Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Titthiya Sutta: Sectarians"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "unarisen" to "unarisen")
 
Line 5: Line 5:
 
[[Thanissaro Bhikkhu]]<br/>}}<br/><br/>
 
[[Thanissaro Bhikkhu]]<br/>}}<br/><br/>
  
"[[Monks]], if you are asked by wanderers of other sects, 'Friends, there are these three qualities. Which three? [[Passion]], [[aversion]], & [[delusion]]. These are the three qualities. Now what is the difference, what the {{Wiki|distinction}}, what the distinguishing factor among these three qualities?' — when thus asked, how would you answer those wanderers of other sects?"
+
"[[Monks]], if you are asked by [[wanderers]] of other sects, 'Friends, there are these three qualities. Which three? [[Passion]], [[aversion]], & [[delusion]]. These are the three qualities. Now what is the difference, what the {{Wiki|distinction}}, what the distinguishing factor among these three qualities?' — when thus asked, how would you answer those [[wanderers]] of other sects?"
  
 
"For us, [[lord]], the teachings have the [[Blessed One]] as their [[root]], their guide, & their {{Wiki|arbitrator}}. It would be good if the [[Blessed One]] himself would explicate the meaning of this statement. Having heard it from the [[Blessed One]], the [[monks]] will remember it."
 
"For us, [[lord]], the teachings have the [[Blessed One]] as their [[root]], their guide, & their {{Wiki|arbitrator}}. It would be good if the [[Blessed One]] himself would explicate the meaning of this statement. Having heard it from the [[Blessed One]], the [[monks]] will remember it."
Line 13: Line 13:
 
"As you say, [[lord]]," the [[monks]] responded.
 
"As you say, [[lord]]," the [[monks]] responded.
  
The [[Blessed One]] said, "[[Monks]], if you are asked by wanderers of other sects, 'Friends, there are these three qualities. Which three? [[Passion]], [[aversion]], & [[delusion]]. These are the three qualities. Now what is the difference, what the {{Wiki|distinction}}, what the distinguishing factor among these three qualities?' — when thus asked, you should answer those wanderers of other sects in this way, 'Friends, [[passion]] carries little blame and is slow to fade. [[Aversion]] carries great blame and is quick to fade. [[Delusion]] carries great blame and is slow to fade.
+
The [[Blessed One]] said, "[[Monks]], if you are asked by [[wanderers]] of other sects, 'Friends, there are these three qualities. Which three? [[Passion]], [[aversion]], & [[delusion]]. These are the three qualities. Now what is the difference, what the {{Wiki|distinction}}, what the distinguishing factor among these three qualities?' — when thus asked, you should answer those [[wanderers]] of other sects in this way, 'Friends, [[passion]] carries little blame and is slow to fade. [[Aversion]] carries great blame and is quick to fade. [[Delusion]] carries great blame and is slow to fade.
  
 
"[Then if they ask,] 'But what, friends, is the [[reason]], what the [[cause]], why unarisen [[passion]] arises, or arisen [[passion]] tends to growth & abundance?' 'The theme of the attractive,' it should be said. 'For one who attends inappropriately to the theme of the attractive, unarisen [[passion]] arises and arisen [[passion]] tends to growth & abundance...'
 
"[Then if they ask,] 'But what, friends, is the [[reason]], what the [[cause]], why unarisen [[passion]] arises, or arisen [[passion]] tends to growth & abundance?' 'The theme of the attractive,' it should be said. 'For one who attends inappropriately to the theme of the attractive, unarisen [[passion]] arises and arisen [[passion]] tends to growth & abundance...'

Latest revision as of 06:25, 9 March 2015

Kuh0205.JPG
I57oges.jpg

AN 3.68
Titthiya Sutta: Sectarians
translated from the Pali by
Thanissaro Bhikkhu



"Monks, if you are asked by wanderers of other sects, 'Friends, there are these three qualities. Which three? Passion, aversion, & delusion. These are the three qualities. Now what is the difference, what the distinction, what the distinguishing factor among these three qualities?' — when thus asked, how would you answer those wanderers of other sects?"

"For us, lord, the teachings have the Blessed One as their root, their guide, & their arbitrator. It would be good if the Blessed One himself would explicate the meaning of this statement. Having heard it from the Blessed One, the monks will remember it."

"In that case, monks, listen & pay close attention. I will speak."

"As you say, lord," the monks responded.

The Blessed One said, "Monks, if you are asked by wanderers of other sects, 'Friends, there are these three qualities. Which three? Passion, aversion, & delusion. These are the three qualities. Now what is the difference, what the distinction, what the distinguishing factor among these three qualities?' — when thus asked, you should answer those wanderers of other sects in this way, 'Friends, passion carries little blame and is slow to fade. Aversion carries great blame and is quick to fade. Delusion carries great blame and is slow to fade.

"[Then if they ask,] 'But what, friends, is the reason, what the cause, why unarisen passion arises, or arisen passion tends to growth & abundance?' 'The theme of the attractive,' it should be said. 'For one who attends inappropriately to the theme of the attractive, unarisen passion arises and arisen passion tends to growth & abundance...'

"[Then if they ask,] 'But what, friends, is the reason, what the cause, why unarisen aversion arises, or arisen aversion tends to growth & abundance?' 'The theme of irritation,' it should be said. 'For one who attends inappropriately to the theme of irritation, unarisen aversion arises and arisen aversion tends to growth & abundance...'

"[Then if they ask,] 'But what, friends, is the reason, what the cause, why unarisen delusion arises, or arisen delusion tends to growth & abundance?' 'Inappropriate attention,' it should be said. 'For one who attends inappropriately, unarisen delusion arises and arisen delusion tends to growth & abundance...'

"[Then if they ask,] 'But what, friends, is the reason, what the cause, why unarisen passion does not arise, or arisen passion is abandoned?' 'The theme of the unattractive' it should be said. 'For one who attends appropriately to the theme of the unattractive, unarisen passion does not arise and arisen passion is abandoned...'

"[Then if they ask,] 'But what, friends, is the reason, what the cause, why unarisen aversion does not arise, or arisen aversion is abandoned?' 'Good will as an awareness-release,' it should be said. 'For one who attends appropriately to good will as an awareness-release, unarisen aversion does not arise and arisen aversion is abandoned...'

"[Then if they ask,] 'But what, friends, is the reason, what the cause, why unarisen delusion does not arise, or arisen delusion is abandoned?' 'Appropriate attention,' it should be said. 'For one who attends appropriately, unarisen delusion does not arise and arisen delusion is abandoned. This is the reason, this the cause, why unarisen delusion does not arise and arisen delusion is abandoned.'"


Source

"Titthiya Sutta: Sectarians" (AN 3.68), translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu. Access to Insight (Legacy Edition), 3 July 2010, http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an03/an03.068.than.html .