regardless of how apparently | to other persons or circumstances regardless of how apparently | ||
+ | |||
similar they were. Therefore, as a legal representative, he went into | similar they were. Therefore, as a legal representative, he went into | ||
court without recourse to layers of previous interpretations. References | court without recourse to layers of previous interpretations. References | ||
at trial were made primarily to standards in the law {{Wiki|codes}} and to fac - | at trial were made primarily to standards in the law {{Wiki|codes}} and to fac - | ||
toring of the circumstances on the basis of the [[Buddhist principles]]. | toring of the circumstances on the basis of the [[Buddhist principles]]. | ||
+ | |||
Many other jurisprudential notions such as [[proof]], and [[root]] and immediate | Many other jurisprudential notions such as [[proof]], and [[root]] and immediate | ||
[[causation]], while they are not highlighted in this case, were also | [[causation]], while they are not highlighted in this case, were also | ||
Line 428: | Line 466: | ||
the Case of the Murdered [[Monks]] to listen once again to [[Tsewang]] | the Case of the Murdered [[Monks]] to listen once again to [[Tsewang]] | ||
Tamdin, from the beginning to the conclusion of his story: | Tamdin, from the beginning to the conclusion of his story: | ||
+ | |||
Every year in the same month, almost a thousand [[[sa skya]]] [[monks]] traveled | Every year in the same month, almost a thousand [[[sa skya]]] [[monks]] traveled | ||
[[west]] from their home [[monastery]] in [[khams]] [in [[eastern Tibet]]] to [[ngor monastery]] in [[central Tibet]] to receive teachings from the [[sa skya]] [high | [[west]] from their home [[monastery]] in [[khams]] [in [[eastern Tibet]]] to [[ngor monastery]] in [[central Tibet]] to receive teachings from the [[sa skya]] [high | ||
Line 434: | Line 473: | ||
[[lamas]]]. When they came this long distance, they [[begged food]] and clothing | [[lamas]]]. When they came this long distance, they [[begged food]] and clothing | ||
along the way from the [[people]] in the districts. | along the way from the [[people]] in the districts. | ||
+ | |||
One year I learned that a man and his friends had become very [[angry]] with | One year I learned that a man and his friends had become very [[angry]] with | ||
[a large group of] [[monks]] [for their insistent begging] and after a fight, had | [a large group of] [[monks]] [for their insistent begging] and after a fight, had | ||
Line 442: | Line 482: | ||
{{Wiki|army}} and so the local {{Wiki|community}} [where the incident occurred] sent a petition | {{Wiki|army}} and so the local {{Wiki|community}} [where the incident occurred] sent a petition | ||
to the [[Tibetan]] Cabinet [in the government in [[Lhasa]]]. The case was | to the [[Tibetan]] Cabinet [in the government in [[Lhasa]]]. The case was | ||
+ | |||
sent by the Cabinet to the Office of the {{Wiki|Army}} [in [[Lhasa]]]. So the man [who | sent by the Cabinet to the Office of the {{Wiki|Army}} [in [[Lhasa]]]. So the man [who | ||
had done the {{Wiki|killing}}] was brought to that office in [[Lhasa]] and he was | had done the {{Wiki|killing}}] was brought to that office in [[Lhasa]] and he was | ||
Line 450: | Line 491: | ||
[at home] and asked that I would go into court for them. I said that I had | [at home] and asked that I would go into court for them. I said that I had | ||
nothing to appeal to the court for. They asked me to appeal to the court for | nothing to appeal to the court for. They asked me to appeal to the court for | ||
+ | |||
the stong payment. For one ordinary [[monk]], [they said] the payment is 9 | the stong payment. For one ordinary [[monk]], [they said] the payment is 9 | ||
rdo [[tshad]], so for two [[monks]] it was 18 rdo [[tshad]]. [They said that] if the | rdo [[tshad]], so for two [[monks]] it was 18 rdo [[tshad]]. [They said that] if the | ||
Line 459: | Line 501: | ||
two very important [[Tibetan]] officials acting as judges in this case. One was | two very important [[Tibetan]] officials acting as judges in this case. One was | ||
of the Cabinet [[Minister]] rank and the other was of the next lower rank. | of the Cabinet [[Minister]] rank and the other was of the next lower rank. | ||
+ | |||
Instead of carrying a written petition with me, I just went to the office and | Instead of carrying a written petition with me, I just went to the office and | ||
made the request orally. After presenting the entire oral petition, the judges | made the request orally. After presenting the entire oral petition, the judges | ||
Line 472: | Line 515: | ||
explained the court costs section and the payment of the stong and all the | explained the court costs section and the payment of the stong and all the | ||
many other payments required. Then the secretary asked all sides of the | many other payments required. Then the secretary asked all sides of the | ||
+ | |||
dispute to sign the [[decision]] document, [[including]] the {{Wiki|army}} man-murderer | dispute to sign the [[decision]] document, [[including]] the {{Wiki|army}} man-murderer | ||
and myself. So, at the bottom of the document, the murderer and I both | and myself. So, at the bottom of the document, the murderer and I both | ||
Line 489: | Line 533: | ||
I gave them all of the remaining [[money]] and later they used it all for the | I gave them all of the remaining [[money]] and later they used it all for the | ||
[[funeral]] [[rites]] and for other [[religious]] [[rituals]] for the {{Wiki|future}} [[lives]] of the [[monks]]. | [[funeral]] [[rites]] and for other [[religious]] [[rituals]] for the {{Wiki|future}} [[lives]] of the [[monks]]. | ||
+ | |||
I then took an account from these women of what they had spent and the | I then took an account from these women of what they had spent and the | ||
[[offerings]] that they made and sent the receipts for this to their home district. | [[offerings]] that they made and sent the receipts for this to their home district. | ||
Line 498: | Line 543: | ||
us into [[confusion]]. Why is the murderer signing the [[decision]] document? | us into [[confusion]]. Why is the murderer signing the [[decision]] document? | ||
What is the stong and why are all of these payments calculated | What is the stong and why are all of these payments calculated | ||
+ | |||
from it? Is this all the {{Wiki|punishment}} that the murderer gets? Here again, | from it? Is this all the {{Wiki|punishment}} that the murderer gets? Here again, | ||
our {{Wiki|assumptions}} about the [[nature]] of the enterprise continue to fill up | our {{Wiki|assumptions}} about the [[nature]] of the enterprise continue to fill up | ||
Line 527: | Line 573: | ||
before the {{Wiki|Army}} court was an official court process (the second [[form]] | before the {{Wiki|Army}} court was an official court process (the second [[form]] | ||
mentioned above) which [[Tsewang]] described in only brief detail in this | mentioned above) which [[Tsewang]] described in only brief detail in this | ||
+ | |||
case. All of the territories throughout the plateau had officials or | case. All of the territories throughout the plateau had officials or | ||
headmen who knew how to carry out these procedures and could | headmen who knew how to carry out these procedures and could | ||
Line 547: | Line 594: | ||
helpers to bring the parties in, find {{Wiki|evidence}} and carry messages. Most | helpers to bring the parties in, find {{Wiki|evidence}} and carry messages. Most | ||
offices [[in Tibet]] were staffed by at least one [[monk]] official and one lay | offices [[in Tibet]] were staffed by at least one [[monk]] official and one lay | ||
+ | |||
official; in courts, these two officials were the judges. The lay official | official; in courts, these two officials were the judges. The lay official | ||
positions were filled by sons of [[nobles]], sons of clerks of the larger | positions were filled by sons of [[nobles]], sons of clerks of the larger | ||
Line 554: | Line 602: | ||
from the {{Wiki|elite}} [[noble]] class and non-elite trainees of all {{Wiki|social}} levels who | from the {{Wiki|elite}} [[noble]] class and non-elite trainees of all {{Wiki|social}} levels who | ||
had entered the [[monastery]] early and had proven to be particularly | had entered the [[monastery]] early and had proven to be particularly | ||
+ | |||
smart and [[skilled]]. The role of the conciliator was available to any | smart and [[skilled]]. The role of the conciliator was available to any | ||
{{Wiki|individual}} with [[religious]] [[devotion]], good administration skills or | {{Wiki|individual}} with [[religious]] [[devotion]], good administration skills or | ||
Line 564: | Line 613: | ||
in {{Wiki|speaking}}, skill at drafting and [[writing]] both petitions and decisions, | in {{Wiki|speaking}}, skill at drafting and [[writing]] both petitions and decisions, | ||
ability in calculating court costs and other payments, [[knowledge]] of the | ability in calculating court costs and other payments, [[knowledge]] of the | ||
+ | |||
appropriateness of various forums and customary types of sanctions, | appropriateness of various forums and customary types of sanctions, | ||
ability in creating a legal file, [[knowledge]] of the law {{Wiki|codes}} and familiarity | ability in creating a legal file, [[knowledge]] of the law {{Wiki|codes}} and familiarity | ||
Line 573: | Line 623: | ||
be intimately related to [[Tibetan Buddhist]] [[monastic]] [[debate]] and particularly | be intimately related to [[Tibetan Buddhist]] [[monastic]] [[debate]] and particularly | ||
[[Buddhist]] {{Wiki|reasoning}} styles. Many of the important legal represen - | [[Buddhist]] {{Wiki|reasoning}} styles. Many of the important legal represen - | ||
+ | |||
tatives in [[Lhasa]] were either [[monks]] or {{Wiki|individuals}} with some [[religious]] | tatives in [[Lhasa]] were either [[monks]] or {{Wiki|individuals}} with some [[religious]] | ||
{{Wiki|training}}. Because he was not monastically trained, Twewang Tamdin | {{Wiki|training}}. Because he was not monastically trained, Twewang Tamdin | ||
Line 584: | Line 635: | ||
Why was the murderer signing a final judicial document and profferring | Why was the murderer signing a final judicial document and profferring | ||
[[money]] in court? The {{Wiki|concept}} of consent was also applied [[in Tibet]] to the actual [[decision]] made in a case. [[Tsewang]] Tamdin stated | [[money]] in court? The {{Wiki|concept}} of consent was also applied [[in Tibet]] to the actual [[decision]] made in a case. [[Tsewang]] Tamdin stated | ||
+ | |||
that as the representative of the {{Wiki|community}} of the {{Wiki|victims}}, he, the | that as the representative of the {{Wiki|community}} of the {{Wiki|victims}}, he, the | ||
murderer and the other parties had to first listen to and then read the | murderer and the other parties had to first listen to and then read the | ||
complete statement of the facts and the [[decision]] of the court. At that | complete statement of the facts and the [[decision]] of the court. At that | ||
+ | |||
point, they were expected to [[state]] any objections to the [[decision]] which | point, they were expected to [[state]] any objections to the [[decision]] which | ||
they might have. Then, given their consent and consensus, the parties, | they might have. Then, given their consent and consensus, the parties, | ||
Line 594: | Line 647: | ||
Our narrator saw this process as natural and not requiring an explanation, | Our narrator saw this process as natural and not requiring an explanation, | ||
so I will offer a few possible [[reasons]] for this practice: first, it | so I will offer a few possible [[reasons]] for this practice: first, it | ||
+ | |||
insured the [[penetration]] of the {{Wiki|individual}} [[mental]] {{Wiki|conscience}} of a party, | insured the [[penetration]] of the {{Wiki|individual}} [[mental]] {{Wiki|conscience}} of a party, | ||
which was the true center of all decision-making and {{Wiki|social}} control [[in Tibet]]. Second, for a [[society]] with very little sanctioning power, it | which was the true center of all decision-making and {{Wiki|social}} control [[in Tibet]]. Second, for a [[society]] with very little sanctioning power, it | ||
+ | |||
provided some contractual (rather than penal) assurance that the [[decision]] | provided some contractual (rather than penal) assurance that the [[decision]] | ||
would be followed. Third, it impressed upon the criminal the | would be followed. Third, it impressed upon the criminal the | ||
Line 601: | Line 656: | ||
[[nature]] of her or his [[crime]] and the punishments which she or he would | [[nature]] of her or his [[crime]] and the punishments which she or he would | ||
have to accept. The "initial whip" given by the guards when the defendant | have to accept. The "initial whip" given by the guards when the defendant | ||
+ | |||
arrived at the beginning of the story was [[thought]] by [[Tibetans]] to | arrived at the beginning of the story was [[thought]] by [[Tibetans]] to | ||
be a {{Wiki|punishment}} which impressed upon the criminal the severity of his | be a {{Wiki|punishment}} which impressed upon the criminal the severity of his | ||
Line 611: | Line 667: | ||
What does this story tell us about the [[Tibetan]] law {{Wiki|codes}}? During other | What does this story tell us about the [[Tibetan]] law {{Wiki|codes}}? During other | ||
interviews, [[Tsewang]] Tamdin read and discussed [[sections]] of the | interviews, [[Tsewang]] Tamdin read and discussed [[sections]] of the | ||
+ | |||
[[Tibetan]] law {{Wiki|codes}} with me as did other officials. However, most of | [[Tibetan]] law {{Wiki|codes}} with me as did other officials. However, most of | ||
my [[information]] for this response comes from collecting, compiling, | my [[information]] for this response comes from collecting, compiling, | ||
Line 640: | Line 697: | ||
command-prescriptive [[sense]] that we use that term.3 It strikes me | command-prescriptive [[sense]] that we use that term.3 It strikes me | ||
that it is quite possible that the [[Tibetan]] use of "weak {{Wiki|rules}}," if I may | that it is quite possible that the [[Tibetan]] use of "weak {{Wiki|rules}}," if I may | ||
+ | |||
call it that, will be revelatory of how {{Wiki|rules}}, particularly legal {{Wiki|rules}}, | call it that, will be revelatory of how {{Wiki|rules}}, particularly legal {{Wiki|rules}}, | ||
work in general. A second point is that their law {{Wiki|codes}} do not contain | work in general. A second point is that their law {{Wiki|codes}} do not contain | ||
Line 656: | Line 714: | ||
receive them and how one should go about petitioning for them during | receive them and how one should go about petitioning for them during | ||
a trial. The stong system, one of the most distinguishing features of | a trial. The stong system, one of the most distinguishing features of | ||
+ | |||
the [[Tibetan]] law {{Wiki|codes}}, was a nine-part ranking system, by {{Wiki|social}} and | the [[Tibetan]] law {{Wiki|codes}}, was a nine-part ranking system, by {{Wiki|social}} and | ||
economic {{Wiki|status}}, of all of the {{Wiki|individuals}} in [[Tibetan]] [[society]] from the | economic {{Wiki|status}}, of all of the {{Wiki|individuals}} in [[Tibetan]] [[society]] from the | ||
Line 669: | Line 728: | ||
left with the question, how is it that the average illiterate [[layperson]] | left with the question, how is it that the average illiterate [[layperson]] | ||
had such a detailed [[knowledge]] of [[information]] contained in the law | had such a detailed [[knowledge]] of [[information]] contained in the law | ||
+ | |||
2. I have given a full description of these {{Wiki|codes}} in an article entitled, "[[Tibetan]] | 2. I have given a full description of these {{Wiki|codes}} in an article entitled, "[[Tibetan]] | ||
Legal {{Wiki|Literature}}: the Law {{Wiki|Codes}} of the dga' [[Idan]] pho brang" in a forthcoming | Legal {{Wiki|Literature}}: the Law {{Wiki|Codes}} of the dga' [[Idan]] pho brang" in a forthcoming | ||
Line 686: | Line 746: | ||
been using to question the [[epistemological]] and other {{Wiki|assumptions}} | been using to question the [[epistemological]] and other {{Wiki|assumptions}} | ||
upon which these [[constructed]] categories of meaning are based. | upon which these [[constructed]] categories of meaning are based. | ||
+ | |||
Talal Asad in his latest [[book]], Genealogies of [[Religion]], posits that | Talal Asad in his latest [[book]], Genealogies of [[Religion]], posits that | ||
terms such as "[[religion]]," "[[ritual]]," and "{{Wiki|secular}}" as they are currently | terms such as "[[religion]]," "[[ritual]]," and "{{Wiki|secular}}" as they are currently | ||
Line 696: | Line 757: | ||
encodes several (foundational) {{Wiki|assumptions}} such as the [[idea]] of selfconstitution | encodes several (foundational) {{Wiki|assumptions}} such as the [[idea]] of selfconstitution | ||
and self-choice, the strict [[division]] between the religous | and self-choice, the strict [[division]] between the religous | ||
+ | |||
and {{Wiki|secular}} [[spheres]], autonomy, personal [[consciousness]], agency, teleological | and {{Wiki|secular}} [[spheres]], autonomy, personal [[consciousness]], agency, teleological | ||
[[Wikipedia:narrative|narratives]], progressive time and {{Wiki|modern}} historicity. Given | [[Wikipedia:narrative|narratives]], progressive time and {{Wiki|modern}} historicity. Given | ||
+ | |||
these encoded {{Wiki|assumptions}}, the contemporary [[Christian]] [[understanding]] | these encoded {{Wiki|assumptions}}, the contemporary [[Christian]] [[understanding]] | ||
of [[religious]] [[ritual]] is [[ritual]] as a [[symbolic]] repetitive act by an | of [[religious]] [[ritual]] is [[ritual]] as a [[symbolic]] repetitive act by an | ||
Line 706: | Line 769: | ||
which depended on {{Wiki|individual}} [[discipline]] and ability to guide the [[initiate]] | which depended on {{Wiki|individual}} [[discipline]] and ability to guide the [[initiate]] | ||
to the [[virtuous]] [[moral]] [[self]]. Asad's [[insights]] are clearly relevant to | to the [[virtuous]] [[moral]] [[self]]. Asad's [[insights]] are clearly relevant to | ||
+ | |||
[[Buddhist]] [[religious]] [[ritual]]. Hence, [[Buddhist religion]] in premodern | [[Buddhist]] [[religious]] [[ritual]]. Hence, [[Buddhist religion]] in premodern | ||
times such as the period of the Case of the Murdered [[Monks]] must be | times such as the period of the Case of the Murdered [[Monks]] must be | ||
Line 714: | Line 778: | ||
A similar [[concern]] can be expressed about the {{Wiki|modern}} use of the | A similar [[concern]] can be expressed about the {{Wiki|modern}} use of the | ||
[[word]] "law," which covers a wide panoply of [[characteristics]] from generalized | [[word]] "law," which covers a wide panoply of [[characteristics]] from generalized | ||
+ | |||
{{Wiki|social}} control mechanisms in [[society]], justice, [[forms]] of [[reason]] - | {{Wiki|social}} control mechanisms in [[society]], justice, [[forms]] of [[reason]] - | ||
ing, fairness and {{Wiki|rules}} to bureacratic {{Wiki|institutions}}, professional [[decision]]- | ing, fairness and {{Wiki|rules}} to bureacratic {{Wiki|institutions}}, professional [[decision]]- | ||
Line 731: | Line 796: | ||
How then should we go about unpacking what we mean when we | How then should we go about unpacking what we mean when we | ||
ask questions about the {{Wiki|movement}} of "[[Buddhist law]]" across {{Wiki|South Asia}} or the {{Wiki|reception}} or [[development]] of "{{Wiki|secular}} law" within a Bud - | ask questions about the {{Wiki|movement}} of "[[Buddhist law]]" across {{Wiki|South Asia}} or the {{Wiki|reception}} or [[development]] of "{{Wiki|secular}} law" within a Bud - | ||
+ | |||
dhist country like [[Tibet]]? How can we avoid using terms that are | dhist country like [[Tibet]]? How can we avoid using terms that are | ||
already loaded with {{Wiki|modern}} meaning? One approach is to begin with | already loaded with {{Wiki|modern}} meaning? One approach is to begin with | ||
Line 745: | Line 811: | ||
were a set of {{Wiki|social}} {{Wiki|institutions}} and practices demarcated as rgyal | were a set of {{Wiki|social}} {{Wiki|institutions}} and practices demarcated as rgyal | ||
[[khrims]], [[state]] laws. This area was in consonance with the [[Buddhist canon]] in that it was viewed as being based entirely on the [[Vinaya]] and | [[khrims]], [[state]] laws. This area was in consonance with the [[Buddhist canon]] in that it was viewed as being based entirely on the [[Vinaya]] and | ||
+ | |||
included [[Buddhist]] means of factoring and [[Buddhist]] [[forms]] of [[reason]] - | included [[Buddhist]] means of factoring and [[Buddhist]] [[forms]] of [[reason]] - | ||
ing. But the [[state]] laws were definitely not "[[Buddhist law]]" in that they | ing. But the [[state]] laws were definitely not "[[Buddhist law]]" in that they | ||
Line 759: | Line 826: | ||
cups of [[Tibetan]] tea. [[Tsewang]] Tamdin's story and explanations are the | cups of [[Tibetan]] tea. [[Tsewang]] Tamdin's story and explanations are the | ||
key to the construction of a commensurate picture of the legal framework | key to the construction of a commensurate picture of the legal framework | ||
+ | |||
of [[Tibetan Buddhist]] [[society]] in the 1940s. Through the lens of | of [[Tibetan Buddhist]] [[society]] in the 1940s. Through the lens of | ||
one legal case, we are presented with a picture of the {{Wiki|institutions}}, the | one legal case, we are presented with a picture of the {{Wiki|institutions}}, the | ||
Line 772: | Line 840: | ||
First, this approach locates both [[Buddhism]] and law in a specific | First, this approach locates both [[Buddhism]] and law in a specific | ||
local {{Wiki|culture}}, deeply influenced by that particular context, its time and | local {{Wiki|culture}}, deeply influenced by that particular context, its time and | ||
+ | |||
place, its history, {{Wiki|ecology}}, {{Wiki|economy}}, and power relations. With rich | place, its history, {{Wiki|ecology}}, {{Wiki|economy}}, and power relations. With rich | ||
contextualization may come the [[knowledge]] of strong differences which | contextualization may come the [[knowledge]] of strong differences which | ||
Line 780: | Line 849: | ||
constituted by the [[actions]] of {{Wiki|individuals}}. While this step appears to | constituted by the [[actions]] of {{Wiki|individuals}}. While this step appears to | ||
radically reorient our {{Wiki|perspective}} from the meta-historical and [[state]] | radically reorient our {{Wiki|perspective}} from the meta-historical and [[state]] | ||
+ | |||
level to an actor-oriented, bottom-up {{Wiki|perspective}}, many of the actors | level to an actor-oriented, bottom-up {{Wiki|perspective}}, many of the actors | ||
operated within the fields of legal {{Wiki|institutions}} of the [[state]]. Charles | operated within the fields of legal {{Wiki|institutions}} of the [[state]]. Charles | ||
Line 785: | Line 855: | ||
meanings of actors "[[essentially]] modes of {{Wiki|social}} relations, of mutual | meanings of actors "[[essentially]] modes of {{Wiki|social}} relations, of mutual | ||
action."4 This is what we are looking for here. | action."4 This is what we are looking for here. | ||
+ | |||
Third, composite contextual pictures are [[constructed]] from cases, [[Wikipedia:narrative|narratives]], | Third, composite contextual pictures are [[constructed]] from cases, [[Wikipedia:narrative|narratives]], | ||
[[life]] histories, commentaries, perhaps even observations of current | [[life]] histories, commentaries, perhaps even observations of current | ||
Line 795: | Line 866: | ||
as capable of multiple, even [[contradictory]] and {{Wiki|ambiguous}}, interpretations. | as capable of multiple, even [[contradictory]] and {{Wiki|ambiguous}}, interpretations. | ||
To describe a particular {{Wiki|concept}} therefore is to describe its | To describe a particular {{Wiki|concept}} therefore is to describe its | ||
+ | |||
range of possible interpretations and uses [[including]] its ambiquities, | range of possible interpretations and uses [[including]] its ambiquities, | ||
movements, and contradictions. Actors negotiate their [[own]] meanings | movements, and contradictions. Actors negotiate their [[own]] meanings | ||
Line 800: | Line 872: | ||
It is the web of [[Wikipedia:concept|concepts]] as utilized in {{Wiki|social}} practices which produces | It is the web of [[Wikipedia:concept|concepts]] as utilized in {{Wiki|social}} practices which produces | ||
a legal field and thus caution must be taken in a comparative [[effort]] | a legal field and thus caution must be taken in a comparative [[effort]] | ||
+ | |||
against extracting [[Wikipedia:concept|concepts]] which appear similar but are actually differentially | against extracting [[Wikipedia:concept|concepts]] which appear similar but are actually differentially | ||
embedded in their legal fields. | embedded in their legal fields. | ||
+ | |||
Fifth, the [[ritual]] of law is a meaningful {{Wiki|social}} practice that has at | Fifth, the [[ritual]] of law is a meaningful {{Wiki|social}} practice that has at | ||
least three aspects: the [[transformation]] of circumstances into the legal | least three aspects: the [[transformation]] of circumstances into the legal | ||
Line 812: | Line 886: | ||
{{Wiki|social}} practices are thus transformative and protean in [[nature]]. | {{Wiki|social}} practices are thus transformative and protean in [[nature]]. | ||
Sixth, although the [[elements]] of a legal [[cosmology]] may vary from | Sixth, although the [[elements]] of a legal [[cosmology]] may vary from | ||
+ | |||
{{Wiki|culture}} to {{Wiki|culture}} and from time to time, there are six major [[elements]] | {{Wiki|culture}} to {{Wiki|culture}} and from time to time, there are six major [[elements]] | ||
to the construction of such a picture of {{Wiki|social}} practices in [[Lhasa]], [[Tibet]] | to the construction of such a picture of {{Wiki|social}} practices in [[Lhasa]], [[Tibet]] | ||
Line 819: | Line 894: | ||
First, the [[Nature]] of [[Reality]], [[Illusion]], the [[Cosmos]] and Time: [[Tsewang]] | First, the [[Nature]] of [[Reality]], [[Illusion]], the [[Cosmos]] and Time: [[Tsewang]] | ||
Tamdin explained for us in his opening [[discussion]] that the [[Tibetan Buddhist]] notions of [[reality]] and [[illusion]] shifts and the [[threefold nature]] | Tamdin explained for us in his opening [[discussion]] that the [[Tibetan Buddhist]] notions of [[reality]] and [[illusion]] shifts and the [[threefold nature]] | ||
+ | |||
of [[reality]], the everpresentness of [[realms]], [[karma]] and atemporality, all | of [[reality]], the everpresentness of [[realms]], [[karma]] and atemporality, all | ||
influenced the way in which he prepared for this Case of the Murdered | influenced the way in which he prepared for this Case of the Murdered | ||
Line 863: | Line 939: | ||
about the close relationship between [[monastic]] [[debate]] and legal [[debate]] | about the close relationship between [[monastic]] [[debate]] and legal [[debate]] | ||
and his [[mastery]] of another important linquisitic repertoire, the law | and his [[mastery]] of another important linquisitic repertoire, the law | ||
+ | |||
{{Wiki|codes}} and the [[ancient]] proverbs and phrases. We find out from him that | {{Wiki|codes}} and the [[ancient]] proverbs and phrases. We find out from him that | ||
the four legal procedure [[rituals]] of [[Tibet]], the [[heart]] of legal administration | the four legal procedure [[rituals]] of [[Tibet]], the [[heart]] of legal administration | ||
Line 871: | Line 948: | ||
the law {{Wiki|codes}} and their {{Wiki|structure}}, we find no strong {{Wiki|rules}}, so important | the law {{Wiki|codes}} and their {{Wiki|structure}}, we find no strong {{Wiki|rules}}, so important | ||
to the entire [[understanding]] of law in the [[West]]. Without precedent, did | to the entire [[understanding]] of law in the [[West]]. Without precedent, did | ||
+ | |||
rule-like [[thinking]] even [[exist]] in the [[Tibetan]] legal system? We know | rule-like [[thinking]] even [[exist]] in the [[Tibetan]] legal system? We know | ||
that they had elaborate {{Wiki|ritualized}} procedures to follow, a strict documentary | that they had elaborate {{Wiki|ritualized}} procedures to follow, a strict documentary | ||
Line 879: | Line 957: | ||
[[Buddhist]] style factoring without [[western]] notions of equality. | [[Buddhist]] style factoring without [[western]] notions of equality. | ||
The [[Tibetan Cosmology]] of Law has been presented in this paper | The [[Tibetan Cosmology]] of Law has been presented in this paper | ||
+ | |||
through the Case of the Murdered [[Monks]], who met their demise at the | through the Case of the Murdered [[Monks]], who met their demise at the | ||
hand of a member of the [[Tibetan]] {{Wiki|Army}} in the 1940s. The case has | hand of a member of the [[Tibetan]] {{Wiki|Army}} in the 1940s. The case has | ||
Line 892: | Line 971: | ||
with other [[Buddhist]] {{Wiki|societies}}. The legal [[cosmology]] of law in premodern | with other [[Buddhist]] {{Wiki|societies}}. The legal [[cosmology]] of law in premodern | ||
[[Tibet]] might first be compared to [[constructed]] {{Wiki|cosmologies}} of | [[Tibet]] might first be compared to [[constructed]] {{Wiki|cosmologies}} of | ||
+ | |||
law in other pre-modern [[Buddhist]] {{Wiki|societies}}, then to other legal systems. | law in other pre-modern [[Buddhist]] {{Wiki|societies}}, then to other legal systems. | ||
Contrasting richly contextualized pictures, an exercise in comparative | Contrasting richly contextualized pictures, an exercise in comparative |
Revision as of 13:51, 9 January 2022
University at Buffalo School of Law
Digital Commons @ University at Buffalo School of Law
Journal Articles Faculty Scholarship 1995
REBECCA REDWOOD FRENCH
The Cosmology of Law in Buddhist Tibet
In an effort to think anew about the relationship between secular law and Buddhist law, as well as the relationship between traditional and modern concepts of civic religion, this paper will present secular
Tibetan law as it existed during the reign of the Dalai Lamas in Buddhist Tibet. My first goal will be to discuss briefly the organization and administration of the Tibetan secular legal system, the roles of officials and legal representatives, some jurisprudential concepts and the law codes.'
A second focus will be to reorient our understanding of Buddhist law toward a more interpretive and actor-centered framework. I will
begin by presenting a legal case, narrated by a Tibetan, which took place in Lhasa in the 1940s and will be presented in two parts. Each part will be followed by an exegesis of the questions I found myself asking as it was recounted, questions which came from my own pre - sumptions and preconceptions as an American attorney with training
in anthropology. Each of the answers to these questions builds part of the hemispheric cultural backdrop in which this Tibetan narrator operated as a legal actor — his use of myths, relations of power, concepts of time, space and personal identity, the legal rituals, history, religious
principles, reasoning patterns, procedures, available roles, symbols—in short, a backdrop which I call the Cosmology of Law. It is my view
that for each case at law, a participant draws from this Cosmology of Law, these particular shared categories, social practices and social concepts, and foregrounds them into presentations for a particu lar set of circumstances. It is possible for us to work back from these actual
instantiations of particular cases to sketch out the cosmological 1. A version of this article was presented at the Numata Conference on Religion and Law at the University of Chicago in March, 1994. I would like to thank Pierre Schlag and Kristen Van Ausdall for their comments on this paper. This paper is dedicated to my daughter, Emilie Redwood Hess.
hemisphere from which elements are being drawn and this exercise in
construction from the particular constitutes a new interpretive approach
to Buddhist and secular law.
My third endeavour will be to question the ways in which we are constructing our categories of meaning in this inquiry, in particular the terms "religion," "Buddhism," "secular law," and "religious law." In an attempt to reconsider and unpack the modern connotations of these
terms, I think that we will find layers of epistemological (indeed, even ontological) assumptions about the nature of our inquiry which will help us to reflect on, and perhaps introduce new questions into, our exegetical and theoretical enterprise.
I would like to begin with a story taken from the verbatim taped transcript of a Tibetan layman who worked as a kha mchu len pa or legal representative in the capital city of Lhasa in the 1940s. Kungo Tsewang Tamdin is a very knowledgable man who handled cases in the Lhasa government courts for the state of Sakya as well as for pri - vate clients. The conversations between Kungola Tsewang Tamdin
and I spanned several years in the mid 1980s. We met in his three room cement apartment in Dharamsala, India and talked over continuous cups of Tibetan tea prof erred by his manservant. While I interviewed over two hundred Tibetans in depth during this period,
Tsewang Tamdin remains fixed in my memory as particularly perceptive, capable of the most detailed renderings of the minute circumstances of cases in court in Lhasa. Here is a short excerpt from his story:
Every year in the same month, almost a thousand [[[sa skya]]] monks traveled west from their home monastery in khams [in eastern Tibet] to ngor monastery in central Tibet to receive teachings from the sa skya [high lamas]. When they came this long distance, they begged food and clothing along the way from the people in the districts.
One year I learned that a man and his friends had become very angry with [a large group of] monks [for their insistent begging] and after a fight, had killed two of them. This was a very terrible happening and became a wellknown event in the entire area.
Now, the person who had killed the monks was a member of the Tibetan army and so the local community [where the incident occurred] sent a petition to the Tibetan Cabinet [in the government in Lhasa]. The case was sent by the Cabinet to the Office of the Army [in Lhasa]. So the man [who had
done the killing] was brought to that office in Lhasa and he was whipped
with the "initial whip" by the guards of that office.
Then two women who had known the murdered sa skya monks well and
were from their home village [in Khams in eastern Tibet] came to see me [at home] and asked that I would go into court for them. I said that I had nothing to appeal to the court for. They asked me to appeal to the court for the stong payment. For one ordinary monk, [they said] the payment is 9
rdo tshad, so for two monks it was 18 rdo tshad. [They said that] if the monks had robbed or fought [prior to the murders], then the amount of the stong payment would be reduced. So, in response to the request of these women, I said that 1 would petition to the court office for them.
So, I went to the office to the west of the city and found that there were two very important Tibetan officials acting as judges in this case. One was of the Cabinet Minister rank and the other was of the next lower rank.
Instead of carrying a written petition with me, I just went to the office and made the request orally. After presenting the entire oral petition, the judges told me they would consider the claim of the women and said that I should return when [all of the issues of] the case [had been] decided.
This is the first half of this simple case. The ways in which actors fashion their own intersubjective meanings and narratives represents the heart of legal practice in this Buddhist society. And yet the meanings which Tsewang Tamdin fashions through this story are hidden from us as readers. As readers, much of what we understand about
this case is through projections about our own legal system which may indeed be misunderstandings of his legal system. So in order to approximate what he is representing, we need to know a number of things about the Tibetan milieu as he perceived them, such as: how
the monks and army officers were viewed in the society; when and how and for whom Tsewang Tamdin could intercede; the complexities of ritual and procedure he articulated; the meaning of the word stong; who signed a document and where; and what language codes were used in each particular setting.
We will investigate in the next section just what those meanings and
understandings were for Tsewang Tamdin, and find perhaps that many
of our presumptions were misdirected. This exegesis of the Legal
Cosmology of this "Case of the Murdered Monks" will include the
following sections:
(1) The Nature of Reality and Illusion, Cosmos and Time;
(2) The Mandala of the Law including Institutions, Space and Legal Units;
(3) Moral Narratives and Myths;
(4) Jurisprudence of the Mind;
(5) The Rituals of the Golden Yoke including Language and Roles; and
(6) The Grammar of the Law.
The Nature of Reality and Illusion, the Cosmos and Time
Tsewang Tamdin commented to me several times in reference to this
case, that because the Tibetan legal system acknowledged the Buddhist
threefold nature of reality, he was prepared for arguments shifting the
reality/illusion frame of this incident from the appearance level of
reality, the parikalpita in Sanskrit (kun brtagspa'i in Tibetan), to the
relative or paritantra level (gshan gyi dbang) or to the final, perfected level of reality, the parinispanna (yons su grub pa). When questioned as to what this meant, he responded that he was poised to find out that
the facts as represented were not the real facts, that is, to find out that one or either of the monks were actually tulkus (sprul sku), reincarnations of their predecessors, or high level tantric masters which would
have significantly changed their social value and the meaning of their acts. He would not have been surprised to have been told that the army officer was not what he appeared to be, i. e. that he had some other religious identity. Arguments might be made that this incident was a karmic necessity to burn off the bad seeds of the monks. It
might be rationalized due to some previous karmic relation between
the parties. He said that parties had argued that a death was not a
death at all but a transmission of life to another being staged as a
death. While doubting that these arguments would influence the
judges in a murder case, Tibetan legal representatives had to be prepared for several possible reality shifts that foregrounded the Buddhist notion of the illusory nature of this worldy life and the ultimate reality of perfected vision.
The temporal dimensions of this case also markedly determined our narrator's approaches and responses. Fine distinctions made on the basis of the dates of particular statutory changes, so common in western law, are not strongly at issue here. We are not told in the story
how long after the murder the case was reported or how long after that the defendant spent in confinement, or even which statute applied because of when it took place. There is a timelessness, a kind of atemporality, in this story and Tibetan law which is very distinctive and related to the everpresentness of different realities and cosmic realms.
The Mandala of the Law
including Institutions, Space and Legal Units
How did Tsewang Tamdin understand the relationship between the site
of the case and the central city courts? What were the spatial and temporal
components of these relations? Tsewang related these ideas to
me, as many Tibetans had, using the root metaphor for the Tibetan cosmos, a dkyil 'khor or mandala pattern. The Tibetan mandala presents the entire universe and all realms within a single essential plan, representing at one and the same time the constancy of movement
in/out, up/down, the cyclical nature of rebirth, reified social and spatial hierarchy, the universalized path of individual mental conscience and the ultimate union of the sacred and the secular in a single cosmic
design. The mandala is also the root metaphor for the levels of the legal administration in ever decreasing circles, from the outerlying districts of the plateau, to the district headquarters, to the governors'
offices, to the Cabinet in the capital city and, ultimately, to the central godhead of the Dalai Lama. This form was repeated in Lhasa, for the
central administration building in the capital which contained the High Court was built around a core building which housed the Jowo, the
most sacred statue of the Sakyamuni Buddha in Tibet. Thus, mapping the legal system of Tibet in mandala form both integrated law into this pervasive religious schema and legitimized it with a symbol of cosmic integration.
Why were the deaths of these two monks being handled not in eccle - siastical but in governmental courts? Monastic institutions and monastic landholdings were extensive in Tibet and sects such as the
Sakya often held plots of land throughout the entire plateau in addition to their large central Vatican-like state within the domain of the central provinces. These sectarian holdings both divided the country into
separate doctrinal groups and united it with constant exchanges and relationships between the farflung monastic units such as the annual pilgrimage by the monks in this case. Monastic institutions had their
own court processes following the Vinaya. Appeal was available through the ecclesiastical administration to the High Ecclesiastical Office in the Potala and, ultimately, to the Dalai Lama. Murder and a few other serious offenses committed by monks resulted in their
expulsion from the monastic community and their treatment in the secular courts. In Tibet, the occupation of the defendant in a murder case determined the venue of the trial. In this instance, the crime was committed by a member of the Army. The local people were respon102
sible for reporting the murder to the Cabinet in Lhasa which then
assigned it to the Office of the Army. The new Army, organized in
the twentieth century after prodding by the British, held an ambiguous position in Tibetan society with its traditional rejection of war. For this reason, the offices of the Army were located outside of the city and the central mandala of power. Tsewang Tamdin tells us that he "went to the office to the west of the city . . ."
How does the Tibetan secular court system with its multiple levels of court-offices and standardized process of appeal compare to the hierarchical layering of legal institutions in the west? There are few similarities between the two systems. For example, most cases in Tibet could be started at any level including the Cabinet and this was
not true only for elite petitioners. At each level, there were several different types of procedures and a variety of forums for a plaintiff to
approach. Petitioners had to reach consensus with the other party and with the adjudicators in that forum before a suit was joined, or taken up by the forum. Suits could travel up and down in the system, that is, they could go to the local headman, then to the Cabinet in official
government procedure, then out to conciliation with a lama, then down to a steward in a regional estate for decision, then back to the Cabinet for closure. Even when the Cabinet accepted a case that the parties had agreed to, the suit did not go forward without their consent and one of the parties could then start proceedings elsewhere.
Added to this were several other ideas such as the concept of "nondecay" (that suits did not become old with the passage of time), the lack of exclusive jurisdiction for courts and the notion that courts were
generally not legal level specific, legal procedure specific or legal subject matter specific. Thus a minor secular family dispute could be brought to the High Ecclesiastical Court in the Potala by a family member of one of the clerks just as it could be brought to that families' neighborhood watchman in Lhasa. Flexibility, non-decay, overlapping jurisdiction, consensus to forums and procedures are among
the many elements which make the Tibetan legal system dissimilar from our own and which made navigation through its channels so interesting. Crimes of murder, as in this case, were the exception; they were routinely sent up through official channels to the Cabinet in
Lhasa and then referred out for trial at the appropriate upper level court, here the Office of the Army outside the city. However, even in murder cases, the forum could be contested and the court could not proceed without the appearance and participation of all parties to the
case. Tsewang Tamdin mentioned to me that, if they had refused to
recognize his claim to the payments, he would have objected to the
venue.
Why is it that two unrelated women from a village of the victims could intrude into this legal process? Tibetan legal units were conceptualized rather broadly. The category of persons who could make claims for payments for compensation or reharmonization in post-trial
rituals was large in Tibet as was the group of persons who might be potentially responsible for such payments. An individual murderer was not protected from the process by his presence in a larger category
of army personnel just as a member of a corporate business unit could not be shielded from individual liability. These aspects of the legal system connote very different concepts of social units, social responsiblity and individual identity.
What did the narrator see as the relationship between Buddhism and a
secular legal system? On the one hand, Tsewang Tamdin presented no
clear division between the religious and political realms or between
administration and law in his conversations. Indeed, he presented
inviolable connections such as the fusion of the Buddha in the form of the Dalai Lama with the state and the Buddhist religion. The overarching picture is one of a unified cosmos represented by the mandalic
form of a government centered in the Buddha. On the other hand, he clearly differentiated between tshul khrims, moral law from the Vinaya
(which outlined the Buddha's rules and procedures for the monastery) and rgyal khrims, state law as described in the khrims yig zhal Ice (the law codes of the secular government for use in the government courts). Thus, he saw them simultaneously as one and the same, and as entirely distinct.
When I asked Kungo Tamdin about the moral dimensions of this case, he responded in several ways. First, he said, murder was the most important of the Ten Non-Virtuous Acts and particularly consequential to one's karmic position when done in anger as here. Second,
he stated that it was essential to make particular normative arguments in court. In this case, for example, he had to argue that the two female
petitioners were aware of the need to beneficially influence the future lives of the dead monks by performing the correct religious rituals and that this was their purpose in obtaining the money. Third, it was presumed that the judge officiating was considering the future life of the
defendant when sanctioning. Indeed, in other cases like this one, the
amputation of limbs or severing of tendons of the defendant was construed
by the judges as the best punishment because it promoted
prayer in this life by eliminating all occupations except that of a
prayer-wheel spinning mendicant. Fourth, for Tsewang Tamdin and the other parties to this case, the Buddha stood as an ideal standard, a constant reference point for right ways of action in the court. So, though the Case of the Murdered Monks involved little moralizing as rendered, it was played out against a resonant moral background understood by all the participants.
While never mentioned, ancient Tibetan myths and stories played a key subtextual role in this case influencing the decision of the judges and the roles of the parties. It mattered greatly, our narrator related,
that the monks were from the land of ge sar. Now what does this mean? Eastern Tibet in general was reknowned as the land of ge sar of gling, the epic king turned warrior god of Tibetan mythology. The
khamspa, the term for people from a large area in eastern Tibet, have pon or chiefs who claim descent from ge sar's half-brother. Lhasa residents consider them to be extraordinary horsemen and swaggerers
with rough and crude manners who pick fights that result in physical violence. These characteristics are both mocked and admired by the central Tibetans for they represent the haughty freedom of the nomadic pastoralists as well as the tribal lives of the revered original Tibetan kings who were only modestly pacified by Buddhism. Thus it
becomes important that the monks who were killed in the story were khams pa, reknowned for their bellicose personalities and that they were killed by a member of the new Army, formed recently and hardly considered an effective fighting force in the country.
Given the moral pollution of murdering two monks, why were very religious lay people, such as the narrator and two women, involving themselves in this case? While the relationship of the lay population
to the monastic population in Tibet is a thoroughly Buddhist division between spiritual supporters and spiritual seekers, the monastic population was so large that it often, especially on pilgrimage as in this
case, presented the local population with an excessive burden of volun - tary provisioning. Thus, while this incident was infamous, it was not surprising to Tibetans and did not cause our narrator to refuse the case, nor the women to refuse the payments.
The Jurisprudence of the Mind
When I asked Tsewang Tamdin about the repertoire of concepts he
used to frame his arguments in court that first day, he began with the
caveat that Tibet had no legal concepts per se, only concepts from the
Buddha. That said, he moved on in the course of our interviews to a
variety of jurisprudential concepts pertinent in this case such as the process of factoring by which all acts including murder were assessed
with respect to—the object, the motivation, the act and the completion of the act. A mental consciencey particularly one that recognized right conduct and moral self-regulation (rang khrims) was viewed as the foundation of a moral society. Mental conscience was an essential
characteristic to be established for any witness or party. Persons with moral self-regulation were not, in the words of the law codes, "acting for their own benefit"; they spoke honestly, they worked to reharmonize themselves and the community and they acted responsibly considering their household or community.
A third point in this case was that citation to precedent carried absolutely no weight in Tibetan courts, stare decisis (the doctrine that a
court will stick with precedent) as well as res judicata (the doctrine that a final decision by a court is a bar to subsequent action) did not pertain. Most cases in Tibet, Tsewang Tamdin explained, could be
continually reopened, a feature he and others lauded. Individuals and circumstances were presumed to be radically unique, that is, not comparable to other persons or circumstances regardless of how apparently
similar they were. Therefore, as a legal representative, he went into court without recourse to layers of previous interpretations. References at trial were made primarily to standards in the law codes and to fac - toring of the circumstances on the basis of the Buddhist principles.
Many other jurisprudential notions such as proof, and root and immediate causation, while they are not highlighted in this case, were also part of this narrator's legal conceptual repertoire.
Feeling rather more situated within the Tibetan context, we return to the Case of the Murdered Monks to listen once again to Tsewang Tamdin, from the beginning to the conclusion of his story:
Every year in the same month, almost a thousand [[[sa skya]]] monks traveled west from their home monastery in khams [in eastern Tibet] to ngor monastery in central Tibet to receive teachings from the sa skya [high
lamas]. When they came this long distance, they begged food and clothing
along the way from the people in the districts.
One year I learned that a man and his friends had become very angry with [a large group of] monks [for their insistent begging] and after a fight, had killed two of them. This was a very terrible happening and became a wellknown event in the entire area.
Now, the person who had killed the monks was a member of the Tibetan army and so the local community [where the incident occurred] sent a petition to the Tibetan Cabinet [in the government in Lhasa]. The case was
sent by the Cabinet to the Office of the Army [in Lhasa]. So the man [who had done the killing] was brought to that office in Lhasa and he was whipped with the "initial whip" by the guards of that office. Then two women who had known the murdered sa skya monks well and
were from their home village [in Khams in eastern Tibet] came to see me [at home] and asked that I would go into court for them. I said that I had nothing to appeal to the court for. They asked me to appeal to the court for
the stong payment. For one ordinary monk, [they said] the payment is 9 rdo tshad, so for two monks it was 18 rdo tshad. [They said that] if the monks had robbed or fought [prior to the murders], then the amount of the stong payment would be reduced. So, in response to the request of these women, I said that I would petition to the court office for them.
So, I went to the office to the west of the city and found that there were two very important Tibetan officials acting as judges in this case. One was of the Cabinet Minister rank and the other was of the next lower rank.
Instead of carrying a written petition with me, I just went to the office and made the request orally. After presenting the entire oral petition, the judges told me they would consider the claim of the women and said that I should return when [all of the issues of] the case [had been] decided.
Then sometime later I was called to the court. The secretary brought the final decision document outside and read it in front of the court waiting room [to all of the participants]. I was then given a notice to come back the day after tomorrow.
On that day, the secretary of the court again read the decision and explained the court costs section and the payment of the stong and all the many other payments required. Then the secretary asked all sides of the
dispute to sign the decision document, including the army man-murderer and myself. So, at the bottom of the document, the murderer and I both signed and sealed the document. Then the secretary turned to the murderer and asked him for the stong payment.
He offered it and the secretary took the stong payment from the murderer. From this payment of 18 rdo tshad, the [Head] secretary then subtracted the court costs and the ink fees for the [drafting] secretaries and handed the rest to me. There were three copies made of the document and I received one.
After that I left, so that I did not find out about the other punishments
given to the murderer.
Then I went to see the two women who had asked me to represent them. I gave them all of the remaining money and later they used it all for the funeral rites and for other religious rituals for the future lives of the monks.
I then took an account from these women of what they had spent and the offerings that they made and sent the receipts for this to their home district. Usually, the stong payment goes to the relatives but this time, the only people who knew the monks and claimed the payments were these two women, so it went to them. That was the end [of it].
Once again, I think, we find that more information in the case throws us into confusion. Why is the murderer signing the decision document? What is the stong and why are all of these payments calculated
from it? Is this all the punishment that the murderer gets? Here again, our assumptions about the nature of the enterprise continue to fill up and shape our mental space. Returning to the device of exegetical questions, our assumptions can be replaced by an understanding of the Tibetan legal practices as Tsewang knew them.
The Rituals of the Golden Yoke including Language and Roles
What kinds of ritual processes were available in a case like this? There
were at least four distinct types of ritualized legal processes in Tibet:
1. visiting an official at home,
2. an official court procedure which had over forty-four intricate steps,
3. conciliation which was a distinct area of procedure with its own history and vocabulary, and
4. other less formal rituals such as rolling dice, plunging a hand in hot oil or water, visiting an oracle and swearing before a diety.
When the two women first visited our narrator, they used the first
form of these ritual procedures and saw him at home. The actual trial
before the Army court was an official court process (the second form
mentioned above) which Tsewang described in only brief detail in this
case. All of the territories throughout the plateau had officials or headmen who knew how to carry out these procedures and could communicate with the central government in proper legal style. These ritualized procedures and documentary practices were the basic unifying element of the Tibetan legal system. They were the core of the system
and yet, they were not contained in the law codes and were never written down as rules.
And what were the roles in the secular legal system and to whom were they available? And what did legal representatives have to know to be skilled at their jobs? The courtroom personnel for an official trial like this consisted of at least two (usually three or more) judges on raised mattresses in front of low tables, several clerks, usually seated
against a side wall, a caretaker to announce the case, and often, several helpers to bring the parties in, find evidence and carry messages. Most offices in Tibet were staffed by at least one monk official and one lay
official; in courts, these two officials were the judges. The lay official positions were filled by sons of nobles, sons of clerks of the larger families and sons of private land owners who encouraged their children
to get an education. Monk official positions were filled with sons from the elite noble class and non-elite trainees of all social levels who had entered the monastery early and had proven to be particularly
smart and skilled. The role of the conciliator was available to any individual with religious devotion, good administration skills or wealth. Other less formal rituals—rolling dice, visiting an oracle and swearing before a diety—were arranged by a variety of specialized practitioners.
Tsewang Tamdin outlined some of the necessary characteristics and knowledge for a legal representative, an official or a conciliator: ability in speaking, skill at drafting and writing both petitions and decisions, ability in calculating court costs and other payments, knowledge of the
appropriateness of various forums and customary types of sanctions, ability in creating a legal file, knowledge of the law codes and familiarity with the standard procedure for all official and non-official legal processes.
Language played a vital role in the structuring, processing and winning of law suits in Tibet. Forensic skill was thought by Tibetans to be intimately related to Tibetan Buddhist monastic debate and particularly Buddhist reasoning styles. Many of the important legal represen -
tatives in Lhasa were either monks or individuals with some religious training. Because he was not monastically trained, Twewang Tamdin emphasized another important legal repertoire—knowledge of the law codes and the use of ancient proverbs and phrases from the law codes. These phrases conveyed in clever encapsulated packets the essence of a legal position.
Why was the murderer signing a final judicial document and profferring money in court? The concept of consent was also applied in Tibet to the actual decision made in a case. Tsewang Tamdin stated
that as the representative of the community of the victims, he, the murderer and the other parties had to first listen to and then read the complete statement of the facts and the decision of the court. At that
point, they were expected to state any objections to the decision which they might have. Then, given their consent and consensus, the parties, even parties to a murder trial, were expected to sign the document to indicate their agreement to the final decision.
Our narrator saw this process as natural and not requiring an explanation, so I will offer a few possible reasons for this practice: first, it
insured the penetration of the individual mental conscience of a party, which was the true center of all decision-making and social control in Tibet. Second, for a society with very little sanctioning power, it
provided some contractual (rather than penal) assurance that the decision would be followed. Third, it impressed upon the criminal the
nature of her or his crime and the punishments which she or he would have to accept. The "initial whip" given by the guards when the defendant
arrived at the beginning of the story was thought by Tibetans to be a punishment which impressed upon the criminal the severity of his or her acts and insured the mindfulness necesary to prevent repetition.
The Grammar of the Law.
What does this story tell us about the Tibetan law codes? During other
interviews, Tsewang Tamdin read and discussed sections of the
Tibetan law codes with me as did other officials. However, most of my information for this response comes from collecting, compiling, translating and annotating these texts myself with a former Tibetan monk official, Kungo Thubten Sangye.
Given the texts currently available to us, there appear to be four periods of law code drafting in Tibet:
1. the rules and proclamations of the kings during the empire period
which have been translated and discussed in detail by the late Gesa
Uray;
2. the sne'ugdong law code composed in the first half of the fifteenth century;
3. the gtsang code composed sometime between 1623 and 1642; and 110 JIABS 18.1 4. the Dalai Lama or dga' Idan pho brang codes of 1650 and 1679.2
These law codes are filled with proverbs and phrases, bits of Buddhist
reasoning, codified social patterns, bartering equivalents and factoring
techniques for assessing cases.Their language is sixteenth and seventeenth
century bureaucratese, archaic, poetic in spots and precatory.
Two other points about the law codes are important to mention at
this juncture: they did not contain any legal rules in the strong, formal, command-prescriptive sense that we use that term.3 It strikes me that it is quite possible that the Tibetan use of "weak rules," if I may
call it that, will be revelatory of how rules, particularly legal rules, work in general. A second point is that their law codes do not contain any detailed rendering of the four types of ritual legal procedure outlined above, arguably the most important aspect of Tibetan law. This
is an astonishing finding considering our western notions of the cen - trality and power of legal procedures and law codes. Legal procedure in Tibet was practiced, not written down and could only be collected through individual stories and case studies.
One final question: how is it that the two women from the monks' village, laypeople from an outerlying area without a formal education, not only knew about the stong victim compensation payments listed in the law codes but knew how much they should be, who should
receive them and how one should go about petitioning for them during a trial. The stong system, one of the most distinguishing features of
the Tibetan law codes, was a nine-part ranking system, by social and economic status, of all of the individuals in Tibetan society from the Dalai Lama who ranked above the highest of the high to
hermaphrodites and beggers who ranked below the lowest of the low. Once the amount of the stong was determined from the victim's social level, it became the central figure from which other payments could be calculated, such as the degree of physical injury from a wound. The Case of the Murdered Monks demonstrates both the layperson's
knowledge of the stong ranking and its actual operation and yet we are left with the question, how is it that the average illiterate layperson had such a detailed knowledge of information contained in the law
2. I have given a full description of these codes in an article entitled, "Tibetan Legal Literature: the Law Codes of the dga' Idan pho brang" in a forthcoming volume entitled Tibetan Literature from Snow lion Press, Ithaca. 3. It might be more accurate to say that Tibetans did not understand rules in this strong sense.
codes? Tsewang Tamdin's answer was that much of the law codes were generally known because they were compilations of Tibetan customs. This concludes the exegesis of the Cosmology of Law of this case. A third goal of this paper was to question the ways in which we construct our categories of meaning in legal inquiries. I would like to
shift to a brief consideration of some of the concepts which I have been using to question the epistemological and other assumptions upon which these constructed categories of meaning are based.
Talal Asad in his latest book, Genealogies of Religion, posits that terms such as "religion," "ritual," and "secular" as they are currently employed in the literature have become culture-specific, modern constructs. The liberal humanist principles of the Enlightenment changed
the meaning of these constructs by positing a mobile, creative human actor who could actively engage in building a modern secular nation state. Thus, the modern understanding of these terms compresses and encodes several (foundational) assumptions such as the idea of selfconstitution and self-choice, the strict division between the religous
and secular spheres, autonomy, personal consciousness, agency, teleological narratives, progressive time and modern historicity. Given
these encoded assumptions, the contemporary Christian understanding of religious ritual is ritual as a symbolic repetitive act by an autonomous actor. The pre-modern Christian religious ritual, Asad
argues, was based on a different ontology and epistemology. Religious ritual was understood as a prescribed set of practices or performances which depended on individual discipline and ability to guide the initiate to the virtuous moral self. Asad's insights are clearly relevant to
Buddhist religious ritual. Hence, Buddhist religion in premodern times such as the period of the Case of the Murdered Monks must be analyzed without the modern assumptions of protean transformation of self, the fractured world, decentered communities and the creative, individuated, autonomous actor.
A similar concern can be expressed about the modern use of the word "law," which covers a wide panoply of characteristics from generalized
social control mechanisms in society, justice, forms of reason - ing, fairness and rules to bureacratic institutions, professional decision- makers, courts and sanctions. Modern models of legal systems
such as Luhmann and Tuebner's autopoietic theory which depicts law as a detached system of authoritative regulation with an "essentially self-referential system of communication that is cognitively open and
normatively closed," are part of our own modern mythic constructs
about the nature of institutions in complex societies. While these
models may be of some value to sociologists and scholars of modern
legal systems, they provide very little guidance as to the nature of
legal practice in pre-modern Buddhist countries.
How then should we go about unpacking what we mean when we ask questions about the movement of "Buddhist law" across South Asia or the reception or development of "secular law" within a Bud -
dhist country like Tibet? How can we avoid using terms that are already loaded with modern meaning? One approach is to begin with
cases, circumstances which are temporally and socially contextualized. For example, in response to the question about "secular law" in Buddhist Tibet, it is possible to say that in the 1930s and 1940s among individuals such as Tsewang Tamdin, the legal system was not separate or in any way in opposition to the worldview of the Buddha
except perhaps to the extent that a judge appeared to violate a Buddhist value. Instead there was the realm of society, wholly interpenetrated by and with the religion of the Buddha, and within that realm were a set of social institutions and practices demarcated as rgyal khrims, state laws. This area was in consonance with the Buddhist canon in that it was viewed as being based entirely on the Vinaya and
included Buddhist means of factoring and Buddhist forms of reason - ing. But the state laws were definitely not "Buddhist law" in that they were not for monks, but for lay people; they had a different historical development and basis in the ancient kings and they were rooted in a
document that was not considered part of the Tibetan religious canon. So, in the captital city of Lhasa, there was no real secular legal sphere, as the terms "secular" and "legal" are understood in modern, western societies.
We have come then, full circle, back to the cement room in Dharamsala, India with its pastel painted walls and low table with two cups of Tibetan tea. Tsewang Tamdin's story and explanations are the key to the construction of a commensurate picture of the legal framework
of Tibetan Buddhist society in the 1940s. Through the lens of one legal case, we are presented with a picture of the institutions, the legal concepts and the practices through which they are employed and interrelated.
Many different legal stories and cases can then be combined into a Tibetan Cosmology of Law. It is important to set out some of the key premises for such an investigation:
First, this approach locates both Buddhism and law in a specific local culture, deeply influenced by that particular context, its time and
place, its history, ecology, economy, and power relations. With rich contextualization may come the knowledge of strong differences which may make comparative enterprises initially difficult but ultimately more enriching.
Second, both Buddhism and law are understood as social practices constituted by the actions of individuals. While this step appears to radically reorient our perspective from the meta-historical and state
level to an actor-oriented, bottom-up perspective, many of the actors operated within the fields of legal institutions of the state. Charles Taylor has called the social practices derived from the intersubjective meanings of actors "essentially modes of social relations, of mutual action."4 This is what we are looking for here.
Third, composite contextual pictures are constructed from cases, narratives, life histories, commentaries, perhaps even observations of current populations. Similarly, the presentation of the material from multiple perspectives and in multiple forms—as in the form of case histories, stones and summations—provides a deeply-layered, rich, legal cosmological picture.
Fourth, most of the concepts within the field of law must be understood as capable of multiple, even contradictory and ambiguous, interpretations. To describe a particular concept therefore is to describe its
range of possible interpretations and uses including its ambiquities, movements, and contradictions. Actors negotiate their own meanings from these concepts which they then employ within the legal process. It is the web of concepts as utilized in social practices which produces a legal field and thus caution must be taken in a comparative effort
against extracting concepts which appear similar but are actually differentially embedded in their legal fields.
Fifth, the ritual of law is a meaningful social practice that has at least three aspects: the transformation of circumstances into the legal field, the ritual, and the reallocation of prestige, power, knowledge, 4. From Charles Taylor, "Interpretation and the Sciences of Man," The Review of Metaphysics 25 .1.
conceptual boundaries and perhaps even meaning as a result. Legal
social practices are thus transformative and protean in nature.
Sixth, although the elements of a legal cosmology may vary from
culture to culture and from time to time, there are six major elements to the construction of such a picture of social practices in Lhasa, Tibet in the 1940's which will, perhaps, give us some guidance. They are as follows:
First, the Nature of Reality, Illusion, the Cosmos and Time: Tsewang Tamdin explained for us in his opening discussion that the Tibetan Buddhist notions of reality and illusion shifts and the threefold nature
of reality, the everpresentness of realms, karma and atemporality, all influenced the way in which he prepared for this Case of the Murdered Monks. Here it is interesting to see which particular aspects of Buddhist theory are incorporated into the legal cosmology, which are avoided and why.
Second, the Mandala of the Law: The root metaphor for the Tibetan cosmos, the mandala, stood as a central symbolic structure for the entire legal system. Emblematic of both the secular outside and the sacred Buddhist core and non-dualistic oneness, it was understood to
map directly on the levels of legal administration from the periphery to the core culminating in the central administration. Tsewang Tamdin guided us through these layered institutions, roles and offices and demonstrated many of their key aspects such as their lack of exclusive jurisdiction, open forums, consensus required to start a suit, etc.
Third, Moral Narrative and Myths: It mattered enormously in court that the monks were khams pa, likely to explode into a quarrel at any moment and that the alleged murderer was from the newly formed,
pacifist army. The factoring of the aspects of the murder, Tsewang told us, came from the Buddhist factors related to the Ten Non-Virtuous Actions and the Buddha stood throughout as a constant referential backdrop, in the form of a series of lifetales, for the right ways of action.
Fourht, the Jurisprudence of the Mind: While presenting the case in court for the two women, Tsewang Tamdin worked within a wide range of concepts, some from Buddhism and some not, which directed
his arguments. He told us that the core of each individual was the innate ability to be enlightened and mental conscience was the center of the legal system. The mind was the entity capable of reaching conFRENCH
sensus, producing conflict, showing rang khrims or moral self-regulation.
Other aspects of jurisprudence included notions of causation,
proof, power over and appropriateness.
Fifth, the Rituals, Language and Roles: Our narrator also told us about the close relationship between monastic debate and legal debate and his mastery of another important linquisitic repertoire, the law
codes and the ancient proverbs and phrases. We find out from him that the four legal procedure rituals of Tibet, the heart of legal administration of the country, is acquired through oral knowledge and not in the law codes. And finally,
Sixth, the Grammar of the Law: When we come to a consideration of the law codes and their structure, we find no strong rules, so important to the entire understanding of law in the West. Without precedent, did
rule-like thinking even exist in the Tibetan legal system? We know that they had elaborate ritualized procedures to follow, a strict documentary practice and calculation of court costs according to the stong.
Perhaps there was little need for rulemaking with a system of "radically particularized" individuals, codified customary practice, and Buddhist style factoring without western notions of equality. The Tibetan Cosmology of Law has been presented in this paper
through the Case of the Murdered Monks, who met their demise at the hand of a member of the Tibetan Army in the 1940s. The case has
been used as device to explicate some aspects of the Tibetan Buddhist legal system under the Dalai Lamas. We have also learned a bit about what an interpretive, actor-centered, insider perspective of the Tibetan legal system will provide us with, how it contrasts with the picture provided in the law codes of this period and how it might help us to avoid some of the traps of modern terminology.
Legal cosmology also constitutes a basis for making comparisons with other Buddhist societies. The legal cosmology of law in premodern Tibet might first be compared to constructed cosmologies of
law in other pre-modern Buddhist societies, then to other legal systems. Contrasting richly contextualized pictures, an exercise in comparative positionality, if you will, allows for a thicker representation
of the material that we wish to compare. It also presents a possible compromise for the deconstructionist project which tends to relativize and delegitimize these larger, comparative questions. We are, then, at one and the same time, firmly seated on a mattress, drinking tea with
Tsewang Tamdin and stretching across continents to sit at tables and
inside courts in other lands of the Buddha.
BIBLIOGRAPHY
Asad, Talal. 1993. Genealogies of Religion: Discipline and Reasons
of Power in Christianity and Islam. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
French, Rebecca R. 1987. "The Law and Codes of of the Dalai Lamas:
Their Origin, Style and Use in Tibet and the other Himalayan King -
doms." Himalayas at the Crossroads, Portrait of a Changing
World. Ed. Deepak Shimkada. Pasadena, CA: Pacific Asian Museum
Press.
. 1990. "The Golden Yoke." Diss. Yale University.
. 1994. "Tibetans." Encyclopedia of World Cultures,
Volume 6: Russia, Eurasia and China. Ed. David Levinson.
Boston: G. K. Hall.
. 1995. The Golden Yoke; the Legal Cosmology
of Buddhist Tibet. Ithaca: Cornell University Press.
Luhmann, Niklas. 1985. A Sociological Theory of Law. Trans.
Elizabeth King and Martin Albrow. London: Routledge and Kegan
Paul.
Teubner, Gunter. 1984. "Autopoiesis in Law and Society: A Rejoinder
to Blankenburg." Law and Society Review 18: 291 -301.
. 1993. Law as an Autopoietic System. Trans. Anne
Bankowska and Ruth Adler. Oxford: Blackwell.