Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Bhavana"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
m (1 revision: Robo replace 16sept)
Line 1: Line 1:
 
[[File:Buddhist-monk500.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Buddhist-monk500.jpg|thumb|250px|]]
Bhāvanā (Pali; Sanskrit, also bhāvana) literally means "development" or "cultivating" or "producing" in the sense of "calling into existence." It is an important concept in Buddhist praxis (Patipatti). The word bhavana normally appears in conjunction with another word forming a compound phrase such as [[Citta]]-bhavana (the development or cultivation of the heart/mind) or [[Metta]]-bhavana (the development/cultivation of lovingkindness). When used on its own bhavana signifies 'spiritual cultivation' generally.
+
[[Bhāvanā]] ([[Pali]]; [[Sanskrit]], also bhāvana) literally means "development" or "cultivating" or "producing" in the [[sense]] of "calling into [[existence]]." It is an important {{Wiki|concept}} in [[Buddhist]] praxis ([[Patipatti]]). The [[word]] [[bhavana]] normally appears in conjunction with another [[word]] forming a compound phrase such as [[Citta]]-[[bhavana]] (the development or cultivation of the heart/mind) or [[Metta]]-[[bhavana]] (the development/cultivation of [[lovingkindness]]). When used on its own [[bhavana]] {{Wiki|signifies}} '[[spiritual]] cultivation' generally.
  
==Etymology==
+
=={{Wiki|Etymology}}==
  
Bhavana derives from the word [[Bhava]] meaning becoming or the subjective process of arousing mental states.
+
[[Bhavana]] derives from the [[word]] [[Bhava]] meaning becoming or the subjective process of arousing [[mental states]].
  
:    To explain the cultural context of the [[historical Buddha]]'s employment of the term, Glenn Wallis emphasizes bhavana's sense of cultivation. He writes that a farmer performs bhavana when he or she prepares soil and plants a seed. Wallis infers the Buddha's intention with this term by emphasizing the terrain and focus on farming in northern India at the time in the following passage.
+
:    To explain the {{Wiki|cultural}} context of the [[historical Buddha]]'s employment of the term, Glenn Wallis emphasizes bhavana's [[sense]] of cultivation. He writes that a farmer performs [[bhavana]] when he or she prepares soil and [[plants]] a seed. Wallis infers the [[Buddha's]] [[intention]] with this term by emphasizing the terrain and focus on {{Wiki|farming}} in {{Wiki|northern India}} at the [[time]] in the following passage.
  
"I imagine that when Gotama, the Buddha, chose this word to talk about meditation, he had in mind the ubiquitous farms and fields of his native India. Unlike our words 'meditation' or 'contemplation,' Gotama’s term is musty, rich, and verdant. It smells of the earth. The commonness of his chosen term suggests naturalness, everydayness, ordinariness. The term also suggests hope: no matter how fallow it has become, or damaged it may be, a field can always be cultivated — endlessly enhanced, enriched, developed — to produce a favorable and nourishing harvest."
+
"I [[imagine]] that when [[Gotama]], the [[Buddha]], chose this [[word]] to talk about [[meditation]]e had in [[mind]] the {{Wiki|ubiquitous}} farms and fields of his native [[India]]. Unlike our words '[[meditation]]' or 'contemplation,' Gotama’s term is musty, rich, and verdant. It {{Wiki|smells}} of the [[earth]]. The commonness of his chosen term suggests naturalness, everydayness, ordinariness. The term also suggests {{Wiki|hope}}: no [[matter]] how fallow it has become, or damaged it may be, a field can always be cultivated — endlessly enhanced, enriched, developed — to produce a favorable and nourishing harvest."
==Buddhism==
+
==[[Buddhism]]==
  
In the Pali Canon bhāvanā is often found in a compound phrase indicating personal, intentional effort over time with respect to the development of that particular faculty. For instance, in the Pali Canon and post-canonical literature one can find the following compounds:
+
In the [[Pali Canon]] [[bhāvanā]] is often found in a compound phrase indicating personal, intentional [[effort]] over [[time]] with [[respect]] to the development of that particular faculty. For instance, in the [[Pali Canon]] and post-canonical {{Wiki|literature}} one can find the following compounds:
  
*        [[Citta]]-bhāvanā, translated as "development of mind" or "development of consciousness."
+
*        [[Citta]]-[[bhāvanā]], translated as "development of [[mind]]" or "development of [[consciousness]]."
*        kāya-bhāvanā, translated as "development of body."
+
*        kāya-bhāvanā, translated as "development of [[body]]."
 
*        mettā-bhāvanā, translated as the "cultivation" or "development of [[Loving-kindness]]."
 
*        mettā-bhāvanā, translated as the "cultivation" or "development of [[Loving-kindness]]."
*        paññā-bhāvanā, translated as "development of [[Wisdom]]" or "development of understanding."
+
*        paññā-bhāvanā, translated as "development of [[Wisdom]]" or "development of [[understanding]]."
*        [[Samādhi]]-bhāvanā, translated as "development of tranquil-[[Wisdom]]." It means the cultivation (bhavana) of a broad range of skills, covering everything from worldview, to ethics, livelihood and [[Mindfulness]].
+
*        [[Samādhi]]-[[bhāvanā]], translated as "development of [[tranquil]]-[[Wisdom]]." It means the cultivation ([[bhavana]]) of a broad range of skills, covering everything from worldview, to [[ethics]], [[livelihood]] and [[Mindfulness]].
  
In addition, in the Canon, the development (bhāvanā) of [[Samatha]]-vipassana is lauded. Subsequently, [[Theravada]] teachers have made use of the following compounds:
+
In addition, in the [[Canon]], the development ([[bhāvanā]]) of [[Samatha]]-[[vipassana]] is lauded. Subsequently, [[Theravada]] [[teachers]] have made use of the following compounds:
 
[[File:Budh-monk-47.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Budh-monk-47.jpg|thumb|250px|]]
*        [[Samatha]]-bhāvanā, meaning the development of tranquility.
+
*        [[Samatha]]-[[bhāvanā]], meaning the development of [[tranquility]].
*        vipassanā-bhāvanā, meaning the development of insight.
+
*        [[vipassanā-bhāvanā]], meaning the development of [[insight]].
  
The word bhavana is sometimes translated into English as 'meditation' so that, for example, [[Metta]]-bhavana may be translated as 'the meditation on [[Loving-kindness]]'. Meditation as a state of absorbed concentration on the reality of the present moment is properly called [[Dhyana]] (Sanskrit; Pali: [[Jhana]]) or [[Samadhi]].
+
The [[word]] [[bhavana]] is sometimes translated into English as '[[meditation]]' so that, for example, [[Metta]]-[[bhavana]] may be translated as 'the [[meditation]] on [[Loving-kindness]]'. [[Meditation]] as a state of [[absorbed concentration]] on the [[reality]] of the present moment is properly called [[Dhyana]] ([[Sanskrit]]; [[Pali]]: [[Jhana]]) or [[Samadhi]].
==In Jainism==
+
==In [[Jainism]]==
  
In Jain texts, bhāvana refers to "right conception or notion" or "the moral of a fable."
+
In [[Jain]] texts, bhāvana refers to "[[right conception]] or notion" or "the [[moral]] of a fable."
  
 
{{W}}
 
{{W}}

Revision as of 02:55, 15 October 2013

Buddhist-monk500.jpg

Bhāvanā (Pali; Sanskrit, also bhāvana) literally means "development" or "cultivating" or "producing" in the sense of "calling into existence." It is an important concept in Buddhist praxis (Patipatti). The word bhavana normally appears in conjunction with another word forming a compound phrase such as Citta-bhavana (the development or cultivation of the heart/mind) or Metta-bhavana (the development/cultivation of lovingkindness). When used on its own bhavana signifies 'spiritual cultivation' generally.

Etymology

Bhavana derives from the word Bhava meaning becoming or the subjective process of arousing mental states.

To explain the cultural context of the historical Buddha's employment of the term, Glenn Wallis emphasizes bhavana's sense of cultivation. He writes that a farmer performs bhavana when he or she prepares soil and plants a seed. Wallis infers the Buddha's intention with this term by emphasizing the terrain and focus on farming in northern India at the time in the following passage.

"I imagine that when Gotama, the Buddha, chose this word to talk about meditatione had in mind the ubiquitous farms and fields of his native India. Unlike our words 'meditation' or 'contemplation,' Gotama’s term is musty, rich, and verdant. It smells of the earth. The commonness of his chosen term suggests naturalness, everydayness, ordinariness. The term also suggests hope: no matter how fallow it has become, or damaged it may be, a field can always be cultivated — endlessly enhanced, enriched, developed — to produce a favorable and nourishing harvest."

Buddhism

In the Pali Canon bhāvanā is often found in a compound phrase indicating personal, intentional effort over time with respect to the development of that particular faculty. For instance, in the Pali Canon and post-canonical literature one can find the following compounds:

In addition, in the Canon, the development (bhāvanā) of Samatha-vipassana is lauded. Subsequently, Theravada teachers have made use of the following compounds:

Budh-monk-47.jpg

The word bhavana is sometimes translated into English as 'meditation' so that, for example, Metta-bhavana may be translated as 'the meditation on Loving-kindness'. Meditation as a state of absorbed concentration on the reality of the present moment is properly called Dhyana (Sanskrit; Pali: Jhana) or Samadhi.

In Jainism

In Jain texts, bhāvana refers to "right conception or notion" or "the moral of a fable."

Source

Wikipedia:Bhavana