Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Tathāgatagarbha Sutras"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
m (1 revision: Robo 2.48 15 septmeber replacetext)
Line 1: Line 1:
 
[[File:Kshitigarbha9.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Kshitigarbha9.jpg|thumb|250px|]]
 
<poem>
 
<poem>
  In [[Mahāyāna]] [[Buddhism]], the [[Tathāgatagarbha]] [[sūtras]] are a group of [[Mahāyāna]] [[sūtras]] that present the original {{Wiki|concept}} of [[Buddha-nature]], i.e. the original [[vision]] of the [[Buddha-nature]] as an ungenerated, [[unconditioned]] and [[immortal]] [[Buddhic]] [[element]] within all [[beings]].
+
  In [[Mahāyāna Buddhism]], the [[Tathāgatagarbha sūtras]] are a group of [[Mahāyānam sūtras]] that {{Wiki|present}} the original {{Wiki|concept}} of [[Buddha-nature]], i.e. the original [[vision]] of the [[Buddha-nature]] as an ungenerated, [[unconditioned]] and [[immortal]] [[Buddhic]] [[element]] within all [[beings]].
  
[[Tathāgatagarbha]] [[sūtras]] include the [[Tathāgatagarbha Sūtra]], Śrīmālādevī Siṃhanāda [[Sūtra]], [[Mahāyāna]] Mahā[[Parinirvāṇa]] [[Sūtra]] and the Angulimaliya [[Sūtra]]. Related ideas are in found in the Laṅkāvatāra [[Sūtra]] and Avataṃsaka [[Sūtra]]. Another major text, the [[Awakening]] of [[Faith]], was originally composed in [[China]].
+
[[Tathāgatagarbha sūtras]] include the [[Tathāgatagarbha Sūtra]], [[Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra]], [[Mahāyāna Mahā Parinirvāṇa Sūtra]] and the [[Angulimaliya Sūtra]]. Related [[ideas]] are in found in the [[Laṅkāvatāra Sūtra]] and [[Avataṃsaka Sūtra]]. Another major text, the [[Awakening]] of [[Faith]], was originally composed in [[China]].
  
 
{{Wiki|Nomenclature}} and {{Wiki|etymology}}
 
{{Wiki|Nomenclature}} and {{Wiki|etymology}}
  
The [[Sanskrit]] term "[[Tathāgatagarbha]]" may be parsed into [[Tathāgata]] ("the one [[thus gone]]", referring to The [[Buddha]]) and garbha ("root/embryo").  The latter has the meanings: "[[embryo]]", "[[essence]]";  whilst the former may be parsed into "tathā" ("[s]he who has there"  and "āgata" (semantic field: "come", "arrived") and/or "gata" ("gone").  
+
The [[Sanskrit]] term "[[Tathāgatagarbha]]" may be parsed into [[Tathāgata]] ("[[the one thus gone]]", referring to The [[Buddha]]) and [[garbha]] ("[[root]]/[[embryo]]").  The latter has the meanings: "[[embryo]]", "[[essence]]";  whilst the former may be parsed into "[[tathā]]" ("[s]he who has there"  and "[[āgata]]" ({{Wiki|semantic field}}: "come", "arrived") and/or "[[gata]]" ("[[gone]]").  
  
For the various equivalents of the [[Sanskrit]] term "[[Tathāgatagarbha]]" in other languages ({{Wiki|Chinese}}, {{Wiki|Japanese}}, [[Vietnamese]]), see Glossary of [[Buddhism]], "[[Tathagatagarbha]]"
+
For the various equivalents of the [[Sanskrit]] term "[[Tathāgatagarbha]]" in other [[languages]] ({{Wiki|Chinese}}, {{Wiki|Japanese}}, [[Vietnamese]]), see Glossary of [[Buddhism]], "[[Tathagatagarbha]]"
 
Development of the {{Wiki|concept}}
 
Development of the {{Wiki|concept}}
 
]
 
]
 
[[Luminous mind]] in the [[Nikāyas]]
 
[[Luminous mind]] in the [[Nikāyas]]
  
In the [[Anguttara]] [[Nikāya]], The [[Buddha]] refers to a "[[Luminous mind]]".  
+
In the [[Anguttara Nikāya]], The [[Buddha]] refers to a "[[Luminous mind]]".  
  
The [[canon]] does not support the identification of the "[[Luminous mind]]" with nirvanic [[Consciousness]], though it plays a role in the [[realization]] of [[Nirvana]].  Upon the [[destruction]] of the [[Fetters]], according to one [[scholar]], "the shining nibbanic [[Consciousness]] flashes out of the [[womb]] of [[arahantship]], [[being]] without [[object]] or support, so transcending all limitations."  
+
The [[canon]] does not support the identification of the "[[Luminous mind]]" with [[nirvanic]] [[Consciousness]], though it plays a role in the [[realization]] of [[Nirvana]].  Upon the [[destruction]] of the [[Fetters]], according to one [[scholar]], "the shining [[nibbanic]] [[Consciousness]] flashes out of the [[womb]] of [[arahantship]], [[being]] without [[object]] or support, so transcending all limitations."  
 
[[Tathagatagarbha]] and [[Buddha-nature]]
 
[[Tathagatagarbha]] and [[Buddha-nature]]
  
Though the [[Tathagatagarbha]] and the [[Buddha-nature]] have not exactly the same meaning, in the [[Buddhist tradition]] they became equated. In the Angulimaliya [[Sūtra]] and in the [[Mahāyāna]] Mahā[[Parinirvāṇa]] [[Sūtra]] the terms "[[Buddha-nature]]" ([[Buddha]]-[[Dhātu]]) and "[[Tathāgatagarbha]]" are synonyms.
+
Though the [[Tathagatagarbha]] and the [[Buddha-nature]] have not exactly the same meaning, in the [[Buddhist tradition]] they became equated. In the [[Angulimaliya Sūtra]] and in the [[Mahāyāna Mahā Parinirvāṇa Sūtra]] the terms "[[Buddha-nature]]" ([[Buddha-Dhātu]]) and "[[Tathāgatagarbha]]" are synonyms.
  
All are agreed that the [[Tathāgatagarbha]] is an [[immortal]], inherent [[transcendental]] [[essence]] or potency and that it resides in a concealed state (concealed by [[Mental]] and behavioural negativities) in every single [[being]], even the worst - the [[Icchantika]].
+
All are agreed that the [[Tathāgatagarbha]] is an [[immortal]], [[inherent]] [[transcendental]] [[essence]] or [[potency]] and that it resides in a concealed state (concealed by [[Mental]] and behavioural negativities) in every single [[being]], even the worst - the [[Icchantika]].
  
 
Although attempts are made in the [[Buddhist]] [[Sutras]] to explain the [[Tathāgatagarbha]], it remains ultimately Mysterious and allegedly unfathomable to the ordinary, unawakened [[person]], [[being]] only fully knowable by perfect [[Buddhas]] themselves.
 
Although attempts are made in the [[Buddhist]] [[Sutras]] to explain the [[Tathāgatagarbha]], it remains ultimately Mysterious and allegedly unfathomable to the ordinary, unawakened [[person]], [[being]] only fully knowable by perfect [[Buddhas]] themselves.
  
The [[Tathāgatagarbha]] itself needs no cultivation, only uncovering or dis-covery, as it is already present and perfect within each [[being]]:
+
The [[Tathāgatagarbha]] itself needs no cultivation, only uncovering or discovery, as it is already {{Wiki|present}} and perfect within each [[being]]:
  
 
     An unknown [[treasure]] [[exists]] under the home of a poor [[person]] that must be uncovered through removing obstructive dirt, yielding the [[treasure]] that always was there. Just as the [[treasure]] already [[exists]] and thus requires no further [[fashioning]], so the matrix-of-one-gone-thus [i.e. the [[tathāgatagarbha]]], endowed with [[ultimate]] [[Buddha]] qualities, already dwells within each [[sentient being]] and needs only to be freed from [[Defilements]].  
 
     An unknown [[treasure]] [[exists]] under the home of a poor [[person]] that must be uncovered through removing obstructive dirt, yielding the [[treasure]] that always was there. Just as the [[treasure]] already [[exists]] and thus requires no further [[fashioning]], so the matrix-of-one-gone-thus [i.e. the [[tathāgatagarbha]]], endowed with [[ultimate]] [[Buddha]] qualities, already dwells within each [[sentient being]] and needs only to be freed from [[Defilements]].  
  
The [[Tathāgatagarbha]] is the [[ultimate]], [[pure]], ungraspable, inconceivable, irreducible, unassailable, [[boundless]], true and deathless quintessence of The [[Buddha]]'s emancipatory [[reality]], the very core of his [[sublime]] nature.
+
The [[Tathāgatagarbha]] is the [[ultimate]], [[pure]], ungraspable, [[inconceivable]], irreducible, unassailable, [[boundless]], true and {{Wiki|deathless}} quintessence of The [[Buddha]]'s emancipatory [[reality]], the very core of his [[sublime]] [[nature]].
 
Texts
 
Texts
 
Overview
 
Overview
Line 36: Line 36:
  
 
     [[Tathāgatagarbha Sūtra]] (200-250 CE)
 
     [[Tathāgatagarbha Sūtra]] (200-250 CE)
     Śrīmālādevī Siṃhanāda [[Sūtra]] (2rd century CE )
+
     [[Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra]] (2rd century CE )
     Anunatva Apurnatva Nirdeśa
+
     [[Anunatva Apurnatva Nirdeśa]]
     Angulimaliya [[Sūtra]]
+
     [[Angulimaliya Sūtra]]
 
     [[Ratnagotravibhāga]], a compendium of [[Tathāgatagarbha]]-[[Thought]]
 
     [[Ratnagotravibhāga]], a compendium of [[Tathāgatagarbha]]-[[Thought]]
     [[Mahāyāna]] Mahā[[Parinirvāṇa]] [[Sūtra]] (ca. 200 CE), very influential in [[Chinese Buddhism]]
+
     [[Mahāyāna Mahā Parinirvāṇa Sūtra]] (ca. 200 CE), very influential in [[Chinese Buddhism]]
     Laṅkāvatāra [[Sūtra]] (3rd century CE), integrating [[Tathāgatagarbha]] and [[Yogacara]]
+
     [[Laṅkāvatāra Sūtra]] (3rd century CE), integrating [[Tathāgatagarbha]] and [[Yogacara]]
 
     [[Awakening]] of [[Faith]] in the [[Mahāyāna]] (6th century CE), a [[śāstra]] (commentary) written in [[China]]
 
     [[Awakening]] of [[Faith]] in the [[Mahāyāna]] (6th century CE), a [[śāstra]] (commentary) written in [[China]]
  
Comparing the [[tradition]] of [[Tathāgatagarbha]] [[sūtras]] to the [[Yogācāra]] and [[Mādhyamaka]] schools, Paul Williams writes that this collection appears to have been less prominent in [[India]], but became increasingly popular and significant in {{Wiki|{{Wiki|Central Asia}}n}} [[Buddhism]] and {{Wiki|East Asian}} [[Buddhism]].  
+
Comparing the [[tradition]] of [[Tathāgatagarbha sūtras]] to the [[Yogācāra]] and [[Mādhyamaka]] schools, Paul Williams writes that this collection appears to have been less prominent in [[India]], but became increasingly popular and significant in {{Wiki|{{Wiki|Central Asia}}n}} [[Buddhism]] and {{Wiki|East Asian}} [[Buddhism]].  
 
[[Tathāgatagarbha Sūtra]] (200-250 CE)
 
[[Tathāgatagarbha Sūtra]] (200-250 CE)
  
The [[Tathāgatagarbha Sūtra]] presents the [[Tathāgatagarbha]] as a virtual [[Buddha]]-homunculus, a fully [[Wisdom]]-endowed [[Buddha]], "a most victorious [[Body]] ... great and indestructible",  inviolate, seated majestically in the [[Lotus]] [[posture]] within the [[Body]] of each [[being]], clearly [[visible]] only to a perfect [[Buddha]] with his [[supernatural]] [[vision]].  This is the most "[[personalist]]" depiction of the [[Tathāgatagarbha]] encountered in any of the chief [[Tathāgatagarbha]] [[Sutras]] and is imagistically reminiscent of [[Mahāyāna]] descriptions of The [[Buddha]] himself sitting in the [[Lotus]] [[posture]] within his own mother's [[womb]] prior to [[birth]]: "luminous, glorious, gracious, [[beautiful]] to see, seated with his legs crossed" and shining "like [[pure]] {{Wiki|gold}} ..."  
+
The [[Tathāgatagarbha Sūtra]] presents the [[Tathāgatagarbha]] as a virtual [[Buddha]]-homunculus, a fully [[Wisdom]]-endowed [[Buddha]], "a most victorious [[Body]] ... great and [[indestructible]]",  inviolate, seated majestically in the [[Lotus]] [[posture]] within the [[Body]] of each [[being]], clearly [[visible]] only to a perfect [[Buddha]] with his [[supernatural]] [[vision]].  This is the most "[[personalist]]" depiction of the [[Tathāgatagarbha]] encountered in any of the chief [[Tathāgatagarbha]] [[Sutras]] and is imagistically reminiscent of [[Mahāyāna]] descriptions of The [[Buddha]] himself sitting in the [[Lotus]] [[posture]] within his own mother's [[womb]] prior to [[birth]]: "luminous, glorious, gracious, [[beautiful]] to see, seated with his {{Wiki|legs}} crossed" and shining "like [[pure]] {{Wiki|gold}} ..."  
Śrīmālādevī Siṃhanāda [[Sūtra]] (2rd century CE)
 
  
Some of the earliest and most important [[Tathāgatagarbha]] [[sūtras]] have been associated by [[scholars]] with certain [[Early Buddhist schools]] in [[India]].
+
[[Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra]] (2rd century CE)
  
Brian Edward Brown dates the composition of the Śrīmālādevī Siṃhanāda [[Sūtra]] to the Īkṣvāku Dynasty in the 3rd century CE, as a product of the [[Mahāsāṃghikas]] of the Āndhra region (i.e. the [[Caitika]] schools).  Wayman has outlined eleven points of complete agreement between the [[Mahāsāṃghikas]] and the [[Śrīmālā]], along with four major arguments for this association.  
+
Some of the earliest and most important [[Tathāgatagarbha sūtras]] have been associated by [[scholars]] with certain [[Early Buddhist schools]] in [[India]].
  
[[Sree Padma]] and Anthony Barber also associate the earlier development of the [[Tathāgatagarbha Sūtra]] with the [[Mahāsāṃghikas]], and conclude that the [[Mahāsāṃghikas]] of the Āndhra region were responsible for the inception of the [[Tathāgatagarbha]] [[Doctrine]].  
+
Brian Edward Brown dates the composition of the [[Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra]] to the [[Wikipedia:Andhra Ikshvaku|Īkṣvāku Dynasty]] in the 3rd century CE, as a product of the [[Mahāsāṃghikas]] of the {{Wiki|Āndhra}} region (i.e. the [[Caitika]] schools).  Wayman has outlined eleven points of complete agreement between the [[Mahāsāṃghikas]] and the [[Śrīmālā]], along with four major arguments for this association.
 +
 
 +
[[Sree Padma]] and Anthony Barber also associate the earlier development of the [[Tathāgatagarbha Sūtra]] with the [[Mahāsāṃghikas]], and conclude that the [[Mahāsāṃghikas]] of the {{Wiki|Āndhra}} region were responsible for the inception of the [[Tathāgatagarbha]] [[Doctrine]].  
  
 
The [[Śrīmālā]] [[Sūtra]] says:
 
The [[Śrīmālā]] [[Sūtra]] says:
 
[[File:Kshitigarbha5.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Kshitigarbha5.jpg|thumb|250px|]]
     The [[Tathagatagarbha]] is not born, does not [[die]], does not [[transfer]] [Tib: ’pho-ba], does not arise. It is beyond the [[sphere]] of the characteristics of the [[compounded]]; it is permanent, stable and changeless.  
+
     The [[Tathagatagarbha]] is not born, does not [[die]], does not [[transfer]] [Tib: ’[[pho-ba]], does not arise. It is beyond the [[sphere]] of the [[characteristics]] of the [[compounded]]; it is [[permanent]], {{Wiki|stable}} and changeless.  
  
As the [[Śrīmālā]] [[Sūtra]] states:
+
As the [[Śrīmālā Sūtra]] states:
  
 
     The [[Tathāgatagarbha]] is the [[sphere]] of [[experience]] of the [[Tathāgatas]] [[[Buddhas]]]
 
     The [[Tathāgatagarbha]] is the [[sphere]] of [[experience]] of the [[Tathāgatas]] [[[Buddhas]]]
  
Anunatva Apurnatva Nirdeśa
+
[[Anunatva Apurnatva Nirdeśa]]
  
The development of the [[Buddha-nature]] [[Doctrine]] is closely related to that of [[Buddha]]-matrix ([[Sanskrit]]: [[Tathāgatagarbha]]). In the Anunatva-Apurnatva-Nirdeśa, The [[Buddha]] links the [[Tathāgatagarbha]] to the [[Dharmadhātu]] ([[ultimate]], all-equal, uncreated [[essence]] of all [[Phenomena]]) and to [[essential]] [[being]], stating:
+
The development of the [[Buddha-nature]] [[Doctrine]] is closely related to that of [[Buddha]]-{{Wiki|matrix}} ([[Sanskrit]]: [[Tathāgatagarbha]]). In the [[Anunatva-Apurnatva-Nirdeśa]], The [[Buddha]] links the [[Tathāgatagarbha]] to the [[Dharmadhātu]] ([[ultimate]], all-equal, uncreated [[essence]] of all [[Phenomena]]) and to [[essential]] [[being]], stating:
  
     What I call "be-ing" ([[sattva]]) is just a different name for this permanent, stable, [[pure]] and [[unchanging]] [[Refuge]] that is free from arising and [[cessation]], the inconceivable [[pure]] [[Dharmadhatu]].  
+
     What I call "[[being]]" ([[sattva]]) is just a different [[name]] for this [[permanent]], {{Wiki|stable}}, [[pure]] and [[unchanging]] [[Refuge]] that is free from [[arising]] and [[cessation]], the [[inconceivable]] [[pure]] [[Dharmadhatu]].  
  
Angulimaliya [[Sūtra]]
+
[[Angulimaliya Sūtra]]
  
Every [[being]] has [[Buddha-nature]] ([[Buddha-dhatu]]). It is indicated in the Angulimaliya [[Sūtra]] that if the [[Buddhas]] themselves were to try to find any [[sentient being]] who lacked the [[Buddha-nature]], they would fail. In fact, it is stated in this [[Sutra]] that the [[Buddhas]] do discern the presence of the everlasting [[Buddha-nature]] in every [[being]]:
+
Every [[being]] has [[Buddha-nature]] ([[Buddha-dhatu]]). It is indicated in the [[Angulimaliya Sūtra]] that if the [[Buddhas]] themselves were to try to find any [[sentient being]] who lacked the [[Buddha-nature]], they would fail. In fact, it is stated in this [[Sutra]] that the [[Buddhas]] do discern the presence of the everlasting [[Buddha-nature]] in every [[being]]:
  
     Even though all [[Buddhas]] themselves were to search assiduously, they would not find a [[Tathāgata]]-garbha ([[Buddha-nature]]) that is not [[eternal]], for the [[eternal]] [[Dhātu]], The [[Buddha]]-[[Dhātu]] ([[Buddha]] Principle, [[Buddha nature]]), the [[Dhātu]] adorned with [[infinite]] major and minor attributes, is present in all [[beings]].  
+
     Even though all [[Buddhas]] themselves were to search assiduously, they would not find a [[Tathāgata-garbha]] ([[Buddha-nature]]) that is not [[eternal]], for the [[eternal]] [[Dhātu]], The [[Buddha-Dhātu]] ([[Buddha]] [[Principle]], [[Buddha nature]]), the [[Dhātu]] adorned with [[infinite]] major and minor [[attributes]], is {{Wiki|present}} in all [[beings]].  
  
[[Belief]] and [[Faith]] in the true [[reality]] of the [[Tathāgatagarbha]] is presented by the relevant [[scriptures]] as a positive [[Mental]] act and is strongly urged; indeed, rejection of the [[Tathāgatagarbha]] is linked with highly adverse [[karmic]] consequences. In the Angulimaliya [[Sutra]] it is stated that [[teaching]] only [[non-self]] and dismissing the [[reality]] of the [[Tathāgatagarbha]] [[karmically]] lead one into most [[unpleasant]] [[rebirths]], whereas spreading the [[Doctrine]] of the [[Tathāgatagarbha]] will bring benefit both to oneself and to the [[World]]. We read:
+
[[Belief]] and [[Faith]] in the true [[reality]] of the [[Tathāgatagarbha]] is presented by the relevant [[scriptures]] as a positive [[Mental]] act and is strongly urged; indeed, rejection of the [[Tathāgatagarbha]] is linked with highly adverse [[karmic]] consequences. In the [[Angulimaliya Sutra]] it is stated that [[teaching]] only [[non-self]] and dismissing the [[reality]] of the [[Tathāgatagarbha]] [[karmically]] lead one into most [[unpleasant]] [[rebirths]], whereas spreading the [[Doctrine]] of the [[Tathāgatagarbha]] will bring [[benefit]] both to oneself and to the [[World]]. We read:
 
[[File:Vajra yogini58.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Vajra yogini58.jpg|thumb|250px|]]
     Those who were donkeys in previous [[lives]] and paid no [[attention]] to the Tathâgata-garbha are now poor and eat coarse [[Food]] as donkeys do. In future [[lives]], too, apart from [[being]] poor, they will be born into lowly [[kshatriya]] [military] families. These are none other than the [[people]] who have no [[Faith]] in the Tathâgata-garbha and cultivate the notion of no-Self, for they will be like prostitutes, outcastes, birds and donkeys [...] [[People]] who lack {{Wiki|learning}} and have [[wrong views]] get [[angry]] with those who teach the Tathâgata-garbha to the [[World]], and [those unlearned [[people]]] expound non-Self in place of the [[Self]] as their [[Doctrine]]. He who teaches the Tathâgata-garbha, even at the expense of his own [[Life]], [[knowing]] that such [[people]] are inexperienced with words and lacking in [[Balance]], has true [[Patience]] and teaches for the benefit of the [[World]].
+
     Those who were donkeys in previous [[lives]] and paid no [[attention]] to the [[Tathâgata-garbha]] are now poor and eat coarse [[Food]] as donkeys do. In {{Wiki|future}} [[lives]], too, apart from [[being]] poor, they will be born into lowly [[kshatriya]] [{{Wiki|military}}] families. These are none other than the [[people]] who have no [[Faith]] in the Tathâgata-garbha and cultivate the notion of no-Self, for they will be like {{Wiki|prostitutes}}, {{Wiki|outcastes}}, birds and donkeys [...] [[People]] who lack {{Wiki|learning}} and have [[wrong views]] get [[angry]] with those who teach the [[Tathâgata-garbha]] to the [[World]], and [those unlearned [[people]]] expound [[non-Self]] in place of the [[Self]] as their [[Doctrine]]. He who teaches the [[Tathâgata-garbha]], even at the expense of his own [[Life]], [[knowing]] that such [[people]] are inexperienced with words and lacking in [[Balance]], has true [[Patience]] and teaches for the [[benefit]] of the [[World]].
  
 
[[Ratnagotravibhāga]]
 
[[Ratnagotravibhāga]]
  
Of disputed authorship, the [[Ratnagotravibhāga]] (otherwise known as the Uttaratantra), is the only [[Indian]] attempt to create a coherent [[philosophical]] model based on the ideas found in the [[Tathāgatagarbha]] [[Sutras]].  The [[Ratnagotravibhāga]] especially draws on the Srimaladevisimhanada [[Sutra]].  Despite {{Wiki|East Asian}} [[Buddhism]]'s propensity for the concepts found in the [[Tathāgatagarbha]] [[Sutras]], the [[Ratnagotravibhāga]] has played a relatively small role in {{Wiki|East Asian}} [[Buddhism]].  This is due to the primacy of [[Sutra]] study in {{Wiki|East Asian}} [[Buddhism]].  
+
Of disputed authorship, the [[Ratnagotravibhāga]] (otherwise known as the [[Uttaratantra]]), is the only [[Indian]] attempt to create a coherent [[philosophical]] model based on the [[ideas]] found in the [[Tathāgatagarbha Sutras]].  The [[Ratnagotravibhāga]] especially draws on the [[Srimaladevisimhanada Sutra]].  Despite {{Wiki|East Asian}} [[Buddhism]]'s propensity for the [[Wikipedia:concept|concepts]] found in the [[Tathāgatagarbha Sutras]], the [[Ratnagotravibhāga]] has played a relatively small role in {{Wiki|East Asian}} [[Buddhism]].  This is due to the primacy of [[Sutra]] study in {{Wiki|East Asian}} [[Buddhism]].  
  
The [[Ratnagotravibhāga]] sees the [[Buddha-nature]] ([[Tathāgatagarbha]]) as "[[suchness]]" or "thusness" - the abiding [[reality]] of all things - in a state of tarnished [[concealment]] within the [[being]]. The [[idea]] is that the [[ultimate]] [[Consciousness]] of each [[being]] is spotless and [[pure]], but surrounded by negative tendencies which are [[impure]]. Professor Paul Williams comments on how the [[impurity]] is actually not truly part of the [[Buddha-nature]], but merely conceals the immanent true qualities of [[Buddha]] [[Mind]] (i.e. the [[Buddha-nature]]) from [[manifesting]] openly:
+
The [[Ratnagotravibhāga]] sees the [[Buddha-nature]] ([[Tathāgatagarbha]]) as "[[suchness]]" or "[[thusness]]" - the abiding [[reality]] of all things - in a state of tarnished [[concealment]] within the [[being]]. The [[idea]] is that the [[ultimate]] [[Consciousness]] of each [[being]] is spotless and [[pure]], but surrounded by negative tendencies which are [[impure]]. {{Wiki|Professor}} Paul Williams comments on how the [[impurity]] is actually not truly part of the [[Buddha-nature]], but merely conceals the immanent true qualities of [[Buddha Mind]] (i.e. the [[Buddha-nature]]) from [[manifesting]] openly:
  
     The [[impurities]] that taint the [[Mind]] and entail the state of unenlightenment ([[Samsara]]) are completely adventitious ... On the other hand from the point of [[view]] of the [[Mind]]'s [[pure]] radiant intrinsic nature, because it is like this it is possessed of all the many qualities of a [[Buddha]]'s [[Mind]]. These do not need actually to be brought about but merely need to be allowed to shine forth. Because they are intrinsic to the very nature of [[Consciousness]] itself they, and the very state of [[Buddhahood]], will never cease.  
+
     The [[impurities]] that taint the [[Mind]] and entail the state of [[unenlightenment]] ([[Samsara]]) are completely adventitious ... On the other hand from the point of [[view]] of the [[Mind]]'s [[pure]] radiant intrinsic [[nature]], because it is like this it is possessed of all the many qualities of a [[Buddha]]'s [[Mind]]. These do not need actually to be brought about but merely need to be allowed to shine forth. Because they are intrinsic to the very [[nature]] of [[Consciousness]] itself they, and the very state of [[Buddhahood]], will never cease.  
  
[[Mahāyāna]] Mahā[[Parinirvāṇa]] [[Sūtra]] (ca. 200 CE)
+
[[Mahāyāna Mahā Parinirvāṇa Sūtra]] (ca. 200 CE)
  
The [[Buddha-nature]] is equated in the [[Mahāyāna]] Mahā[[Parinirvāṇa]] [[Sūtra]] with the changeless and deathless [[true self]] of The [[Buddha]].  
+
The [[Buddha-nature]] is equated in the [[Mahāyāna Mahā Parinirvāṇa Sūtra]] with the changeless and {{Wiki|deathless}} [[true self]] of The [[Buddha]].  
  
This [[Buddha-nature]] is described in the Mahā[[Parinirvāṇa]] [[Sūtra]] to be incorruptible, uncreated, and indestructible. It is [[eternal]] awakeness ([[Bodhi]]) indwelling [[Samsara]], and thus opens up the immanent possibility of [[Liberation]] from all [[Suffering]] and [[Impermanence]].  
+
This [[Buddha-nature]] is described in the [[Mahā Parinirvāṇa Sūtra]] to be {{Wiki|incorruptible}}, uncreated, and [[indestructible]]. It is [[eternal]] awakeness ([[Bodhi]]) indwelling [[Samsara]], and thus opens up the immanent possibility of [[Liberation]] from all [[Suffering]] and [[Impermanence]].  
 
[[File:Kshitigarbha25.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Kshitigarbha25.jpg|thumb|250px|]]
It is a recurrent theme of the [[Mahāyāna]] Mahā[[Parinirvāṇa]] [[Sūtra]] that the [[Buddha-nature]] is indestructible and forever untarnished. Professor [[Jeffrey Hopkins]] translates several passages from the [[Sutra]] in which The [[Buddha]] speaks of this topic and defines the [[Buddha-nature]] as [[pure]], [[eternal]], truly real [[self]]:
+
It is a recurrent theme of the [[Mahāyāna Mahā Parinirvāṇa Sūtra]] that the [[Buddha-nature]] is [[indestructible]] and forever untarnished. {{Wiki|Professor}} [[Jeffrey Hopkins]] translates several passages from the [[Sutra]] in which The [[Buddha]] speaks of this topic and defines the [[Buddha-nature]] as [[pure]], [[eternal]], [[truly real self]]:
 +
 
 +
    ... that which has {{Wiki|permanence}}, [[bliss]], [[Self]], and thorough [[purity]] is called the "meaning of [[pure]] [[Truth]]" [...] [[Permanent]] is the [[Self]]; the [[Self]] is thoroughly [[pure]]. The thoroughly [[pure]] is called "[[bliss]]". [[Permanent]], blissful, [[Self]], and thoroughly [[pure]] is the one-gone-thus [i.e. [[Buddha]]] [...] [[Self]] means the matrix-of-one-gone-thus [i.e. the [[tathagatagarbha]]/ [[Buddha-nature]]]. The [[existence]] of the [[Buddha-nature]] in all [[Sentient beings]] is the meaning of "[[Self]]" [...] The [[Buddha-nature]], by its own [[nature]], cannot be made {{Wiki|non-existent}}; it is not something that becomes {{Wiki|non-existent}}. Just the [[inherent]] [[nature]] called "[[Self]]" is the secret matrix-of-one-gone-thus [i.e. [[tathagatagarbha]] / [[Buddha-nature]]]; in this way that secret {{Wiki|matrix}} cannot be destroyed and made {{Wiki|non-existent}} by anything.
 +
 
 +
It cannot even be seen clearly even by 10th-level (i.e. [[highest]] level) [[Bodhisattvas]] - although they vaguely {{Wiki|perceive}} its presence. Yet once it is fully "seen and known", on that morning the [[Bodhisattva]] "attains the sovereign [[self]]" ([[aishvarya-Atman]]) and [[Buddhahood]] is achieved.
  
    ... that which has permanence, [[bliss]], [[Self]], and thorough [[purity]] is called the "meaning of [[pure]] [[Truth]]" [...] Permanent is the [[Self]]; the [[Self]] is thoroughly [[pure]]. The thoroughly [[pure]] is called "[[bliss]]". Permanent, blissful, [[Self]], and thoroughly [[pure]] is the one-gone-thus [i.e. [[Buddha]]] [...] [[Self]] means the matrix-of-one-gone-thus [i.e. the [[tathagatagarbha]]/ [[Buddha-nature]]]. The [[existence]] of the [[Buddha-nature]] in all [[Sentient beings]] is the meaning of "[[Self]]" [...] The [[Buddha-nature]], by its own nature, cannot be made non-existent; it is not something that becomes non-existent. Just the inherent nature called "[[Self]]" is the secret matrix-of-one-gone-thus [i.e. [[tathagatagarbha]] / [[Buddha-nature]]]; in this way that secret matrix cannot be destroyed and made non-existent by anything.  
+
The [[Nirvāṇa Sūtra]], which presents itself as the final teachings of The [[Buddha]] on the [[Tathāgatagarbha]], makes clear that there are two kinds of [[self]] of which he speaks: one [[mundane]] and [[mutable]], the other [[Buddhic]] and [[eternal]]. The first is denied as truly real, while the second is [[affirmed]] as the only true [[reality]]. In this same [[Sutra]] The [[Buddha]] explains that he proclaims all [[beings]] to have [[Buddha-nature]] (which is used synonymously with "[[Tathāgatagarbha]]" in this [[Sutra]]) in the [[sense]] that they will in the {{Wiki|future}} become [[Buddhas]].:
  
It cannot even be seen clearly even by 10th-level (i.e. highest level) [[Bodhisattvas]] - although they vaguely perceive its presence. Yet once it is fully "seen and known", on that morning the [[Bodhisattva]] "attains the sovereign [[self]]" (aishvarya-[[Atman]]) and [[Buddhahood]] is achieved.  
+
    Good son, there are three ways of having: first, to have in the {{Wiki|future}}, Secondly, to have at {{Wiki|present}}, and thirdly, to have in the {{Wiki|past}}. All [[Sentient beings]] will have in {{Wiki|future}} ages the most perfect [[Enlightenment]], i.e., the [[Buddha nature]]. All [[Sentient beings]] have at {{Wiki|present}} bonds of [[Defilements]], and do not now possess the [[thirty-two marks]] and eighty [[Noble]] [[characteristics]] of The [[Buddha]]. All [[Sentient beings]] had in {{Wiki|past}} ages [[deeds]] leading to the elimination of [[Defilements]] and so can now {{Wiki|perceive}} the [[Buddha nature]] as their {{Wiki|future}} goal. For such [[reasons]], I always proclaim that all [[Sentient beings]] have the [[Buddha nature]].
  
The [[Nirvāṇa]] [[Sūtra]], which presents itself as the final teachings of The [[Buddha]] on the [[Tathāgatagarbha]], makes clear that there are two kinds of [[self]] of which he speaks: one [[mundane]] and mutable, the other [[Buddhic]] and [[eternal]]. The first is denied as truly real, while the second is affirmed as the only true [[reality]].  In this same [[Sutra]] The [[Buddha]] explains that he proclaims all [[beings]] to have [[Buddha-nature]] (which is used synonymously with "[[Tathāgatagarbha]]" in this [[Sutra]]) in the [[sense]] that they will in the future become [[Buddhas]].:
+
The [[eternal]] [[Refuge]] of the [[Dharmadhātu]] or [[Buddha-Dhātu]] is transcendentally [[empty]] of all that is [[conditioned]], afflicted, defective, and {{Wiki|productive}} of [[Suffering]]. It is equated in the [[Nirvāṇa Sūtra]] with [[Buddhic]] [[Knowledge]] ([[jñāna]]). Such [[Knowledge]] [[perceives]] both [[non-self]] and the [[self]], [[Emptiness]] ([[śūnyatā]]) and non-[[Emptiness]], wherein "the [[Empty]] is the {{Wiki|totality}} of [[Samsara]] [birth-and-death] and the non-Empty is Great [[Nirvana]]."
  
    Good son, there are three ways of having: first, to have in the future, Secondly, to have at present, and thirdly, to have in the past. All [[Sentient beings]] will have in future ages the most perfect [[Enlightenment]], i.e., the [[Buddha nature]]. All [[Sentient beings]] have at present bonds of [[Defilements]], and do not now possess the [[thirty-two marks]] and eighty [[Noble]] characteristics of The [[Buddha]]. All [[Sentient beings]] had in past ages [[deeds]] leading to the elimination of [[Defilements]] and so can now perceive the [[Buddha nature]] as their future goal. For such [[reasons]], I always proclaim that all [[Sentient beings]] have the [[Buddha nature]].
+
The [[Tathāgatagarbha]] is, according to the final [[sutric]] [[teaching]] of the [[Mahāyāna]] [[Nirvāṇa Sūtra]], the hidden interior [[Buddhic]] [[self]] ([[ātman]]), untouched by all [[impurity]] and [[grasping]] [[ego]]. Because of its [[concealment]], it is extremely difficult to {{Wiki|perceive}}. Even the [[Eye]] of [[Insight]] ([[prajñā]]) is not adequate to the task of truly [[seeing]] this [[Tathāgatagarbha]] (so the [[Nirvāṇa Sūtra]]). Only the "[[Eye of a Buddha]]" can discern it fully and clearly. For unawakened [[beings]], there remains the springboard of [[Faith]] in the [[Tathāgatagarbha]]'s [[Mystical]] and liberative [[reality]].
 +
[[Laṅkāvatāra]] [[Sūtra]] (3rd century CE)
  
The [[eternal]] [[Refuge]] of the [[Dharmadhātu]] or [[Buddha]]-[[Dhātu]] is transcendentally [[empty]] of all that is [[conditioned]], afflicted, defective, and productive of [[Suffering]]. It is equated in the [[Nirvāṇa]] [[Sūtra]] with [[Buddhic]] [[Knowledge]] ([[jñāna]]). Such [[Knowledge]] [[perceives]] both [[non-self]] and the [[self]], [[Emptiness]] ([[śūnyatā]]) and non-[[Emptiness]], wherein "the [[Empty]] is the totality of [[Samsara]] [birth-and-death] and the non-Empty is Great [[Nirvana]]."
+
The later [[Laṅkāvatāra Sūtra]] presents the [[Tathāgatagarbha]] as [[being]] a [[teaching]] completely consistent with and [[identical]] to [[Emptiness]]. It synthesizes [[Tathāgatagarbha]] with the [[Emptiness]] ([[śūnyatā]]) of the [[Prajñā pāramitā]] [[Sutras]]. [[Emptiness]] is the [[Thought]]-transcending [[realm]] of [[Non-duality]] and unconditionedness: complete freedom from all constriction and limitation.
  
The [[Tathāgatagarbha]] is, according to the final [[sutric]] [[teaching]] of the [[Mahāyāna]] [[Nirvāṇa]] [[Sūtra]], the hidden interior [[Buddhic]] [[self]] ([[ātman]]), untouched by all [[impurity]] and [[grasping]] [[ego]]. Because of its [[concealment]], it is extremely difficult to perceive. Even the [[Eye]] of [[Insight]] ([[prajñā]]) is not adequate to the task of truly [[seeing]] this [[Tathāgatagarbha]] (so the [[Nirvāṇa]] [[Sūtra]]). Only the "[[Eye]] of a [[Buddha]]" can discern it fully and clearly. For unawakened [[beings]], there remains the springboard of [[Faith]] in the [[Tathāgatagarbha]]'s [[Mystical]] and liberative [[reality]].
+
The [[Laṅkāvatāra Sūtra]] describes the [[Tathāgatagarbha]] as "by [[nature]] [[brightly shining]] and [[pure]]," and "originally [[pure]]," though "enveloped in the garments of the [[Skandhas]], [[dhātus]] and [[Ayatanas]] and soiled with the dirt of [[Attachment]], [[hatred]], [[Delusion]] and false [[imagining]]." It is said to be "naturally [[pure]]," but it appears [[impure]] as it is stained by adventitious [[Defilements]][[Thus]] the [[Laṅkāvatāra Sūtra]] identifies the [[Luminous mind]] of the [[canon]] with the [[Tathāgatagarbha]].  
Laṅkāvatāra [[Sūtra]] (3rd century CE)
 
  
The later Laṅkāvatāra [[Sūtra]] presents the [[Tathāgatagarbha]] as [[being]] a [[teaching]] completely consistent with and identical to [[Emptiness]]. It synthesizes [[Tathāgatagarbha]] with the [[Emptiness]] ([[śūnyatā]]) of the [[Prajñā]][[pāramitā]] [[Sutras]]. [[Emptiness]] is the [[Thought]]-transcending [[realm]] of [[Non-duality]] and unconditionedness: complete freedom from all constriction and limitation.
+
It also equates the [[Tathāgatagarbha]] (and [[ālaya-Vijñāna]]) with [[Nirvana]], though this is concerned with the actual [[attainment]] of [[Nirvana]] as opposed to [[Nirvana]] as a timeless [[Phenomenon]].  
  
The Laṅkāvatāra [[Sūtra]] describes the [[Tathāgatagarbha]] as "by nature brightly shining and [[pure]]," and "originally [[pure]]," though "enveloped in the garments of the [[Skandhas]], [[dhātus]] and [[Ayatanas]] and soiled with the dirt of [[Attachment]], [[hatred]], [[Delusion]] and false [[imagining]]." It is said to be "naturally [[pure]]," but it appears [[impure]] as it is stained by adventitious [[Defilements]]. [[Thus]] the Laṅkāvatāra [[Sūtra]] identifies the [[Luminous mind]] of the [[canon]] with the [[Tathāgatagarbha]].
+
In the later  [[Laṅkāvatāra Sūtra]] it is said that the [[Tathāgatagarbha]] might be mistaken for a [[self]], which it is not.  In fact, the [[Sutra]] states that it is [[identical]] to the [[teaching]] of [[no-self]].  Yet in the concluding Sagathakam portion of the text, the [[Sutra]] does not deny the [[reality]] of the [[Self]]; in fact it castigates such denial of the '[[pure]] [[Self]]'. According to Thomas Cleary, "The original [[scripture]] rigorously rejects [[nihilism]] and does not ultimately deny either [[self]] or [[World]]",  and quotes the [[Sutra]]:
  
It also equates the [[Tathāgatagarbha]] (and [[ālaya]]-[[Vijñāna]]) with [[Nirvana]], though this is concerned with the actual [[attainment]] of [[Nirvana]] as opposed to [[Nirvana]] as a timeless [[Phenomenon]].  
+
    Confused thinkers without guidance are in a {{Wiki|cave}} of [[Consciousness]] running hither and thither seeking to explain the [[self]]. The [[pure]] [[self]] has to be [[realized]] first hand; that is the {{Wiki|matrix}} of [[realization]] [[[Tathagatagarbha]]], inaccessible to speculative thinkers.  
  
In the later  Laṅkāvatāra [[Sūtra]] it is said that the [[Tathāgatagarbha]] might be mistaken for a [[self]], which it is not.  In fact, the [[Sutra]] states that it is identical to the [[teaching]] of [[no-self]].  Yet in the concluding Sagathakam portion of the text, the [[Sutra]] does not deny the [[reality]] of the [[Self]]; in fact it castigates such denial of the '[[pure]] [[Self]]'. According to Thomas Cleary, "The original [[scripture]] rigorously rejects [[nihilism]] and does not ultimately deny either [[self]] or [[World]]",  and quotes the [[Sutra]]:
+
Because of the use of [[expedient means]] ([[upāya]]) by metaphors (e.g., the hidden [[jewel]]) in the way that the [[Tathāgatagarbha]] was taught in some [[Sutras]], two fundamentally mistaken notions arose: first that the [[Tathāgatagarbha]] was a [[teaching]] different from and somehow more definitive than the [[teaching]] of [[Emptiness]] ([[śūnyatā]]), and second that [[Tathāgatagarbha]] was believed to be a [[substance of reality]], a [[creator]], or a substitute for the [[ego]]-[[substance]] or fundamental [[self]] ([[ātman]]) of the [[Brahmans]].
  
    Confused thinkers without guidance are in a {{Wiki|cave}} of [[Consciousness]] running hither and thither seeking to explain the [[self]]. The [[pure]] [[self]] has to be [[realized]] first hand; that is the matrix of [[realization]] [[[Tathagatagarbha]]], inaccessible to speculative thinkers.
+
Responding to these two mistaken notions, in Section XXVIII of the [[Laṅkāvatāra]] [[Sūtra]], [[Mahāmati]] asks [[Buddha]], "Is not this [[Tathagata-garbha]] taught by the [[Blessed One]] the same as the [[ego]]-[[substance]] taught by the [[philosophers]]?"
  
Because of the use of expedient means ([[upāya]]) by metaphors (e.g., the hidden [[jewel]]) in the way that the [[Tathāgatagarbha]] was taught in some [[Sutras]], two fundamentally mistaken notions arose: first that the [[Tathāgatagarbha]] was a [[teaching]] different from and somehow more definitive than the [[teaching]] of [[Emptiness]] ([[śūnyatā]]), and second that [[Tathāgatagarbha]] was believed to be a [[substance]] of [[reality]], a [[creator]], or a substitute for the ego-substance or fundamental [[self]] ([[ātman]]) of the [[Brahmans]].  
+
    The [[Blessed One]] replied: No, [[Mahamati]], my [[Tathagata-garbha]] is not the same as the [[ego]] taught by the [[philosophers]]; for what the [[Tathagatas]] teach is the [[Tathagata-garbha]] in the [[sense]], [[Mahamati]], that it is [[Emptiness]], reality-limit, [[Nirvana]], [[being]] {{Wiki|unborn}}, unqualified, and devoid of will-effort; the [[reason]] why the [[Tathagatas]] who are [[Arhats]] and [[Fully-Enlightened]] Ones, teach the [[Doctrine]] pointing to the [[Tathagata-garbha]] is to make the [[ignorant]] cast aside their {{Wiki|fear}} when they listen to the [[teaching]] of [[egolessness]] and to have them realise the state of non-discrimination and imagelessness.  
  
Responding to these two mistaken notions, in Section XXVIII of the Laṅkāvatāra [[Sūtra]], Mahāmati asks [[Buddha]], "Is not this [[Tathagata]]-garbha taught by the [[Blessed One]] the same as the ego-substance taught by the [[philosophers]]?"
+
I also wish, [[Mahamati]], that the [[Bodhisattva-Mahasattvas]] of the {{Wiki|present}} and {{Wiki|future}} would not attach themselves to the [[idea]] of an [[ego]] [[[imagining]] it to be a [[soul]]]. [[Mahamati]], it is like a potter who manufactures various vessels out of a mass of clay of one sort by his own manual skill and labour combined with a rod, [[water]], and thread, [[Mahamati]], that the [[Tathagatas]] {{Wiki|preach}} the [[egolessness]] of things which removes all the traces of {{Wiki|discrimination}} by various [[skilful means]] issuing from their [[transcendental Wisdom]], that is, sometimes by the [[Doctrine]] of the [[Tathagata-garbha]], sometimes by that of [[egolessness]], and, like a potter, by means of various terms, expressions, and synonyms.
  
    The [[Blessed One]] replied: No, Mahamati, my [[Tathagata]]-garbha is not the same as the [[ego]] taught by the [[philosophers]]; for what the [[Tathagatas]] teach is the [[Tathagata]]-garbha in the [[sense]], Mahamati, that it is [[Emptiness]], reality-limit, [[Nirvana]], [[being]] unborn, unqualified, and devoid of will-effort; the [[reason]] why the [[Tathagatas]] who are [[Arhats]] and Fully-[[Enlightened]] Ones, teach the [[Doctrine]] pointing to the [[Tathagata]]-garbha is to make the [[ignorant]] cast aside their {{Wiki|fear}} when they listen to the [[teaching]] of [[egolessness]] and to have them realise the state of non-discrimination and imagelessness. I also wish, Mahamati, that the [[Bodhisattva]]-[[Mahasattvas]] of the present and future would not attach themselves to the [[idea]] of an [[ego]] [[[imagining]] it to be a [[soul]]]. Mahamati, it is like a potter who manufactures various vessels out of a mass of clay of one sort by his own manual skill and labour combined with a rod, [[water]], and thread, Mahamati, that the [[Tathagatas]] preach the [[egolessness]] of things which removes all the traces of {{Wiki|discrimination}} by various [[skilful means]] issuing from their [[transcendental]] [[Wisdom]], that is, sometimes by the [[Doctrine]] of the [[Tathagata]]-garbha, sometimes by that of [[egolessness]], and, like a potter, by means of various terms, expressions, and synonyms. For this [[reason]], Mahamati, the [[philosophers]]' [[Doctrine]] of an ego-substance is not the same as the [[teaching]] of the [[Tathagata]]-garbha. [[Thus]], Mahamati, the [[Doctrine]] of the [[Tathagata]]-garbha is disclosed in [[order]] to awaken the [[philosophers]] from their [[clinging]] to the [[idea]] of the [[ego]], so that those [[minds]] that have fallen into the [[views]] [[imagining]] the non-existent [[ego]] as real, and also into the notion that the triple [[emancipation]] is final, may rapidly be [[Awakened]] to the state of supreme [[Enlightenment]]. Accordingly, Mahamati, the [[Tathagatas]] who are [[Arhats]] and Fully-[[Enlightened]] Ones disclose the [[Doctrine]] of the [[Tathagata]]-garbha which is thus not to be known as identical with the [[Philosopher]]'s notion of an ego-substance. Therefore. Mahamati, in [[order]] to abandon the misconception cherished by the [[philosophers]], you must strive after the [[teaching]] of [[egolessness]] and the [[Tathagata]]-garbha.  
+
For this [[reason]], [[Mahamati]], the [[philosophers]]' [[Doctrine]] of an [[ego]]-[[substance]] is not the same as the [[teaching]] of the [[Tathagata-garbha]]. [[Thus]], [[Mahamati]], the [[Doctrine]] of the [[Tathagata-garbha]] is disclosed in [[order]] to [[awaken]] the [[philosophers]] from their [[clinging]] to the [[idea]] of the [[ego]], so that those [[minds]] that have fallen into the [[views]] [[imagining]] the {{Wiki|non-existent}} [[ego]] as real, and also into the notion that the triple [[emancipation]] is final, may rapidly be [[Awakened]] to the state of supreme [[Enlightenment]]. Accordingly, [[Mahamati]], the [[Tathagatas]] who are [[Arhats]] and [[Fully-Enlightened]] Ones disclose the [[Doctrine]] of the [[Tathagata-garbha]] which is thus not to be known as [[identical]] with the [[Philosopher]]'s notion of an [[ego]]-[[substance]]. Therefore. [[Mahamati]], in [[order]] to abandon the misconception cherished by the [[philosophers]], you must strive after the [[teaching]] of [[egolessness]] and the [[Tathagata-garbha]].  
  
The [[Tathāgatagarbha]] [[Doctrine]] later became linked (in {{Wiki|syncretic}} [[Form]] - e.g. in the Laṅkāvatāra [[Sūtra]]) with [[doctrines]] of [[Citta-mātra]] ("just-the-[[Mind]]") or [[Yogācāra]]. [[Yogācārins]] aimed to account for the possibility of the [[attainment]] of [[Buddhahood]] by [[ignorant]] [[Sentient beings]]: the [[Tathāgatagarbha]] is the indwelling [[Awakening]] of [[Bodhi]] in the very [[Heart]] of [[Samsara]]. There is also a tendency in the [[Tathāgatagarbha]] [[Sutras]] to support [[Vegetarianism]], as all persons and creatures are compassionately viewed as possessing one and the same [[essential]] nature - the [[Buddha-dhatu]] or [[Buddha-nature]]. (See: [[Vegetarianism]] in [[Buddhism]].)
+
The [[Tathāgatagarbha]] [[Doctrine]] later became linked (in {{Wiki|syncretic}} [[Form]] - e.g. in the [[Laṅkāvatāra Sūtra]]) with [[doctrines]] of [[Citta-mātra]] ("[[just-the-Mind]]") or [[Yogācāra]]. [[Yogācārins]] aimed to account for the possibility of the [[attainment]] of [[Buddhahood]] by [[ignorant]] [[Sentient beings]]: the [[Tathāgatagarbha]] is the indwelling [[Awakening]] of [[Bodhi]] in the very [[Heart]] of [[Samsara]]. There is also a tendency in the [[Tathāgatagarbha Sutras]] to support [[Vegetarianism]], as all persons and creatures are [[compassionately]] viewed as possessing one and the same [[essential]] [[nature]] - the [[Buddha-dhatu]] or [[Buddha-nature]].  
 
</poem>
 
</poem>
 
{{W}}
 
{{W}}

Revision as of 18:29, 15 January 2014

Kshitigarbha9.jpg

 In Mahāyāna Buddhism, the Tathāgatagarbha sūtras are a group of Mahāyānam sūtras that present the original concept of Buddha-nature, i.e. the original vision of the Buddha-nature as an ungenerated, unconditioned and immortal Buddhic element within all beings.

Tathāgatagarbha sūtras include the Tathāgatagarbha Sūtra, Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra, Mahāyāna Mahā Parinirvāṇa Sūtra and the Angulimaliya Sūtra. Related ideas are in found in the Laṅkāvatāra Sūtra and Avataṃsaka Sūtra. Another major text, the Awakening of Faith, was originally composed in China.

Nomenclature and etymology

The Sanskrit term "Tathāgatagarbha" may be parsed into Tathāgata ("the one thus gone", referring to The Buddha) and garbha ("root/embryo"). The latter has the meanings: "embryo", "essence"; whilst the former may be parsed into "tathā" ("[s]he who has there" and "āgata" (semantic field: "come", "arrived") and/or "gata" ("gone").

For the various equivalents of the Sanskrit term "Tathāgatagarbha" in other languages (Chinese, Japanese, Vietnamese), see Glossary of Buddhism, "Tathagatagarbha"
Development of the concept
]
Luminous mind in the Nikāyas

In the Anguttara Nikāya, The Buddha refers to a "Luminous mind".

The canon does not support the identification of the "Luminous mind" with nirvanic Consciousness, though it plays a role in the realization of Nirvana. Upon the destruction of the Fetters, according to one scholar, "the shining nibbanic Consciousness flashes out of the womb of arahantship, being without object or support, so transcending all limitations."
Tathagatagarbha and Buddha-nature

Though the Tathagatagarbha and the Buddha-nature have not exactly the same meaning, in the Buddhist tradition they became equated. In the Angulimaliya Sūtra and in the Mahāyāna Mahā Parinirvāṇa Sūtra the terms "Buddha-nature" (Buddha-Dhātu) and "Tathāgatagarbha" are synonyms.

All are agreed that the Tathāgatagarbha is an immortal, inherent transcendental essence or potency and that it resides in a concealed state (concealed by Mental and behavioural negativities) in every single being, even the worst - the Icchantika.

Although attempts are made in the Buddhist Sutras to explain the Tathāgatagarbha, it remains ultimately Mysterious and allegedly unfathomable to the ordinary, unawakened person, being only fully knowable by perfect Buddhas themselves.

The Tathāgatagarbha itself needs no cultivation, only uncovering or discovery, as it is already present and perfect within each being:

    An unknown treasure exists under the home of a poor person that must be uncovered through removing obstructive dirt, yielding the treasure that always was there. Just as the treasure already exists and thus requires no further fashioning, so the matrix-of-one-gone-thus [i.e. the tathāgatagarbha], endowed with ultimate Buddha qualities, already dwells within each sentient being and needs only to be freed from Defilements.

The Tathāgatagarbha is the ultimate, pure, ungraspable, inconceivable, irreducible, unassailable, boundless, true and deathless quintessence of The Buddha's emancipatory reality, the very core of his sublime nature.
Texts
Overview

Valge-Taara-pril0.jpg

Key texts associated with this Doctrine, written in India, are the

    Tathāgatagarbha Sūtra (200-250 CE)
    Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra (2rd century CE )
    Anunatva Apurnatva Nirdeśa
    Angulimaliya Sūtra
    Ratnagotravibhāga, a compendium of Tathāgatagarbha-Thought
    Mahāyāna Mahā Parinirvāṇa Sūtra (ca. 200 CE), very influential in Chinese Buddhism
    Laṅkāvatāra Sūtra (3rd century CE), integrating Tathāgatagarbha and Yogacara
    Awakening of Faith in the Mahāyāna (6th century CE), a śāstra (commentary) written in China

Comparing the tradition of Tathāgatagarbha sūtras to the Yogācāra and Mādhyamaka schools, Paul Williams writes that this collection appears to have been less prominent in India, but became increasingly popular and significant in [[Wikipedia:Central Asian|Central Asian]] Buddhism and East Asian Buddhism.
Tathāgatagarbha Sūtra (200-250 CE)

The Tathāgatagarbha Sūtra presents the Tathāgatagarbha as a virtual Buddha-homunculus, a fully Wisdom-endowed Buddha, "a most victorious Body ... great and indestructible", inviolate, seated majestically in the Lotus posture within the Body of each being, clearly visible only to a perfect Buddha with his supernatural vision. This is the most "personalist" depiction of the Tathāgatagarbha encountered in any of the chief Tathāgatagarbha Sutras and is imagistically reminiscent of Mahāyāna descriptions of The Buddha himself sitting in the Lotus posture within his own mother's womb prior to birth: "luminous, glorious, gracious, beautiful to see, seated with his legs crossed" and shining "like pure gold ..."

Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra (2rd century CE)

Some of the earliest and most important Tathāgatagarbha sūtras have been associated by scholars with certain Early Buddhist schools in India.

Brian Edward Brown dates the composition of the Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra to the Īkṣvāku Dynasty in the 3rd century CE, as a product of the Mahāsāṃghikas of the Āndhra region (i.e. the Caitika schools). Wayman has outlined eleven points of complete agreement between the Mahāsāṃghikas and the Śrīmālā, along with four major arguments for this association.

Sree Padma and Anthony Barber also associate the earlier development of the Tathāgatagarbha Sūtra with the Mahāsāṃghikas, and conclude that the Mahāsāṃghikas of the Āndhra region were responsible for the inception of the Tathāgatagarbha Doctrine.

The Śrīmālā Sūtra says:

Kshitigarbha5.jpg

    The Tathagatagarbha is not born, does not die, does not transfer [Tib: ’pho-ba, does not arise. It is beyond the sphere of the characteristics of the compounded; it is permanent, stable and changeless.

As the Śrīmālā Sūtra states:

    The Tathāgatagarbha is the sphere of experience of the Tathāgatas [[[Buddhas]]]

Anunatva Apurnatva Nirdeśa

The development of the Buddha-nature Doctrine is closely related to that of Buddha-matrix (Sanskrit: Tathāgatagarbha). In the Anunatva-Apurnatva-Nirdeśa, The Buddha links the Tathāgatagarbha to the Dharmadhātu (ultimate, all-equal, uncreated essence of all Phenomena) and to essential being, stating:

    What I call "being" (sattva) is just a different name for this permanent, stable, pure and unchanging Refuge that is free from arising and cessation, the inconceivable pure Dharmadhatu.

Angulimaliya Sūtra

Every being has Buddha-nature (Buddha-dhatu). It is indicated in the Angulimaliya Sūtra that if the Buddhas themselves were to try to find any sentient being who lacked the Buddha-nature, they would fail. In fact, it is stated in this Sutra that the Buddhas do discern the presence of the everlasting Buddha-nature in every being:

    Even though all Buddhas themselves were to search assiduously, they would not find a Tathāgata-garbha (Buddha-nature) that is not eternal, for the eternal Dhātu, The Buddha-Dhātu (Buddha Principle, Buddha nature), the Dhātu adorned with infinite major and minor attributes, is present in all beings.

Belief and Faith in the true reality of the Tathāgatagarbha is presented by the relevant scriptures as a positive Mental act and is strongly urged; indeed, rejection of the Tathāgatagarbha is linked with highly adverse karmic consequences. In the Angulimaliya Sutra it is stated that teaching only non-self and dismissing the reality of the Tathāgatagarbha karmically lead one into most unpleasant rebirths, whereas spreading the Doctrine of the Tathāgatagarbha will bring benefit both to oneself and to the World. We read:

Vajra yogini58.jpg

    Those who were donkeys in previous lives and paid no attention to the Tathâgata-garbha are now poor and eat coarse Food as donkeys do. In future lives, too, apart from being poor, they will be born into lowly kshatriya [[[Wikipedia:military|military]]] families. These are none other than the people who have no Faith in the Tathâgata-garbha and cultivate the notion of no-Self, for they will be like prostitutes, outcastes, birds and donkeys [...] People who lack learning and have wrong views get angry with those who teach the Tathâgata-garbha to the World, and [those unlearned people] expound non-Self in place of the Self as their Doctrine. He who teaches the Tathâgata-garbha, even at the expense of his own Life, knowing that such people are inexperienced with words and lacking in Balance, has true Patience and teaches for the benefit of the World.

Ratnagotravibhāga

Of disputed authorship, the Ratnagotravibhāga (otherwise known as the Uttaratantra), is the only Indian attempt to create a coherent philosophical model based on the ideas found in the Tathāgatagarbha Sutras. The Ratnagotravibhāga especially draws on the Srimaladevisimhanada Sutra. Despite East Asian Buddhism's propensity for the concepts found in the Tathāgatagarbha Sutras, the Ratnagotravibhāga has played a relatively small role in East Asian Buddhism. This is due to the primacy of Sutra study in East Asian Buddhism.

The Ratnagotravibhāga sees the Buddha-nature (Tathāgatagarbha) as "suchness" or "thusness" - the abiding reality of all things - in a state of tarnished concealment within the being. The idea is that the ultimate Consciousness of each being is spotless and pure, but surrounded by negative tendencies which are impure. Professor Paul Williams comments on how the impurity is actually not truly part of the Buddha-nature, but merely conceals the immanent true qualities of Buddha Mind (i.e. the Buddha-nature) from manifesting openly:

    The impurities that taint the Mind and entail the state of unenlightenment (Samsara) are completely adventitious ... On the other hand from the point of view of the Mind's pure radiant intrinsic nature, because it is like this it is possessed of all the many qualities of a Buddha's Mind. These do not need actually to be brought about but merely need to be allowed to shine forth. Because they are intrinsic to the very nature of Consciousness itself they, and the very state of Buddhahood, will never cease.

Mahāyāna Mahā Parinirvāṇa Sūtra (ca. 200 CE)

The Buddha-nature is equated in the Mahāyāna Mahā Parinirvāṇa Sūtra with the changeless and deathless true self of The Buddha.

This Buddha-nature is described in the Mahā Parinirvāṇa Sūtra to be incorruptible, uncreated, and indestructible. It is eternal awakeness (Bodhi) indwelling Samsara, and thus opens up the immanent possibility of Liberation from all Suffering and Impermanence.

Kshitigarbha25.jpg

It is a recurrent theme of the Mahāyāna Mahā Parinirvāṇa Sūtra that the Buddha-nature is indestructible and forever untarnished. Professor Jeffrey Hopkins translates several passages from the Sutra in which The Buddha speaks of this topic and defines the Buddha-nature as pure, eternal, truly real self:

    ... that which has permanence, bliss, Self, and thorough purity is called the "meaning of pure Truth" [...] Permanent is the Self; the Self is thoroughly pure. The thoroughly pure is called "bliss". Permanent, blissful, Self, and thoroughly pure is the one-gone-thus [i.e. Buddha] [...] Self means the matrix-of-one-gone-thus [i.e. the tathagatagarbha/ Buddha-nature]. The existence of the Buddha-nature in all Sentient beings is the meaning of "Self" [...] The Buddha-nature, by its own nature, cannot be made non-existent; it is not something that becomes non-existent. Just the inherent nature called "Self" is the secret matrix-of-one-gone-thus [i.e. tathagatagarbha / Buddha-nature]; in this way that secret matrix cannot be destroyed and made non-existent by anything.

It cannot even be seen clearly even by 10th-level (i.e. highest level) Bodhisattvas - although they vaguely perceive its presence. Yet once it is fully "seen and known", on that morning the Bodhisattva "attains the sovereign self" (aishvarya-Atman) and Buddhahood is achieved.

The Nirvāṇa Sūtra, which presents itself as the final teachings of The Buddha on the Tathāgatagarbha, makes clear that there are two kinds of self of which he speaks: one mundane and mutable, the other Buddhic and eternal. The first is denied as truly real, while the second is affirmed as the only true reality. In this same Sutra The Buddha explains that he proclaims all beings to have Buddha-nature (which is used synonymously with "Tathāgatagarbha" in this Sutra) in the sense that they will in the future become Buddhas.:

    Good son, there are three ways of having: first, to have in the future, Secondly, to have at present, and thirdly, to have in the past. All Sentient beings will have in future ages the most perfect Enlightenment, i.e., the Buddha nature. All Sentient beings have at present bonds of Defilements, and do not now possess the thirty-two marks and eighty Noble characteristics of The Buddha. All Sentient beings had in past ages deeds leading to the elimination of Defilements and so can now perceive the Buddha nature as their future goal. For such reasons, I always proclaim that all Sentient beings have the Buddha nature.

The eternal Refuge of the Dharmadhātu or Buddha-Dhātu is transcendentally empty of all that is conditioned, afflicted, defective, and productive of Suffering. It is equated in the Nirvāṇa Sūtra with Buddhic Knowledge (jñāna). Such Knowledge perceives both non-self and the self, Emptiness (śūnyatā) and non-Emptiness, wherein "the Empty is the totality of Samsara [birth-and-death] and the non-Empty is Great Nirvana."

The Tathāgatagarbha is, according to the final sutric teaching of the Mahāyāna Nirvāṇa Sūtra, the hidden interior Buddhic self (ātman), untouched by all impurity and grasping ego. Because of its concealment, it is extremely difficult to perceive. Even the Eye of Insight (prajñā) is not adequate to the task of truly seeing this Tathāgatagarbha (so the Nirvāṇa Sūtra). Only the "Eye of a Buddha" can discern it fully and clearly. For unawakened beings, there remains the springboard of Faith in the Tathāgatagarbha's Mystical and liberative reality.
Laṅkāvatāra Sūtra (3rd century CE)

The later Laṅkāvatāra Sūtra presents the Tathāgatagarbha as being a teaching completely consistent with and identical to Emptiness. It synthesizes Tathāgatagarbha with the Emptiness (śūnyatā) of the Prajñā pāramitā Sutras. Emptiness is the Thought-transcending realm of Non-duality and unconditionedness: complete freedom from all constriction and limitation.

The Laṅkāvatāra Sūtra describes the Tathāgatagarbha as "by nature brightly shining and pure," and "originally pure," though "enveloped in the garments of the Skandhas, dhātus and Ayatanas and soiled with the dirt of Attachment, hatred, Delusion and false imagining." It is said to be "naturally pure," but it appears impure as it is stained by adventitious Defilements. Thus the Laṅkāvatāra Sūtra identifies the Luminous mind of the canon with the Tathāgatagarbha.

It also equates the Tathāgatagarbha (and ālaya-Vijñāna) with Nirvana, though this is concerned with the actual attainment of Nirvana as opposed to Nirvana as a timeless Phenomenon.

In the later Laṅkāvatāra Sūtra it is said that the Tathāgatagarbha might be mistaken for a self, which it is not. In fact, the Sutra states that it is identical to the teaching of no-self. Yet in the concluding Sagathakam portion of the text, the Sutra does not deny the reality of the Self; in fact it castigates such denial of the 'pure Self'. According to Thomas Cleary, "The original scripture rigorously rejects nihilism and does not ultimately deny either self or World", and quotes the Sutra:

    Confused thinkers without guidance are in a cave of Consciousness running hither and thither seeking to explain the self. The pure self has to be realized first hand; that is the matrix of realization [[[Tathagatagarbha]]], inaccessible to speculative thinkers.

Because of the use of expedient means (upāya) by metaphors (e.g., the hidden jewel) in the way that the Tathāgatagarbha was taught in some Sutras, two fundamentally mistaken notions arose: first that the Tathāgatagarbha was a teaching different from and somehow more definitive than the teaching of Emptiness (śūnyatā), and second that Tathāgatagarbha was believed to be a substance of reality, a creator, or a substitute for the ego-substance or fundamental self (ātman) of the Brahmans.

Responding to these two mistaken notions, in Section XXVIII of the Laṅkāvatāra Sūtra, Mahāmati asks Buddha, "Is not this Tathagata-garbha taught by the Blessed One the same as the ego-substance taught by the philosophers?"

    The Blessed One replied: No, Mahamati, my Tathagata-garbha is not the same as the ego taught by the philosophers; for what the Tathagatas teach is the Tathagata-garbha in the sense, Mahamati, that it is Emptiness, reality-limit, Nirvana, being unborn, unqualified, and devoid of will-effort; the reason why the Tathagatas who are Arhats and Fully-Enlightened Ones, teach the Doctrine pointing to the Tathagata-garbha is to make the ignorant cast aside their fear when they listen to the teaching of egolessness and to have them realise the state of non-discrimination and imagelessness.

I also wish, Mahamati, that the Bodhisattva-Mahasattvas of the present and future would not attach themselves to the idea of an ego [[[imagining]] it to be a soul]. Mahamati, it is like a potter who manufactures various vessels out of a mass of clay of one sort by his own manual skill and labour combined with a rod, water, and thread, Mahamati, that the Tathagatas preach the egolessness of things which removes all the traces of discrimination by various skilful means issuing from their transcendental Wisdom, that is, sometimes by the Doctrine of the Tathagata-garbha, sometimes by that of egolessness, and, like a potter, by means of various terms, expressions, and synonyms.

For this reason, Mahamati, the philosophers' Doctrine of an ego-substance is not the same as the teaching of the Tathagata-garbha. Thus, Mahamati, the Doctrine of the Tathagata-garbha is disclosed in order to awaken the philosophers from their clinging to the idea of the ego, so that those minds that have fallen into the views imagining the non-existent ego as real, and also into the notion that the triple emancipation is final, may rapidly be Awakened to the state of supreme Enlightenment. Accordingly, Mahamati, the Tathagatas who are Arhats and Fully-Enlightened Ones disclose the Doctrine of the Tathagata-garbha which is thus not to be known as identical with the Philosopher's notion of an ego-substance. Therefore. Mahamati, in order to abandon the misconception cherished by the philosophers, you must strive after the teaching of egolessness and the Tathagata-garbha.

The Tathāgatagarbha Doctrine later became linked (in syncretic Form - e.g. in the Laṅkāvatāra Sūtra) with doctrines of Citta-mātra ("just-the-Mind") or Yogācāra. Yogācārins aimed to account for the possibility of the attainment of Buddhahood by ignorant Sentient beings: the Tathāgatagarbha is the indwelling Awakening of Bodhi in the very Heart of Samsara. There is also a tendency in the Tathāgatagarbha Sutras to support Vegetarianism, as all persons and creatures are compassionately viewed as possessing one and the same essential nature - the Buddha-dhatu or Buddha-nature.

Source

Wikipedia:Tathāgatagarbha Sutras