Difference between revisions of "Shining Relics of Enlightened Body"
(Created page with "Shining Relics of Enlightened Body (Tibetan: སྐུ་གདུང་འབར་བ, Wylie: sku gdung 'bar ba) is numbered amongst the 'Seventeen Tantras of [[Menngagd...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Shining Relics of Enlightened Body (Tibetan: སྐུ་གདུང་འབར་བ, Wylie: sku gdung 'bar ba) is numbered amongst the '[[Seventeen Tantras]] of [[Menngagde]]' (Tibetan: མན་ངག་སྡེའི་རྒྱུད་བཅུ་བདུན, Wylie: man ngag sde'i rgyud bcu bdun) within [[Dzogchen]] discourse and is part of the textual support for the [[Vima Nyingtik]]. | + | [[Category:12 mple.jpg]][[File:2-Draakonit-alus.jpg|thumb|250px|]] |
+ | [[Shining Relics of Enlightened Body]] ([[Tibetan]]: {{BigTibetan|སྐུ་གདུང་འབར་བ}}, Wylie: [[sku gdung 'bar ba]]) is numbered amongst the '[[Seventeen Tantras]] of [[Menngagde]]' ([[Tibetan]]: {{BigTibetan|མན་ངག་སྡེའི་རྒྱུད་བཅུ་བདུན}}, Wylie: [[man ngag sde'i rgyud bcu bdun]]) within [[Dzogchen]] {{Wiki|discourse}} and is part of the textual support for the [[Vima Nyingtik]]. | ||
==Translation== | ==Translation== | ||
− | Though no other predating version from the Tibetan is likely nor extant, the work is held to be a translation in the [[Nyingma]] [[Dzogchen]] tradition though no originating language is made apparent in the secondary literature. Martin (1994: p. 282) holds that [[Vimalamitra]] was assigned to the translation group that was responsible for this work: | + | Though no other predating version from the [[Tibetan]] is likely nor extant, the work is held to be a translation in the [[Nyingma]] [[Dzogchen]] [[tradition]] though no originating [[language]] is made apparent in the secondary {{Wiki|literature}}. Martin (1994: p. 282) holds that [[Vimalamitra]] was assigned to the translation group that was responsible for this work: |
− | : "The work was translated and verified by the Indian Master [[Vimalamitra]] and the Tibetan translator Ka-ba Dpal-brtsegs." | + | : "The work was translated and verified by the [[Indian]] [[Master]] [[Vimalamitra]] and the [[Tibetan]] [[translator]] [[Ka-ba Dpal-brtsegs]]." |
− | Ka-ba Dpal-brtsegs, important in the codification of the Tibetan Buddhist canon, is numbered as one of the 'twenty-five | + | [[Ka-ba Dpal-brtsegs]], important in the codification of the [[Tibetan Buddhist canon]], is numbered as one of the '[[twenty-five principal disciples]]' (Wylie: [[rje 'bang nyer lnga]]) of [[Padmasambhava]]. |
− | ==Relics== | + | ==[[Relics]]== |
− | Sarira are generic terms for "Buddhist relics", although in common usage these terms usually refer to a kind of pearl or crystal-like bead-shaped objects that are purportedly found among the cremated ashes of Buddhist spiritual masters recovered from charnel grounds. Sarira are held to emanate or incite 'blessings' and 'grace' (Sanskrit: adhishthana) within the [[mindstream]] and experience of those connected to them. | + | [[Sarira]] are generic terms for "[[Buddhist relics]]", although in common usage these terms usually refer to a kind of {{Wiki|pearl}} or crystal-like bead-shaped [[objects]] that are purportedly found among the [[Wikipedia:cremation|cremated]] ashes of [[Buddhist]] [[spiritual]] [[masters]] recovered from [[charnel grounds]]. [[Sarira]] are held to [[emanate]] or incite '[[blessings]]' and '[[grace]]' ([[Sanskrit]]: [[adhishthana]]) within the [[mindstream]] and [[experience]] of those connected to them. |
==Overview== | ==Overview== | ||
− | Martin (1994: p. 281) relates that this Tantra, "Blazing Remains", takes the form of a dialogue between [[Vajradhara]] and the [[Dakini]] 'Clear Mind': | + | Martin (1994: p. 281) relates that this [[Tantra]], "[[Blazing Remains]]", takes the [[form]] of a dialogue between [[Vajradhara]] and the [[Dakini]] '[[Clear Mind]]': |
− | : "We turn to the Nyingma tantra, the Sku-gdung 'Bar-ba ('Blazing Remains'). It belongs to the highest of three classes within the highest of the Nine Vehicles of the [[Nyingma]] | + | : "We turn to the [[Nyingma]] [[tantra]], the [[Sku-gdung 'Bar-ba]] ('[[Blazing Remains]]'). It belongs to the [[highest]] of [[three classes]] within the [[highest]] of the [[Nine Vehicles]] of the [[Nyingma school]]--the [[Precepts Class]] ([[Man-ngag Sde]]) of the [[Ati-yoga]] [[Vehicle]]. It is written in the [[form]] of a dialogue between the [[Buddha Vajradhara]] and the [[Skygoer]] ([[Mkha' - 'gro-ma]]) named [[Clear Mind]] ([[Gsal Yid]])." |
{{W}} | {{W}} |
Revision as of 21:24, 2 November 2013
Shining Relics of Enlightened Body (Tibetan: སྐུ་གདུང་འབར་བ, Wylie: sku gdung 'bar ba) is numbered amongst the 'Seventeen Tantras of Menngagde' (Tibetan: མན་ངག་སྡེའི་རྒྱུད་བཅུ་བདུན, Wylie: man ngag sde'i rgyud bcu bdun) within Dzogchen discourse and is part of the textual support for the Vima Nyingtik.
Translation
Though no other predating version from the Tibetan is likely nor extant, the work is held to be a translation in the Nyingma Dzogchen tradition though no originating language is made apparent in the secondary literature. Martin (1994: p. 282) holds that Vimalamitra was assigned to the translation group that was responsible for this work:
- "The work was translated and verified by the Indian Master Vimalamitra and the Tibetan translator Ka-ba Dpal-brtsegs."
Ka-ba Dpal-brtsegs, important in the codification of the Tibetan Buddhist canon, is numbered as one of the 'twenty-five principal disciples' (Wylie: rje 'bang nyer lnga) of Padmasambhava.
Relics
Sarira are generic terms for "Buddhist relics", although in common usage these terms usually refer to a kind of pearl or crystal-like bead-shaped objects that are purportedly found among the cremated ashes of Buddhist spiritual masters recovered from charnel grounds. Sarira are held to emanate or incite 'blessings' and 'grace' (Sanskrit: adhishthana) within the mindstream and experience of those connected to them.
Overview
Martin (1994: p. 281) relates that this Tantra, "Blazing Remains", takes the form of a dialogue between Vajradhara and the Dakini 'Clear Mind':
- "We turn to the Nyingma tantra, the Sku-gdung 'Bar-ba ('Blazing Remains'). It belongs to the highest of three classes within the highest of the Nine Vehicles of the Nyingma school--the Precepts Class (Man-ngag Sde) of the Ati-yoga Vehicle. It is written in the form of a dialogue between the Buddha Vajradhara and the Skygoer (Mkha' - 'gro-ma) named Clear Mind (Gsal Yid)."