Difference between revisions of "An Shigao"
(Created page with "An Shigao or An Shih-kao (?-~168) was a prince of Parthia, nicknamed the "Parthian Marquis", who renounced his prospect as a contender for the royal throne of Parthia in order...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | [[File:An_shigao.jpg|thumb|250px|]] | ||
An Shigao or An Shih-kao (?-~168) was a prince of Parthia, nicknamed the "Parthian Marquis", who renounced his prospect as a contender for the royal throne of Parthia in order to serve as a Buddhist missionary monk. The prefix An in An Shih-kao's name is an abbreviation of Anxi, meaning Parthia in ancient Chinese: Anxi is a transcription of "Arsaces", the founder of the Arsacid Dynasty of Parthia. Most Parthian visitors who took a Chinese name received the An prefix to indicate their Parthian origin. In 148, An Shih-kao arrived in China at the Han Dynasty capital of Luoyang, where he set up a centre for the translation of Buddhist texts. He translated thirty-five texts from the Theravada and Mahayana schools of Buddhism, including works on meditation, psychology, and techniques of breath control. An Shih-kao is the first Buddhist missionary to China to be named in Chinese sources. Another Parthian monk named An Xuan is also said to have followed An Shih-kao to Loyang around 181 CE, where he took charge of translating Mahayana texts. | An Shigao or An Shih-kao (?-~168) was a prince of Parthia, nicknamed the "Parthian Marquis", who renounced his prospect as a contender for the royal throne of Parthia in order to serve as a Buddhist missionary monk. The prefix An in An Shih-kao's name is an abbreviation of Anxi, meaning Parthia in ancient Chinese: Anxi is a transcription of "Arsaces", the founder of the Arsacid Dynasty of Parthia. Most Parthian visitors who took a Chinese name received the An prefix to indicate their Parthian origin. In 148, An Shih-kao arrived in China at the Han Dynasty capital of Luoyang, where he set up a centre for the translation of Buddhist texts. He translated thirty-five texts from the Theravada and Mahayana schools of Buddhism, including works on meditation, psychology, and techniques of breath control. An Shih-kao is the first Buddhist missionary to China to be named in Chinese sources. Another Parthian monk named An Xuan is also said to have followed An Shih-kao to Loyang around 181 CE, where he took charge of translating Mahayana texts. | ||
{{R}} | {{R}} | ||
[http://www.tamqui.com/buddhaworld/An_Shigao www.tamqui.com] | [http://www.tamqui.com/buddhaworld/An_Shigao www.tamqui.com] | ||
− | |||
− | |||
[[Category:Buddhist Teachers]] | [[Category:Buddhist Teachers]] |
Revision as of 16:55, 14 January 2013
An Shigao or An Shih-kao (?-~168) was a prince of Parthia, nicknamed the "Parthian Marquis", who renounced his prospect as a contender for the royal throne of Parthia in order to serve as a Buddhist missionary monk. The prefix An in An Shih-kao's name is an abbreviation of Anxi, meaning Parthia in ancient Chinese: Anxi is a transcription of "Arsaces", the founder of the Arsacid Dynasty of Parthia. Most Parthian visitors who took a Chinese name received the An prefix to indicate their Parthian origin. In 148, An Shih-kao arrived in China at the Han Dynasty capital of Luoyang, where he set up a centre for the translation of Buddhist texts. He translated thirty-five texts from the Theravada and Mahayana schools of Buddhism, including works on meditation, psychology, and techniques of breath control. An Shih-kao is the first Buddhist missionary to China to be named in Chinese sources. Another Parthian monk named An Xuan is also said to have followed An Shih-kao to Loyang around 181 CE, where he took charge of translating Mahayana texts.