Difference between revisions of "Dvejana Sutta: Two People (1)"
Line 6: | Line 6: | ||
[[Thanissaro Bhikkhu]]<br/>}}<br/><br/> | [[Thanissaro Bhikkhu]]<br/>}}<br/><br/> | ||
− | On one occasion the [[Blessed One]] was staying near [[Savatthi]] in [[Jeta's Grove]], [[Anathapindika's monastery]]. Then two [[brahmans]] — feeble old men, aged, advanced in years, having come to the last stage of [[life]], 120 years old — went to the [[Blessed One]]. On arrival, they exchanged courteous [[greetings]] with him and, after an exchange of friendly [[greetings]] & courtesies, sat to one side. As they were sitting there, they said to him: "[[Master]] [[Gotama]], we are [[brahmans]] — feeble old men, aged, advanced in years, having come to the last stage of [[life]], 120 years old. And we have done no admirable [[deeds]], no [[skillful]] [[deeds]], no [[deeds]] that allay our {{Wiki|fears}}. Teach us, [[Master]] [[Gotama]]. Instruct us, [[Master]] [[Gotama]], for our long-term [[benefit]] & [[happiness]]." | + | On one [[occasion]] the [[Blessed One]] was staying near [[Savatthi]] in [[Jeta's Grove]], [[Anathapindika's monastery]]. Then two [[brahmans]] — feeble old men, aged, advanced in years, having come to the last stage of [[life]], 120 years old — went to the [[Blessed One]]. On arrival, they exchanged courteous [[greetings]] with him and, after an exchange of friendly [[greetings]] & courtesies, sat to one side. As they were sitting there, they said to him: "[[Master]] [[Gotama]], we are [[brahmans]] — feeble old men, aged, advanced in years, having come to the last stage of [[life]], 120 years old. And we have done no admirable [[deeds]], no [[skillful]] [[deeds]], no [[deeds]] that allay our {{Wiki|fears}}. Teach us, [[Master]] [[Gotama]]. Instruct us, [[Master]] [[Gotama]], for our long-term [[benefit]] & [[happiness]]." |
− | "Indeed, [[brahmans]], you are feeble old men, aged, advanced in years, having come to the last stage of [[life]], 120 years old. And you have done no admirable [[deeds]], no [[skillful]] [[deeds]], no [[deeds]] that allay your {{Wiki|fears}}. This [[world]] is swept away by [[aging]], by {{Wiki|illness}}, by [[death]]. With the [[world]] thus swept away by [[aging]], {{Wiki|illness}}, & [[death]], any restraint of [[body]], [[speech]], & {{Wiki|intellect}} practiced here will be one's [[shelter]], {{Wiki|cave}}, island, & [[refuge]] after [[death]] in the [[world]] beyond." | + | "Indeed, [[brahmans]], you are feeble old men, aged, advanced in years, having come to the last stage of [[life]], 120 years old. And you have done no admirable [[deeds]], no [[skillful]] [[deeds]], no [[deeds]] that allay your {{Wiki|fears}}. This [[world]] is swept away by [[aging]], by {{Wiki|illness}}, by [[death]]. With the [[world]] thus swept away by [[aging]], {{Wiki|illness}}, & [[death]], any {{Wiki|restraint}} of [[body]], [[speech]], & {{Wiki|intellect}} practiced here will be one's [[shelter]], {{Wiki|cave}}, [[island]], & [[refuge]] after [[death]] in the [[world]] beyond." |
:It's swept along: | :It's swept along: |
Latest revision as of 06:23, 9 March 2015
- See also :
- See also :
AN 3.51
Dvejana Sutta: Two People (1)
translated from the Pali by
Thanissaro Bhikkhu
On one occasion the Blessed One was staying near Savatthi in Jeta's Grove, Anathapindika's monastery. Then two brahmans — feeble old men, aged, advanced in years, having come to the last stage of life, 120 years old — went to the Blessed One. On arrival, they exchanged courteous greetings with him and, after an exchange of friendly greetings & courtesies, sat to one side. As they were sitting there, they said to him: "Master Gotama, we are brahmans — feeble old men, aged, advanced in years, having come to the last stage of life, 120 years old. And we have done no admirable deeds, no skillful deeds, no deeds that allay our fears. Teach us, Master Gotama. Instruct us, Master Gotama, for our long-term benefit & happiness."
"Indeed, brahmans, you are feeble old men, aged, advanced in years, having come to the last stage of life, 120 years old. And you have done no admirable deeds, no skillful deeds, no deeds that allay your fears. This world is swept away by aging, by illness, by death. With the world thus swept away by aging, illness, & death, any restraint of body, speech, & intellect practiced here will be one's shelter, cave, island, & refuge after death in the world beyond."
- It's swept along:
- life, its next-to-nothing span.
- For one swept on by aging
- no shelters exist.
- Keeping sight of this danger in death,
- do meritorious deeds that bring bliss.
- Whoever here is restrained
- in body, speech, & awareness,
- who makes merit while he's alive:
- that will be for his bliss after death.
Source
"Dvejana Sutta: Two People (1)" (AN 3.51), translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu. Access to Insight (Legacy Edition), 30 November 2013, http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an03/an03.051.than.html .