Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Akkosa Sutta"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
 
Insult  
 
Insult  
  
translated from the Pali by  
+
translated from the [[Pali]] by  
  
Acharya Buddharakkhita
+
[[Acharya]] [[Buddharakkhita]]
  
Once the Blessed One was staying at Rajagaha in the Bamboo Grove near the Squirrels' Feeding Place. Now the brahman Akkosa Bharadvaja heard this: "The brahman Bharadvaja, it seems, has become a monk under the Great Monk Gotama." Angry and unhappy, he went to where the Blessed One was. Having approached the Blessed One, he abused and criticized the Blessed One in foul and harsh words. Thus reviled, the Blessed One spoke to the brahman Akkosa Bharadvaja: 'Well, brahman, do friends, confidants, relatives, kinsmen and guests visit you?"
+
Once the [[Blessed One]] was staying at [[Rajagaha]] in the [[Bamboo Grove]] near the Squirrels' Feeding Place. Now the [[brahman]] Akkosa [[Bharadvaja]] heard this: "The [[brahman]] [[Bharadvaja]], it seems, has become a [[monk]] under the Great [[Monk]] [[Gotama]]." [[Angry]] and [[unhappy]], he went to where the [[Blessed One]] was. Having approached the [[Blessed One]], he abused and criticized the [[Blessed One]] in foul and harsh words. Thus reviled, the [[Blessed One]] spoke to the [[brahman]] Akkosa [[Bharadvaja]]: 'Well, [[brahman]], do friends, confidants, relatives, kinsmen and guests visit you?"
  
"Yes, Gotama, sometimes friends, confidants, relatives, kinsmen and guests do visit me."
+
"Yes, [[Gotama]], sometimes friends, confidants, relatives, kinsmen and guests do visit me."
  
"Well, brahman, do you not offer them snacks or food or tidbits?"
+
"Well, [[brahman]], do you not offer them snacks or [[food]] or tidbits?"
  
"Yes, Gotama, sometimes I do offer them snacks or food or tidbits."
+
"Yes, [[Gotama]], sometimes I do offer them snacks or [[food]] or tidbits."
  
"But if, brahman, they do not accept it, who gets it?"
+
"But if, [[brahman]], they do not accept it, who gets it?"
  
"If Gotama, they do not accept it, I get it back."
+
"If [[Gotama]], they do not accept it, I get it back."
  
"Even so, brahman, you are abusing us who do not abuse, you are angry with us who do not get angry, you are quarreling with us who do not quarrel. All this of yours we don't accept. You alone, brahman, get it back; all this, brahman, belongs to you.
+
"Even so, [[brahman]], you are abusing us who do not abuse, you are [[angry]] with us who do not get [[angry]], you are quarreling with us who do not quarrel. All this of yours we don't accept. You alone, [[brahman]], get it back; all this, [[brahman]], belongs to you.
  
"When, brahman, one abuses back when abused, repays anger in kind, and quarrels back when quarreled with, this is called, brahman, associating with each other and exchanging mutually. This association and mutual exchange we do not engage in. Therefore you alone, brahman, get it back; all this, brahman, belongs to you."
+
"When, [[brahman]], one abuses back when abused, repays [[anger]] in kind, and quarrels back when quarreled with, this is called, [[brahman]], associating with each other and exchanging mutually. This association and mutual exchange we do not engage in. Therefore you alone, [[brahman]], get it back; all this, [[brahman]], belongs to you."
  
"People, including the king, know the Venerable Gotama thus: 'The Monk Gotama is the Worthy One.' When does the Venerable Gotama become angry?"
+
"[[People]], including the [[king]], know the [[Venerable]] [[Gotama]] thus: 'The [[Monk]] [[Gotama]] is the [[Worthy]] One.' When does the [[Venerable]] [[Gotama]] become [[angry]]?"
  
Said the Buddha:
+
Said the [[Buddha]]:
  
"Where is anger for one freed from anger,
+
"Where is [[anger]] for one freed from [[anger]],
Who is subdued and lives perfectly equanimous,
+
Who is subdued and [[lives]] perfectly [[equanimous]],
Who truly knowing is wholly freed,
+
Who truly [[knowing]] is wholly freed,
Supremely tranquil and equipoised?
+
Supremely [[tranquil]] and equipoised?
He who repays an angry man in kind
+
He who repays an [[angry]] man in kind
Is worse than the angry man;
+
Is worse than the [[angry]] man;
Who does not repay anger in kind,
+
Who does not repay [[anger]] in kind,
 
He alone wins the battle hard to win.
 
He alone wins the battle hard to win.
 
He promotes the weal of both,
 
He promotes the weal of both,
 
His own, as well as of the other.
 
His own, as well as of the other.
Knowing that the other man is angry,
+
[[Knowing]] that the other man is [[angry]],
He mindfully maintains his peace
+
He mindfully maintains his [[peace]]
And endures the anger of both,
+
And endures the [[anger]] of both,
 
His own, as well as of the other,
 
His own, as well as of the other,
Even if the people ignorant of true wisdom
+
Even if the [[people]] [[ignorant]] of [[true wisdom]]
 
Consider him a fool thereby."
 
Consider him a fool thereby."
When the Lord proclaimed this, the brahman Akkosa Bharadvaja said this to the Blessed One: "Wonderful, indeed, O Venerable Gotama! Herewith I go to the Venerable Gotama for refuge, to his Teaching and to his Holy Order of Monks. Most venerable sir, may I have the privilege to receive at the hands of the revered Lord Gotama the initial monastic ordination and also the higher ordination of a bhikkhu."
+
When the [[Lord]] proclaimed this, the [[brahman]] Akkosa [[Bharadvaja]] said this to the [[Blessed One]]: "Wonderful, indeed, O [[Venerable]] [[Gotama]]! Herewith I go to the [[Venerable]] [[Gotama]] for [[refuge]], to his [[Teaching]] and to his {{Wiki|Holy}} [[Order of Monks]]. Most [[venerable]] sir, may I have the privilege to receive at the hands of the revered [[Lord]] [[Gotama]] the initial [[monastic]] [[ordination]] and also the higher [[ordination]] of a [[bhikkhu]]."
  
And the brahman Akkosa Bharadvaja received at the hands of the Blessed One the initial monastic ordination and he also received the higher ordination of a bhikkhu. And within a short time of his ordination, the Venerable Akkosa Bharadvaja, living alone, secluded, diligent, zealous and unrelenting, reached that incomparable consummation of holiness for which sons of noble families, having totally abandoned the household life, take to the life of homelessness. With direct knowledge he realized the ultimate, then and there, and lived having access to it. He saw with his supernormal vision: "Ceased is rebirth, lived is the holy life, completed is the spiritual task and henceforth there is nothing higher to be achieved."
+
And the [[brahman]] Akkosa [[Bharadvaja]] received at the hands of the [[Blessed One]] the initial [[monastic]] [[ordination]] and he also received the higher [[ordination]] of a [[bhikkhu]]. And within a short [[time]] of his [[ordination]], the [[Venerable]] Akkosa [[Bharadvaja]], living alone, secluded, diligent, zealous and unrelenting, reached that incomparable consummation of holiness for which sons of [[noble]] families, having totally abandoned the [[household life]], take to the [[life]] of homelessness. With direct [[knowledge]] he [[realized]] the [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]], then and there, and lived having access to it. He saw with his supernormal [[vision]]: "Ceased is [[rebirth]], lived is the {{Wiki|holy}} [[life]], completed is the [[spiritual]] task and henceforth there is [[nothing]] higher to be achieved."
  
The Venerable Akkosa Bharadvaja, indeed, became one of the Arahats.
+
The [[Venerable]] Akkosa [[Bharadvaja]], indeed, became one of the [[Arahats]].
  
 
{{R}}
 
{{R}}
 
[http://www.dhammawiki.com/index.php?title=Category:Samyutta_Nikaya dhammawiki.com]
 
[http://www.dhammawiki.com/index.php?title=Category:Samyutta_Nikaya dhammawiki.com]
 
[[Category:Saṃyutta Nikāya]]
 
[[Category:Saṃyutta Nikāya]]

Revision as of 12:03, 21 December 2013

Insult

translated from the Pali by

Acharya Buddharakkhita

Once the Blessed One was staying at Rajagaha in the Bamboo Grove near the Squirrels' Feeding Place. Now the brahman Akkosa Bharadvaja heard this: "The brahman Bharadvaja, it seems, has become a monk under the Great Monk Gotama." Angry and unhappy, he went to where the Blessed One was. Having approached the Blessed One, he abused and criticized the Blessed One in foul and harsh words. Thus reviled, the Blessed One spoke to the brahman Akkosa Bharadvaja: 'Well, brahman, do friends, confidants, relatives, kinsmen and guests visit you?"

"Yes, Gotama, sometimes friends, confidants, relatives, kinsmen and guests do visit me."

"Well, brahman, do you not offer them snacks or food or tidbits?"

"Yes, Gotama, sometimes I do offer them snacks or food or tidbits."

"But if, brahman, they do not accept it, who gets it?"

"If Gotama, they do not accept it, I get it back."

"Even so, brahman, you are abusing us who do not abuse, you are angry with us who do not get angry, you are quarreling with us who do not quarrel. All this of yours we don't accept. You alone, brahman, get it back; all this, brahman, belongs to you.

"When, brahman, one abuses back when abused, repays anger in kind, and quarrels back when quarreled with, this is called, brahman, associating with each other and exchanging mutually. This association and mutual exchange we do not engage in. Therefore you alone, brahman, get it back; all this, brahman, belongs to you."

"People, including the king, know the Venerable Gotama thus: 'The Monk Gotama is the Worthy One.' When does the Venerable Gotama become angry?"

Said the Buddha:

"Where is anger for one freed from anger, Who is subdued and lives perfectly equanimous, Who truly knowing is wholly freed, Supremely tranquil and equipoised? He who repays an angry man in kind Is worse than the angry man; Who does not repay anger in kind, He alone wins the battle hard to win. He promotes the weal of both, His own, as well as of the other. Knowing that the other man is angry, He mindfully maintains his peace And endures the anger of both, His own, as well as of the other, Even if the people ignorant of true wisdom Consider him a fool thereby." When the Lord proclaimed this, the brahman Akkosa Bharadvaja said this to the Blessed One: "Wonderful, indeed, O Venerable Gotama! Herewith I go to the Venerable Gotama for refuge, to his Teaching and to his Holy Order of Monks. Most venerable sir, may I have the privilege to receive at the hands of the revered Lord Gotama the initial monastic ordination and also the higher ordination of a bhikkhu."

And the brahman Akkosa Bharadvaja received at the hands of the Blessed One the initial monastic ordination and he also received the higher ordination of a bhikkhu. And within a short time of his ordination, the Venerable Akkosa Bharadvaja, living alone, secluded, diligent, zealous and unrelenting, reached that incomparable consummation of holiness for which sons of noble families, having totally abandoned the household life, take to the life of homelessness. With direct knowledge he realized the ultimate, then and there, and lived having access to it. He saw with his supernormal vision: "Ceased is rebirth, lived is the holy life, completed is the spiritual task and henceforth there is nothing higher to be achieved."

The Venerable Akkosa Bharadvaja, indeed, became one of the Arahats.

Source

dhammawiki.com